Календарь
Что вы хотите |
Поездлар (самолетлар, пароходлар) йору тэртибен каян |
В этот день родились:
салынган? |
ваш номер? |
Календарь
, |
бирегезче. |
В этот день родились:
(самолетов, пароходов)? |
Бу купер кайчан |
Эзләү
На каком этаже , Мина салкын су расписание движения поездов этот мост?телим., Дайте, пожалуйста, холодной воды.Где можно посмотреть Когда был построен Кэстуменне чистартырга бирергэ , Минем эчэсем (ашыйсым) килэ.нинди булыр?салынган?костюм в чистку., (есть).Иртэгэ һава торышы Бу бина кайчан
Я хотел отдать , Я хочу пить завтра?здание?(онытканмын).сайтов: кара (якты) сыра эчэр идем.Какая погода будет Когда построено это Мин чемоданымны калдырганмын Информация получена с Мин бер кружка Хэзер температура купме?урнашкан?Я оставил (забыл) свой чемодан.мусульманам и мусульманкам.кружку темного (светлого) пива.Какая сейчас температура?
Бу бинада нэрсэ Фоторэсемнэрне …адреска жибэрегез.и к отцу, и ко всем
Я бы выпил Һава торышы ничек? | этом здании?адресу… |
то к матери Ике коктейль бирегезче.Как погода?Что помещается в Фотографии пришлите по мужу, если ещё нет Дайте, пожалуйста, два коктейля.
Менэ минем паспортым.Бу нинди бина?була?замуж то к Барга керик.Вот мой паспорт.
здание?Фоторэсемнэр кайчан эзер Мухаммаду алейхи салям, затем если вышла Зайдемте в бар.Паспортны кемгэ курсэтергэ?Что это за фотографии?Аллаху, затем к пророку Монда туктатыгызчы.
Встреча, приветствие, знакомство
паспорт? | кайда урнашкан? |
Когда будут готовы | быть сначало к |
Остановитесь, пожалуйста, здесь.Кому нужно предъявить | 5 нче йорт |
кайда? | свой характер! И любовь должна |
Такси чакыртыгыз! | атала? |
№ 5. | Ин якын фотосалон |
мужем, доброй, ласковой, и не показывать | Вызовите такси! |
Бу утрау ничек | Где находится дом |
Где ближайший фотосалон?Быть весёлой с | Такси тукталышы кайда?остров? |
Герб нэрсэне анлата?тэкъдим итэ аласызмы? | или больше!Где стоянка такси? |
Как называется этот | герб? |
Сез безгэ кунакханэ | около десяти детей |
эйтегезче, буген очулар булачакмы? | халык яши? |
Что означает этот | нам порекомендовать гостиницу? |
за богобоязненного мусульманина, родить от Него | Скажите, сегодня летная погода? |
Бу шэһэрдэ купме | Шэһэрегезнен гербы нинди? |
Можете ли вы | Выйти замуж строго |
Безнен самолет кайда?этого города? | города?Кунакханэгэ ничек барырга? |
Уметь вкусно готовить. | Где наш самолет? |
Какова численность населения Какой герб вашего | гостиницу? |
остальным.бара? | ошыймы? |
Сезгэ шэһэр ошадымы? | Как проехать в |
особенно, и Папе. И ко всем Экспресс-поезд ничэ сэгать | Сезгэ иртэнге коену |
город? | тукталдыгыз. |
отношению к Маме скорый поезд? | по утрам? |
Как вам понравился Сез кайсы кунакханэдэ | Быть добрыми по |
Язык
Сколько времени идет Вам нравится купаться | тапкыр. |
вы остановились? | головы до пяток! |
(китэ)? | Сез йозэргэ яратасызмы? |
Мин (без) бу шэһэрдэ беренче | В какой гостинице |
Достичь покорности Аллаху, одеваясь скромно, покрываясь платком с | Поезд кайчан килэ |
Вы любите плавать? | этом городе. |
Юанысым килэ. | жизни) , уметь читать намазы, держать уразу. |
Когда приходит (отправляется) поезд? | (дурт) кон булдык. |
Я (мы) первый раз в | Хочу помыться. |
Ислам, а не часть | Метрога керу кайда? |
Без юлда оч Монда ирлэр (хатын-кызлар) бэдрэфе кайда? | Рэхмэт, мин телэмим.это и есть |
метро?дороге три (четыре) дня. | Где мужской (дамский) туалет?Спасибо, я не хочу. |
Исламе ( так как жизнь | Где вход в |
Мы были в Бу урындыкны алыгыз, ул жайлырак. | Мин каршы.всему, достичь знания об |
утэргэ?барачакбыз? | Возьмите этот стул, он удобнее. |
Я отказываюсь.ко всем и | Билетлар кассасына ничек Без кайсы юлдан |
Бу урындыкка утырыгыз. | Гафу итегез, мин (моны) булдырмыйм. |
скромности в отношения | билетной кассе?мы поедем? |
стул. | Извините, я не могу. |
Достичь мудрости и | Как пройти к |
По какой дороге | Садитесь на этот Сезнен фикерегез дорес. |
на татарском языке | Вокзалга ничек барырга? |
алып барасызмы? | Стэлне жыештыруын утенэм. |
Вы правы.с днем свадьбы | вокзал?Сез сэяхэт кондэлеген |
стола. | Ихлас кунелдэн! |
поздравлениями для молодых Как проехать на | дневник путешествия? |
Прошу убрать со С удовольствием! | Предлагаем воспользоваться красивыми тэмэке тартырга ярыймы? |
Ведете ли вы | Стэлгэ рэхим итегез. |
Бик яхшы!1 часть | В этом купе Таунын биеклеге купме? |
Прошу за стол. | Прекрасно!Поздравления на татарском |
в этом купе?Какова высота горы? | сорыйм.Яхшы. эйбэт. |
торыгыз.Можно ли курить | атала?эйберлэремне юарга бирулэрен |
Хорошо. | Бер минут, телефон янында котеп Вагон-ресторанга ничек узарга? |
Бу тау ничек вещи в стирку. | Мин риза.Одну минуту! Подождите у телефона! |
вагон-ресторан?гора? | Я прошу отдать Я согласен. |
ишетэм. | Как пройти в Как называется это |
(кайда)?Юк. | Мин сезне начар |
Сезнен (безнен) купе кайда?Визаны озайтып буламы?Сезнен куршегез кем | Нет.слышу.Где ваше (наше) купе? |
визу?Кто (где) ваш сосед?эйе. | Я вас плохо кайда?Можно ли продлить |
торам.Да.Телефонга (фамилия+не) чакырыгыз.Беренче класс вагоны | (китэр очен) виза алып була?Мин бик иртэ Гафу миегез, мин башкача уйлыйм. |
(фамилия).Где первого класса? | Кайда килер очен |
Счет
рано. | Простите, я думаю иначе. | ||
Позовите к телефону | урын бармы? | ||
(выездную) визу? | Я встаю очень | ||
Гафу итегез, мин сонга калдым. | Алло, кем сойли? | ||
Йокы вагонында буш | Где получить въездную | ||
Мин ардым, йокым килэ. | Простите, что я опоздал. | ||
Алло, кто говорит? | вагоне? | ||
без отельдэ (кунакханэдэ) номер сорарга телибез. | хочу спать. | ||
Мине озатыгыз, зинһар. | Ин якын телефн-автомат кайда? | ||
место в спальном | Сезнен агентлыгыгыз аша | ||
Я устал и | Проводите меня, пожалуйста. | ||
Где ближайший телефон-автомат? | Есть ли свободное | ||
номер в отеле. | мендэр бирегезче. | ||
Тартырга (керергэ) рохсэтме? | (котэбез). | ||
тора? | через ваше агентство | ||
Мина тагын бер | Разрешите курить (войти)? | ||
Сезнен хаталарыгызны котэм | Балалар билеты купме |
Свойства
Мы хотели заказать | одну подушку. |
Зинһар… | Жду (ждем) ваших писем. |
билет? | алып бара? |
Дайте мне еще | Будьте добры… |
Без сезгэ язачакбыз. | Сколько стоит детский |
Бу шоссе кайда | Кыскарак (шулай калдырыгыз). |
(тэржемэ итуегезне, курсэтугезне, ачыклавыгызны, каршы алуыгызны) утенэм. | писать. |
Билет …кадэр купме тора? | шоссе? |
Покороче (оставьте так). | Мин сездэн анлатуыгызны |
Мы будем вам | до …? |
Куда ведет это | кирэк. |
объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить). | бар. |
Сколько стоит билет | Бу мэчет (чиркэу) кайчан салынган? |
Минэ башны юарга | Я прошу вас |
Минем хат жибэрэсем | Багажымны алыгызчы. |
мечеть (церковь)? | голову. |
Чакыругызга рэхмэт. | письмо. |
Возьмите мой багаж, пожалуйста! | Когда построена эта |
Мне нужно вымыть | Спасибо за приглашение. |
Мне нужно отправить | Саклау камералары кайда? |
табып була? | Тигезлэгез генэ. |
Игътибарыгызга рэхмэт. | открыткалар бирмэссезме? |
Где камера хранения? | Декабристлар урамын ничек |
Только подровняйте. | внимание. |
Шэһэр куренешлэре белэн | булырга тиешбез? |
Декабристов? | була? |
Благодарим вас за | с видами города. |
Без кайчан аэропорта | Как найти улицу |
Чэчтараш ничек утеп | Рэхмэт. |
Покажите мне открытки | быть в аэропорту? |
Баш урам кайда? | парикмахерскую? |
Спасибо. | Маркалы конверт бирегезче. |
Когда мы должны | Где главная улица? |
Как пройти в | Сэлам эйтегез! |
маркой. | тошик! |
ничек? | тошерегезче. |
Цвета
Передайте привет! | Будьте добры, дайте конверт с |
эйдэ бу тукталыштиа | Мы урамнын бу |
Безнен эйберлэрне аска | Тыныч йокы! |
итэлэрме? | этой остановке! |
улица? | Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз. |
Спокойной ночи! | Бандерольне монда кабул |
Давайте сойдем на | Как называется эта |
Без буген китэбез. | Яна очрашуларга кадэр! |
Где принимают бандероль? | Бу урын бушмы? |
була? | Мы уезжаем сегодня. |
До новой встречи! | Адресыгызны бирегезче (эйтегезче). |
Это место свободно? | Ит (балык, чэчэк, жилэк-жимеш, яшелчэ, ял коне) базары ничек барып |
Зинһар, тэрэзэне ябыгыз. | Сау бул! Исэн бул! |
Черты характера
Дайте ваш адрес. | Юл хакы купме? |
мясной (рыбный, цветочный, фруктовый, овощной, воскресный) рынок? | Закройте, пожалуйста, окно. |
До свидания! | Адресыгызны дорес яздыммы? |
Сколько стоит проезд? | Как проехать на |
ярый. | Безгэ Мээскэугэ килегез. |
записал ваш адрес? | (троллейбуска, трамвайга) утыра алам? |
урнашкан? | Бу номер мина |
в Москву. | Правильно ли я |
Кайда мин автобуска | Торек посольствосы кайда |
подходит. | Приезжайте к нам |
(горчица, тоз, серкэ, корэн). | (троллейбус, трамвай)? |
Время
посольство? | Этот номер мне |
Без Сезне чакырабыз. | Бирегезче мина борыч |
сесть на автобус | Где находится турецкое |
номер кирэк. | Мы приглашаем Вас. |
Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен). | Где я могу |
белмим. | Минэ ике кешелек |
килдем. | килэ. |
Безгэ гид кирэк. | кешесе һэм шэһэрне |
на двоих. | яштьлэр делегация белэн |
Минем (казылык, салкын ит белэн) яшелчэ салаты аласым | Нам нужен гид.Мин чит ил |
Мне нужен номер | составе молодежной делегацииМин овощной салат (с колбасой, холодным мясом). |
Экскурсия программасы нинди? | знаю города. |
Лифт кайда? | Москвы. Мин Мэскэудэн килдем. Я приехал в |
Я хочу взять | Какова программа экскурсии? |
Я иностранеци не | Где лифт? |
Я приехал из | Ашларыгыз тэмле булсын! |
Турисларга автобус кайда? | кадэр озата алмассызмы? |
Мин баскычтан тошэрмен. | Прибытие |
Приятного аппетита! | туристов? |
Сез безне мэйданга | лестнице. |
котлыйм! | нэрсэ?Где автобус для |
площади, пожалуйста.Я спущусь по | Туган конегез белэн Кондезге ашка буген |
килгэн туристлар жыелган. | Проводите нас до |
Баскыч. | днем рождения! |
обед? | Монда торле иллэрдэн |
ничек атала? | Лестница. |
Поздравляю Вас с | Что сегодня на |
из разных стран? | Шэһэрнен узэк мэйданы |
Зинһар, ишекне ябыгыз. | Котлыйм (котлыйбыз) Сезне! |
Рэхмэт, мин ашадым инде. | Здесь собрались туристы |
площадь города? | Закройте, пожалуйста, дверь. |
Поздравляю (ем) Вас! | Благодарю, я уже пообедал. |
Сез кайдан? | Как называется центральная |
сигездэ уятмассыз микэн? | (жэмэгать). |
була?Откуда вы родом? | барыйк.Сез мине иртэнге |
Ханымнар һэм эфэнделэр | Кондезге аш кайчан |
кайтасыз? | Бу аллея буйлап |
утра. | Леди и джентльмены. |
Когда будет обед? | Сез оегезгэ кайчан |
аллее. | меня в восемь |
Вэлиев эфэнде. | эчмим. |
домой? | Пойдемте по этой |
Вы можете разбудить Господин Валиев. | Мин каты эчемлеклэр Когда вы возвращаетесь |
ничек барып була?шалтарыгызчы. | эфэнде.крепких напитков. |
бармы? | Ин якын парка |
Мина кичке сигездэ | Господин. |
Я не пью Бу елгада гидроэлектростанциялэр | ближайший парк?восемь часов вечера. |
Хормэтле иптэшлэр (иптэш) | телэмисезме? |
этой реке электростанция? | Как пройти в |
Позвоните мне в | Дорогие друзья (дорогой друг) |
иртэнге аш ашарга | Есть ли на |
Произношение
Моннан матур куренеш?Без кунаклар котэбез. | (таныштырыгызчы)Сез безнен белэн |
йорилэрме? | Отсюда прекрасный вид? |
Мы ожидаем гостей. | Мине тэкъдим итегезче |
позавтракать с нами?Бу елгада пароходлар | куелган?Кунакханэ вокзалдан еракмы? |
Пожалуйста, представьте меня | Вы не хотите пароход ходят? |
Бу һэйкэл кемгэ вокзала? | рохсэт итегезни телисез? |
Знакомство
По этой реке | памятник?Гостиница далеко от |
Сезгэ тэкъдим итэргэ Сез татлы ризыклардан | белешеп була?Кому поставлен этот |
Номерыгыз ничэнче ката? | Тэкъдир (таныш) булырга рохсэт итегез, мин (фамилия) |
на сладкое? | Я много слышал Бу сузне татарча |
Как будет по-татарски это слово? | Суз.Бу суз ничек |
Обращение
Буген унсигезенче июль. | Число. |
Иртэ белэн. | Безнен поезд тонлэ |
ночью. | Неделя |
Иртэгэ. | Вчера.Душэмбе, сишэмбе, чэршэмбе, пэнжешэмбе, жомга, шимбэ, якшэмбе |
Поздравление
Зима. | Яз. |
Через год.Ничэнче елда? | Безгэ кич белэн Мы вернемся вечером. |
Сон.
Когда вы придете?Кон, кондез.Сигез туларга егерме Бишенче ярты.Шесть часов вечера.
Приглашение
Сэгать ничэ? | Минута |
ЭшчэнПассивный | Монсу |
Прощание
Добрый | Кара |
Темно-синий | Ал |
Коричневый | Кук, ачык зэнгэр |
Алый | Салкын |
Благодарность, просьба
Теплый | Карт |
СлабыйНачар | Новый |
Яшь | Маленький |
МатурКислый | ИсэнДлинный |
Пычрак | Высокий |
Бер миллион | Уноч |
Йоз дэ бер | Сигез |
Извинение, согласие, отказ
Алтмыш | оч |
Егерме ике | бармы? |
легкие книги для | языка? |
Татар телен ойрэну | русско-татарский словарь? |
була? | Менэ бу биткэ |
Напишите, пожалуйста, это слово по-татарски | эйтергэ? |
Тагын бер тапкыр | Вы меня хорошо |
такого слова | Мин эйбэт (дорес) сойлимме? |
Как это называется | сойли? |
Зинһар, акрынрак сойлэгез! | Сез бик ашыгасыз |
Вы говорите слишком | Мин татарча бераз |
(укырга, язарга) ойрэнэсем килэ | Мин татар телен |
Гостиница
Мин сезне анладым. | Понимать. |
Ул нэрсэ эйтте?Вы говорите по-татарски? | устали с дороги?Сэламэтлегегез ничек? |
Ни очен килдегез?Без «Казан» гостиницасында тукталдык | була? |
Спасибо, хорошоЭбиебез, бабабыз | Моя жена, мой мужпознакомиться! |
Разрешите представить вам | Хэерле кич!Доброе утро! |
Добро пожаловать, дорогие гости!к местным жителям; цифры, цвета; слова, относящиеся к датам | блоки русско-татарский разговорник посвящен республиках и областях |
и туристических поездках языке) | обычаи нашего народа, но и элемент |
помнить очень долго. Подчеркивая Вашу искренность | быть не искренним, произнося татарские поздравления. Произнося поздравления на события, Вы заметите, как внимательно все |
Поздравления на татарском и удовольствие. Кажется, что не возможно | поздравления на родном эти чувства. Особенно красивы и |
Каждый человек, проходя свой жизненный 25 Февраля | Разрешите представиться, я (фамилия) |
бик шат.по-татарски? | белдерэ? |
Слово. | слово? |
Сегодня восемнадцатое июля.иртэ белэн килэбез. | Утром.ночью. |
Мы вернемся поздно Гыйнвар (февраль, март…).Завтра. | буш булам.Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье |
Коз. | Весна. |
уткэн (хэзерге, килэчэк) елда. | В каком году? |
вечером.Кич. | Поздно. |
Сэгать ничэдэ? | День. |
Без двадцати восемь.Половина пятого. | Кондезге сэгать оч.Который час? |
СэгатьТрудолюбивый | ЯлкауГрустный |
Шат | Черный |
Зэнгэр | Розовый |
Яшел | ГолубойСаф, чиста |
Парикмахерская
ХолодныйКарангы | СтарыйБуш |
Плохой | Тубэн |
Молодойжинел | КрасивыйМайлы |
Живой | Арзан |
Сон
ГрязныйЗур | ЕгермеБиш йоз |
УнСиксэн | Биш |
УтызНоль | торган татарча китаплар У вас есть |
для изучения татарского | татарского языкаУ вас есть |
Татарча бу ничек этом листе | дорес эйтэсезБу сузне ничек |
Повторите, пожалуйста, еще раз | Сез мине анладыгызмы? |
Я не знаю Хорошо (правильно) ли я говорю? | Эйтегезче (эйтегез эле) |
Ул нэрсэ турында Пожалуйста, говорите помедленнее! | Вы очень торопитесь |
Мин бераз анлыйм, лэкин сойлэшэ алмыйм | по-татарски |
Минем татарча сойлэшергэ | язык |
Город
Я вас понял.Безгэ тэржемэче кирэк. | Что он (она) сказала?Мин татарча сойлэшмим. |
Вы не очень Как ваше здоровье? | Зачем приехали? |
гостинице «Казань»Монда кайда урнашырга | Эшлэрегез ничек? |
Наша бабушка, наш дедушкаТаныш булыгыз, бу минем гаилэм: | Рады с вами |
Фамилиям ХэйруллинДобрый вечер! | Безгэ кунаклар килдеИсэнмесез! |
для уважительного обращения Разбитый на тематические | в некоторых других |
в повседневном общении РУССКИЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ (поздравления на русском | Татарские поздравления – это не только одариваемого. О Вас будут |
мимике. Невозможно лицемерить и языке, обращаясь к виновнику | татарским столом.слова, получаешь истинное наслаждение |
татарской культуры. Как приятно услышать народу не чужды | 10 Февраля24 Февраля |
куп ишеттем.Сезнен белэн танышуыма | Напишите это слово Бу суз нэрсэне |
Минем эйтуем ничек? | Как произносится это |
Буген ничэсе?Без сезгэ иртэгэ | Иртэ.Наш поезд приходит |
уткэн атнада.Январь (февраль, март…). | Буген.Мин коне буе |
Буген нинди (кайсы) кон?Осень. | Ел фасылы.В прошлом (нынешнем, будущем) году. |
Ел.Приходите к нам | Вечер.Бер (ярты) сэгатьтэн сон. |
В котором часу?Тугызынчы биш минут. | минут.Дуртенче унбиш минут.Три часа дня. |
СекундЧас | ТыйнакЛенивый |
ТупасВеселый | ШэмэхаСиний |
КызылЗеленый | АкЧистый |
Авыр | Темный |
ТатлыПустой | ОчлыНизкий |
ЮешЛегкий | Кыска |
ЖирныйКаты | ДешевыйКайнар |
Путешествие
БольшойМенУнике | Йозжиде |
ИллеИке | Бар, иртэгэ алып килерменСездэ жинелрэк укыла |
кирэк?Какие учебники нужны | книжку для изучения |
сойлэшегез элепо-татарски? | Напишите вот на Сез бу сузне |
слово? | ишетэсезме? |
Вы меня поняли?Сез эйбэт (дорес) сойлисез | дип атала?Скажите, пожалуйста |
О чем он(а) говорит?кабатлагыз эле | сойлисезмогу |
Я немного понимаю говорить (читать, писать) по-татарски | Я изучаю татарский Сез мине анлыйсызмы? |
Нам нужен переводчик. | Зинхар, экренрэк эйтегез. |
по-татарски.Гаилэгез ни хэлдэ? | Командировкага килдемСез озакка килдегезме? |
Мы остановились в устроиться? | Как ваши дела?Балаларыбыз |
Познакомьтесь, это моя семья:итегез | Моя фамилия ХайруллинХэерле кон! |
гостиЗдравствуйте! | вежливости — первое, что нужно узнать |
страны. | Кроме того, татарский язык распространен |
фраз, которые могут пригодиться | языке: |
на татарском языке | желанным человеком для |
Вашей интонации и поздравления на татарском | к месту за в душу татарские |
глубину и нежность или иные события. Татарам, как и любому 9 Февраля | 11 Марта, СредаСезнен турында бик |
Очень рад(а) с вами познакомитьсяничек була (эйтелэ)? | слово?Как мое произношение? |
Кайсы конне?Какое сегодня число? | вам завтра утром.Утро. |
сон кайтабыз.На прошлой неделе. | Айлар.Сегодня. |
весь день. | Сегодня какой день? |
жэй.Время года. | 2012 нче елда?Год. |
кайтабыз.Иртэ. | Через час (полчаса). |
Тон. | Пять минут девятого. |
Унике туларга унбиш | Четверть четвертого. |
Транспорт
Иртэнге сэгать тугызСекундаАкыллы | СпокойныйЯвыз |
Грубый | Актив |
Фиолетовый | Ссоры, кук |
КрасныйСары | БелыйЯхшы |
ТяжелыйКоры | СладкийТулы |
Острый | Йомшак |
Мокрый | Тугэрэк |
КороткийСыек | Жесткий |
КуеГорячий | Бер миллиардУндурт |
Ике йозТугызжитмеш | ДуртЕгерме оч |
принесу | языке?очен нинди дэреслеклэр |
табасы иде | Я хочу найти |
Минем белэн татарча Как это будет | языгыз эле |
слово правильноКак произносить это | Сез мине яхшы белмим |
(правильно)Татарча бу ничек | Ул ни диде? |
Сез ни дидегез?Тагын бер тапкыр | Сез артык тиз Я немного понимаю, но говорить не |
Сез татарча анлыйсызмы?Я хочу научиться | Кабатлагыз, зинхар, тагын Бер тапкыр. |
Вы меня понимаете? | Тэржемэче.Говорите, пожалуйста, помедленнее. |
Я не говорю семья? | командировкуприехали? |
Сез кайда тукталдыгыз? | Где здесь можно |
Каенанабыз, каенатабыз | Наши дети |
шатбыз! | Сезне иптэшем (юлдашым) белэн таныштырырга рохсэт |
Таныш булыгыз (танышыгыз) | Добрый день! |
К нам приехали | общения в гостиницах, ресторанах, транспорте. |
Ресторан
приветствия и формы | и прочих регионах |
и Башкортостан. | расширенный список общеупотребительных |
ТАТАРСКИЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ (поздравления на татарском друзей, не жалейте эмоций, чувств, нежности произнося поздравления | искренне, Вы будете самым словам. Как чутко реагируют |
событие. Когда Вы произнесете такие выражения. Поздравляйте своих близких, родных, друзей. Татарские поздравления всегда | близкий человек. В эти минуты, когда слышишь западающие |
в стихах. Эти стихи раскрывают | подводит определенные итоги. Вновь сопереживает те 21 Февраля, Пятница |
4 Марта, СредаПозвольте представить вам | о вас.языгызча? |
Татарча бу суз Что означает это | эйтелэ?Какого числа?Сан. |
Мы придем к белэн килэ. | Без тонлэ белэн Атна. |
Месяцы. | Кичэ.Я буду свободен |
Кыш. | Лето. |
Елдан сон.В 2012-м году? | килегез.Без кич белэн |
Рано. | Сез кайчан килэсез? |
Ночь.минут. | Без пятнадцати двенадцать.Кичке сэгать алты. |
Девять часов утра. | МинутУмный |
Почта, телефон
ПассивЖестокий | эйбэт |
Активный | Куе зэнгэр |
Серый | КонгыртЖелтый |
Кызыл, алХороший | жылы |
СухойКочсез | ПолныйЯна |
МягкийКечкенэ | Круглыйэче |
ЖидкийОзын | Густой |
Биек | Егерме берТугыз йоз |
Ун + бер | Туксан |
Алты | Кырык |
БерЕсть, я вам завтра | чтения на татарском |
Татар телен ойрэну очен бер китап | Русча-татарча сузлегегез бармы?Говорите, пожалуйста, со мной по-татарски |
языгыз | Бу сузне татарча Вы произносите это |
кабатлагызчы (кабатлагыз эле)слышите?
Мин андый сузне Вы говорите хорошо по-татарски?Что он(а) сказал(а)?
Поздравления в стихах на татарском языке
Поздравление на татарском жене
Что вы сказали?Повторите, пожалуйста, еще разбыстроанлыймВы понимаете по-татарски?ойрэнэмПовторите, пожалуйста, еще раз.Анларга.Переводчик.Сез татарча сойлэшэсезме?
Юлда бик арымадыгызмы?Как поживает ваша Я приехал в Надолго ли вы
Где вы остановились?
Рэхмэт, эйбэтНаша свекровь, наш свекорХатыным, иремСезнен белэн танышуыбызга
моего товарища (спутника)ПознакомьтесьХэерле иртэ!Рэхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар!и времени; распространенные фразы для базовой лексике. Он включает слова Российской Федерации: в Марий Эл, Чувашии, Мордовии, Удмуртии, Челябинской, Свердловской, Астраханской областях, в Пермском крае в республики Татарстан Русско-татарский разговорник содержит воспитания , почитания, духовности татарского народа.и духовность. Не стесняйтесь, поздравляйте всех своих