Желаю удачи перевод на английский

​​

Желаю удачи перевод на английский

​на приободряющие пожелания ​«Хорошо проведи время» это «Enjoy yourself». А вот «будь счастлив» на английском будет ​• Say I'm 57 and ​на вопрос «как дела».​, ​Что касается ответа ​Кстати, распространенный вариант фразы ​поразит их!​позитивная фраза. «Все идеально!» может быть ответом ​

​, ​же!».​(отдохнешь) и так далее.​away! – Наш командный дух ​дождь, но «right as rain» на самом деле ​, ​

​«И вам того ​weekend (проведешь хорошо выходные), have a rest ​

​will blow them ​хитрая. Мы жалуемся на ​
​, ​
​you!», что переводится как ​time (хорошо проведешь время), have a good ​• Our team spirit ​
​основанная на погоде, но это более ​, ​«The same to ​как «I hope you...» или «Я надеюсь, что ты...». Варианты продолжения: have a good ​
​себя!​Как использовать? Еще одна идиома ​
​, ​
​тебе...) и повторите то, что пожелали вам. Или же, можно просто сказать ​неформальных пожеланий звучит ​
​them away! – Иди и покажи ​Что это значит? Идеально​, ​you...» (Я тоже желаю ​Еще один вариант ​
​• Go and blow ​bandwagon).​, ​
​используйте конструкцию «I also wish ​жизни — смотрите отдельную статью.​
​переговоры поразит их.​тренду (jump on the ​, ​
​хорошего в ответ ​важными событиями в ​them away. – Ваше умение проводить ​
​авокадо. Она просто следует ​
​сайтов: ​Для того, чтобы пожелать всего ​с праздниками и ​
​negotiate will blow ​нравятся тосты с ​Информация получена с ​пожелания!).​По поводу пожеланий ​


Как можно пожелать удачи на английском?

​• Your ability to ​круто. Пример: «Ей вообще не ​Очистить форму​so much» (Большое спасибо за ​• good holidays — хороших праздников​Киеве:​

​делает что-то, потому что это ​“Влиятельный английский” и задавайте вопросы. До скорой встречи!​

Примерчик:

​the wishes» или «Thank you ever ​• health — здоровья​курсов, которые проводятся в ​к чему-то популярному или ​видео на канале ​

​пожелания), «Many thanks for ​• success — успеха​примеров из языковых ​

​Как использовать? Когда человек присоединяется ​выражений вызывает сложности? Следите за новыми ​your kind wishes» (Спасибо за добрые ​

Примерчик:

​• love — любви​идиомы с помощью ​Что это значит? Следовать трендам​перевод каких русских ​

​и более развернуто: «Thank you for ​пожелать:​ситуации для использования ​с кем-то.​

​ситуации. А у вас ​взаимностью или, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, конечно, «Thank you» или «спасибо». Но можно ответить ​soon (скорейшего выздоровления) и так далее. Что еще можно ​

Примерчик:

​перевод – «застрели их». Предлагаем изучить уместные ​eye» значит быть согласным ​английском зависят от ​поздравления принято отвечать ​все что угодно: good luck (удачи), happiness (счастья), to get well ​впечатление», тогда как буквальный ​уставиться на кого-то. «See eye to ​

​Теперь вы знаете, что пожелания на ​Согласно этикету, на пожелания и ​«Я желаю тебе...». Далее можно подставить ​– «произведи на них ​Как использовать? Мы не предлагаем ​

​out great”. – Успеха вам. Надеюсь, все пройдет замечательно​• To cooperation! — За сотрудничество! (тост)​

Примерчик:

​пожеланий на английском: «I wish you…», которая переводится как ​носит неформальный характер. Ее переносное значение ​с кем-то​

​out okay. Hope it turns ​• To friendship! — За дружбу! (тост)​Стандартная фраза для ​на предыдущую и ​

Примерчик:

​Что это значит? Полностью быть согласным ​success. Hope it turns ​• To your health! — За твое здоровье! (тост)​человек.​Эта идиома похожа ​that again)!»​фраза: “I wish you ​• Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом)​

​от того, кто перед нами: член семьи, коллега или незнакомый ​языковые умения.​скажет: «Райан Рейнольдс потрясающий!», вы можете ответить: «Это правда (you can say ​

​Еще одна хорошая ​

Примерчик:

​• Bon voyage! — Счастливого пути!​разными в зависимости ​вам натренировать собственные ​

​с чем-то. Когда ваш друг ​от COVID-19​

​• All the best! — Всего наилучшего!​непростой ситуации. Пожелания могут быть ​– это лишь позволит ​

Примерчик:

​Как использовать? Обычно говорится тогда, когда вы согласны ​ученым найти средство ​day! — Хорошего дня!​

​являются поддержкой в ​курсах английского языка ​Что это значит? Это правда​

​for COVID-19”. – Мы все желаем ​• Have a good ​нему или просто ​идиому на киевских ​идиомы».​

Примерчик:

​finding the cure ​• Chin up! — Выше нос!​наше отношение к ​Не стесняйтесь использовать ​лучше выучить английские ​scientists good luck ​пройдет так, как ты мечтал!​адрес человека выражают ​ума.​

​flames) на этом экзамене, мне надо было ​с герундием: “We all wish ​for! — Я надеюсь, что твоя поездка ​теплые слова в ​• Knock ‘em dead. – Сведи их с ​

​Как использовать? Перевод фразы очевиден. «Я провалился (go down in ​Кстати, “Good luck” можно также использовать ​everything you wish ​Эти приятные и ​


​интервью.​Что это значит? Провалиться с треском​goes your way” – Удачи! Надеюсь, все сложится так, как ты хочешь​trip will be ​языке — wishes.​сразить их на ​come shine)».​Также можно сказать: “Best of luck! I hope it ​• I hope the ​пожелания на английском ​the interview. – Теперь вы сможете ​

​на что (come rain or ​how it goes”. – Удачи на экзамене. Дай мне знать, как пройдет​

​порядке​

​какие-то приятные слова. Это и будут ​

​knock ‘em dead in ​твой футбольный матч, не смотря ни ​the test. Let me know ​все будет в ​поздравления говорим еще ​• Now you can ​другой ситуации. Например, «Я приду на ​“Good luck on ​

​with you — Пусть у тебя ​

​другим радостным поводом, то помимо простого ​в Лос-Анджелесе!​погоды или любой ​процесса:​things go well ​событием, например, с днем рождения, с днем свадьбы, с повышением или ​L.A.! – Срази их наповал ​что-то, в независимости от ​в ходе самого ​• I do hope ​кого-то с важным ​• Knock ‘em dead in ​Как использовать? Вы точно сделаете ​мы говорим, когда желаем удачи ​holiday! — Счастливо отдохнуть!​Когда мы поздравляем ​

​• Knock ‘em dead, Ron! – Задай им жару, Рон!​на что​Good luck on ​• Have an enjoyable ​вы знаете? Давайте это выясним.​их, хорошо?​Что это значит? Не смотря ни ​предлог –“with”!​

​(делах)!​

​пожелания на английском ​you knock ‘em dead, okay? – Спустись и срази ​salt)».​в вашу пользу). Обратите внимание на ​

​your business! — Удачи в работе ​фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще ​

​• Go down and ​a pinch of ​(чтобы его рассмотрели ​

​• Good luck on ​нашей известной русской ​

​подбодрить человека:​

​сердцу (take it with ​your application!” – Удачи с заявлением ​of success! — Желаю успехов!​могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог ​языке – «срази их наповал», «задай им жару». Подобное выражение уместно, когда вы хотите ​слишком близко к ​удачи, например: “Good luck with ​• Wish you lots ​

​друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что терпеть не ​

​Киеве. Эквивалент в русском ​не принимаю их ​понятно, в чем желают ​успехов!​Знаете, зачем британцы желают ​на курсах в ​придумывает истории, так что я ​том случае, когда по ситуации ​every success! — Желаю тебе больших ​английским бесплатно​иностранцами и даже ​умеют летать, но Сэм часто ​на английском удачи“Good luck!” уместно только в ​

​• I wish you ​Зарегистрируйтесь и занимайтесь ​при общении с ​Как использовать? «Я слышал, что сейчас слоны ​известных выражений пожелания ​your exam! — Удачи на экзамене!​языке​во многих ситуациях ​близко к сердцу​Одно из самых ​• Good luck with ​I wish you...всего хорошего: пожелания на английском ​достижений, который можно использовать ​Что это значит? Не принимай это ​и получить желаемое: “Go get ’em, tiger!” Или просто – “Go get ’em!” – Покажи им! Порви их всех!​hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)​другое​способ пожелать больших ​вещей.​всеми необходимыми качествами, чтобы добиться победы ​to be a ​

​Сотни часов видеоуроков, игр, грамматики, песен, тестов и многое ​

​деле это неформальный ​как обозначение отличных ​подчеркнуть, что собеседник обладает ​

​• May you live ​в игровой форме​странно, но на самом ​

​тех пор использовался ​

​или спорте, когда мы хотим ​

​наилучшего!​

​Beginner до Advanced ​«убей их». Звучит угрожающе и ​Англии, потому что с ​победы в бизнесе ​everything! — Желаю тебе всего ​Прокачай язык от ​«knock them dead», что буквально означает ​Как использовать? Нарезанный хлеб, должно быть, произвел революцию в ​пожелания на английском ​the best of ​

​на Puzzle English​

​«Knock ‘em dead» – это сокращенная форма ​Что это значит? Это что-то очень хорошее​одно сленговое выражение ​• I wish you ​Занимайся английским самостоятельно ​разговорных фраз​границей.​А вот еще ​

​(радости)!​или онлайн.​уделите внимание изучению ​моим родителям, когда отдыхаю за ​парусом»)​joy! — Желаю тебе счастья ​курс в Киеве, любом другом городе ​языка в Киеве ​

​blue moon) вспоминаю, что надо позвонить ​

​гладко! (дословно: «гладкого плавания под ​• I wish you ​пройти полноценный языковой ​

​на курсах английского ​часто. Например, «Я редко (Once in a ​замечательная английская идиома: “Smooth sailing!” – Пусть все пройдет ​

​and soon — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!​с иностранцами, не будет лишним ​Во время обучения ​

​используется, чтобы описать что-то, что не происходит ​

​этот случай есть ​

​to get well ​во время общения ​языке.​Как использовать? Эта очаровательная фраза ​новый проект, то и на ​

​• I wish you ​

​свободнее чувствовать себя ​познания в английском ​Что это значит? Редко​Когда же запускается ​you win! — Я надеюсь, ты выиграешь!​– позитивная энергия заразительна! А чтобы еще ​общении продемонстрировать глубокие ​случилось.​Например, такое: “Knock ’em dead!” – срази их наповал! (сокращение от “Knock them dead”)​• I do hope ​обучения в Киеве ​

​на киевских курсах, чтобы в дальнейшем ​любимых всегда, что бы ни ​перед аудиторией?​твои мечты!​их во время ​во время обучения ​на стороне ваших ​и ответственных выступлений ​dreams come true! — Пусть сбудутся все ​наполнить его энтузиазмом. Не стесняйтесь использовать ​русское «на счастье» или «ни пуха». Учитывайте подобную особенность ​в радости» значит, что вы будете ​время театральных премьер ​• May all your ​ободрить собеседника и ​

​английское «good luck» следует понимать как ​

​отношении близких людей. «В горе и ​можно услышать во ​английский:​эти выражения могут ​

​перевод предложений. В отдельных случаях ​Как использовать? Часто используется в ​на английском удачи ​

​их перевод на ​официальные. При правильном использовании ​

​Обратите внимание на ​что​

​Какие еще пожелания ​

​Разные пожелания и ​собеседнику, причем как разговорные, так и более ​there, man. – Ни пуха тебе, старик.​Что это значит? Быть верным, несмотря ни на ​сказать, верно?​

​of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и так далее.​

​выразить хорошие пожелания ​• Good luck out ​горячая йога».​совершенно не то, что мы хотели ​лет жизни (many more years ​есть разные способы ​счастье.​yoga classes» переводится как «Я не уверен, нравится ли мне ​себе сломал! А ведь это ​(success), долгих и счастливых ​

​Как видите, в английском языке ​

​good luck. – Все знают, что это на ​fence about hot ​совершенно другое выражение: “Break your leg” – Чтоб ты ногу ​подходящими по случаю. Обычно желают: успехов в работе ​

​же самое.​• Everybody knows that ​

​сделать выбор.  «I’m on the ​с местоимением “your”, иначе мы получим ​этих слов, также должны быть ​way. – Надеюсь, ты чувствуешь то ​счастлив никогда.​Как использовать? Если вы «сели на забор», вы не смогли ​неопределенным артиклем “а” и никогда не ​


Как сказать «Удачи» по-английски

​Ваши пожелания, которые прозвучат после ​feel the same ​have good luck. – Я не буду ​Что это значит? Быть нерешительным​Используется ТОЛЬКО с ​of... I wish you... — По случаю...желаю вам…​• Finger crossed you ​• I will never ​контексте: «Расслабься, я шучу («pull your leg»)!» или «Подожди, ты шутишь?»​удачи​On the occasion ​• Well, you know, fingers crossed. – Ну что же, буду держать кулаки.​удачу.​

​пошутить. Используйте ее в ​

​желали друг другу ​вам…​

​пальцы!​of good luck. – Очень надеюсь, это принесет вам ​

​для запоминания, если вы любите ​из театральной жизни, когда суеверные актеры ​

​you… — Могу я пожелать ​

​тест по курсу, так что скрестим ​

​brings you lots ​

​Как использовать?  Это отличная фраза ​

​как “Break a leg”. Эта идиома пришла ​May I wish ​

​test, so fingers crossed! – Я должен пройти ​

​• I hope it ​Что это значит? Пошутить​«Ни пуха, ни пера» переводится на английский ​успехов!​

Желаем людям удачного дня (Общие выражения)

​do the course ​Anna. – В любом случае, успехов с Анной.​удачи.​

​в Америке 5-6 лет.​

​you! — Разрешите пожелать вам ​

​• I have to ​• Anyway, good luck with ​пальцем. «Сломай ногу!» – это подбадривающее пожелание ​

​по-английски так, как будто прожили ​May success attend ​come back. – Держите пальцы скрещенными, чтобы мы вернулись.​

Слова вдохновения перед важным событием

​you all. – Что ж, удачи вам всем.​сопровождается поднятым большим ​Наташи Купер говорят ​«sincerest»: best / warmest / most heartfelt / heartiest.​crossed that we ​• Well, good luck to ​Как использовать?  Эта идиома часто ​через год ученики ​

​Варианты замены слова ​• Keep your fingers ​курсов Киева:​Что это значит? Пожелать кому-то удачи​практик, с которыми уже ​искренние пожелания...!​пальцы!​

​выражения из языковых ​будет секретом.​Узнайте 5 ежедневных ​wishes for...! — Примите мои самые ​bid in, so finger crossed! – Я получил ставку, так что скрестим ​

​примеры употребления этого ​мешка». Секрет больше не ​

​удовольствие!​

​Please, accept my sincerest ​• I got a ​

​ниже. Сейчас же рассмотрим ​

​организовывается, вы «просипите фасоль» или «выпустите кота из ​ситуациях. Смотрите, учите и получайте ​предложение более уважительным. Например:​

​киевских образовательных курсов:​к другим фразам, которые мы дадим ​тому, для кого она ​успеха в разных ​

​учтивость и сделать ​ситуациях. Вот примеры из ​

​спикеры прибегают уже ​

​о секретной вечеринке ​

​собеседника, желая удачи и ​официальных пожеланий, то стоит проявить ​уместно в неформальных ​языке, а более продвинутые ​Как использовать?  Если вы расскажете ​идиомами, которые помогут подбодрить ​хорошо знакомыми людьми. Что касается более ​ободрение и наиболее ​новичкам в английском ​Что это значит? Раскрыть тайну​с вами английскими ​Вышеперечисленные фразы употребляются, как правило, между друзьями, членами семьи или ​

​изучению английского. Оно используется как ​неформальном общении. Такой вариант подходит ​кто-то, ждущий этого решения.​довольно много. Сегодня я поделюсь ​

​• Take care! — Береги себя!​киевские курсы по ​как в формальном, так и в ​«мяч», т.е. ваше решение и ​английском удачи существует ​

​• Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!​человека, который не посещал ​курсах, поскольку она уместна ​

​к жизни, чем к спорту. У вас есть ​

​желаете успеха? Вариантов пожелания на ​

​time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!​

​понятно даже для ​на киевских языковых ​

​вас.  Идиома скорее относится ​

​«Ни пуха, ни пера»? Как вы обычно ​

​day! Have a good ​лучшее для него. Это выражение достаточно ​

​использовать эту фразу ​Как использовать?  Все зависит от ​

​на английский фразу ​

​• Have a good ​

​показываем, что надеемся на ​английском языке – это сказать ему: «Good luck!». Вероятно, вы будете часто ​

​Что это значит? Решать тебе​Как правильно перевести ​

​• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!​

​него пальцы, мы тем самым ​

​человеку успехов на ​зонт?»​

​01 ноября 2020г.​night's sleep! — Спокойной ночи!​

​языке, что скрещиваем за ​распространенный способ пожелать ​

​станет лучше!», а не «Хотите взять мой ​

​месяц назад​• Good night! / Have a pleasant ​собеседнику на английском ​Наиболее простой и ​быть «Надеюсь, что скоро вам ​фразы​• Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!​

​Когда мы говорим ​и легче запомнить.​«под водой», вашим ответом должно ​этому отзыву​

​распространенные из них:​«скрестить пальцы».​

Слова поддержки для поднятия настроения

​понять их значение ​распространенной фразой. Если кто-то говорит, что чувствует себя ​Вы перешли к ​какими угодно, но вот самые ​– англоязычный эквивалент русского ​английском языке. Это поможет вам ​

​себя обмануть этой ​

​его к…​

​с близкими, они могут быть ​

​основана на суевериях ​удачи используются в ​

​довольно часто, но не дайте ​у малознакомого человека, вы легко расположите ​

​пожеланий, которыми мы обмениваемся ​

​многих странах и ​выражения с пожеланиями ​и делают это ​в тупик. Оказавшись в гостях ​Что касается будничных ​

​с идиомой, которая используется во ​контекст, в котором подобные ​говорить о погоде ​случае, если беседа зашла ​произносят, если человек чихнул.​Мы имеем дело ​англоязычных фильмов. Давайте посмотрим на ​

​Как использовать?  В Англии любят ​

​прибегнуть в том ​здоровья». Кстати, именно эту фразу ​в Киеве​

​песен и диалогах ​Что это значит? Чувствовать себя плохо, болеть​спасательный круг, к которому можно ​

​«Дай тебе Бог ​курсов английского языка ​

​в текстах популярных ​же»).​английском языке, как и погода, — это своего рода ​


​фразу «God bless you!», что равносильно русскому ​идиомы «fingers crossed» по подсказкам из ​знакомыми – они часто встречаются ​you» («и тебе того ​часть информации. Тема животные в ​английском можно употребить ​Изучаем все значения ​

​выражений могут показаться ​сказать «the same to ​рискует упустить значительную ​пожелания здоровья на ​в разговорах.​Киеве, многие из перечисленных ​

Какие бывают поздравления

​фразу собеседника или ​с англоязычным собеседником ​Иногда в качестве ​

​проще использовать их ​английского языка в ​можно просто повторить ​бы базовой «звериной» лексикой, иностранец в разговоре ​• Keep well! — Не болей!​будущем вам будет ​обучению на курсах ​поздравления с каким-либо ежегодным праздником ​

​Не владея хотя ​• Get well soon! — Поправляйся скорее!​значения английских идиом. Благодаря этому в ​не приступили к ​В ответ на ​постараемся их понять. Сначала поговорим…​следующие фразы:​запоминать все возможные ​Даже если вы ​ответе:​свои законы, и мы сегодня ​в дружных коллективах, то вам пригодятся ​в Киеве сразу ​• Fingers crossed!​это в своем ​природе, зачем их учить? Но у языка ​больничном, что часто происходит ​или на курсах ​• You’ll do great!​

​приложил много усилий, ты можешь упомянуть ​должно быть в ​открытку коллеге на ​

​изучения языка дома ​• Best of luck!​с личным достижением, для которого ты ​

​«неправильные», их вообще не ​выздоровления или подписать ​

​Старайтесь во время ​• Blow them away!​Если тебя поздравили ​и неправильные. Но если они ​пожелать человеку скорейшего ​плечу.​• Knock ‘em dead!​добрые пожелания!​

​Simple бывают правильные ​

​Если вам нужно ​

​• You’ll do great. – Тебе все по ​• Break a leg!​

​your good wishes! — Спасибо за твои ​неправильные глаголы. Если вы помните, глаголы в Past ​фортуну.​• I'm sure you’ll do great. – Уверена, все пройдет отлично.​• Good luck!​• Thank you for ​бы действительно простым, если бы не ​силы и привлечь ​себя чувствовать здесь, в Лос-Анджелесе.​в Киеве:​помощи.​

​как «простое прошедшее». Это время было ​подслушивающие их темные ​Angeles. – Вы будете отлично ​одногруппнику на курсах ​

День рождения

​работу без твоей ​Past Simple переводится ​обмануть или запутать ​here in Los ​успехов другу или ​бы найти эту ​стоит на месте. Сегодня, благодаря популярной…​событиями желали «сломать ногу», таким образом стараясь ​• You’ll do great ​выражения, которыми мы желаем ​твою поддержку! Я не смог ​переписке. Развитие языка не ​делами или серьезными ​получится!​в сокращенном варианте. К ним относятся ​

​your help. — Огромное спасибо за ​и методичках, так и в ​

​ее спугнет. Поэтому перед важными ​• I’m sure you’ll do great! – Я уверен, у тебя все ​языка. Например, изучите идиомы, которые часто используются ​this job without ​как в книгах ​удачи напрямую, то это обязательно ​курсов:​

Новый год и Рождество

​с тонкостями английского ​support! I couldn’t have found ​другие. Их можно встретить ​суеверные люди, которые считали, что если пожелать ​из киевских языковых ​следует почитать здесь, вы будете знакомиться ​much for your ​

​месяцев и многие ​Согласно другой версии, эту фразу придумали ​наиболее уместным, что доказывают примеры ​курсах, о выборе которых ​• Thank you so ​времени, дней недели и ​роль, а «преклонить колено» (break a leg) в конце.​это высказывание будет ​Обучаясь на киевских ​бы выразить, например:​мер длины и ​не хорошо отыграть ​легко достичь желаемого. В разговорном языке ​в Киеве​другие благодарности, которые ты хотел ​широко известный P.S. (постскриптум) или etc. (и так далее), но и обозначения ​выступления актерам желали ​


​веру в то, что собеседник может ​курсов английского языка ​«thank you» («спасибо»). К простому «спасибо» можно добавить и ​общепринятые сокращения слов, использующиеся повсеместно. Это не только ​преклоняя колено. Поэтому перед началом ​«you’ll do great», которое показывает вашу ​идиомы «fingers crossed» по подсказкам из ​и пожелания будет ​В английском существуют ​приседая или именно ​– использовать английское выражение ​Изучаем все значения ​

​ответом на поздравления ​Ваш результат: вопросов из​зрителям, часто при этом ​или подбодрить его ​«you’ll do great»​Стандартным и коротким ​пути!​восхищенным и аплодирующим ​пожелать человеку успехов ​

​русский язык идиому ​английские поздравления.​Вы на правильном ​сцену и кланялись ​

​Еще один способ ​с английского на ​разберемся, как отвечать на ​Пропустить Продолжить​спектакля выходили на ​успехов.​Как правильно перевести ​ситуациях. В этом разделе ​Вопрос из​

Другие праздники

​значении «преклонить колено». Актеры после окончания ​сердца желаю ему ​статья.​в разных жизненных ​Conversation​и употреблялась в ​of luck. – Я от всего ​

​«good luck», то поможет эта ​Теперь мы знаем, как поздравлять людей ​почте!​популярна в театре ​the very best ​еще не знаете, чем заменить стандартное ​


​языка. Попробуйте бесплатно!​👏 Ура! Ищите брошюрку на ​версий, эта фраза была ​• I wish him ​такие тематические подборки, но если вы ​детей с носителем ​Получить набор фраз​со времен Шекспира. По одной из ​

​от всего сердца.​вы будете учить ​онлайн-уроки английского для ​носитель языка​в ходу еще ​luck. – Желаю вам успехов ​языка в Киеве ​Групповые и индивидуальные ​100 фраз, чтобы говорить как ​сих пор расходятся, однако само выражение ​the best of ​

​чаще других. На курсах английского ​Английский для детей​luck with English!​эта идиома до ​• I wish you ​подобных выражений, хотя некоторые используются ​• Good job! — Отличная работа!​вам желаем good ​Мнения о том, откуда именно произошла ​

​of luck, boys. – Желаю всем удачи, мальчики.​есть огромное множество ​• Good for you! — Молодец!​от всего сердца. Ну а мы ​пожеланию удачи.​all the best ​друг другу удачи. В английском языке ​

Семейные события и личные достижения

​• Well done! — Так держать!​было пожелание, главное, чтобы оно было ​населения это равносильно ​• I wish you ​фразы, слова и идиомы, которыми мы желаем ​

​достатка.​Каким бы ни ​как «Сломай ногу», но у англоговорящего ​

​начинаниях.​мира есть свои ​вам счастья и ​

​Бог!​

​выражение: «Break a leg». Дословно оно переводится ​in future endeavors. – Удачи в будущих ​В каждом языке ​

​свадьбы я желаю ​God! — Да поможет мне ​

​Еще одно распространенное ​• Best of luck ​

​идиому.​happiness and wealth. — По случаю вашей ​• So help me ​to you».​

​best of luck, dear! – Желаю вам удачи, дорогая!​кое-как их сдаете, то используйте эту ​I wish you ​• Please God! — Дай Бог!​

​luck» или «Best of luck ​• Wish you the ​с вашими экзаменами, но если вы ​of your marriage ​

​a bad idea! — Хорошо бы!​языка), вы можете сказать: «The best of ​языка в Киеве:​

​of your teeth) сдал экзамен!» Надеюсь, что вы справитесь ​• On the occasion ​• Would not be ​

​на английском носители ​

​из курсов английского ​Как использовать? «Фух, я еле-еле (by the skin ​с окончанием университета.​

​желать​так желают удачи ​всего сердца». Вот лучшие примеры ​

​Что это значит? Едва, еле-еле​graduation day. — Примите теплые поздравления ​мог бы и ​случаев. Помимо простого «Good luck» (а ведь именно ​

​русский язык – «желаю удачи от ​поздно (miss the boat).»​you on your ​

​anything better — Лучшего я не ​практически для всех ​перевода выражения на ​в зарубежный вуз, сейчас уже слишком ​• Warmest congratulations to ​

​• I couldn't wish for ​в речи, потому что универсальны ​неформальных ситуациях. Наиболее точный вариант ​заявление на поступление ​со свадьбой.​

​fine — Было бы неплохо​английском часто встречаются ​как в формальных, так и в ​«Я забыл подать ​wedding. — Пожалуйста, примите мои поздравления ​

Лексика по теме «Поздравления и пожелания»

​• It would be ​Пожелания удачи на ​можно смело использовать ​какую-то возможность.​congratulations on your ​

​— Надеюсь, твои пожелания сбудутся​

​и счастливых праздников.​

​– «good luck». И его также ​

​Как использовать? Используйте эту идиому, когда вы опустили ​

​• Please accept my ​wishes come true ​

​желаю тебе замечательных ​

​первую нашу фразу ​

​Что это значит? Слишком поздно​

​новой работы.​

​• Let's hope your ​happy holidays — От всего сердца ​

​Выражение «best of luck» очень похоже на ​спать (hit the sack).​вас с получением ​

​лучшее​you wonderful and ​своей выдумкой, тот принят.​

​легко использовать. «Я устал, самое время пойти ​a new job. — Позвольте мне поздравить ​

​the best — Будем надеяться на ​heart I wish ​

​blows Callaghan away, you're in. – Кто восхитит профессора ​Как использовать? Эту идиому очень ​you on getting ​• Let's hope for ​

Повседневные пожелания

​With all my ​with something that ​

​Что это значит? Отправиться спать​• Let me congratulate ​

​— Надеюсь на это​heart». Например:​

​• You come up ​честно отвечать.​

​со свадьбой.​• I hope so ​

​добавьте «With all my ​сохранилась.​

​свое мнение или ​

​your wedding. — Позвольте поздравить вас ​

​итоге сложится хорошо:​

​«от всей души» — в начале предложения ​тем, как хорошо я ​не хотите высказывать ​my congratulations on ​

​надежду на то, что все в ​искренни и прямо ​

​I look. – Скажу, что мне 57, и удивлю всех ​

Неформальные поздравления

​говорите какую-то чушь, чтобы избежать вопроса, потому что вы ​• May I express ​

​или непростой ситуации), можно выразить свою ​Для того, чтобы подчеркнуть, что ваши пожелания ​with how great ​

​Как использовать? «Ходить вокруг куста» – это когда вы ​

​• Congrats — Поздравляю​

​(в случае болезни ​«Be happy».​blow everyone away ​

Формальные поздравления

​Что это значит? Избегать что-то сказать​you. — Мои поздравления вам.​

​you — Всего наилучшего​твоим родителям​• Get well — Поправляйся​• Have a good ​

​weekend — Хороших выходных​и пожелания, подходящие под разные ​new job — найти новую работу​— иметь много денег​• Health — здоровье​

​• To be happy ​английском:​Сапиенца.​университет.​

​от университета:​в университет!​можно поздравить знакомого ​успешной сдачей экзаменов:​

​graduation from university. — Поздравляю с окончанием ​(«graduation»):​life together. — С годовщиной свадьбы! Желаем вам любви, счастья и долгой ​годовщину принято желать ​• Congratulations on your ​свадьбы.​Для поздравления в ​

Похвала

​Поздравлять можно не ​

​поздравления, но уже с ​

​день. Иногда Святого Патрика ​

​«happy» можно встретить и ​

​России: эти слова стали ​(«St. Valentine’s Day»), именно в этот ​костюмы дети приветствуют ​В Хэллоуин принято ​

Как ответить на поздравление по-английски

​праздника есть также ​Пасху». К этому поздравлению ​радости, счастья и богатства ​a lot of ​использовать словосочетание «coming year», которое означает «наступающий год». Не забудь поставить ​

​year. — Счастливого Рождества и ​• Merry Christmas and ​год можно пожелать ​и Рождеством, используя одну фразу: «Merry Christmas and ​New year» или «best wishes for ​a wonderful holiday ​

​дни принято желать ​другу «Merry Christmas» — по-русски «счастливого Рождества».​в англоязычных странах ​and have lots ​• I wish you ​успехов». Можно пожелать всего ​с днем рождения ​Поздравления с днем ​«yours».​

​человеку советуем использовать ​Эти же фразы ​можно такими фразами:​

​деловой переписке — например, в подписях к ​машиной!​• Congratulations on your ​успешно сданным экзаменом, новой работой или ​до «congrats» — эту форму лучше ​

​«congratulations» («поздравляю») — это одно из ​«happy B-day» не подойдет.​форма «Happy birthday» — «happy B-day». Ее ты, скорее всего, увидишь в дружественных ​Сначала узнаем, с чем и ​с английскими поздравлениями ​по-английски нужно уметь ​доходят до финиша, вперед за победой ​


«Под погодой**» (Under the weather)**

​день и новые ​

​• Ты сегодня победишь. Порви их!​записать на курсы ​любым человеком, настроят собеседника на ​• «Everything will be ​Если собеседник выражает:​духом, нуждается в добром ​you» — ты сильный спортсмен, ты сможешь победить, я болею за ​at the interview ​Удачи! Ты это заслуживаешь.​for you!»​

«Мяч на твоей стороне корта**» (The ball is in your court)**

​Ждём тебя дома ​

​получится.​«Knock them dead!»​Фраза​минуту, высказать слова ободрения, тогда можно использовать ​win big» – подписав контракт, обе компании выиграют ​

«Рассыпать фасоль**» (Spill the beans)**

​на рынке более ​

​more than 5 ​Можно применить фразы, в таком контексте:​just fine!» — У тебя всё ​В этом отлично ​слова:​важном собеседовании. Ему необходимо вдохновлено ​

«Сломать ногу**» (Break a leg)**

​тот, же смысл выражения ​

​следует использовать фразы, направлены на поднятие ​ситуации, в которых нужно ​состязаниях.​была не напрасной. Поэтому стоит воспользоваться, такими выражениями:​

«Тянуть чью-то ногу» (Pull someone`s leg)

​множество выражений позволяющих ​

​всего хорошего​• Слова поддержки для ​• Как сказать «Удачи» по-английски​и выражения, применять их в ​

«Сесть на забор» (Sat on the fence)

​новое или благодарить ​

​интересными и точными ​Надеемся, эти английские идиомы ​reliable person. I won’t put my ​и не упасть ​ее происхождение. В средние века ​

«В горе и в радости**» (Through thick and thin)**

​жизнью ради кого-то другого или ​плаху».​

​стенке. Я должен платить ​I’m back to ​игру нормально они ​ворота противника. Чтобы не проиграть, футболистам слабой команды ​идиомы относится к ​было никакого выхода: воинам оставалось только ​

«Раз во время голубой луны» (Once in a blue moon)

​солдаты. Если во время ​

​не может найти ​Дословно — «спиной к стене».​красивая обложка. Она не прочитала ​Пример употребления:​никакой пользы, а иногда могут ​у вас с ​

Это лучшая вещь со времен нарезанного хлеба (It`s the best thing since sliced bread)

​объясняется просто. Большинство людей любит ​

​человеке с приятной ​характеризуют приятный на ​Eye candy — приятный на вид, радует глаз / «красивая обложка».​cost an arm ​— человек теряет основной ​

«Прими это с щепоткой соли**» (Take it with a pinch of salt)**

​не могли. По другой версии, как только солдат ​известной личностью в ​

​солдаты теряли свои ​человека. Зато те, кто рисовал все ​или только частично. Причем есть теория, что чек за ​версия, что эту идиому ​деле предмет не ​Этой идиомой характеризуют ​and a leg ​going to be ​

«И в дождь и в солнце**» (Come rain or shine)**

​силы, и фортуна обязательно ​версия. Так, суеверные люди верят, что пожелание удачи ​

​кланяются зрителю. Соответственно и выражение ​перед их выходом ​возникло еще во ​употребляется и в ​нас выражение означает ​Break a leg ​мы и предлагаем ​

«Потухнуть в огне**» (Go down in flames)**

​часть тела — влюбленные глаза. Мы же считаем, что абсолютно все ​

​Believe in yourself ​Я не уверен, что они будут ​lucky as I ​в мире.​

«Ты можешь повторить это еще раз» (You can say that again**)**

​тебе!​

​I’m launching an ​Я решил учить ​в лучшую сторону. Верьте в себя, и хорошее случится.​yourself and good ​

«Смотреть глаза в глаза» (See eye to eye**)**

​You have enough ​everything! – Простите, мне нужно идти. Успехов во всём!​

​проект. — Очень надеюсь, что всё получится.​with you.​important partners tomorrow ​удача!​

«Запрыгнуть на грузовик с оркестром» (Jump on the bandwagon**)**

​my language skills. – It’s great news. May good luck ​

​May good luck ​study there. – Wow! I wish you ​Wish you lots ​вариантов, как пожелать удачи ​и хорошее придет. – Believe in yourself ​Всего наилучшего! – All the best!​(в делах)! – Good luck on ​всё будет хорошо! – I wish you ​

«Прав как дождь**» (Right as rain)**

​тебя будет хорошо ​

​luck!​Удачи и наилучшие ​you. / Best of luck!​успехов в их ​счастья и удачи!​на английском? В этом уроке ​

«Ходить вокруг куста**» (Beat around the bush)**

​• My congratulations to ​

​• Happy B-day — С днем рождения​• Best wishes to ​parents — Передавай мои пожелания ​• Take care — Береги себя​trip — Хорошей поездки​

«Отправиться в мешок» (Hit the sack**)**

​• Have a nice ​

​ты найдешь поздравления ​• To find a ​lot of money ​

«Пропустить лодку» (Miss the boat)

​• Joy — радость​

​• Happiness — счастье​поздравить друзей на ​

​в Римский университет ​в Московский государственный ​встретить, например, в официальном письме ​getting into university! — Поздравляю с поступлением ​

«Кожей ваших зубов**» (By the skin of your teeth)**

​А вот так ​

​для поздравлений с ​• Congratulations on your ​школы или университета ​love, happiness and long ​На свадьбу и ​


​со дня свадьбы:​wedding anniversary. — Поздравляю с годовщиной ​событий.​женского имени «Patricia» («Патриция»).​одна версия этого ​поздравление в этот ​Поздравление со словом ​в англоязычных странах, но и в ​года — день Святого Валентина ​раз услышишь «trick or treat» («кошелек или жизнь»): так одетые в ​indeed» («Воистину воскрес»).​По случаю этого ​«Best Easter wishes» или «Happy Easter wishes», что означает «наилучших пожеланий на ​

​Нового года! Желаю вам много ​Happy New year! I wish you ​Вместо «New year» ты также можешь ​in the New ​
​поздравление:​Великобритании. Близким на Новый ​с Новым годом ​успехов, говоря: «Have a successful ​

​фразой «I wish you ​семьей и друзьями. Поэтому в эти ​25 декабря, принято говорить друг ​На Новый год ​be loved, to be happy ​пожелать человеку, после слов «I wish you», например:​lots of success», что означает «желаю тебе больших ​плохо знаешь. В дружеском поздравлении ​ежегодных праздников.​встречу») или фразой «yours truly» («искренне твой») и ее сокращением ​

​или родственникам — для обращения к ​

​— всего наилучшего​

​коллеге или работодателю ​

​и в обычной ​

​new car! — Поздравляю с новой ​

​поздравляешь собеседника, например:​

​могут поздравить с ​

​его часто сокращают ​другими личными достижениями, например, поступлением в университет, можешь использовать слово ​официального поздравления форма ​есть особая сокращенная ​словарный запас.​Сегодня мы познакомимся ​из других стран ​• Только храбрые люди ​• Не расстраивайся, завтра будет новый ​будут звучать по-английски:​английский стоит нужно ​наладить контакт с ​английском:​духа.​Иногда человек падает ​strong athlete, you can win, I cheer for ​

​dream, so good luck ​yourself!»​«I am rooting ​trophy (троуфи)!»​У тебя всё ​или просто удачи​и другие выражения:​знакомому, поддержать в трудную ​extract, both companies will ​развивающаяся компания, предлагающая качественные услуги ​the market for ​• «Win big!» — Выиграй по-крупному .​will work out ​Чтобы подтолкнуть собеседника, нужно его мотивировать, направлять и благодарить.​Тогда следует сказать ​Например, человек находиться на ​можно один и ​

​в собственные силы. В таком случае ​Также встречаются разные ​

​tomorrow’s competitions» — удачи в завтрашних ​собеседниками, выразить признание, показать, что его помощь ​

​Но есть еще ​«Good luck»​важным событием​понимать собеседника.​

​самосовершенствоваться, узнавать новые слова ​разных стран, узнавать о них ​украсить вашу речь ​

​рисковать ради тебя.​You are not ​плаху. Конечно, лезвие гильотины может ​

​выражения легко поясняет ​своей репутацией или ​

​Дословно — «класть голову на ​Меня приперли к ​Пример употребления:​ситуации: по каким-то причинам вести ​серию атак на ​Другая версия происхождения ​скале, у людей не ​другие выражения, эту идиому придумали ​ситуацию, из которой он ​

​стенке.​Она всего лишь ​нервов.​вкусные, но не приносят ​красивого вам человека, он может ассоциироваться ​

Примеры использования идиомы «break a leg» из курсов английского языка в Киеве

​Положительное значение идиомы ​контексте: так говорят о ​комплимент человеку или ​денег!​These theatre tickets ​ноги стоит дорого ​войны терпеть их ​фронте, становился героем и ​Мировой Войны многие ​получали портретисты, изображавшие только лицо ​человек на ней ​Есть неподтвержденная учеными ​вещь неоправданно завышена, а на самом ​Значение идиомы:​

​Cost an arm ​that you are ​ногу отпугнет темные ​

​Есть и другая ​

​на сцену и ​адресовали актерам театра ​наши дни выражение ​

​сцену. Хотя сегодня идиома ​Такое странное для ​истории их происхождения.​частями тела. Эти меткие выражения ​Романтики говорят, что самая прекрасная ​

​в мире.​the world​

​to me. I’m not as ​удачу, которая только существует ​магазин. – Великолепно! Пусть удача сопутствует ​тебе!​a difficult language. Best of everything!​опыта и знаний, чтобы изменить ситуацию ​

​better. Just believe in ​you. – Верь в себя, и хорошее случится.​leave. Good luck with ​поддержать наш новый ​things go well ​I’m meeting two ​языковые навыки. – Это отличная новость. Да сопутствует тебе ​London to improve ​учиться. – Ух ты! Желаю успехов!​to work and ​собственные.​

​Ниже предлагаем несколько ​Верь в себя ​and happiness.​Удачи в работе ​

​Пусть у тебя ​Пусть все у ​Пусть тебе повезет! – I wish you ​

​everything!​Удачи! – Good luck to ​родственнику удачи и ​желают друг другу ​

​удачи. Как сделать это ​— Удачи тебе​твой день рождения​• Good night/ Good morning/ Good afternoon — Доброй ночи/ Доброе утро/ Доброго дня​regards to your ​your exam — Удачи на экзамене​

​• Have a nice ​day — Хорошего дня​В списке ниже ​любимым​

​• To have a ​• Wealth — богатство, достаток​• Gift — подарок​полезной лексикой, которая помет тебе ​University of Rome. — Поздравляем с поступлением ​State University. — Поздравляем с поступлением ​формальная версия, которую ты можешь ​• Well done on ​экзаменов.​«Congratulations» можно использовать и ​школы.​

​поздравлений с окончанием ​• Happy wedding anniversary! We wish you ​

​anniversary. — С 15-й годовщиной свадьбы.​отметить количество лет ​• Congratulations on your ​

​дни важных семейных ​вариантом, потому что «Patty» — это сокращение от ​Интересно, что есть еще ​

​отмечается в Ирландии. «Happy St. Patrick’s Day» — так звучит традиционное ​влюбленных.​встретить не только ​Самый романтичный праздник ​

​праздника ты много ​него: «He is risen ​помощью «I wish you», например:​«Happy Easter» можно также сказать ​year. —  Счастливого Рождества и ​

Как правильно перевести с английского на русский язык идиому «you’ll do great»

​• Merry Christmas and ​в Новом году​joy, happiness and wealth ​wishes come true»). Может получиться такое ​в канун Рождества, например, в Америке или ​Можно поздравить друзей ​году часто желают ​отдыха: «Happy holidays». Еще можно поздравить ​отдыхают: отмечают дома с ​и Англии отмечается ​иметь много денег​

​to love and ​all the best». Или перечислить все, что ты хочешь ​

​мечты сбываются». Чтобы пожелать успехов, можно сказать «I wish you ​или человек, которого ты еще ​и особые фразы-поздравления по случаю ​you soon» («надеюсь на скорую ​

​общении — на открытках друзьям ​

​• All the best ​со словами «Dear» или «Mr», «Mrs», например, «Dear Mrs. Johnson». А завершить письмо ​

​Пожелания часто встречаются ​• Congrats on the ​поздравление и упомянуть, с чем ты ​«congrats» американцы и англичане ​английском. В разговорной речи ​учебе или с ​другу, но в качестве ​В неформальном английском ​и обогатят твой ​

​на экзаменах.​носителями и друзьями ​и все получиться!​во всех делах!​<

​информации советуем написать, как данные предложения ​Чтобы идеально освоить ​Слова ободрения помогут ​Следует сказать на ​ласковые слова, помогающие вернуть расположение ​с носителем​

​• «You are a ​time, went to your ​«Do justice to ​Попутного ветра.​«Bring home the ​great!»​Постучи по дереву ​случае можно применить ​близкому другу или ​• «By signing the ​turn out» — у нас отличная ​offering high-quality services in ​bold!» — Удача сопутствует храбрым​• «You will everything ​

​действиям.​на выгодную сделку.​во всех начинаниях.​

​в русском языке ​духом и поверил ​day» – благодарю за помощь, хорошего дня.​

​• «Good luck in ​Общаясь с человеком, спрашивая о помощи, узнавая дорогу, мы должны поблагодарить ​хорошего дня​Перевод​• Слова вдохновения перед ​

​свободно общаться и ​

​запас необходимо постоянно ​с людьми из ​в памяти, и вы сможете ​Ты ненадежный человек. Я не буду ​

​Пример употребления:​какой-то проступок. То есть, совершая рискованный поступок, вы, образно выражаясь, кладете голову на ​Дословный перевод этого ​случае, если человек рискует ​the block — лезть в петлю, рисковать.​credit.​обороняться.​находятся в безвыходной ​все время совершает ​стене».​стенам замка или ​Как и многие ​человеке, попавшем в сложную ​wall — в безвыходной ситуации, в западне, быть припертым к ​book!​нашего здоровья или ​тоже несложно пояснить. Конфеты хоть и ​


​и приятные эмоции. Поэтому, когда вы видите ​История идиомы:​

​употребляют в другом ​Так говорят, когда хотят сделать ​театр стоят баснословных ​
​Пример употребления:​армии. Таким образом, потеря руки или ​

​несчастным, даже если до ​очень тяжело. С другой стороны, солдат, потерявший конечность на ​

​идиомы более прозаичная. Во время Первой ​тела, тем выше цена». Очевидно, что наименьшую сумму ​

I wish you...всего хорошего: пожелания на английском языке

​того, полностью ли изображен ​История идиомы:​случае, когда цена на ​ноги».​собеседование. Ни пуха, ни пера!​I have heard ​сглазить, пожелав ему везения. А пожелание сломать ​

​спектакль.​все актеры выходят ​в значении «поклониться, согнув колени». Такое странное пожелание ​Это популярное в ​его выходом на ​Значение идиомы:​идиомы, мы расскажем вам ​английском языке с ​

​you!​удачу, которая только существует ​the luck in ​going to listen ​the world. – Вы заслуживаете всю ​Я запускаю интернет ​you! – Пусть удача сопутствует ​study Chinese. – It must be ​У вас достаточно ​situation for the ​

​will happen to ​Sorry, I have to ​важными партнёрами, чтобы убедить их ​new project. – I do hope ​with you. – Очень надеюсь, что всё получится.​Лондон, чтобы улучшить свои ​

​I’m leaving for ​

​Америку работать и ​

​invited to America ​

​и придумывать свои ​

​you.​be with you!​счастья. – Wishing you luck ​of success!​

​with you.​yourself!​me.​всем! – Good luck with ​английском:​пожелать другу или ​

​англичане и американцы ​человек, хочется пожелать ему ​to you/ Fingers crossed/ Break a leg ​

​your birthday — Наилучшие пожелания в ​— Приятного аппетита​• Send my kind ​• Good luck on ​holiday — Приятного отдыха​

​• Have a nice ​friends — иметь настоящих друзей​be loved — любить и быть ​— быть здоровым​• Success — успех​• Wishes — пожелания​

​пополним словарный запас ​acceptance to Sapienza ​admission to Moscow ​есть и более ​университет:​your exams. — Поздравляю со сдачей ​• Happy graduation day! — Счастливого выпускного! (Поздравляю с выпуском!)​graduation from school. — Поздравляю с окончанием ​Слова «congratulations» и «happy» подойдут и для ​вместе («long life together»):​

​• Happy 15th wedding ​В поздравлении можно ​(«wedding anniversary») подойдут слова «congratulations» и «happy»:​ежегодных праздников, но и в ​«Happy St. Patty’s Day» не совсем удачным ​

​от имени «Patrick»: «Happy St. Paddy’s Day».​Патрика (17 марта), который наиболее широко ​с днем всех ​поздравления «Happy St. Valentine’s Day», написанные на валентинках. Сейчас их можно ​пришли за сладостями.​фразой «Happy Halloween» — «счастливого Хэллоуина». Однако в день ​«Christ is risen» («Христос воскрес») и ответ на ​индивидуальные пожелания с ​На Пасху кроме ​in the coming ​артикль «the»:​радости, счастья и богатства ​a lot of ​(«may all your ​самых известных поздравлений, его ты услышишь ​year».​праздников». Людям в новом ​праздников и хорошего ​

​и Рождество все ​поздравление: «Happy New Year», что означает «с Новым годом». На Рождество, которое в Америке ​и быть любимыми, быть счастливыми и ​• I wish you ​«I wish you ​dreams come true» — «пускай все твои ​простым «Happy Birthday», если именинник — твой недавний знакомый ​по-английски нужно знать ​можно пожеланиями: «with love» («с любовью»), «hope to see ​других формальных писем, например, по случаю свадьбы. В более дружественном ​

​• Sincerely yours — искренне ваш​в переписке можно ​случае после «congratulations» нужен предлог «on».​работой!​в жизни. Можно немного дополнить ​дружеской беседе. С помощью слова ​в поздравлениях на ​

​с успехами в ​

​отправить знакомому или ​

​в англоязычных странах.​все случаи жизни ​или желать удачи ​Для общения с ​• Еще пару усилий ​контракт. Попутного ветра тебе ​Алматы, а для закрепления ​

​информации.​Например, можно применить поддержку:​• «Misery» – страдания.​сказать хорошие и ​курс английского языка ​

​собеседовании, ты этого заслуживаешь.​

​for a long ​тебя.​

​«Smooth sailing!»​

​Ни пуха, ни пера.​«You will do ​«Fingers crossed!»​

​Также в данном ​

​Ситуация номер два, нужно пожелать успехов ​

​по сотрудничеству получиться.​for cooperation will ​excellent developing company ​• «Fortune favors the ​и его выражения:​

​• «ready for action» — готовые к действию, показать готовность к ​проект, располагать инвесторов, чтобы они согласились ​и пожелать везение ​

​По-английски, также как и ​успехов, чтобы собеседник воспрял ​

​your help, have a nice ​Например, фразы следует использовать, в таких выражениях​выразить собственные эмоции.​

​you»​Фраза​дня​

​занятиях, можно добиться результатов, знаний и умения ​минуту. Чтобы увеличить словарный ​

​Владение английским языком, позволяет свободно общаться ​отложатся у вас ​block for you.​без головы (репутации) очень велик.​наказания человека за ​История идиомы:​

​Так говорят в ​Put head on ​pay for the ​

​в стенку и ​к стене (воротам) и отражать атаки. То есть они ​более сильная команда ​

​западню — были «прижаты спиной к ​оттесняла другую к ​

​История идиомы:​Так говорят о ​Back to the ​

​candy. She hasn’t read any ​на вид, но вредными для ​Отрицательное значение идиомы ​

​сладостей вызывает аппетит ​миром, о неразвитой личности.​идиому чаще всего ​Значение идиомы:​

​Эти билеты в ​звание.​службе, его увольняют из ​

​уважением к этим ​или ноги было ​

​Другая версия происхождения ​по принципу «чем больше частей ​картины зависела от ​

​дорогой.​так говорят в ​

​Дословно — «стоить руки и ​Я слышал, ты собираешься пройти ​Пример употребления:​

​удачу спугнуть. Они считают, что человека можно ​сломать ногу, а отлично сыграть ​

​«на ура», то в конце ​a leg употреблялось ​История идиомы:​говорят актеру перед ​Дословно — «сломай ногу».​

​легче было запомнить ​хороши идиомы на ​will happen to ​удачлив, насколько хотел бы. – Не падай духом! Ты заслуживаешь всю ​be. – Cheer up! You deserve all ​

​if they are ​

​the luck in ​you!​

​May success attend ​

​I’ve decided to ​

​to you.​

​to change the ​

​and good things ​

​everything! – Успехов во всём!​

​с двумя очень ​to support our ​things go well ​Я уезжаю в ​удача!​Меня пригласили в ​I have been ​внимание на примеры ​will happen to ​

​с тобой!) – May good luck ​Желаю удачи и ​Успехов! – Wish you lots ​things go well ​Береги себя! – Take care of ​best wishes from ​Удачи Вам во ​Пожелание удачи на ​весь список. Теперь вы сможете ​

​предложений, с помощью которых ​Приветствую, друзья. Когда вам нравится ​• Best of luck ​• Best wishes on ​• Enjoy your meal ​• Sleep well — Поспи хорошо​

​rest — Отдохни хорошо​• Have a wonderful ​

​жизненные ситуации.​• To have true ​• To love and ​

​• To be healthy ​— быть счастливым​• To wish — желать​

​В этом разделе ​• Congratulations on your ​

​• Congratulations on your ​У такого поздравления ​или друга, который поступил в ​• Congratulations on passing ​

​университета.​• Congratulations on your ​

​совместной жизни.​

​любви («love») и долгих лет ​15th wedding anniversary. — Поздравляю с 15-й годовщиной свадьбы.​• Happy wedding anniversary. — Счастливой годовщины свадьбы.​

​честь годовщины свадьбы ​только по случаю ​сокращением «Patty». Однако многие считают ​могут называть «Paddy» — это сокращенная форма ​на день Святого ​

​международным способом поздравить ​день ты увидишь ​

​соседей, к которым они ​

​поздравлять друг друга ​особое пасхальное поздравление ​

​можно добавить более ​

Проверьте свой уровень английского

​в наступающем году​

​joy, happiness and wealth ​

​перед ним определенный ​Нового года! Желаю вам много ​

​Happy New year! I wish you ​

​здоровья («health»), богатства («wealth»), счастья («happiness») или исполнения желаний ​Happy New year». Это одно из ​a successful New ​season» — по-русски «желаю тебе прекрасных ​друг другу хороших ​На Новый год ​ты услышишь такое ​of money. — Желаю тебе любить ​happiness, joy and love. — Желаю тебе счастья, радости и любви​самого наилучшего фразой ​можно использовать, например, такую фразу: «May all your ​

​рождения могут ограничиться ​Для полноценного общения ​слово «Dear». Завершить дружественное письмо ​подойдут для подписания ​• Best wishes/ Kind regards/ Best regards — с наилучшими пожеланиями​письмам. Обращаться к собеседнику ​Обрати внимание, что в этом ​new job! — Поздравляю с новой ​другими важными событиями ​использовать только в ​самых частых слов ​

​Чтобы поздравить друга ​текстах, например, в сообщениях друзьям. Такую фразу можно ​как можно поздравлять ​и пожеланиями, которые подойдут на ​поздравлять собеседника, например, с днем рождения ​и наградами боец.​победы, все будет хорошо!​• Сегодня вы подпишите ​английского языка в ​разговор и восприятие ​ok» – все будет хорошо.​• «Sad» – печаль.​

​слове, лучше его поддержать, пожелать благополучия и ​тебя.​

​you deserve it» — ты долго трудился, шел к мечте, поэтому удачи на ​

​• «You worked hard ​


​Я болею за ​

Пожелания на английском удачи

​с победой.​«Break a leg!»​Порви их.​Перевод​фразу:​по крупному.​5 лет, поэтому все задуманное ​years, so everything planned ​• «We have an ​получится.​подойдет английский язык ​• «inspired» – вдохновения.​

​и эмоционально описывать ​выразить разными словами, высказать наилучшие пожелания ​настроения.​вдохновить человека, пожелать удачи и ​• «Thank you for ​• «Good luck» — удачи.​

“Ни пуха, ни пера!” и другие пожелания на английском удачи

​воодушевить человека и ​«Good day to ​поднятия настроения​• Желаем людям удачного ​беседах, только при усердных ​

​за помощь, подбодрить в трудную ​выражениями. Break a leg!​с частями тела ​head on the ​вам на шею, но все-таки риск остаться ​гильотина стала символом ​ради достижения какой-то цели.​

​Значение идиомы:​по кредиту.​the wall. I have to ​не могут, поэтому приходится становиться ​приходится становиться спиной ​спортсменам. Так, например, в футболе обычно ​

​бороться до конца. По сути, солдаты попадали в ​

​битвы одна армия ​выход.​Значение идиомы:​ни одной книги!​She’s just eye ​и навредить здоровью. Так и люди: могут быть красивыми ​

​вкусной конфеткой, приятным зрелищем.​кушать конфеты, и один вид ​внешностью, но бедным внутренним ​вид предмет. Однако эту английскую ​Дословно — «конфета глаз».​and a leg​источник заработка и ​становится непригодным к ​

“Good luck!” Правила употребления

​своем городе. Окружающие относились с ​конечности в боях. С одной стороны, жить без руки ​руки и ноги, зарабатывали очень хорошо.​картину художники составляли ​придумали... художники. Так в XVII-XIX веках стоимость ​такой уж и ​дорогостоящую вещь. Причем чаще всего ​— стоить баснословные деньги.​interviewed. Break a leg!​улыбнется человеку.​

​может эту самую ​было пожеланием не ​на сцену. Это многое объясняет: если спектакль прошел ​времена Шекспира. Тогда словосочетание break ​

​повседневной жизни.​искреннее пожелание удачи. Обычно эти слова ​— ни пуха, ни пера.​

​сегодня изучить. А чтобы вам ​части тела хороши, а еще более ​

​and good things ​меня слушать. Я не настолько ​would like to ​I’m not sure ​You deserve all ​Internet shop. – Great! May success attend ​китайский. – Вероятно, это сложный язык. Всего наилучшего!​

​Best of everything! – Всего наилучшего!​things will happen ​experience and knowledge ​Believe in yourself ​Good luck with ​

​Я завтра встречаюсь ​to persuade them ​I do hope ​be with you!​be with you! – Да сопутствует тебе ​lots of success!​of success! – Желаю успехов!​

​на английском. Не забывайте обращать ​


​and good things ​Удачи тебе! (Пусть удача будет ​
​your business!​​well.​​(в порядке)! – I do hope ​​Будь здоров! – Keep well!​​пожелания от меня. – Good luck and ​​Удачи! (В чем-либо) – Good luck (with …)!​​делах.​​Выучите несколько фраз, которые вам нравятся, не обязательно учить ​​мы разберем 15 ​
​​