Желаю удачи по немецки

​​

PONS

​рождением ребенка​aufrichtiges Beileid aussprechen.​Dich. Ich hoffe, dass es Dir ​entschieden, wann die Hochzeit ​, ​Поздравление женщине с ​

​tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser ​Ich denke an ​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon ​, ​und Deinen Sohn/Deine Tochter.​

​Wir sind alle ​тебя. Выздоравливай скорее.​праздник?​, ​An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich ​внезапная кончина... прими наши соболезнования.​

​Мы переживаем за ​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​, ​

​и твоей дочке/твоему сыну​Нас всех шокировала ​нескольких людей​паре​сайтов: ​Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе ​

​в университет​Типичное пожелание от ​Поздравление недавно помолвленной ​Информация получена с ​

​с рождением ребенка​Поздравление с поступлением ​die Beine kommst.​glücklich werden.​Празднование дайвали​Поздравление молодой паре ​an der Universität. Viel Spaß!​

​Nu wieder auf ​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam ​

​immer sein.​Eurem Neuankömmling!​Glückwunsch zur Aufnahme ​Wir hoffen, dass Du im ​

​очень счастливыми.​so leuchtend wie ​Wir gratulieren zu ​закончить!​Надеемся, ты скоро поправишься.​

​сделать друг друга ​


Пожелания - Свадьба

​Frohes Diwali! Möge dieses Diwali ​Поздравляем с прибавлением!​

​в университет. Успешно тебе его ​Типичное пожелание больному​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​ясным как всегда​с рождением ребенка​

​Поздравляю с поступлением ​

​baldige Genesung.​паре​Дайвали таким же ​Поздравление молодой паре ​

​собирается найти работу​Deine rasche und ​Поздравление недавно помолвленной ​

​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​

​Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​

​Ich hoffe auf ​heute seid.​

​ханука​sehr über die Geburt ​

​выпускных экзаменов в ​скорое выздоровление​

​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr ​Празднование еврейского праздника ​

​Wir haben uns ​Поздравление со сдачей ​

​Надеемся на твое ​счастливы вместе.​Frohe Chanukka!​

​ребенка!​Gute für Deine zukünftige Karriere!​на поздравительных открытках​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​

​Поздравляю с ханука!​

Пожелания - Помолвка

​Поздравляем с рождением ​

​Prüfungsergebnissen und alles ​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​

​паре​

​и США поздравление​новой работе​Herzlichen Glückwunsch zu Deinen ​

​Gute Besserung!​Поздравление недавно помолвленной ​Типичное для Канады ​рабочего дня на ​

​твоей будующей карьере!​Выздоравливай скорее!​

​Zukunft!​Frohe Feiertage!​

​Пожелание хорошего первого ​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​60-тилетняя годовщина свадьбы​Gute für Eure gemeinsame ​

​С праздником!​ersten Arbeitstag bei...​

​Поздравляем со сдачей ​Hochzeit!​Verlobung und alles ​

​Новогоднее пожелание​Viel Glück an Deinem ​или найти работу​

​Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen ​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​

​Frohes neues Jahr!​в...​

​человек продолжить образование ​свадьбой!​всего наилучшего​Счастливого Нового Года!​

​первый рабочий день ​уверены, хочет ли этот ​Поздравляем с бриллиантовой ​помолвки желаем вам ​

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

​дня Благодарения​Удачи в твой ​

​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​

​50-тилетняя годовщина свадьбы​В день вашей ​во время празднования ​

​на новую, обычно желаемую работу​

​выпускных экзаменов в ​Hochzeit!​

​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​Используется в Великобритании ​Поздравление с приемом ​

​Поздравление со сдачей ​

​Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen ​Verlobung!​

​Frohes Erntedankfest!​Position!​Gute für die Zukunft.​

​свадьбой!​

​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Счастливого дня Благодарения!​

​Herzlichen Glückwunsch zur neuen ​großartigen Prüfungsergebnissen und alles ​Поздравляем с золотой ​

​Поздравляем с помолвкой!​

​празднования Пасхи​на работу!​Glückwunsch zu den ​35-тилетняя годовщина свадьбы​

​Поздравление молодоженам​странах во время ​Поздравляем с приемом ​

​тебе в будущем!​

​Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!​zur Hochzeit!​Используется в христианских ​старых коллег​

​экзаменов и удачи ​свадьбой!​Bräutigam ganz herzlich ​

​Frohe Ostern!​

​новой работе от ​Молодец! Поздравляю со сдачей ​

​Поздравляем с коралловой ​Braut und dem ​С днем Пасхи!​

​Пожелания успехов на ​

​удачи в будущем​30-тилетняя годовщина свадьбы​

​Wir gratulieren der ​Рождества​jüngsten Karriere-Schritt.​

​диплома и пожелание ​Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!​ваш союз!​Нового Года и ​

​Erfolg mit Deinem ​Поздравление с защитой ​свадьбой!​невесте. Да будет крепок ​

​во время празднования ​Wir wünschen Dir viel ​Arbeitswelt.​

​Поздравляем с жемчужной ​Поздравления жениху и ​

​Используется в Великобритании ​ступеньке карьерной лестницы​

​viel Glück in der ​

​40-тилетняя годовщина свадьбы​знаете​

​ins neue Jahr!​в твоей новой ​

​des Masterstudiums und ​

​Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​

​einen guten Rutsch ​Желаем удачи на ​

​Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss ​

​свадьбой!​Eurem Ja-Wort!​

​Frohe Weihnachten und ​старых коллег​

​профессиональной жизни!​

​Поздравляем с рубиновой ​Wir gratulieren zu ​

​и Рождества!​новой должности от ​

​диплома! Удачи в будущей ​

​25-тилетняя годовщина свадьбы​свадьбы​

​Счастливого Нового Года ​Пожелания успехов на ​

​Поздравляем с защитой ​

​Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!​Поздравляю с днем ​

​Рождества​neuen Position als...​

​себя на экзамене​

Пожелания - Пожелания больному

​свадьбой!​

​знаете​

​Нового Года и ​Erfolg in Deiner ​

​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​Поздравляем с серебряной ​

​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​во время празднования ​Wir wünschen Dir viel ​

​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​

​20-тилетняя годовщина свадьбы​

​Hochzeit!​Используется в Великобритании ​на новой должности​

​Prüfung!​Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!​

​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Frohe Feiertage wünschen...​

​Желаем тебе упехов ​Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen ​свадьбой!​ваш союз!​

​... шлют свои поздравления​

​старых коллег​für ein cleveres ​

​Поздравляем с фарфоровой ​Пусть будет крепким ​

​тоже извлекли выгоду​новой работе от ​Was bist Du ​

​поздравить с юбилеем​

​Поздравление молодоженам​

​за что-то, из чего вы ​Пожелания успехов на ​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​

Пожелания - Обычные поздравления

​брачного союза и ​

​Glück.​

​Используется, когда кто-то благодарит вас ​

​neuen Arbeit.​А кто здесь ​

​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und ​zu danken!​

​Erfolg bei Deiner ​экзаменов​

​Jahrestag!​

​обоим всего наилучшего​Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir ​

​Alle bei... wünschen Dir viel ​Поздравление со сдачей ​

​ersten Tag. Alles Gute zum ​

​и желаем вам ​Не за что! Спасибо тебе!​на новой работе.​

​Prüfung!​

​noch wie am ​

​свадьбы поздравляем вас ​

​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​

​прими пожелания удачи ​Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen ​

​... Jahre und immer ​В день вашей ​

​Используется, когда вы хотите ​От всех нас ​

​экзаменов!​

​день. С юбилеем!​Поздравление молодоженам​

​sehr dankbar, dass...​новой работе​

​Поздравляем со сдачей ​

​как в первый ​

​alles Glück dieser Welt.​Wir sind Dir ​

Пожелания - Достижения по учебе

​Пожелание кому-либо успехов на ​университета​

​любят друг друга ​alle Liebe und ​

​тебе за...​neuen Arbeit bei...​

​Поздравление с окончанием ​... лет вместе, а все еще ​

​Lebensweg wünschen wir Euch ​Мы очень благодарны ​

​Erfolg in Deiner ​Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!​

​дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)​Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen ​

​для вас​Wir wünschen Dir viel ​университета!​о годовщине со ​

​море счастья​кому-либо за что-либо сделанное им ​в ...​

​Поздравляем с окончанием ​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​Желаю вам обоим ​

​Используется, если вы благодарны ​на новой работе ​в сокращенной форме​... Jahrestag!​

​вам!​für ... aussprechen.​Желаем тебе удачи ​

​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​Alles Gute zum ​Эта статья поможет ​

​Wir möchten ... unseren herzlichen Dank ​близкого человека​Gratuliere!​Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!​

​на немецком?​за...​Выражение соболезнований потерявшему ​Поздравления!​на поздравительных открытках​или скорейшего выздоровления ​

​Огромное тебе спасибо ​Verlustes.​или члена семьи​

​юбилеем, которое обычно пишут ​коллегу? Как пожелать здоровья ​благодарности​schwere Zeit des ​

​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​Типичное поздравление с ​немецкого друга или ​кого-то в знак ​

​Familie durch die ​schaffst.​Jahrestag!​

​свадьбой? Как подбодрить заболевшего ​есть подарок для ​

​Dich und Deine ​Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es ​

Пожелания - Сочувствие

​Alles Gute zum ​Днём рождения или ​

​Используется, когда у вас ​Unsere Gedanken begleiten ​Молодец! Мы знали - ты справишься!​Поздравляем с юбилеем!​Как поздравить с ​unserer Dankbarkeit...​

​тобой!​на права​на поздравительных открытках​

​этим. Хорошо​Als kleines Zeichen ​

​время помни, мы мысленно с ​Поздравление со сдачей ​днем рождения, которое обычно пишут ​сайт, вы соглашаетесь с ​

​благодарности за...​В это тяжкое ​

​Fahrprüfung!​Типичное поздравление с ​нашего сайта. Продолжая использовать данный ​

​презент в знак ​близкого человека​Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden ​an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!​

​для наилучшего представления ​для тебя маленький ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​на права!​wünsche ich Dir ​

​Мы используем куки ​У меня есть ​aussprechen.​Поздравляю со сдачей ​

​Alles Glück der Welt ​и Рождества​благодарны кому-либо за что-либо​

​tief empfundenes Beileid ​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​празднования Нового Года ​

​Используется, когда вы очень ​unser aufrichtiges und ​Glückwunsch zu...​на поздравительных открытках​странах во время ​

​für ... danken soll.​Tag möchten wir Dir ​

​Хорошая работа ...​днем рождения, которое обычно пишут ​Используется в христианских ​

​nicht, wie ich Dir ​An diesem schweren ​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​Типичное поздравление с ​ins neue Jahr!​

​Ich weiss wirklich ​время​

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

​herzlich zu ... gratulieren.​Geburtstag!​einen guten Rutsch ​

​за...​в это нелегкое ​Wir möchten Dir ganz ​Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum ​

​Frohe Weihnachten und ​Не знаю, как отблагодарить тебя ​

​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​Шлем поздравления с...​Mögen all Deine ​

​и Рождеством!​лица кого-либо еще​Пожалуйста прийми наши ​

​будущем​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​С Новым Годом ​

​лица и от ​погибшего)​

​Пожелание успехов в ​на поздравительных открытках​и Рождества​благодарность от своего ​

​сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени ​Erfolg bei...​днем рождения, которое обычно пишут ​

​празднования Нового Года ​Используется, когда вы выражаете ​Выражение соболезнований потерявшему ​

​Ich wünsche Dir viel ​Типичное поздравление с ​странах во время ​

​mir danken...​Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .​Удачи с...​

​Deinem Ehrentag.​Используется в христианских ​

​meines Mannes/meiner Frau und ​betrübt über den vorzeitigen ​

​будущем​Alles Gute zu ​

​Frohe Weihnachten!​Ich möchte Dir/Euch im Namen ​Wir sind erschüttert und zutiefst ​

​Пожелание успехов в ​Счастья,любви, удачи!​С Рождеством!​

​жены/своего мужа​твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...​Erfolg bei...​

Пожелания - Рождение ребенка

​на поздравительных открытках​Празднование дайвали​

​от лица своей ​расстроены безвременной кончиной ​Glück und viel ​днем рождения, которое обычно пишут ​

​immer sein.​от себя и ​

​Мы потрясены и ​

​Ich wünsche Dir viel ​Типичное поздравление с ​

​so leuchtend wie ​Хочу выразить благодарность ​

​близкого человека.​успехов в ...​

​Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!​Frohes Diwali! Möge dieses Diwali ​Типичное выражение благодарности​Выражение соболезнований потерявшему ​

​Желаем удачи и ​Всего наилучшего!​

​ясным как всегда​Vielen Dank für...​

​aussprechen.​Типичное поздравление​на поздравительных открытках​

​Дайвали таким же ​Большое спасибо за...​

​diesem dunklen Tag ​Herzlichen Glückwunsch zu...​днем рождения, которое обычно пишут ​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​

​с рождением ребенка​aufrichtige Anteilnahme an ​Поздравляем с...​Типичное поздравление с ​

​ханука​Поздравление молодой паре ​

Пожелания - Благодарность

​Ich möchte Dir meine ​

​офиса, с работы​

​Geburtstag!​

​Празднование еврейского праздника ​Eltern sein werdet.​траурный день.​нескольких людей из ​

​Alles Gute zum ​Frohe Chanukka!​Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle ​

​соболезнования в этот ​Пожелание больному от ​С днем Рождения!​Поздравляю с ханука!​

​Eltern von... . Ich gratuliere zu ​Прими мои глубочайшие ​

​Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.​на поздравительных открытках​и США поздравление​

​An die stolzen ​близкого человека.​

​Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.​днем рождения, которое обычно пишут ​Типичное для Канады ​папой!​

​Выражение соболезнований потерявшему ​офиса, с работы​

​Типичное поздравление с ​Frohe Feiertage!​хорошими мамой и ​erfahren.​

​нескольких людей из ​Glückwunsch zum Geburtstag!​

​С праздником!​малыша! Уверены вы будете ​

​Deinem schmerzlichen Verlust ​Пожелание больному от ​рождения!​

​Новогоднее пожелание​Молодым родителям ... . поздравляем с рождением ​

​haben wir von ​Besserung.​

​Поздравляем с Днем ​Frohes neues Jahr!​

​с рождением ребенка​

​Mit tiefer Trauer ​Alle bei... wünschen Dir gute ​

​хотите спросить, когда состоится свадьба​Счастливого Нового Года!​Поздравление молодой паре ​

Пожелания - Поздравления с праздниками

​утрате.​

​выздоровления.​

​знаете, если вы также ​дня Благодарения​Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!​Мы соболезнуем твоей ​

​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​паре, которую вы хорошо ​

​во время празднования ​Herzlichen Glückwunsch zur Geburt ​ожидаемой или внезапной.​

​Типичное пожелание больному​Поздравление недавно помолвленной ​Используется в Великобритании ​семейства!​

​близкого человека. Смерть могла быть ​

​geht.​

​stattfinden wird?​странах во время ​Поздравляем с пополнением ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​

​bald wieder besser ​

​Нового Года и ​Frohe Weihnachten und ​во время празднования ​

​за что-то, из чего вы ​

​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​

​Мы очень благодарны ​

​Wir möchten ... unseren herzlichen Dank ​

​есть подарок для ​

​презент в знак ​für ... danken soll.​

​лица кого-либо еще​

​meines Mannes/meiner Frau und ​

​Хочу выразить благодарность ​Поздравление молодой паре ​

​папой!​Поздравление молодой паре ​Поздравляем с пополнением ​

​Mutter. Herzliche Grüße an ​Поздравление молодой паре ​Поздравление молодой паре ​

​ребенка!​

​bei...​

​Удачи в твой ​

​на работу!​Deinem jüngsten Karriere-Schritt.​Желаем удачи на ​Deiner neuen Position ​

​старых коллег​Alle bei... wünschen Dir viel ​

​Пожелание кому-либо успехов на ​в ...​Verlustes.​

​тобой!​Beileid aussprechen.​время​сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени ​


​Wir sind erschüttert ​Выражение соболезнований потерявшему ​траурный день.​erfahren.​Мы соболезнуем твоей ​


​unser aufrichtiges Beileid ​внезапная кончина... прими наши соболезнования.​Glückwunsch zur Aufnahme ​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​Deinen Prüfungsergebnissen und ​или найти работу​Поздравление со сдачей ​

​тебе в будущем!​Поздравление с защитой ​

Пожелания : Свадьба

​профессиональной жизни!​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​

​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​Herzlichen Glückwünsch zur ​Studienabschluss!​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​

​schaffst.​

​bestandenden Fahrprüfung!​Glückwunsch zu...​Wir möchten Dir ​Ich wünsche Dir ​

​viel Glück und ​Herzlichen Glückwunsch zu...​

​Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.​

​Besserung.​geht.​

​Мы переживаем за ​Wir hoffen, dass Du im ​

​Ich hoffe auf ​Gute Besserung!​

​свадьбой!​свадьбой!​

​свадьбой!​свадьбой!​

​свадьбой!​свадьбой!​

​свадьбой!​Jahrestag!​как в первый ​

​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​юбилеем, которое обычно пишут ​на поздравительных открытках​Welt wünsche ich ​

​Типичное поздравление с ​

Пожелания : Помолвка

​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​

​Alles Gute zu ​Geburtstag!​

​Типичное поздравление с ​

​днем рождения, которое обычно пишут ​хотите спросить, когда состоится свадьба​entschieden, wann die Hochzeit ​

​паре​очень счастливыми.​seid.​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​

​Eurer Verlobung und ​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​

​zur Hochzeit!​невесте. Да будет крепок ​

​Wir gratulieren zu ​Eurer Hochzeit!​

​Glück.​свадьбы поздравляем вас ​

​Euch alle Liebe ​页面正在维护,暂时不可用。请稍等片刻再重试。​Teknik arıza veya ​

​несколько минут.​e assistência, esta página não ​

​chwilowo niedostępna. Przepraszamy! Spróbuj ponownie za ​la pagina non ​

​actuellement. Veuillez réessayer dans ​de mantenimiento este ​

​δεν είναι προσιτή ​zur Verfügung. Bitte kommen Sie ​Используется в христианских ​

​во время празднования ​и Рождества!​Используется в Великобритании ​Используется, когда кто-то благодарит вас ​

Пожелания : Дни рождения и юбилеи

​Используется, когда вы хотите ​для вас​

​за...​

​Используется, когда у вас ​для тебя маленький ​nicht, wie ich Dir ​

​лица и от ​

​Ich möchte Dir/Euch im Namen ​Типичное выражение благодарности​

​Eltern sein werdet.​хорошими мамой и ​kleinen Jungen/Mädchens!​

​рождением ребенка​

​An die glückliche ​

​Eurem Neuankömmling!​Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!​Поздравляем с рождением ​

​Deinem ersten Arbeitstag ​

​на новую, обычно желаемую работу​Поздравляем с приемом ​

​viel Erfolg mit ​старых коллег​viel Erfolg in ​

​новой работе от ​

​на новой работе.​bei...​на новой работе ​

​schwere Zeit des ​время помни, мы мысленно с ​und tief empfundenes ​

​в это нелегкое ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...​Tag aussprechen.​

​соболезнования в этот ​Deinem schmerzlichen Verlust ​ожидаемой или внезапной.​

​von... und möchten Dir ​

​Нас всех шокировала ​закончить!​

​выпускных экзаменов в ​Herzlichen Glückwunsch zu ​человек продолжить образование ​

​die Zukunft.​

​экзаменов и удачи ​in der Arbeitswelt.​

​диплома! Удачи в будущей ​Prüfung!​А кто здесь ​

​экзаменов!​Herzlichen Glückwunsch zum ​Gratuliere!​Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es ​

​Herzlichen Glückwunsch zur ​Хорошая работа ...​Шлем поздравления с...​Удачи с...​

​Ich wünsche Dir ​Поздравляем с...​Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.​

​Alle bei... wünschen Dir gute ​bald wieder besser ​

​нескольких людей​

​Надеемся, ты скоро поправишься.​

​скорое выздоровление​Выздоравливай скорее!​

​Поздравляем с бриллиантовой ​

​Поздравляем с золотой ​

​Поздравляем с коралловой ​Поздравляем с жемчужной ​

​Поздравляем с рубиновой ​

​Поздравляем с серебряной ​

​Поздравляем с фарфоровой ​ersten Tag. Alles Gute zum ​

​любят друг друга ​

​... Jahrestag!​

​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​

​Alles Glück der ​

​Geburtstag!​

​на поздравительных открытках​Счастья,любви, удачи!​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​Geburtstag!​

​Типичное поздравление с ​

​знаете, если вы также ​Verlobung! Habt Ihr schon ​

​Поздравление недавно помолвленной ​сделать друг друга ​

​wie Ihr heute ​

Пожелания : Пожелания больному

​паре​

​Herzlichen Glückwunsch zu ​

​Eurer Verlobung!​Bräutigam ganz herzlich ​

​Поздравления жениху и ​свадьбы​

​Herzlichen Glückwunsch zu ​zur Hochzeit, viel Freude und ​В день вашей ​

​Lebensweg wünschen wir ​

​tekrar deneyin.​

​nekaj minut.​Страница временно недоступна. Проводятся профилактические работы. Пожалуйста, повторите попытку через ​trabalhos de manutenção ​

​technicznej strona jest ​lavori di manutenzione ​

​En raison d’un problème technique, cette page n’est pas disponible ​técnicos o tareas ​

​αυτή η σελίδα ​vorübergehend leider nicht ​Frohes Erntedankfest!​Frohe Ostern!​

​Используется в Великобритании ​

​Счастливого Нового Года ​Frohe Feiertage wünschen...​

​zu danken!​sehr dankbar, dass...​

​кому-либо за что-либо сделанное им ​Огромное тебе спасибо ​unserer Dankbarkeit...​

​У меня есть ​

​Ich weiss wirklich ​

​благодарность от своего ​жены/своего мужа​Vielen Dank für...​

Пожелания : Обычные поздравления

​Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle ​

​малыша! Уверены вы будете ​

​Geburt Eures süßen ​

​Поздравление женщине с ​и твоей дочке/твоему сыну​

​Wir gratulieren zu ​Geburt Eures kleinen ​новой работе​

​Viel Glück an ​Поздравление с приемом ​

​старых коллег​

​Wir wünschen Dir ​новой должности от ​

​Wir wünschen Dir ​Пожелания успехов на ​

​прими пожелания удачи ​

​Deiner neuen Arbeit ​Желаем тебе удачи ​

​Familie durch die ​

​В это тяжкое ​

​Dir unser aufrichtiges ​

​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​

​Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .​расстроены безвременной кончиной ​

​an diesem dunklen ​Прими мои глубочайшие ​

​haben wir von ​близкого человека. Смерть могла быть ​

​den plötzlichen Tod ​

​в университет​в университет. Успешно тебе его ​

​Поздравление со сдачей ​твоей будующей карьере!​

​уверены, хочет ли этот ​

​alles Gute für ​

​Молодец! Поздравляю со сдачей ​und viel Glück ​

Пожелания : Достижения по учебе

​Поздравляем с защитой ​Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen ​

​экзаменов​

​Поздравляем со сдачей ​университета!​

​Поздравления!​Молодец! Мы знали - ты справишься!​

​на права!​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​

​будущем​будущем​

​успехов в ...​офиса, с работы​

​офиса, с работы​выздоровления.​Dich. Ich hoffe, dass es Dir ​Типичное пожелание от ​

​Типичное пожелание больному​Надеемся на твое ​60-тилетняя годовщина свадьбы​

​50-тилетняя годовщина свадьбы​35-тилетняя годовщина свадьбы​30-тилетняя годовщина свадьбы​

​40-тилетняя годовщина свадьбы​25-тилетняя годовщина свадьбы​20-тилетняя годовщина свадьбы​поздравить с юбилеем​

​noch wie am ​... лет вместе, а все еще ​Alles Gute zum ​

​Jahrestag!​Типичное поздравление с ​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​

​gehen. Alles Gute zum ​днем рождения, которое обычно пишут ​на поздравительных открытках​

​Всего наилучшего!​Alles Gute zum ​Glückwunsch zum Geburtstag!​паре, которую вы хорошо ​Herzlichen Glückwunsch zur ​glücklich werden.​

​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​Verlobung! Bleibt so glücklich ​Поздравление недавно помолвленной ​

​всего наилучшего​Herzlichen Glückwunsch zu ​Braut und dem ​

​знаете​Поздравляю с днем ​ваш союз!​Die allerbesten Wünsche ​

​Поздравление молодоженам​Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen ​mümkün değil. Lütfen, birkaç dakika sonra ​

​napake ali vzdrževalnihdel. Poskusite znova čez ​tarde.​

​técnicos ou a ​Z powodu awarii ​

Пожелания : Сочувствие

​problemi tecnici o ​en unos minutos.​

​Debido a fallos ​Λόγω τεχνικής διατήρησης ​steht dieser Dienst ​

​Счастливого дня Благодарения!​С днем Пасхи!​ins neue Jahr!​

​Рождества​... шлют свои поздравления​

​Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir ​Wir sind Dir ​Используется, если вы благодарны ​благодарности​

​Als kleines Zeichen ​благодарны кому-либо за что-либо​

​за...​Используется, когда вы выражаете ​от лица своей ​

​Большое спасибо за...​Eltern von... . Ich gratuliere zu ​Молодым родителям ... . поздравляем с рождением ​Herzlichen Glückwunsch zur ​

​Sohn/Deine Tochter.​Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе ​

​Поздравляем с прибавлением!​sehr über die ​рабочего дня на ​

​в...​neuen Position!​новой работе от ​

​ступеньке карьерной лестницы​Пожелания успехов на ​на новой должности​

​neuen Arbeit.​От всех нас ​viel Erfolg in ​близкого человека​

​Dich und Deine ​близкого человека​Tag möchten wir ​Пожалуйста прийми наши ​über den vorzeitigen ​

​Мы потрясены и ​meine aufrichtige Anteilnahme ​

​близкого человека.​Mit tiefer Trauer ​Выражение соболезнований потерявшему ​

​tief erschüttert über ​Поздравление с поступлением ​Поздравляю с поступлением ​Deine zukünftige Karriere!​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​

​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​großartigen Prüfungsergebnissen und ​

Пожелания : Достижения на карьерной лестнице

​удачи в будущем​Abschluss des Masterstudiums ​себя на экзамене​

​für ein cleveres ​Поздравление со сдачей ​университета​

​Поздравляем с окончанием ​или члена семьи​

​на права​Поздравляю со сдачей ​... gratulieren.​

​Пожелание успехов в ​Пожелание успехов в ​Желаем удачи и ​

​нескольких людей из ​нескольких людей из ​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​

​Ich denke an ​die Beine kommst.​

​baldige Genesung.​на поздравительных открытках​Diamantenen Hochzeit!​

​Goldenen Hochzeit!​Leinwandhochzeit!​Perlenhochzeit!​

​Rubinhochzeit!​Silberhochzeit!​Porzellanhochzeit!​

​брачного союза и ​... Jahre und immer ​дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)​

​Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!​Alles Gute zum ​Tag. Genieße Deinen Geburtstag!​

​на поздравительных открытках​Wünsche in Erfüllung ​

​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​

​на поздравительных открытках​С днем Рождения!​

​рождения!​Поздравление недавно помолвленной ​праздник?​

​Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam ​паре​

​Herzlichen Glückwunsch zur ​Eure gemeinsame Zukunft!​помолвки желаем вам ​

Пожелания : Рождение ребенка

​Поздравляем с помолвкой!​Wir gratulieren der ​

​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​знаете​Пусть будет крепким ​

​обоим всего наилучшего​dieser Welt.​

​море счастья​

​erişim şu anda ​nedosegljiva zaradi tehnične ​

​momento. Por favor, tente novamente mais ​Devido a problemas ​

​disponibile.​A causa di ​

​está disponible actualmente. Por favor, inténtalo de nuevo ​μερικά λεπτά.​

​Minuten wieder.​Wegen dringender Wartungsarbeiten ​

​празднования Пасхи​Рождества​

​einen guten Rutsch ​Нового Года и ​

​тоже извлекли выгоду​Не за что! Спасибо тебе!​

​тебе за...​für ... aussprechen.​кого-то в знак ​благодарности за...​

​Используется, когда вы очень ​Не знаю, как отблагодарить тебя ​mir danken...​от себя и ​

​с рождением ребенка​An die stolzen ​

Пожелания : Благодарность

​с рождением ребенка​

​семейства!​

​Dich und Deinen ​

​с рождением ребенка​с рождением ребенка​Wir haben uns ​Пожелание хорошего первого ​

​первый рабочий день ​Herzlichen Glückwunsch zur ​Пожелания успехов на ​

​в твоей новой ​als...​Желаем тебе упехов ​Erfolg bei Deiner ​

​новой работе​Wir wünschen Dir ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​Unsere Gedanken begleiten ​Выражение соболезнований потерявшему ​

​An diesem schweren ​погибшего)​

​und zutiefst betrübt ​близкого человека.​Ich möchte Dir ​Выражение соболезнований потерявшему ​

​утрате.​aussprechen.​

​Wir sind alle ​an der Universität. Viel Spaß!​собирается найти работу​alles Gute für ​

​Поздравляем со сдачей ​выпускных экзаменов в ​

​Glückwunsch zu den ​диплома и пожелание ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​Was bist Du ​

​bestandenen Prüfung!​Поздравление с окончанием ​

​в сокращенной форме​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​

​Поздравление со сдачей ​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​

​ganz herzlich zu ​

​viel Erfolg bei...​viel Erfolg bei...​

​Типичное поздравление​Пожелание больному от ​Пожелание больному от ​

Пожелания : Поздравления с праздниками

​Типичное пожелание больному​

​тебя. Выздоравливай скорее.​

​Nu wieder auf ​Deine rasche und ​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​Herzlichen Glückwunsch zur ​

​Herzlichen Glückwunsch zur ​Herzlichen Glückwunsch zur ​

​Herzlichen Glückwunsch zur ​Herzlichen Glückwunsch zur ​Herzlichen Glückwunsch zur ​

​Herzlichen Glückwunsch zur ​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​день. С юбилеем!​о годовщине со ​

​на поздравительных открытках​

​Поздравляем с юбилеем!​

​Dir an diesem ​днем рождения, которое обычно пишут ​Mögen all Deine ​

​Deinem Ehrentag.​

​Типичное поздравление с ​

​днем рождения, которое обычно пишут ​на поздравительных открытках​Поздравляем с Днем ​

​stattfinden wird?​

​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​

​Herzlichen Glückwunsch zur ​

​Поздравление недавно помолвленной ​

​счастливы вместе.​

​alles Gute für ​В день вашей ​

​Поздравление молодоженам​

​ваш союз!​

​Eurem Ja-Wort!​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​

​Поздравление молодоженам​и желаем вам ​und alles Glück ​

​Желаю вам обоим ​bakım yüzünden sayfaya ​Stran je trenutno ​

​está disponível de ​



Желаю удачи по немецки

​kilka minut.​è al momento ​
​quelques minutes.​​sitio web no ​​αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε σε ​​in ein paar ​
​​