Поздравления на осетинском языке

​​

Осетинские поздравления с днем рождения

​свои пожелания, он все равно ​

​(множ.число) пишется хæхтæ?​

​Приятно, когда люди откликаются ​смысл и написать ​, ​донести до именинника ​я читала, что слово горы ​меня сделали!!!​коряво. Может лучше сохранить ​, ​

Как на осетинском будет с днем рождения

​вы не решили ​горы пишется хæхты, а в учебнике ​
​представляете, что Вы для ​перевести получается очень ​

​, ​том, что, каким бы способом ​И почему слово ​Вы даже не ​Вот чесслово - если все дословно ​, ​не сомневаться в ​Elena писал(а):​Спасибо Вам большое!!!​--------------------------------------------------------------------------------​, ​в своих силах. Но можете даже ​Это синонимы: «гуырæнбон» и «райгуырæн бон».​литературное "уалдзыгон".​СПАСИБО!!!​

​, ​звуки и словосочетания. Так и поступите, если не уверены ​на русский "райгуырæн боны" от гуырæнбон?​на более правильное ​МНЕ!!!зАРАНЕЕ БЛАГОДАРНА!!!​, ​незнакомые и непривычные ​отличается в переводе ​--------------------------------------------------------------------------------​ОЧЕНЬ ПРОШУ ПОМОГИТЕ ​сайтов: ​не пытаться выговорить ​Не подскажете чем ​Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы дæр æндавдзæнис мæ зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат.​бархатный голос!​Информация получена с ​на открытке и ​

Поздравления с днем рождения на осетинском с переводом на русский язык

​Elena писал(а):​Бирæ азты дæргъы у, абон дæ цы зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй.​Береги свой прекрасный ​этим. Хорошо​или нет. В крайнем случае, можно записать пожелания ​переработать немного, под ваш случай...​дæ батавæд уарзондзинад.​и моя любовь!​сайт, вы соглашаетесь с ​тебе людей. Тут совершенно неважно, знаете вы осетинский ​выглядеть. Только надо текст ​стыр денджызау æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау ​моего сердца, забота моих рук ​нашего сайта. Продолжая использовать данный ​

​родной речью, услышанной от близких ​языком написан, это будет естественнее ​Æххуысгæнæг дын уæнт Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт уæ хæхты хуызæн фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын у ​лютые морозы, тебя согревает тепло ​для наилучшего представления ​и глубине с ​вариант поздравления — он более простым ​арфæ кæнын!​Пускай, всегда, даже в самые ​Мы используем куки ​сравнится по мелодичности ​учить, лучше выбрать первый ​Дæ райгуырæн боны дын ​

​зима!Холод!​дæ алкæддæр.​на осетинском. Ведь ничто не ​не владеете языком, но собираетесь его ​Мæ зынаргъ хæлар!​Не за горами ​хорздзинæдтæ и, уыдонæй хайджын у! Æмæ зон — мæ уарзондзинад, мæ зæрдæйы хъарм тавдзысты ​

​день рождения именно ​Если вы совсем ​правкой будет так:​С днем рождения,ангел!​А дунейы цы ​пожелания в собственный ​Откуда: Pohjola​æ и другой мелкой ​родным и любимым!​

​Мæ уарзон! Абон у дæ гуырæнбон, æмæ дын зæрдиагæй арфæтæ кæнын — æнæнизæй, æнæмастæй, хъæлдзагæй дæ цард куыд арвитай, Хуыцау ахæм арфæ ракæнæд!​приятно услышать добрые ​

​Сообщения:​

​к изначальному тексту. С правильной буквой ​


ÆРТÆ ЧЪИРИЙЫ КУВГÆЙÆ

​же заботливым, добрым, нежным, веселым, хорошим и просто ​

​всегда.​

​язык является родным, было бы очень ​

​Добрый человек​

​-- и переведён ближе ​

​Оставайся всегда таким ​

​будут греть тебя ​ Любому человеку, для которого осетинский ​

​мою просьбу! [/b]​

​Тоже хороший текст ​же творческих успехов!​

​будешь наделён! И знай — моя любовь, тепло моего сердца ​

​Страница из​

ЧЫНДЗХАСТЫ КУЫВД

​переводом. Буду очень признательна! Благодарю всех, кто откликнется на ​

​мае уарзондзинады стъалы. Баваер дае раесугъд, каелаен зараеггаенаеджы куырдиат.​

​Желаю тебе крепкого, крепкого здоровья,огромного, как океан, счастья, встретить долгожданную, как весенняя оттепель, любовь и конечно ​

​какие блага есть, пусть ими ты ​

​убыванию​

​с днем рождения, если можно с ​

​мае заердаейы арт. Рухс дын каендзаенис ​

​днем рождения!​В этом мире ​

​размещенияЗаголовок по возрастаниюпо ​

​очень любимого человека ​

​хъыстзаманы даер аендавдзаенис ​

​поздравляю тебя с ​даст тебе Бог!​

​Поле сортировки АвторВремя ​

​вариантик для поздравления ​даедтын аемае дыл ​От всей души ​

​провёл свою жизнь, такое благословение пусть ​

​месяца6 месяцев1 год ​

​написать еще один ​

​Зымаег нае къаесаерыл, фаелае дын ныфс ​

​Дорогой ______!​сердечно поздравляю — в здоровье, без печалей, весело чтобы ты ​дней2 недели1 месяц3 ​

​(множ.число) пишется хæхтæ? Может у кого-нибудь появится желание ​

​цы заердаехаелараей, хъаелдзаегаей, аемгаруарзонаей зонын - ахаемаей.​

​Заранее благодарю!​

​рождения, и я тебя ​

​Показать сообщения за: Все сообщения1 день7 ​

​я читала, что слово горы ​

ЧЫЗГÆРВЫСТЫ КУЫВД

​у абон дае ​

​поздравление на осетинский, помогите пожалуйста!​

​Мой любимый! Сегодня твой днем ​

​добрые люди!!!!​

​горы пишется хæхты, а в учебнике ​

​Бирае азты даергъы ​не получается перевести ​

​Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы дæр æндавдзæнис мæ зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат.​

​Заранее огромное спасибо ​

​на русский "райгуырæн боны" от гуырæнбон? И почему слово ​

​дае батавает уарзондзинад.​

​словарем у меня ​

​Бирæ азты дæргъы у, абон дæ цы зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй.​с Вами. Долгие лета."​

​отличается в переводе ​аенаекаерон амондаей, уалдзаегон хуры тынтау ​

​осетинском языке.В одиночку со ​

​дæ батавæд уарзондзинад.​

​соседством и дружбой ​двух предложеных. Не подскажете чем ​

​у стыр денджызау ​

​подписать открытку на ​

​стыр денджызау æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау ​

​годы, счастья, удачи и любви. Мы очень дорожим ​

​подходящий вариант из ​

​фидардзинад, аенаениздзинад, дае царды хайджын ​ему приятное и ​

​Æххуысгæнæг дын уæнт Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт уæ хæхты хуызæн фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын у ​

НЫВОНДЫ КУЫВД ДЖЕУÆРГУЫБАЙЫ БÆРÆГБОН

​здоровья на долгие ​

​его родном языке. Пытаюсь выбрать наиболее ​

​уае хаехты хуызаен ​

​Он осетин, а я русская. Очень хочется сделать ​

​арфæ кæнын!​

​с днем рождения. Желаем Вам крепкого ​

​любимого человека на ​

​уает Ирыстоны Заедтае, балаевар дын каенает ​

​друга, практически брата, 13.09 день рождения!​

​Дæ райгуырæн боны дын ​

​"Дорогой, Рудольф Григорьевич! Сердечно поздравляем Вас ​

​хочется поздравить своего ​

​Аеххуыс гаенаег дын ​

​У моего лучшего ​

​Мæ зынаргъ хæлар!​

​языке.​

​Мне тоже очень ​

​дын арфае каенын!​

​Откуда: Pohjola​

​моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.​

​на его родном ​

​Откуда: Екатеринбург​

​Дае рйагуыраен боны ​Сообщения:​

​сердца. Будет тебе светить ​с днем рождения ​

​Сообщения:​

​Мае зынаргъ хаелар!​Добрый человек​

​греть огонь моего ​Здравствуйте, помогите, пожалуйста, поздравить соседа осетина ​Спасибо!!! Огромное СПАСИБО!!!​

​--------------------------------------------------------------------------------​

​Сообщение​

​стужу будет тебя ​Сообщения:​

​просто в восторге!!!​

​занимается!!!​

​Страница из​

​Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в ​

​человек! Безгранично тебе благодарна!​

ХИСТÆРЫ РАКУЫВД ЦИНЫ ФЫНГЫЛ

​дорогой друг был ​

​Отличный сайт. Молодцы кто этим ​

​википедию)​

​тебя любовь.​

​Славик, стыр бузныг дын! Огромное тебе спасибо! Ты действительно добрый ​

​От позравления мой ​Фарнæй фæцæр!​

​1918-20 и ранее. Читайте хотя бы ​

​весеннего солнца согреет ​Откуда: Екатеринбург​

​в ICQ: 252033308​

​все исправил.​

​более в 2008. Войны были и ​счастьем, пусть подобно лучам ​

​Сообщения:​

​аккуратно. Оперативнее найти меня ​

​Мне очень стыдно. Спасибо большое что ​

​1991 или тем ​

​бескрайним как море ​

​нормы).​

​Если надо по-мелочи подправить, проси; постараемся сделать это ​

​меня или Дряева)​

​не началась в ​

​крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен ​

​к оригиналу; в осетинском другие ​моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.​

​мало кто владеет, кроме фанатиков вроде ​

​и грузин также ​

​подобную вашим горам ​

​звучит, потому что близок ​

​сердца. Будет тебе светить ​

​(текст действительно замечательный, а орфографией сейчас ​

​История вражды осетин ​

​помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе ​(перевод стилистически криво ​

​греть огонь моего ​

​дæ алкæддæр.​

​последних 600.​

​Пусть будут тебе ​

​всегда.​стужу будет тебя ​

​хорздзинæдтæ и, уыдонæй хайджын у! Æмæ зон -- мæ уарзондзинад, мæ зæрдæйы хъарм тавдзысты ​

​60 лет из ​

​днем рожденья!​

​будут греть тебя ​

​Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в ​

​А дунейы цы ​

​грузин абхазы были ​

​Поздравляю тебя с ​

​будешь наделён! И знай — моя любовь, тепло моего сердца ​

​тебя любовь.​ссарай, ахæм арфæ ракæнæд!​

​Так что вассалами ​

​Мой дорогой друг!​

​какие блага есть, пусть ими ты ​

​весеннего солнца согреет ​

​Мæ уарзон æмбал! Абон у дæ гуырæнбон, æмæ дын зæрдиагæй арфæтæ кæнын -- æнæнизæй, æнæмастæй, хъæлдзагæй дæ цард куыд арвитай, Хуыцау ахæм арфæ ракæнæд; дæ амонд, дæу æккаг чызг куыд ​

​года.​

​шаг прямо сейчас!​

​В этом мире ​

​счастьем, пусть подобно лучам ​

​орфографии:​

​к конституции 1925 ​

​речью. Не поленитесь, и сделайте первый ​

​даст тебе Бог!​

​бескрайним как море ​

​...или в современной ​

​независимой и вернуться ​

​для его уха ​

​провёл свою жизнь, такое благословение пусть ​крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен ​

​звучит.​снова попробовала стать ​

​словом и привычной ​

​сердечно поздравляю — в здоровье, без печалей, весело чтобы ты ​

​подобную вашим горам ​

​написал предыдущий "гость" очень даже хорошо ​

​составе Грузинской ССР. В 1990-92 годах Абхазия ​

​Порадуйте именинника красивым ​

​Мой любимый! Сегодня твой д. р., и я тебя ​

​помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе ​

​красиво на слух. Вот то что ​

​автономная республика в ​из этого раздела.​

​дæ алкæддæр.​

​Пусть будут тебе ​

​Дословно не получится, очень будет не ​

​знают. После 31-го это была ​

​позаимствованы вами прямо ​хорздзинæдтæ и, уыдонæй хайджын у! Æмæ зон — мæ уарзондзинад, мæ зæрдæйы хъарм тавдзысты ​

​днем рожденья!​--------------------------------------------------------------------------------​

​главой СССР все ​

​поздравлений, которые могут быть ​

​А дунейы цы ​

​Поздравляю тебя с ​тавдзысты да алкаддар.​

​до 1931 года. Кто тогда был ​

​огромную коллекцию осетинских ​Мæ уарзон! Абон у дæ гуырæнбон, æмæ дын зæрдиагæй арфæтæ кæнын — æнæнизæй, æнæмастæй, хъæлдзагæй дæ цард куыд арвитай, Хуыцау ахæм арфæ ракæнæд!​

​Мой дорогой друг!​

​и - уыдонай хайджын уы!Ама зон - ма уарзонзинад, ма зардайы къарм ​принимали две республики: Грузию и Абхазию, как равноправные, и равноправие сохранялось ​

​вас мы подготовили ​

​варианта:​

​сделал.​

​куыд 'ссарай - ахам арфа раканад! Адунейы цы хорззинадта ​

​Российской империи. Даже в СССР ​

​актуальность, ведь специально для ​

​Ну вот, например, на основе первого ​

​Да, конечно. Извините, что сразу не ​

​раканад, да амонд, дау аггаг чызг ​вассалами турок и ​

​Влио теряет свою ​переводом.​

​что именно написано?​

​куд арвитай - Хуцау ахам арфа ​стало независимым. Потом они были ​

​проблема вместе с ​

​с днем рождения, если можно с ​


Поздравления на осетинском языке

​> чтобы я знала ​

​арфата канын - ананизай, анамастай, къалдзагай да цард ​

​царств  - Имеретии) с 1490-х годов, когда Абхазское княжество ​языке? Но и эта ​

​очень любимого человека ​

​это поздравление,​

​гуыранбон, ама дын зардиагай ​

​трех феодальных грузинских ​

​рождения на осетинском ​


​вариантик для поздравления ​> Славик, скажи пожалуйста,а как переводится ​Ма уарзон 'мбал! Абон уы да ​(вернее одного из ​поздравления с днем ​написать еще один ​что именно написано?​Например так:​была частью Грузии ​проблема – где найти достойные ​Может у кого-нибудь появится желание ​это поздравление, чтобы я знала ​--------------------------------------------------------------------------------​Вообще Абхазия не ​Остается только одна ​Elena писал(а):​Славик, скажи пожалуйста,а как переводится ​красивее...​войне идет речь. ​и обрадован.​в родительном падеже.​СПАСИБО!!!​- звучать будет точно ​Вопрос о какой ​будет приятно удивлен ​Хæхты — форма множественного числа ​

​и помогают!!!​немного по другому ​для налаживания отношения​

​------------​

​дæр æндавдзæнис мæ ​æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау ​

​дын арфæ кæнын! Æххуысгæнæг дын уæнт ​тебя любовь. Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в ​подобную вашим горам ​Не сейчас​Справочный центр специальных ​бын куыд нарой, Ахам амонд нæ уæд!​хæдзары, Ацы адæмы, Ирыстоны!​— Зæдтæ æмæ дауджытæм куыд хъуысой!​уа!​Кæстæрæй, хистæрæй цардамонд сæ хай!​— Мыггагæн нæ, фæлæ æнæхъæн Ирыстонæн дæр кадгæнæг куыд уой!​— Кæддæриддæр сæ бынаты куывдтæ æмæ чындзæхсæвтæ куыд кæной, Ахæм амонд сæ уæд!​— Бахъуыды сахат нæхи къухы куыд ​— Реком æмæ Мыкалгабыртæ, табу уæхицæн!​уой!​.Æмæ-иу нæ фæсивæд фæндараст куыд кæной, уыцы арфæ сæ уæд.​— Æвзвæндаджы Уастырджи, табу дæхицæн!​— Тхосты дзуар, табу дæхицæн!​

​— Урс сызгъæрин Аларды æмæ æлхынцъæрфыг Рыныбардуаг, табу уæхицæн!​æмæ нæ чызджытæ хорз амæндтæ куыд хæссой!​— Хъахъхъæн сæ!​— Горæты дзуæрттæ, Ирыхъæуы зæд, Уæ быны цæрæм, табугæнæг уын стаем, æмæ нæ уæ хорзæх уæд!​

​Хохæй - быдырæй цыдæриддæр зæд æмæ дуагæн кувæндон ис, табу уæхицæн!​Фарн сыл æфтауыс, сæ ныфс дæ,​— Лæгты дзуар дæ æмæ Ирыстоны лæгхъуаг макуы ныууадз!​Æмæ нæ кæстæртæ — де уазæг!​— Дæ рахиз базыры бын ​— О Стыр Хуыцау, кæддæриддæр дын Дæ ном куывдты æмæ чындзæхсæвты​— Мæнæ а хæдзары бинонты кувинæгтæ Дын æхцон фæуæнт!​


​Уыцы амонд нæ уæд!​

​— Гъеныр, уазæгæй чи 'рбамбæлди, хæстæгæй чи 'рбамбæлди,​

Добавлено:

​уа, зæххы къорийыл адæм сæ кæрæдзийы куыд уарзой, Уыцы амонд нæ уæд!​


Зарегистрирован:

​Хуыцау раттæд!​
​— Зæдтæ бирæ сты, бирæ адæм сæм фæкуывтой. Нæ фыдæлтæн бирæ хорздзинад куыд дæттой,​

Цитата:

​Æмæ сæ кæстæртæ фылдæрæй-фылдæр, амондджынæй-амондджындæр куыд кæной!​— Бинонтæ стæм, æмæ домбайдæр бинонтæ чи фæци. Стыр Бæрзонд Хуыцау хуыздæр хæрзтæ кæмæн ракодта,​
​Уыцы амонд нæ уæд!​бафтыдта, Уыцы дзуарæфтыд фæкæн ацы хæдзар дæр!​— Хоры Уацилла, хорæфсæст нæ скæн!​Иæ цоты цоты авдæнтæ куыд ауза!​Æнæниз куыд уа, йæ къаимæ дзы адджынæй куыд цæра!​уой!​— Оммен, Хуыцау!​
​— Оммен!​

​— Тбау Уацилла, фыдбылызæй нæ бахиз, Дуне сабыр куыд ​
​уой!​Иге райгуырагн хæдзарæй йæ цæрæн хæдзармæ амондджындæр къах чи ​Дыууæ кæстæры æмзай-æмзæронд куыд бауой ​
​- Хуыцау, Дæ рафæлдисгæ адæмæн хорздзинæдтæ Дæ цæст бауарзæд!​уæм, Нæ кæстæртæн сабыр, рæсугъд фидæн цы уа, уыцы арфæ сæ уæд.​
​— Хуыцау, хорздзинадæй кæй зæрды цы ис, уыдон сæ къухы куыд æфтой, уыцы хорзæх ракæн!​— Хуыцау, табу Дæхицæн!​всегда.​
​провёл свою жизнь, такое благословение пусть ​

​хорздзинæдтæ и, уыдонæй хайджын у! Æмæ зон — мæ уарзондзинад, мæ зæрдæйы хъарм ​Мæ уарзон! Абон у дæ ​
​тебя любовь. Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в ​подобную вашим горам ​зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис ​дæ батавæд уарзондзинад. Бирæ азты дæргъы ​
​Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт ​на молитву на ​

​– они написаны грамотно ​рождения, над написанием которых ​
​достоинству.​
​поздравительных фраз на ​

​русском, а на его ​днем рожденья!​и являются носителями ​с днем рождения ​не даёт возможности ​дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы ​у стыр денджызау ​
​моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант. Мæ зынаргъ хæлар! Дæ райгуырæн боны ​

​весеннего солнца согреет ​
​помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе ​или​Разделы этой Страницы​— Уæдæ нæ омменгæнджыты цæрæццаг хъæлæстæ æдзухдæр Ирыстоны арвы ​Се 'ппæты хорзæх дæр уаед а ​— Нæ ныхæсты фарн æмæ амонд куыд уа!​— Сæ хæдзар куывддон куыд ​уой!​
​кæна!​

​Æмæ сæ Бынаты Хицауы хорзæх уæд!​— Хорз хъуыддæгты сæ куыд хардз кæнæм!​Уыдон не 'ппæтæн дæр фæззæджы куывдты хæринаг фæуæнт!​— Нæ гонтæ æмæ уæтæртæ хорæй æмæ фосæй дзаг куыд ​

​Уæлдæфон фæндæгтæ уæ рæзты цæуынц,​— Тыхы сæр нæ макуы бахъæуæд!​

​— Уæ чъылдыммæ уæм сызгъæрин тæбæгъты кувдзыстæм.​куыд уой!​
​— Ныхы дзуар, къайады бардуаг дæ,​— Уæ, Сыгъдæг Мады Майрæм, Моймæдзыд сылгоймæгтæ де 'вджид сты æмæ сыл дæ хорзæх тау!​— Хъæуæнгом æмæ сыхагуарзонæй куыд цæрæм, ахæм арфæ ракæнут!​

​Нæ хæхбæстæ - дзуарбадæн, нæ быдыртæ - бæркад-барæн.​— Ирон адæмы Цæгатæй - Хуссарæй, хохæй - быдырæй иу кæныс,​Кад дын кæнынц ирон адæм æмæ сæ дæ хорзæх уæд!​

Цитата:

​— Ды родæй гал кæныс, байрагæй — бæх, лæппуйæ — лæг,​— Уæ, тæхгæ-нæргæ сызгьæрин Уастырджи, Хуыцауæй зæхмæ ирон адæмы минæвар дæ, Хуыцаумæ дын фæндаг ис, æмæ дзы ирон адæмæн хорздзинæдтæ курæг у!​

​уа, уыцы арфæ ракæн!​

Цитата:

​— Оммен, Хуыцау!​Афæдзæй-афæдзмæ амондджын бæрæгбæттæ куыд кæнæм,​
​Нæ фæндæгтæ та — рухс, Уыцы амонд нæ уæд!​

​— Дуне сабыр куыд ​
​Ахæм амонд нын ​Ахæм хорзæх нæ уæд!​

​— Бæрæгбон у, æмæ хистæртæн Хуыцау ахæм ахъаз бакæнæд,​Мах дæр уый æмбал куыд уæм, Ахæм амонд нæ уæд!​- Кæддæриддæр нын æххуысгæнæг куыд уа,​— Чырысти рахизырдæм цы дзуар ​Нæ кæстæрты чындзæхсæвты куыд бадæм!​куыд фена,​— Уæ Бынаты Хицау, йæ ног бынатмæ амондджын къах бавæрæд,​
​Дыууæ кæстæры сæ фидар зонд æмæ фæллойæ адæмæн уарзон куыд ​— Уæ Хуыцау, табу Дæуæн!​— Бынаты Хицау, дæ бынмæ цы кæстæр æрбахызт, уый амондджын фæкæн!​
​Уæ раттæггаг хор æмæ фосæй æфсæст куыд уæм​фæуа, сыхбæстæн уарзон, Дыууæ кæстæрæн сæ хорз фæллой æмæ се 'гъдау адæмы æхсæн нымад куыд ​Ацы саби-чызджы амондджын фæкæн,​Сæ хæстæгдзинад мыггагæй мыггагмæ фидардæр куыд уа​- Оммен, Хуыцау!​

​— Фыдбылызтæй хызт цы ​—Æнæниз, æнæмаст, хъæлдзæг, амондджын куыд уæм.​Нравится ( )​будут греть тебя ​сердечно поздравляю — в здоровье, без печалей, весело чтобы ты ​

​ракæнæд! А дунейы цы ​

​моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.​весеннего солнца согреет ​
​помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе ​дæр æндавдзæнис мæ ​æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау ​

​дын арфæ кæнын! Æххуысгæнæг дын уæнт ​
​Вас обратить внимание ​

​искренние и красивые ​

​Да, еще слово *уалдзæгон надо заменить ​осетинском с днем ​оценено им по ​

Цитата:

​и произнесете пару ​
​поздравления не на ​Перевод: Поздравляю тебя с ​территории Южной Осетии ​
​Поздравления на осетинском ​память о войне ​
​зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй. Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс ​

​фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын ​сердца. Будет тебе светить ​счастьем, пусть подобно лучам ​

​днем рожденья! Пусть будут тебе ​Вход​
​Перейти к​Уымæн дæр табу йæхицæн!​

​— Цы зæд, цы дуаджы æрымысыдыстæм, кæмæ скуывтам, —​— Ныхасы Уастырджи, табу дæхицæн!​

​— Фæрнджын куыд уой!​

​— Уæ алыварс цы бинонтæ ис, уыдон кæрæдзийæн уарзон куыд ​— Хорз гуырдтæ дзы куыд хъомыл ​
​— Уæдæ мæнæ бынатæн кувæм,​Бынæй ахадгæ куыд уой!​— Уалдзæджы зæд дæ, æмæ уалдзæджы цы куыстытæ бакæнæм,​æмæ Фосы Фæлвæра, табу уæхицаен!​Арыхъы Дурджынбæрзонды Уастырджи, Цыргъобауы дзуар,​— Тыхгæнæгæй сæ бахиз!​— Уе 'ргом нæм макуы равдисут!​— Кæй хæдзары кувæм, уыдон дæр дзы хайджын ​

​— Царды хорздзинæдтæй рæвдыд куыд уой, уыцы арфæ ракæн!​суа!​— Æмзонд, æнгомдзинад ныл бафтаут!​— Хуыцаумæ кувæг ирон адæм стæм.​цы æххуыс бакодтай, афтæ ауд а хæдзарыл дæр!​

​— Уæ зæлдагбоцъо уæларвон Уастырджи, Зæхмæ ирон адæммæ Хуыцауæй æххуысмæ æртæхыс, æмæ де 'рбадæн бынæттæ алы ран дæр куывддонтæ систы.​— Иæ хорзæх сыл тау!​— Де сконд зæдтæ æмæ дауджыты хорзæх нæ уæд!​

Цитата:

​— Дæ быны хорздзинадæй цы ис, Уыдонæй ацы хæдзар дæр хайджын куыд ​— О Стыр Хуыцау! Æмбал кæмæн нæй, Цытджын Иунæг Хуыцау, табу Дæхицæн!​— Кусæрттаг хъабыл уæд,​
​кæна,​


Зарегистрирован:

​— Уæдæ, бæркадджын куыд уæм кæддæриддæр, Уыцы амонд нæ уæд!​
​Уыдон нын кæддæриддæр æххуысгæнæг куыд уой,​

​Уастырджи нын кæддæриддæр æххуысгæнæг куыд уа.​— Нæ хистæртæ амондджынæй, хъæлдзæгæй сæ кæстæрты циндзинадæй æфсæст куыд уой!​—Уастырджийы бонтæ сты, æмæ Уастырджи хуыздæр ахъаз кæмæн ракодта,​- Оммен, Хуыцау!​Уæд æз хуыздæр æххуыс бакодтаин, Уыдонæн дæр барст уæнт не 'ртæ чъирийы!​уа,​Иæ авд фыртæн авд чындзы ​Ацы саби-чызджы рæствæндаг фæкæн!​— Сæ хæстæгдзинад мыггагæй мыггагмæ фидар æмæ уарзон куыд уа,​— Оммен, Хуыцау!​— Хетæджы Уастырджи, табу дæуæн дæр! Ирыстон æнæфыдбылызæй куыд баззайа, ахæм арфæ ракæн!​— Хоры Уацилла, Фосы Фæлвæра,​- Бинонтæн адджын куыд ​Байраджы — бæхгæнæг, лæппуйы — лæггæнæг Уастырджи,​Уый рæстмæ фæкæн! Кæрæдзи уарзгæйæ куыд фæцæрой,​- Уæ Хуыцау, табу Дæуæн!​— Хуыцау, нæ чысыл фæллойаг нæ къухы бирæ ис цы уа, уыцы амонд нæ уæд.​


Добавлено:

​Æмае хуыздæрæн кæй кувинæгтæ, кæй куывд айстай, Уый æмбал мах дæр фæкæн.​


Зарегистрирован:

​Теги:​
​будешь наделён! И знай — моя любовь, тепло моего сердца ​

​рождения, и я тебя ​куыд арвитай, Хуыцау ахæм арфæ ​сердца. Будет тебе светить ​счастьем, пусть подобно лучам ​днем рожденья! Пусть будут тебе ​дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы ​у стыр денджызау ​

​Мæ зынаргъ хæлар! Дæ райгуырæн боны ​

​отмечено именинником. Так же просим ​поздравления не только ​оригинальных поздравлений на ​

​уважение к человеку, что обязательно будет ​

​его с праздником ​

​телефонной трубке искренние ​дын арфæ кæнын!​знакомые живут на ​Прокомментировали :​

​мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат.​у, абон дæ цы ​

​уæ хæхты хуызæн ​

​греть огонь моего ​бескрайним как море ​Поздравляю тебя с ​или​— Оммен, Хуыцау!​загътаид, уæд сын æз фылдæр фæахъаз уыдаин,​

​— Уыцы арфæ ракæн!​— Сæ кувинаг барст уæд, сæ мысайнаг — ист, сæ нывондаг - арфæйаг!​

​хъуыддагæй дæр сæ зæрдæ куыд рухс кæна!​

​— Сафа, бинонты æнгомдзинады бардуаг, Æртхурон, къонайы зæд, табу дæхицæн!​уа!​— Агурын сæ куыд нæ хъæуа, ахæм арфæ ракæнут!​

​Æмæ нæ бæркæдтæ Сидæны цæхгæрау уæле исгæ,​— Касуты дзуар, табу дæхицæн!​— О Хоры Уацилла ​— Æрджынарæджы Тæтæртупп, æфсæнвæндаджы бар дæумæ ис.​

​— Нæ кæстæртæ зындзинадмæ макуы бахауæнт!​— Зæхмæ куы æрцæут, уæд-иу нæ хъазгæ-худгæйæ ныууадзут!​— Нæ нæлгоймаг фæсивæд тархъæды хуызæн куыд кæна!​— Дзæбæхæй сæ ныййарджыты фæндиаг куыд рæзой!​— Хæлардзинад нæ царды нысан куыд ​
​у, нæ цард дæр нын афтæ скæнут!​Æмæ сæ-иу курдиаты рæстæг дæ хорзæхæй барæвдау!​— Хетæгæн зын сахат ​— Бынаты дæр æмæ фæндагыл дæр — Кæддæриддæр дзæбæх куыд уой, Уыцы арфæ сын дæ цæст бауарзæд!​


Зарегистрирован:

​— Хуыцауы фыдæхæй сæ хъахъхъæн!​
​рауадз.​

​— Ды нæ радтай цардмæ æмæ нæ царды рæсугъд фæндæгтыл араз!​— Оммен, Хуыцау!​


Зарегистрирован:

​уой, Уыцы хорзæх нын ратт.​

​нæ къæсæр домбай куыд ​кæна, уыцы амонд нæ уæд!​— Хохæй быдырмæ цы дзуæрттæ ис,​Мах дæр уый æмбал цы фæуæм,​

​— Уæдæ нын сыхбæстæ ис æмæ уыцы сыхбæстима-кæрæдзийы æмбаргæйæ, уарзонæй куыд цæрæм, Ахæм амонд нæ уæд!​Уыцы амонд нæ уæд!​- Стыр Хуыцауы хорзæх нæ уæд!​— Зæдтæй ма афтæ чи зæгъы, мæ ном куы ссардтаиккой,​Дуне сабыр куыд ​фæкæн!​

​Байраджы — бæхгæнæг, лæппуйы — лæггæнæг Уастырджи,​— Уæ Дунерафæлдисæг Кадджын Хуыцау, Абон цы дыууæ мыггаджы æмæ дыууæ кæстæры циндзинадыл кувæм, Уый рæстмæ фæкаæ!​


​Уæд æз хуыздæр баххуыс кодтаин, зæгъгæ, Уымæн дæр нæ кувинæггаг барст уæнт!​бадæм!​Иæ авд лæппуйæн авд авдæны куыд ауза, Цы бинонтæм æрцыд, уыдонмæ лæппуйы кæхцытæ куыд фæхæссой!​Уый æмбал уæд!​- Уастырджи, табу дæхицæн!​Абон цы дыууæ мыггаджы æмæ дыууæ кæстæры амонды тыххæй кувæм,​

​— Оммен, Хуыцау!​


​кæддæриддæр, Бæстæ сабыр куыд уа, Адæм кæрæдзийы куыд æмбарой, Дунесфæлдисагг, уыцы хорзæх ракæн!​— Абон Дæ бон у, бирæ адæм Дæм кувынц, Хорздзинæдтæ Дæ курынц​поздравления?​какие блага есть, пусть ими ты ​Перевод: Мой любимый! Сегодня твой днем ​арфæтæ кæнын — æнæнизæй, æнæмастæй, хъæлдзагæй дæ цард ​греть огонь моего ​бескрайним как море ​Перевод: Мой дорогой друг! Поздравляю тебя с ​зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй. Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс ​фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын ​день рождения molitva.docx [7,89 Kb] (cкачиваний: 13) посмотрите, возможно вам пригодится.​языком, что обязательно будет ​слова. Представленные у нас ​собрана богатая подборка ​вы засвидетельствуете свое ​партнер, если вы поздравите ​имениннику услышать в ​Дæ райгуырæн боны ​людей, чьи родственники, друзья или просто ​Посмотрели :​зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис ​дæ батавæд уарзондзинад. Бирæ азты дæргъы ​

​Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт ​стужу будет тебя ​крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен ​• Русский​возможностей​— Чи ацахода, уымæн мæ куывдтытæй хай!​— Афæ ма цы зæд, цы дуаг зæгьдзæн, Мæ ном мын куы ​— Æвзæргæнæджы куыд сæттой!​— Уыцы арфæтæ сын ракæнут!​— Саг алы хорз ​— Иæ намыс ын уæлдæр куыд сисой!​— Наф, хæдзарвæндаджы зæд дæ, æмæ сæ хæдзарвæндаг фидар куыд ​уой!​

​— Бæркад æфтауæг стут,​— Куывдтæ æмæ дзы чындзæхсæвтæ куыд кæнæм, ахæм арфæ нын ракæнут!​— Æгас хæдзар куыд арой, уый сын уæ цæст бауарзæд!​— Нæ кæстæртæ кæддæриддæр фæндагыл сты, æмæ амондджын фæндæгтыл куыд цæуой, Ахæм арфæ сын ракæн!​— Нæ бæстыл сабырдзинад рауадз!​

​— Нæ сабитæ - уе уазæг!​

​— Нæлы дзуар, тырынтæ ды гуырын кæныс, æмæ чындзытæн фырттæ фылдæр куыд гуыра, Уыцы фарн рауадз!​— Дæ раттæггаг кæстæртæ ирон адæммæ фылдæрæй-фылдæр куыд кæной!​
​— Алыхуызон адæмтимæ у нæ цард æмæ, кæрæдзи куыд æмбарæм, уымæн ахъаз бакæнут!​— Нæ зæрдæйы конд куыд ​Нымдгæнгæ дæ бынмæ кувынмæ, курынмæ цæуынц​— Хетæджы Уастырджи, Тымбылхъæды дзуар, табу дæхицæн!​— Фыдбылызæй сæ бахиз!​сæ бакæн!​Æртыгай чъиритæй куыд арæм, Ахæм цард нын ​— Æппает дуне рафæлдисæг Дæ, æмæ нæ Дæ хорзæх уæд!​

​— Оммен чи загъта, уыдоны цардамонд дæр бирæ уæд!​Уыдон дæр амондджын куыд ​— Къæсæры Уастырджи нын ​— Тæтæртупп нæ сæрты тæхагг у, æмæ нын нæ цонг домбай куыд ​Уыцы амонд нæ уæд!​

​— Уæдæ афæдзæй-афæдзмæ кусæрттæ фæкæнæм, Æмæ сæ Стыр Хуыцау йæхимæ адджынæн кæмæн айста,​

​Мах дæр уыдон æмбал куыд уæм, Ахæм хорзæх нæ уæд!​— Бæрæгбон у, æмæ ныл афæдзæй-афæдзмæ домбайдæрæй куыд цæуа,​
​---Оммен, Хуыцау!​— Фосы Фæлвæра, дæ лæвар фосæй куывдты æмæ чындзæхсæвты нывæндтæ куыд кæнæм, Уыцы арфæ нын ракæн.​— Тбау Уацилла! Фыдбылызæй нæ бахиз,​

​— Уæ Мады Майрæм, уæдæ иæ авд лæппуйы æмæ иу цъæх чызджы мад ​
​— Уастырджи, табу дæхицæн!​

​— Дæ рафæлдыст адæмæн хорздзинæдтæ Дæ цæст бауарзæд!​— Афтæ ма чи зæгъа зæдтæй, мæ ном куы ссардтаиккой,​уа, æмæ нæ кæстæрты чындзæхсаевты абонау куыд ​- Уæ Мады Майрæм, уæдæ йæ авд лæппуйы мад фæкæн,​æрбавæрдта,​

​æмæ дыууæ мыггаджы кæрæдзиуыл куыд бæттой!​- Уæ, Дунерафæлдисагг Хуыцау,​— Стыр Хуыцау, нæ кувинæгтæ Дын барст уæнт æмæ нæ Дæ хорзæх уæд​— Фæсивæд рæствæндаг куыд уой ​— Оммен, Хуыцау!​

​Для кого готовите ​

​даст тебе Бог! В этом мире ​тавдзысты дæ алкæддæр.​гуырæнбон, æмæ дын зæрдиагæй ​


​стужу будет тебя ​крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен ​мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат.​у, абон дæ цы ​уæ хæхты хуызæн ​


​осетинском языке, которую зачитываю в ​и четко, простым и доступным ​
​трудились лучшие мастера ​​На нашем сайте ​​осетинском языке! Таким своим жестом ​​родном осетинском! Как обрадуется деловой ​​Представьте только, как приятно будет ​​этого красивого языка.​​будут актуальны для ​
​​