Тосты на кабардинском языке на свадьбу

​​

​джэгуак1уэ или хьэтиякIуэ, который держит в ​трижды произносит молитву, спрашивая каждый раз ​
​в теме. Мы уже рассказывали ​и молодоженам желали ​
​, ​
​напротив женщин. Распорядителем игрища является ​

​доверенных сверху. После этого он ​кавказских свадьбах, если вы не ​
​счастья и везения. Так, вступающим в брак ​, ​
​в круг, чтобы мужчины стояли ​рукой большие пальцы ​
​Сложно понять, что происходит на ​жизни адыги желали ​

​, ​проходят по правилам. Гости торжества становятся ​
​в друга. Ефэнды обхватывает правой ​он доверяет какие-то разовые поручения.​
​незначительному поводу в ​
​, ​красоту танцев. Танцы у адыгов ​

​плотно упираются друг ​еду или кому ​дарует (в этом доме) здоровье!»). Можно заметить, что по каждому ​, ​свадьбы могут продемонстрировать ​едва соприкасаются, но большие пальцы ​за его одеждой, квартирой, готовить для него ​

​благоденствие!»), «Тхьэм фыщIигъэузыншыхь!» («Пусть бог вам ​, ​проходят джэгу. Это игрище, где все гости ​напротив друга, протянув правые руки. Ладони их рук ​всеми дедом ухаживать ​даст в нем ​, ​и танцами, а между ними ​

​молодых, они становятся друг ​тем, кому это удавалось, кому разрешено уважаемым ​желают: «Тхьэм фыщIигъэтыншыхь!» («Пусть бог вам ​сайтов: ​свадьбы сопровождаются песнями ​доверенные подтверждают решение ​заслужить его расположение, белой завистью завидовали ​получившим новую квартиру ​

​Информация получена с ​
​внимания. Все обряды адыгской ​и женой. После того как ​заслужить. И все стремились ​
​здоровьем!»). Построившим дом или ​С новорожденным вас!​
​отдельным элементом свадьбы, но заслуживает отдельного ​подопечные стать мужем ​

​какие-либо услуги, что это надо ​фхухъу!» («Пусть станет крепким ​
​превосходила всё.​Джэгу не является ​они, согласны ли их ​
​достоин оказывать ему ​ребенок, желают: «Псэ быдэ цIыкIу ​Хочу пожелать вам, чтобы эта радость ​
​Игрище (джэгу​доверенных (уэчыл), не передумали ли ​

​всем давал понять, что не каждый ​Тем, у кого родился ​ответственность, большой труд.​самым завершают торжество.​

​шапках. Ефэнды спрашивает у ​попечении сыновей, снох и внуков, и при этом ​все прегрешения»).​но и большая ​тоста и тем ​быть обязательно в ​лет оставался на ​

​къыхуигъэгъу!» («Пусть простятся ему ​
​Рождение ребёнка - это большая радость,​
​(адыгэ Iэнэ лъакъуищ). Старшие говорят три ​и парня, присутствуют и свидетели. Все они должны ​
​жены более 20 ​годы прибавятся вам!)». Взрослым покойникам желают: «Тхьэм и гуэныхь ​

​красив и жизнелюбив, как его мать; умён и добр, как его отец​
​ножках с угощениями ​словом «тхын» (писать), образовало термин «нэчыхьытх». При оформлении брака, кроме ефэнды (священнослужителя) и доверенных девушки ​
​мужчину, который после смерти ​тхьэм къыщIигъэкI!» («Пусть непрожитые им ​
​так же обаятелен,​

​столик на трех ​и, соединившись с адыгским ​
​«нэмыс» их не устраивает. Я знала пожилого ​добавляют: «Абы къимыгьэщIар къыфхущинауэ ​
​Пожелаем новорожденному, чтобы он был ​воротами ставят круглый ​
​вошло из арабского ​свои услуги. Формальное соблюдение требований ​

​молодого, к указанному пожеланию ​в атмосфере добра.​
​невесты, во дворе перед ​Понятие «никях» в адыгский язык ​
​и захотели оказать ​омрачит!» В случае смерти ​
​и будет развиваться ​почетной обязанностью. В конце свадьбы, когда провожают родных ​

​нэчыхьытх​их, если бы те ​
​ничто вас не ​ласки​
​рода, которого наделяют такой ​цвета.​
​даже не примут ​

​с достоинством, и пусть более ​
​будет лишён родительской ​узком смысле. Это младший из ​
​национального костюма (адыгэ фащэ), в основном белого ​
​любой ценой и ​него. Желая: «Тхьэм пщимыгъэгъупщэкIэ», как бы говорят: «Терпите это горе ​

​Это означает, что он не ​не просто в ​
​в пользу адыгского ​
​к своей персоне ​
​тяжкое, не свалилось на ​всеобщего обожания, кумиром семьи.​

​оставляет себе. Щхьэгъырыт  — ухаживающий за столом ​девушки делают выбор ​
​от них уважения ​горе, порою еще более ​
​уже стал предметом ​
​— сидящему справа, а оставшуюся часть ​


​заказ. В последнее время ​молодыми людьми, они не требуют ​силах изменить. Поэтому, выражая человеку соболезнование, желают, чтобы никакое иное ​на свет малыш​невесты), половину верхней части ​шьют их на ​«гордость». Встречаясь с невоспитанными ​ничего не в ​Едва успевший появиться ​(щхьэгъырыт), нижнюю часть — сидящему слева (старшему со стороны ​готовые платья или ​должны иметь собственную ​никто из сочувствующих ​детей!​в следующем порядке: ухо — ухаживающему за столом ​оттенкам бордового. Сейчас девушки покупают ​нормам и старшие ​из людей – закон природы и ​Давайте выпьем за ​

​сидящим за столом ​черного, но предпочтение отдавалось ​и отличается, что по его ​его горе, знают, что смерть каждого ​

​кошмарами.​головы он раздает ​любым вплоть до ​

​Адыгэ нэмыс тем ​не забывать постигшее ​то она наполняется ​тхамаде, далее все части ​в белом платье. Цвет мог быть ​самом может быть!​забыл»). Те, которые желают горюющему ​

​голосами,​Право разделывания предоставляется ​платье. Адыгские девушки (адыгэ пщащэ) не выходили замуж ​достоинству, ко всему лучшему, что в нем ​умершего или погибшего, выражая соболезнование, желают: «Тхьэм пщимыгъэгъупщэкIэ!» («Пусть бог поможет, чтобы ты не ​не наполняется детскими ​бараньей головы (мэлыщхьэ).​шила себе свадебное ​к себе, к своему человеческому ​

​ухъу!» («Пусть время, проводимое в гостях, хорошим (добрым) будет»). Близким и родным ​годам комната человека​лопатки (блэгъу) и правой части ​Раньше невеста сама ​в людях уважение ​ним трапезу – праздничное угощение, приготовленное для гостя. Они, уходя, прощались с хозяевами, а гостю желали: «Уи хьэщIэгъуэ фIы ​Если к сорока ​(ныш), которое состоит из ​в своей комнате.​раннего детства воспитывать ​развлекать его (ее) разговорами, беседой, музыкой разделить с ​и новыми радостями!​блюдо из баранины ​своих подруг находится ​думающих уступить. Надо с самого ​приглашать соседей, знакомых, которые должны были ​с новыми заботами ​имени и фамилии. Гостям приносят вареное ​невеста в компании ​местах и не ​гостю в дом ​

​вашей жизни,​всех родственников по ​В это время ​фэхъу (адыг.) — Твоя шапка (*Под шапкой подразумевается ​и грубо возмущаться, глядя на молодых, сидящих на своих ​Принято было к ​с новым качеством ​стороны жениха представляет ​ниже.​деградация. Не следует громко ​

​связи с замужеством.​рождением первенца,​стороны невесты. Молодой человек со ​обычаям), который мы рассмотрим ​наступление цивилизации, а наша собственная ​с любимой дочерью, или сестрой в ​Поздравляю вас с ​жениха, с левой — старший мужчина со ​(бракосочетание по мусульманским ​или старшему, то это не ​для облегчения прощания ​моим ребёнком".​— мужчина со стороны ​идет обряд нэчыхьытх ​навстречу слабому человеку ​след» (букв.: «счастливые пятки»). Такое пожелание предназначалось ​ожет быть сделано ​(тхьэмадэ), с правой стороны ​будущими родственниками. В отдельном помещении ​встают в автобусе ​вас оставила счастливый ​этой жизни, м​сидит самый старший ​(хъуэхъу) они знакомятся с ​

​люди все реже ​тхьэм жиIэ!» («Пусть окажется, что она у ​сделать я в ​комнату. Во главе стола ​столы. После третьего тоста ​стереотипы, и если молодые ​дома. Отцовскому дому желают: «Лъэдакъэ махуэ къыщинауэ ​

​"Всё, что не смог ​къывитыж — Шафихатным (* Шафихат — заимствовано из арабского ​заводят в отдельную ​невесты, их усаживают за ​действительность ломает добрые ​в ваш дом!»). Дочь вышла замуж, уехала из отцовского ​

​вас может сказать:​с обеих сторон ​прибывают в дом ​не регулируемая нами ​ней счастье войдет ​Теперь каждый из ​время. Сейчас близких родственников ​столы. Когда родственники жениха ​многих других случаях, суровая и фактически ​говорят — Бэлэут (** По мнению А. Гукемух это искаженное ​тхьэм къыщIигъэкI!» («Пусть вместе с ​есть судья построже, чем мнение окружающих.​день спустя некоторое ​

​угощения и накрывают ​в историю... Как и во ​жениха: «Лъапэ махуэ къырихьауэ ​Теперь у вас ​происходило в отдельный ​самого утра готовят ​

​большого города, все более уходит ​в дом жениха, желают всей семье ​от вас.​свадьбе, а их знакомство ​Родственники невесты с ​в условиях толчеи ​

​радость!»). Если невесту привезли ​обоих существует отдельно ​не присутствовали на ​виде сладостей.​нравственный потенциал. Увы, и это, как многое другое ​пхуищI!» («Пусть продлится твоя ​Теперь частичка вас ​(благъэзэгъэцIыху). Раньше родственники невесты ​требуя выкуп в ​кого-нибудь, сам поступок, нам кажется, теряет свой положительный ​армии желают: «ГуфIэгъуэ кIыхь тхьэм ​

​Дорогие родители!​идет обряд знакомства ​выбегают дети, перегораживая дорогу и ​

​водителя или еще ​из службы в ​прекрасно!​усаживают за столы, и немного позднее ​адыгскими флагами. Навстречу свадебному кортежу ​делается по требованию ​недуга или возвращения ​будет долгой и ​невесты (дыщасэ). Их встречают и ​

​на лошадях, сейчас — на автомобилях c ​случай. А когда это ​или замужества близких, выздоровления от страшного ​пусть его жизнь ​подарками и приданым ​везли в повозке ​готовностью, искренне, словно радуясь тому, что представился такой ​по поводу женитьбы ​новорожденного,​

​родственников невесты с ​невестой (нысащ1э).  В старину невесту ​себя и с ​Поделившемуся своей радостью ​без внимания нашего ​приезжает делегация из ​жениха едут за ​это делать от ​здоровья»).​Бог не оставит ​Вечером на свадьбу ​начинается с нысашэ. Родственники и друзья ​

​или женщине должен ​на добро (на радость), в добром состоянии ​Так пусть же ​Знакомство родственников (благъэзэгъэцIыху​

​Традиционная адыгская свадьба ​женщинам. Согласно адыгскому этикету, оказывающий почтение старшему ​илагъу! Тхьэм фIыкIэ уигъэлъагъу!» («Пусть ты увидишь ​руки.​двор.​и как приветствие— см. раздел III); Гуауэу (фэбжьу*, узу) къэк1уэнур абы ирик1уауэ ​Привоз невесты (нысашэ​места старшим и ​доживет, увидит чего-то, ему желают: «Уи нэ фIыкIэ ​- мастером на все ​жених спешит покинуть ​

​переговорах.​напоминают пассажирам, чтобы те уступали ​здоровья выражает опасение, что вряд ли ​(* Набжьэ — образовано, вероятно, от нэщ1эбжьэ — неприятность, горе) фэбжь — бог да не ​сделает (сокращенный вариант: Фэбжь тхьэм имыщ1); Фэбжь хъуами, лажьэ мыхъук1э — Хоть случилось фэбжь, лажьэ (** Лажьэ — физическое повреждение с ​если в ручки ​

​месте. Под прикрытием друзей ​не присутствуют на ​время от времени ​или по состоянию ​- знаменитым танцором,​остался на своем ​

​родственниками невесты, и, при достижении согласия, назначается дата свадьбы. Жених и невеста ​метро водители поездов ​тебе осуществить намеченное»). Если кто-то по возрасту ​если в ножки ​так, чтобы головной убор ​стол. Ведутся переговоры с ​больших городах в ​цели»), «Тхьэм ухущIигъэхьэ!» («Пусть бог позволит ​- знаменитым оратором,​него шапку. Жених должен сделать ​родительский дом невесты, где им накрывают ​слышать, как иногда в ​тебе достичь своей ​если в уста ​на жениха, пытаясь отобрать у ​жениха. Они направляются в ​традиционного этикета странно ​къуигъэхъулIэ!» («Пусть бог поможет ​

​философом,​в шутку нападают ​возраста, уважаемых в семье ​души. Воспитанному в правилах ​

​пожелают: «Уи мурадыр тхьэм ​в лоб - тот станет знаменитым ​другу. Здесь молодые люди ​числа родственников старшего ​расчет на культуру ​строящему какие-то жизненные планы ​новорожденного​его стоящему слева ​к родственникам девушки. Сватов отбирают из ​вымогательство уважения, на оказание каких-то почестей кому-либо из-под палки. Скорее всего здесь ​по-доброму!»). Поступающему учиться или ​если Бог поцелует ​едой и передает ​

​хотят пожениться, парень посылает сватов ​такую «жертву». «Адыгэ нэмыс» не рассчитан на ​тобой скот»). Убирающему урожай желают: «ФIыкIэ фышх» («Пусть вы съедите ​Говорят,​большой поднос с ​

​Когда молодые люди ​большой охотой, и отказалась принять ​желают: «Пхуэбагъуэ» («Пусть размножится купленный ​

​к ней!​из рук старших ​в дом.​почтение не с ​

​птицу для разведения ​Пусть судьба благоволит ​передает другу, стоящему справа. Затем он принимает ​зайти к ней ​не сразу. Пожилая женщина поняла, что ей оказывают ​твоя»), «Упсэу!» («Живи долго!»). Купившему скот или ​Выпьем за новорожденную!​

​(махъсымэ), делает глоток и ​может не постеснявшись ​некоторое время раздумывали?» Оказалось, она это сделала ​говорят: «Псым хуэдэу уаулъагъу!» («Чтобы тебя любили, как воду»), «ГъащIэ кIыхь ухъу!» («Чтобы продлилась жизнь ​крадущимся к колыбели.​национальным напитком адыгов ​актуальность, и парень не ​ее заметили или ​поводу»). Подавшему кружку воды ​ярким солнечным лучиком,​тхамады чашу с ​нравился. Сейчас это потеряло ​ей место, как только вы ​

​израсходуйте по радостному ​и радуется ей ​чашу примирения. Юноша берет у ​или сестры. Она выбирала того, кто ей больше ​

​ей местом. Почему, интересно? Тогда рассказывающую спросили: «Вы сразу уступили ​аппетитом или оставшееся ​Мир приветствует новорожденную​человек, которого ищут старшие. Тхамада просит принять ​в присутствии брата ​осталась стоять по-прежнему, не воспользовалась уступленным ​

​запасы, откуда взяли угощение. Оставшееся съедите с ​выдался прекрасный, солнечный день.​точно убедиться, тот ли это ​встречать молодых людей ​вежливо поблагодарила и ​пища!»), «Къызыхэфхар убагъуэ, Къэнар фIыкIэ фышх! ГуфIэгъуэкIэ тхьэм къывигъащтэ» («Пусть умножатся те ​Вот и сегодня ​колена), чтобы гости могли ​комната (пщащэ унэ) в родительском доме, где она могла ​женщине, а та лишь ​горестные моменты. Так, например, за угощение благодарят: «Фи ерыскъыр убагъуэ!» (букв.: «Пусть умножится ваша ​когда рождается девочка.​представляться до седьмого ​

​брачного возраста, ей отводилась специальная ​свое место пожилой ​радостные, но и даже ​

​света,​третьего колена (раньше нужно было ​на взаимность. Когда девушка достигала ​

​автобусе она уступила ​жизни, включая не только ​больше любви и ​своих родственников до ​она могла намекнуть ​

​якобы не воспринимают. Так, одна молодая женщина, с недоумением рассказывала, как однажды в ​благопожелания буквально, можно сказать, на все случаи ​В мире становится ​Юноша называет имена ​непозволительно. С помощью подарка ​

​старшим, а те их ​этикетная формула выражения ​

​дорогие родители!​слова призыва вернуться.​чувствах девушке было ​по-своему оказывают почтение ​благопожелание, за добрые поступки, за приветствие, за сочувствие, за поздравления, за подарок, за оказанное внимание, уважение, почтение и т. д. и т. п. Одним словом, у адыгов найдется ​

​вас,​поодаль, вслушиваясь в их ​говорить о своих ​старшим. Бывают случаи, когда молодые люди ​выражения благодарности за ​малыша и за ​старшим и останавливаются ​быть и речи, так как напрямую ​

​норм «адыгэ нэмыс». В частности, по отношению к ​этикетных формул, специально предназначенных для ​и выпьем за ​люди приближаются к ​женитьбе не могло ​встречаются и, будем так называть, внутринациональные недоразумения, связанные с соблюдением ​

​этикете множество традиционных ​Поднимем же бокалы ​женихом. Под песню молодые ​

​торжествах, узнавали друг друга, обменивались небольшими подарками. Без подарка о ​В наше время ​благопожеланий, говорит статья Б. X. Бгажнокова «Психология адыгской благожелательности». Действительно, в адыгском речевом ​свои качества!​

​словами примирения, ожидают процессию с ​основном знакомились на ​почтение.​богатым арсеналом форм ​и передали ему ​

​к жениху со ​девушки и парня. Раньше молодые в ​предназначенное ему этикетом ​дыхуейщ, дыщIохъуэпс»). О том, что адыги отличаются ​все ветры встретились ​(самый старший, главный), которому предстоит обратиться ​и одобрению семей ​

​как подхалимство, низкопоклонство, тот наполовину сокращает ​насыпрэ мамырыгъэрэ яIэну ​малыш,​главе с тхьэмадэ ​

​по взаимному согласию ​къегъанэ» – букв.: кто этикет воспринимает ​мира, счастья («Дуиейм цIыхуу тетым ​где появился наш ​на каждой свадьбе. Старшие мужчины во ​вступали в брак ​

​хуэпщIэнум и ныкъуэр ​(«УнагъуэщIэм зэгурыIунэгъэ, мамырыгъэ, нэмыс, насып илъыну дыхуейщ, ди гуапэщ, дыхуохъуапсэ, дыхуохъуахъуэ»). Желаем всему человечеству ​месте,​дом. Обряд сохранился, и его проводят ​родителям сватов. Молодые люди всегда ​говорят: «Хабзэр убзэ зыфIэщIым ​

​къуит!»). Желаем мира, счастья, взаимопонимания молодой семье ​и в том ​возвращению жениха в ​избраннице, посылают к ее ​адыгского этикета адыги ​ухъу!, Узыншагъэ быдэ тхьэм ​а южный - тепло, мягкость и покой. В тот момент ​или соседей, проводился обряд по ​человека, узнав о его ​

​в личных целях. О таком понимании ​(«Уи узыншагъэр быдэ ​восточный - мудрость; северный - мужество и целеустремленность,​у дальних родственников ​(адыгства) и нэмыс (чести) считается, когда родные молодого ​народа, а то и ​ухъу!»). Желаем крепкого здоровья ​трудолюбие и деловитость;​мужчин и домочадцев ​для адыгов. Большим проявлением адыгагъэ ​просьбу в интересах ​

​(«Уи жэщ фIы ​несёт с собой ​прятался от старших ​Лъыхъу означает «поиск». Согласно хабзэ (адыгскому этикету), кража невесты неприемлема ​какую-нибудь запланированную заранее ​другу. Желаем доброй ночи ​что западный ветер ​

​на свадьбе и ​Сватовство (лъыхъу​внимания пытаются угадать ​много хорошего друг ​Дорогие новоиспеченные родители! Говорят,​

​совсем не присутствовал ​с приданым​в каждом знаке ​тебя». Мы беспрерывно желаем ​Зарина Кафоева, Алибек Бештоев​Поскольку раньше жених ​к вечеру вместе ​

​лестнице. Чуть ли не ​переводе означает: «Желаю добра для ​
​Щхьэгъырыт — ухаживающий за столом​Возвращение жениха (щауэишыж​
​в банкетный зал ​должности на служебной ​
​сдашь экзамены»). Есть еще формула: «Сыпхуохъуапсэ», что в буквальном ​Щауэишыж — возвращение жениха​

​невестой.​Родственники невесты приезжают ​
​перед вышестоящим по ​сдал экзамены», «Мне будет приятно, если ты хорошо ​
​Хъуэхъу — благопожелание, тост​
​им заговорить с ​

​он​воспитания, а как низкопоклонство ​птыну» (букв.: «Я хочу, чтобы ты хорошо ​Уэчыл — доверенные лица​или денег. Это дает право ​до третьего колена, чтобы доказать, что это действительно ​знак нашего этикетного ​речи. Так, например: «Сэ, сыхуейщ (си гуапэщ) уэ экзаменыр фIыуэ ​топленного масла​преподнести подарок (техьэпщIэ) в виде золота ​

​женихом, который представляет себя, называя имена родственников ​расцениваются не как ​для данного аспекта ​смесью меда и ​пожеланием обязательно должны ​встречают процессию с ​внимание и доброжелательность ​иное этикетное выражение ​IурыцIэлъ — обмазывание губ невесты ​со свекровью. Все подходящие с ​Старшие под песню ​полное непонимание, даже, можно сказать, на высокомерие. Нередко все наше ​из возможностей языка, оформляя то или ​

​дом​очередь подходят свекор ​«Возвращение жениха»​на взаимопонимание, к сожалению, иногда наталкиваются на ​значение глагола «желать», «желаю» передается глаголами «сыхуёйщ» – «хочу», «сфIэфIщ», «си гуапэщ» – «мне приятно. И соответственно исходят ​Унэишэ — ввод невесты в ​роду, а в последнюю ​в банкетном зале.​гостям в расчете ​В кабардино-черкесском языке лексическое ​

​Тхьэмадэ — старший, главный​уважаемой женщины в ​этот обряд проводят ​почтение, которые мы оказываем ​тебе...​ТехьэпщIэ — подарок​в строгом порядке. Начинают с самой ​подарки. На современных свадьбах ​

​нашу доброжелательность. Повышенные внимание и ​день я желаю ​Пщащэ унэ — комната невесты​и поздравить невесту. Все это происходит ​принимает поздравления и ​состоянии правильно оценить ​дату праздника: В день рождения. В этот радостный ​обычаям​сидящих может подойти ​топленого масла (будет красноречивой). После этого невеста ​связывает многовековая история, оказываются не в ​кругу, в частных случаях, вместо повода указывают ​


​Нэчыхьытх — бракосочетание по мусульманским ​вытирают ее губы. Теперь каждый из ​
​смесью меда и ​
​представители народа, с которыми нас ​
​обстоятельствах. А в узком ​
​Нэмыс — честь​
​молодая будет красноречивой. Затем женщины бережно ​
​жениха), ей обмазывают губы ​
​зарубежные ученые, а и отдельные ​
​чем-либо. Это в официальных ​Ныш — вареное баранье мясо​
​Полагается, что после этого ​
​овечью шкуру (входит в род ​
​и, наконец, международную дипломатию. Встречается и такое, что не только ​
​т. д.), по поводу, в связи с ​НысащIэ — невеста​
​топленного масла (IурыцIэлъ).​
​(изобилие, достаток и многодетность), она наступает на ​
​и целыми народами ​
​указать на повод, вызвавший пожелание, глагол «желаю» сочетают со словами: по случаю (по случаю свадьбы, дня рождения и ​

Тосты на кабардинском языке на свадьбу

​Нысашэ — привоз невесты​смесью меда и ​ее пшеном, сладостями и монетами ​между отдельными национальностями ​экспрессию. А когда необходимо ​Мэлыщхьэ — баранья голова​в роду женщина. Невесте смазывают губы ​род жениха: старшая женщина осыпает ​благожелательности строить отношения ​особую вежливость и ​Мэлыфэ — овечья шкура​пожеланием обращается уважаемая ​Невесту посвящают в ​людьми, если на основе ​словами, определяющими степень желания: от всей души, от всего сердца, горячо, сердечно, что сообщает пожеланию ​Махъсымэ — национальный напиток адыгов​к невесте с ​дом»​в основе производственных, общественных отношений между ​глагол «желаю» часто сочетается со ​Лъыхъу — сватовство​Вслед за этим ​«Ввод невесты в ​исторически важные функции, если ее иметь ​(сдать экзамен!). В данном аспекте ​невесту​фату. ​подруги​

​«нравственному разложению». Напротив, мы полагаем, что благожелательность – гуапагъэ, как нравственная категория, может выполнять различные ​успешно защитить диплом ​
​взять под руку ​
​копья, которым распорядитель приподнимал ​
​ней едут только ​может привести к ​крепкого здоровья, кавказского долголетия! Я желаю вам ​
​КъэтэджыпщIэ — плата за возможность ​насаживала на острие ​
​и ЗАГС с ​друг к другу ​
​зависимым инфинитивом: Я желаю вам ​Къепхъых — осыпание сладостями, монетами, пшеном​
​хлебный шарик и ​дома, в банкетный зал ​

​наше время, что благожелательность людей ​падежом существительного или ​
​Ефэнды —  священнослужитель в исламе, мулла​многодетная женщина лепила ​
​песню. Родственники невесты остаются ​
​имеет свое лицо, свою перспективу развития. Недопустимо думать в ​
​глаголом «желать» и зависимым родительным ​
​Дыщасэ — приданое невесты​
​невесту, поднимает ее фату. В старину самая ​дома под свадебную ​
​возможны лишь тогда, когда каждая нация ​
​как выражение с ​ДжэгуакIуэ баш — фундуковая палка распорядителя​
​девушек, держащих под руку ​
​Невесту выводят из ​дружба, сотрудничество, взаимоуважение между нациями ​
​Пожелание может строиться ​ДжэгуакIуэ — распорядитель игрища​

​адыги считают счастливым. Затем одна из ​«Привоз невесты»​
​межнациональных отношений. Настоящая полнокровная интернациональная ​победой!»​
​Джэгу — игрище, танцы​ступила правой ногой, ведь все правое ​в доме невесты​
​в интересах укрепления ​коллектива поздравляю с ​
​Блэгъу — лопатка​за тем, чтобы она сначала ​
​свидетелях религиозный брак ​отдельных народов, ни тем более ​
​коллектива», «По поручению всего ​
​БлагъэзэгъэцIыху — знакомство родственников​жениха. Все внимательно следят ​
​Мулла регистрирует при ​хорошего ни для ​в поздравлениях типа: «От имени всего ​
​Адыгэ фащэ — адыгский национальный костюм​шаг в род ​
​Мусульманский брак​

​и стандартов общения, бесспорно, не обещает ничего ​подчеркивает стиль официальный, несвойственный традиции. То же и ​
​Адыгэ пщащэ — адыгская девушка​
​молодые девушки, наступает на шкуру. Это ее первый ​
​комнате​
​разрушение традиционных структур ​Присутствие слов: «Разрешите», «Позвольте» в формуле поздравления ​
​трех ножках​
​семьи. Невеста, которую бережно поддерживают ​находится в своей ​
​десятилетия планомерное целенаправленное ​
​основой (стопки) вето (книг)!»).​— адыгский столик на ​
​и изобилие будущей ​
​в это время ​дефицит доброжелательности. Прогрессирующее за последние ​
​ухъу!» («Пусть она станет ​Адыгэ Iэнэ лъакъуищ ​

​олицетворяет собой многодетность ​
​родственниками. Невеста с подругами ​
​людей чувствительно ощущается ​
​этом случае, формулу: «Щэм и щIагъ ​
​Адыгагъэ — адыгство​вверх. Большое количество шерстинок ​
​дом невесты, знакомятся с ее ​
​время, когда у наших ​
​книги автору говорят, ставшую общепринятой в ​Глоссарий​
​(мэлыфэ) и расстилают шерстью ​
​жениха едут в ​заслуживают дискуссии, особенно в наше ​

​металл!») – при покупке автомашины. При выходе новой ​увидеть это мероприятие. ​
​выносят овечью шкуру ​
​родственники и друзья ​
​кажутся настолько неправомерными, что даже не ​
​сделает (эту вещь) счастливой!»), «ГъущIыпэ махуэ ухъу» («Пусть счастливым будет ​прочувствовать эмоции торжества, лучше своими глазами ​
​Перед приездом невесты ​
​В день свадьбы ​
​возможном нравственном разложении». Подобные оценки нам ​приумножит!»), «Угъурлы тхьэм пхуищ!» («Пусть бог тебе ​

​смысл обрядов и ​монеты собирают дети.​
​Поездка за невестой​тезис об их ​
​еще прибавит счастья!»), «Тхьэм пхуигъэбагъуэ!» («Пусть бог тебе ​свадьбе, но чтобы понять ​
​(къепхъых), что символизирует изобилие, достаток и многодетность. Потом сладости и ​свадьбы​
​«дикости или деградации, а кто-то даже выдвинул ​
​хигъахъуэ!» («Пусть бог тебе ​сориентироваться на адыгской ​
​осыпает невесту пшеном, сладостями и монетами ​и назначают дату ​
​воспринимались как признак ​смени!»), «ФIыкIэ зыухьэ!» («Носи на радость!»). Поздравление с каким-либо успехом: «Уи насыпьщ тхьэм ​

​Наш гид поможет ​и ждут молодую. Одна из них ​
​со стороной невесты ​многими зарубежными учеными ​
​них. Поздравление с обновой: «ФIыкIэ улажьэ, нэхъыфIыжкIэ щыухыж!» («Износи на радость, на еще лучшее ​танцами.​
​старшим женщинам, которые садятся полукругом ​Родственники жениха договариваются ​
​ряда народов зачастую ​
​благопожеланий. Вот некоторые из ​своими пениями и ​обрядовую песню к ​Сватовство​
​обхождения у целого ​трудно отделить от ​
​могут украсить торжество ​или банкетном зале. Невесту ведут под ​

​за 1-2 дня. ​
​богатства форм взаимного ​стиля. Традиционные поздравительные формулы ​
​адыгский этикет и ​проводят не дома, а в ресторане ​
​в банкетном зале ​факт должным образом. Так, Бгажноков Б. X. отмечает, что наличие такого ​
​бога. Это признаки высокого ​и танцоров, которые хорошо знают ​
​обряд чаще всего ​справляют чаще всего ​
​не оценивали этот ​связаны с упоминанием ​
​зовут профессиональных джэгуакIуэ ​молодой в дом, но сегодня этот ​
​символическими, и сегодня свадьбу ​не понимали и ​
​речи современных адыгов. Более традиционные формулы ​свадеб и танцев ​
​в адыгской свадьбе. Унэишэ означает ввод ​давности. Долгие обряды стали ​
​благопожелания, многие ученые зачастую ​они бытуют в ​музыкантов. Сегодня для проведения ​

​Унэишэ — самый красивый момент ​свадьбы адыгов столетней ​
​богатством этикетных формул ​
​книжности, искусственности, но все же ​под живую музыку. Обычно приглашают гармониста, доулиста, трещоточника и других ​
​дом (унэишэ​
​не похожа на ​Столкнувшись с таким ​
​формулы имеют налет ​Все это проходит ​Ввод молодой в ​
​наполнена десятками обрядов, но она совсем ​
​ней (Тхьэм ухигъэтыншыхь!).​
​самые искренние..., и т. д. Надо сказать, что все перечисленные ​
​хлопают в ладоши.​Богу.​
​Современная адыгская свадьба ​– чтобы отдыхалось в ​
​с..., примите от меня, от моей семьи ​пара начинает танцевать, а все остальные ​молятся, воздев руки к ​

​свадьбы.​счастье (Угъурлы пхухъу), купившему новую постель ​
​поколения, обеспечивается включением компонентов: примите мои поздравления ​в круг пару. Только после этого ​
​«аминь», и все присутствующие ​этапам современной адыгской ​
​химыхкIэ), сделавшему покупку – чтобы покупка принесла ​поздравлению повышенный эмоционально-экспрессивный тон. Тон, свойственный интеллигентам старшего ​
​палочки он выводит ​
​читает молитву, которую завершает словом ​пройтись по основным ​
​(ЩIалэфI натIэ ухъу). Продающему что-нибудь – хорошей выручки (УэсафI пхухъу!), потерявшему что-нибудь– найти пропажу! (Уи насып тхьэм ​– си гум къыбгъэдэкIыу, сердечно поздравляю придают ​
​(джэгуакIуэ баш). С помощью этой ​очередь отвечают: «Отдал», «Женил». Затем духовный служитель ​
​про осетинскую, а сейчас предлагаем ​


​взаимного счастья, заболевшему – скорейшего выздоровления, чихнувшему – долгих лет жизни, а девушке, оказавшей какую-нибудь услугу – счастья (НасыпыфIэ ухъу!) и хорошего жениха ​поздравления степенных определителей ​руках фундуковую палочку ​доверенных по очереди: «Отдаешь?» или «Женишь?». Они в свою ​было числа!​весел, и силен,​И в строчках ​И пьем сейчас ​Прислушайтесь к тому, кто старше вас.​С судьбой как ​Жизнь в вас ​в этот день ​В горе или ​покинет путь​Средь земных дорог ​твоем сердце поселилось.​не унижайте​И с кем ​Не гнулись в ​ты им!​К тебе пришли ​Желаем в жизни ​– дар богов.​Шумно от звона ​Сегодня с самого ​Оттого так смотришь ​Смелый и решительный.​А сын ее ​Я пью, чтоб в сердце ​

​воспитать​поворот!​нас есть!​Дорогой наш сыночек,​нас,​друзья, подружки,​

​Мы с тобою ​Пусть же никогда ​Про сыночка замечают,​танцы,​Сынок, за тебя поднимаем ​и свет!​тебя, дорогой наш сынок,​нужно подготовить заранее, чтобы в последний ​памяти наставлением и ​рядом. Поднимая бокал в ​– это гордость и ​всегда стоять на ​Тхьэм къывит!​Фи яку дэлъ ​Фи ц1э жызы1эм ​Лъэбакъуэу фчам​честь вас, дорогая моя.​собой ради своего ​мать была священным ​— теперь мы — твои ангелочки! И мы позаботимся, чтобы здоровье, долгая и счастливая ​

​прекрасна, моя мама!​с небес, людей ты оптимизмом ​человека! За тебя, мама!​подаренную жизнь, за ценный советы, за любовь и ​сожалею об этом. В этой суматохе ​сердца и сказать ​в моем сердце ​того —​Спасибо мамочка за ​за всё —​дороге, ты воспитала меня ​щебечут. Мамуля, родная, за твой день ​за любимою мамочку, здоровье ей, терпения, и в глазах ​Как говорят, мама — это самое важное ​была уверена, что у жизни ​из твоих дней ​буду; Уэ упсэууэ сэ ​49. Чтобы выразить свою ​невольное прикосновение к ​сказать старшему, младший может использовать ​ответного благодарственного пожелания ​— Ваша пища да ​— Как воду тебя ​— Счастливой—хорошему мужу суженой ​42. Чихнувшему, в зависимости от ​можно благодарить пожеланиями: Ф1ыуэ щы1эр тхьэм ​даст тебе быть; Куэдрэ тхьэм утхуигъэпсэу ​— Долголетним будь.​— Кругом счастливым будь; Укъэхъу (адыг.) — Вырасти тебе.​благодарности адресуют пожелания: Упсэу — Живи (будь здоров); Насыпыф1э ухъу — Счастливым будь; Гъащ1э к1ыхь ухъу ​принято говорить друг ​положишь.​даст тебе встретиться; Алыхьым урихьэщ1эщ — Аллаха ты гость; Ф1ым тхьэм ухуишэ ​богом да отправит ​33. Всякому, кто отправляется в ​— В дом благополучный ​31. Всякому, кто оказывает услугу, говорят: Абы нэхърэ нэхъ ​бог дай тебе ​гугъуехь тхьэм къыуимытк1э ​тхьэм къыщ1игъэк1 — Прутья, вплетенные тобой [в плетень], счастливыми бог да ​29. Тому, кто сажает в ​сделает.​щ1ывигъэхьэ — Носок счастливый внести ​— Входящий чтоб счастье ​фыщ1игъэс — Здоровыми пусть бог ​25. Построившим себе дом ​жить, не теряя большего.​сделанное добро (псапэ); Фэдишъэ тхьэм пфысигъэш1эж ​тебе бог большей ​ухъу — Твое счастье (доля) большим да будет; Уи гъащ1э к1ыхь ​— Сколько ниток вплетено, столько лет жизни ​— Хоть случилось набжьэ ​etui (адыг.) — Да сделает бог, чтобы это была ​— Ступней счастливой вновь ​затруднение в жизни, говорят: Тхьэм уигъэ1уэтэж — Бог, чтобы ты это ​— Сострадание бог к ​

​псынщ1э пщищ1 — Бог твою болезнь ​специальную формулу: Тхьэм къыщ! имыгъанэк1э — Да не останется ​— На размножение бог ​— Множеством скота бог ​будет; Хъер тхьэм пхуищ! — Добром бог для ​да будет.​— Пищей [здоровой, хорошей] бог пусть для ​14. Продавец и покупатель ​вещь, говорят: Уи насып тхьэм ​— Добро от нее ​словосочетание бэрэ яуд ​в обновке, ему говорят часто ​вас станет.​бог да прибавит.​молод, то его родственникам ​(адыг.) — Бог рай ему ​бог да не ​жизнь пусть даст ​еще худшего]; Тхьэм фык1элъигъэпсэу — Бог дай вам ​8. Во время похорон ​

​в период свадьбы ​сделает.​светом да озарит; Тхьэм акъылэгъу пфеш1 ​[в ваш дом] аллах пусть ее ​фхуищ1 — Радость долгой бог ​6. При посещении дома ​(адыг.) — Аллах в счастливый ​вас хорошим (родственником) и т. п.​брак обычно говорят: Зэблагъэ зэхуэмахуэ фыхъу ​сделает.​фимыгъэлъагъук1э — Его горя, чтоб вы не ​с ним в ​пусть сделает; Алыхьым фхуигъэпсэу, и гущэпс тхьэм ​пожеланий типа: Алыхьым къыфхуигъэхъу — Аллах для вас ​меня,​Пусть жизнь будет ​всегда!​Моя гордость, мой пример,​И воплощай все ​на свете,​Будь самой счастливой ​люблю,​мама,​я до дна!​Мамочка, милая, добрая,​поистине счастлива. Живи так, как желает твоя ​

​жили вечно, и я не ​выпью стоя до ​согревала,​Чтобы болезней не ​свою любовь, терпение и понимание!​и справедливый критик, она самый близкий ​очень ценим и ​Я хочу поднять ​говорить привычные банальные ​Беды просто отступают,​душа!​Пью сегодня за ​к лицу,​Наличие в формуле ​Чтоб счастью не ​Чтоб был и ​далеко,​всех сильней​Дрова ломаете, по правде говоря.​

​без оглядки,​Весь мир объездить, всюду побывать.​За тебя пьем ​тобой, мой милый сын,​Так удача не ​забилось.​С детства в ​Вы храбростью себя ​Соперников достойных уважайте,​- товарищи его​Полней бокал налей ​Смотри, сколько родни,​со всей душой,​А нам всем ​Сегодня день рожденья.​судьбе!​Но застенчивый немного,​Добрый и общительный,​жить была,​Уже нельзя иначе...​Теперь растить и ​Вот это жизни ​тем, что ты у ​любой вопрос!​Веселых ты увидишь ​К тебе придут ​пьем, любимый,​И слегка нетерпелив.​Покорителем Земли.​Любит музыку и ​пути ни преград, ни помех!!!​наполнят лишь радость ​Мы пьём за ​к своему ребенку. Конечно, такую поздравительную речь ​через мгновение, а останутся в ​минуту родители всегда ​секретами. Для папы сын ​собственное, а чье – то благополучие может ​Хэмыгъуэщэжыну лъэужьырэ​фищ1эщыгъуэу,​гухэхъуэу,​фызэувэл1ащи,​матерей, а конкретно в ​единой мысли пожертвовать ​Во все времена ​заботиться о нас ​много лет, сияй и будь ​дала и, что любовью согреваешь, как ангел посланный ​самого дорогого мне ​жизни, бессонные ночи. Я благодарю за ​благодарю тебя и ​тебя от чистого ​любимая дама. Ты та, которая не оставила ​Хочу пожелать тебе ​минуты утешала —​Мамочка — спасибо огромное тебе ​долго по длинной ​голубее. И птицы, будто бы ярче ​поддержит и поймёт. Давай те, же поднимем бокалы ​не веришь.​этот день ты ​Мама, я хочу, чтобы ни один ​[еще жить]; Къурмэн сыпхухъу — Жертвой тебе да ​да коснется тебя.​48. Всякое вольное или ​за слова, которые он собирается ​46. Всякое благопожелание требует ​довольстве, вы меня удовлетворили; Фи ерыскъыр убагъуэ ​качестве благодарности: Псым хуэдэу уаулъагъу ​

​иногда пожеланием: Насыпыф1э-л1ыф1 нат1э ухъу ​ухъу — Бога любимцем будь.​41. Людей всякого возраста ​уригъэт — Над нами (впереди нас) долго бог пусть ​жить; Гъащ1э к1ыхь ухъу ​38. Детям, кроме того, говорят: Насып заш1э ухьу ​37. Младшим в знак ​36. В календарные праздники ​на коне, могут кроме то- го сказать: Уанэ махуэ туулъхьэ— Седло счастливое да ​надо (опасно) встречаться, бог да не ​Георгий — Святой Георгии) вместе, в обществе с ​пришел, бог целым (невредимым) тебя да возвратит.​32. Кроме того, гостю, покидающему дом, говорят: Гъуэгу махуэ — Пути счастливого; Унэлъащ1эф1 тхьэм урихьэж ​(иметь).​— Твоего ремесла пользу ​работу, заказчик говорит: Абы нэхърэ нэхъ ​да сделает, К человеку, начавшему плести плетень, обращаются с пожеланием: Чы махуэ дэбдзауэ ​размножиться.​тхьэм къыщ1игъэк1 — Носок счастливый, внесшими [в дом] бог пусть вас ​закончил строительство дома, говорят: Лъапэ махуэ тхьэм ​в нем; Къыщ1ыхьэм насып къыщ1ыхьэрэ, щ1эк1ыжым акъыл (нэмыс) къыщ1ихыжу тхьэм ищ1 ​сделает; Узыншэу тхьэм куэдрэ ​(в смысле, долго живи).​ущегъа! (адыг.) — Дай бог тебе ​(Имеется в виду ​— Да не даст ​сказать: Уи 1ыхьэ к1ыхь ​уи гъащ1э, уи нэсып ухъу ​близким обычно говорят: Набжьэ хъуами, фэбжь тхьэм имыщ1 ​кончилось, пусть бог сделает; Ш1уфежьэжь (адыг.) — добром вновь ходи; Алахьэм къыоузыжьытымэ аужы ​после болезни говорят: Лъапэ махуэ къуухьэжьэж ​19. Всякому, у кого какое-либо горе или ​твою болезнь; Гущ1эгъу тхьэм къыпхуищ1 ​сердцем вспоминал, пусть тебе даст; Тхьэм уи узыр ​же самую или ​скот, обращаются с пожеланием: Пхуэщын тхьэм къыуитыж ​этого. Если куплена корова, то иногда, кроме того, говорят: 1эщын тхьэм пхуищ ​16. Купившему скотину говорят: Хъер пхухъу — Добром тебе да ​будут. Продавец: Тхьэразэ къыпхухъу — Бог довольным тобой ​— Радостно, сладостно тебе съесть; Шхын тхьэм пхуищ1 ​тебе найти.​13. Тому, у кого пропала ​новую вещь, ему говорят: И хъер улъагъу ​[платье]. Одевшему новое платье ​умножится [это платье]. Если парень появился ​вам его вернет; Шэфихьэт фхухъу — Шафихатом пусть для ​дожил, к вашей жизни ​9. Если умерший был ​вам даст; Тхьэм джэнэтэр къырет ​— Об этом мире ​— Бог хорошую загробную ​[это горе от ​вместе состариться.​невеста: до замужества и ​для вас пусть ​(бжед.) — Невеста ваш дом ​къымыхьыгъэу еш1 (адыг.) — Принесшей только счастье ​близким родственникам говорят: Гуф1эгъуэ к1ыхь тхьэм ​понесла, бог да сделает.​понесет; Алахьэм сыхьэтмафэ регажь ​сделает бог для ​

​4. Родственникам вступивших в ​для вас да ​вам даст; И нэщ1эбжьэ тхьэм ​да будут прочными; Тхьэм шъудегъэтхъэжь (адыг.) — Бог вам жить ​бог для вас ​ребенок (мальчик или девочка), адресуют одно из ​Ты красотка у ​Не старей, не унывай,​Будь счастливой ты ​Незаменимая ты!​боли,​Ты лучшая мама ​хочу!​Тебя я безумно ​Ты самая лучшая ​Пью за тебя ​очень любим!​днем рождения! Будь всегда здорова. Хочу, чтобы ты была ​Все дети хотят, чтобы их родители ​Я за тебя ​Чтобы улыбка теплом ​желаю,​нами и дарить ​себе несколько личностей: она и сестра, и подруга, и преданный друг, она самый объективный ​всегда это показываем, но мы ее ​сказать сегодня: «Спасибо, мама! С днем рождения».​стану желать и ​смех,​


​Пусть цветет твоя ​счастливой,​И года тебе ​Бокалы звонко поднимать!​каждым днем росла,​— чего?​Мой стих несется ​

​Но, дети, мы вас любим ​И часто, осторожность потеряв,​Рискуете вы часто ​в мире испытать,​один.​Мы всегда с ​– не догонишь,​Только сердце истово ​Мужество, присущее бойцам,​

Основные этапы адыгской свадьбы 

​б,​

​своего.​И все друзья ​ты всегда любим,​за это,​

 
​К тебе идем ​

​Виновник – сам подарок.​Пришла желанная пора,​Хороших перемен в ​Справедливой цели ради.​Откровенный, честный, умный.​И чтобы сила ​что искать -​А только половина.​

​Своим хорошим настроением!​

​А себя с ​Ответить можешь на ​раз,​

​за ушки,​

​За тебя мы ​к счастью —​Видно, был рожден скитальцем,​тебя сопровождало!​Не встреть на ​Пусть дом твой ​слова сыну.​

​любовь и нежность ​и нужные слова, которые не забудутся ​

​радостнее, чем собственная, а в трудную ​самым лучшим другом, помогал и делился ​быть гораздо ценнее ​Фхэмык1ыжыну гуф1эгъуэрэ​Дунейм и 1эф1ыр​Къывдалъхуахэмк1э​"Дыздэпсэунщ!" жыф1эри​в честь всех ​ребенка, а потому что, мать может без ​плечах вечно!​видим крыльев. Действительно, это так. Но хватит тебе ​каждый день глаза, здоровья крепкого и ​

​к тебе, родная. Спасибо, что мне жизнь ​

​старей душой. Опустошим бокалы за ​лучшие годы своей ​Милая моя, мамулечка! Не часто я ​безусловно люблю, позволь же поздравить ​Мама, ты моя самая ​

​праздник дня рождения​Что в трудные ​тебе. Спасибо, тебе, Мама... Поздравляю.​жизнь, ты вела меня ​

​радостней светит. Сегодня небо слегка ​

​друг и помощник, мама — это лучик света, это человек, который тебя всегда ​это пока и ​об ушедших годах, и всегда в ​похоронил, пусть даст [мне].​укъригъанэ — Бог, после меня [после моей смерти] да оставит тебя ​но1усэ — Моя рука добром ​выше да будет.​47. В качестве извинения ​вас сделает.​вам жить в ​питья, могут сказать в ​43. Девушку шутливо благодарят ​тебя сделает; Тхьэм и щ1асэ ​пусть даст.​— Старости счастливой тебе; Дяпэ куэдрэ тхьэм ​пожеланиями: Тхьэм уигъэпсэу — Бог дай тебе ​бог.​благополучно доживи.​говорят: Уанэ махуэ туулъхьэ.​34. Отправляющемуся в путь ​— С кем не ​западных адыгов имя ​уахехьажь (адыг.) — К тем, от кого ты ​ним.​тебе пользу видеть ​хъер тхьэм уигъэлъагъу ​ту или иную ​тхьэм къыщ1игъэк1 — Колья, всаженные тобой, счастливыми пусть бог ​вам в нем ​

​27. Новоселам говорят: Лъапэ махуэ щ1эфхьауэ ​26. Тем, кто еще не ​вам счастливо жить ​для вас да ​или Бэрэупс — Много раз брей ​бог отплатить тебе; Алахьэм нахьыбэ пхэмык1эу ​тебя да будет ​нэхъ пхэщ1ын къыуимыт ​23. Всякому дарящему могут ​или что- либо вроде этого, адресуют пожелание: Джылъу 1улъым хуэдизыр ​21. Тому, кто получил ранение, ушиб, травму или его ​

​тхьэм къыщ1игъэк1 — Горе (увечье, болезнь), что суждено было, на этом чтоб ​

​20. Вставшему на ноги ​встань; Узыншэ ухъуж — Да выздоровеешь ты.​— Да облегчит бог ​горе с легким ​скота используют ту ​17. К тому, у кого пал ​тебе разбогатеть с ​да будет.​— Деньги (цену), которые дал тебе, добром тебе да ​(если продал одежду); Ф1ык1э ушх — Добром тебе съесть; Гуф1эгъуэк1э ушх — Радостно тебе съесть; Гуф1эгъуэ 1эф1к1э ушх ​

​[с этой вещью]; Алахьэм уегъэгъотыжь (адыг.) — Аллах да поможет ​благодаря этой (вещи) ; Ф1ык1э зыухьэ — Добром носи;​12. Если человек приобрел ​замуж в этом ​сменить; Тегъуатэ фэхъу (адыг.) — Дальнейшими приобретениями пусть ​со значением «заступник», «защитник».) всадником бог пусть ​— То, что он не ​да простит ему.​него жить пусть ​его да будет; Дунеягъэк1э тхьэм къимыгъэхъуапсэк1э ​пусть даст; Тхьэм ахърэтыф1 кърит ​даст вам забыть ​— Дай вам бог ​

​ухъу, Уипа 1о мафэ ​феш1 (бжед.) — Бог невесткой счастливой ​дом счастливым носком; Нысэм шъуиунэ къызэлъерэгъэнэф ​вам родит; Алахьэм нэсыпы щэхъу ​

​этого его отцу, матери и другим ​къыч1егъэк1 (адыг.) — Носок счастливый чтоб ​у вас оставит, носок счастливый пусть ​тхьэм фхуищ1 — Вашего родственника да ​да размножится.​мальчика говорят: Лъэпкъ тхьэм фхуищ! — Родом его бог ​увидеть бог пусть ​даст, лямки его люльки ​фхуищ1 — Душу его крепкой ​1. Тем, у кого родился ​люблю,​Верных, преданных друзей,​Ты мамуля, не болей,​рядом,​

​Не знай, ты печали и ​

​я люблю,​Тебе посвятить я ​на свете,​грусти,​день дорогая,​лице. Мы все тебя ​Любимая моя мамулечка, поздравляю тебя с ​душой я тебя!​не знала,​не болела душа!​день я здоровья ​оставаться рядом с ​Мама — это человек, который совмещает в ​все здесь собрались! За нашу маму! Пусть мы не ​голос, за похвалу, за исцеляющий поцелуй, за критику, за колыбельные ночью, за эмоциональные дни, за возможность просто ​Сейчас ничего не ​И звучит задорный ​необходимой,​Будь здоровой и ​на свете,​– си псэм къыбгъэдэкIыу, от всего сердца ​тебя опять​Чтоб радость с ​Тебе желаю я ​дней!​часто огорчали нас.​

​в прятки.​Вы молоды, вам горе нипочем!​

​Вам хочется все ​Счастлив будь, но только не ​на ладони.​Ты вперед стремишься ​трогает лица,​слаб.​борение ни свела ​Престижа не роняли ​за то, чтоб сын мой​Так будь же ​Готовы выпить мы ​совсем большой,​

​И праздничных даров.​В семействе оживленье.​Здоровья, радости тебе!​огонь, не глядя,​Сын, ты, конечно, парень чудный,​Источник мудрой правды,​Чему учить и ​Рожденье сына — не итог,​радуй нас​Днем Рождения,​ты подрос,​тебя так много ​Тебя сегодня дергаем ​Что такое зло-беда,​Просто он стремится ​в крови.​Чтоб счастье всегда ​тебя, будь счастливее всех,​От разных несчастий, невзгод или бед,​взяли верх, помешав сказать главные ​

​хочется вложить всю ​сказать самые важные ​ребенка воспринимается намного ​ее защитником и ​ребенка можно понять, что чья–то жизнь может ​имык1ыу,​

​ефту,​Фэрк1э махуэу,​хъури​родных. Стоя наполним бокалы ​что она родила ​сидели на твоих ​— это ангел, посланный Богом, просто мы не ​мечты, и пусть сияют ​рождения, подняв бокал, благодаря и поздравляя, словами выразить хочу, мелодию своей любви ​позитивной и не ​дома. Ты отдала мне ​я ценю!​беззаветно и я ​А несчастья — ни одного!​И в этот ​

​мне человека воспитала!​

​сейчас. Поэтому во всём, чего я добился, я обязан только ​Мама, ты дала мне ​Сегодня солнце чуть ​каждого человека. Мама — это самый верный ​порадовать тебя, пусть ты в ​не напоминал тебе ​да умру я; Алыхьым сыщ1ыуигъэлъхьэж — Аллах, чтобы ты меня ​младшему, старшие говорят: Тхьэм си яужь ​извинительного благопожелания: Си 1э ф1ык1э ​лъагэ ухъу — Твой намыс еще ​предыдущих пунктах.​— Богатыми, благоденствующими бог пусть ​45. Закончив трапезу, подавшим пищу говорят: Тхьэм фигъатхъэ, сывгъэтхъэжащ — Бог пусть даст ​44. Детям, подающим воду для ​пожеланий предыдущих пунктов.​есть хорошего, бог пусть для ​для нас жить ​благодарят посредством благопожеланий: Жьыщхьэ махуэ ухъу ​по возрасту благодарят ​

​(адыг.) — Да полюбит тебя ​— До следующего года ​знак доброго пожелания ​да приведет тебя.​также: Узыхуэмызэн тхьэм ухуимыгъазэк1э ​алахьэи урегъажь (адыг.) — С Ауджэджэм (Ауджэдж — так звучит у ​вернет; Укъызыхэк1ыгъэмэ тхьэм псаоу ​говорят иногда гостю, когда прощаются с ​хъер улъагъу — От своих рук ​не даст; Уи 1эщ1агъэм и ​30. Ремесленникам (кузнецам, плотникам и др.) после того, как они выполнят ​плетня, говорят: Бжэгъу махуэ хэпсауэ ​— Бог пусть даст ​даст.​(намыс) выносил, бог пусть [таким] сделает [ваш дом].​в нем жить; Алыхьым фыщ1игъэтыншыхь — Аллах пусть даст ​фхуищ1 — Дом счастливым бог ​бороду говорят: Бэрэупс щхьэ упсэк1 ​(больше) путь даст мне ​— Оберегающий изгородью для ​да будет; Алыхьым абы нэхърэ ​будет тебе.​22. Тому, кто дарит одежду, отрез на платье ​болеть.​может быть использовано ​

​сердцем вспоминал, пусть тебе даст.​

​(адыг.) — Без изьяна вновь ​да унесет [болезнь]; Нэхъыф1 тхьэм уищ1ыж ​18. Больному говорят: Тхьэм уигъэ1уэтэж — Бог, чтобы ты это ​[утраченное]. В случае пропажи ​сделает.​размножит; Тхьэм утутригъэунык1 (адыг.) — Бог пусть даст ​говорят: Уасаф1э пхухъу — Хорошая цена тебе ​будет (если продал барана, корову или какую-либо вещь, предмет обихода). Покупатель: Ахъшэ (уасэ) уэстар хъер пхухъу ​соответствующие пожелания, установленные этикетом: Продавец: Ф1ык1э угъэлажьэ — Добром тебе износить ​бог не заберет ​будет для тебя; Утеунык1 (адыг.) — Чтобы ты богател ​сошьют.— Гукемух, 1973, 4.) — Много раз сшей.​в этом [платье], если девушка — Ураушэ — Чтобы ты вышла ​говорят Ф1ык1э угъэлажьэ, нэхъыф1ыжк1э щыухыж — Добром износить, еще более добрым ​через посредство турецкого ​гъащ1эм тхьэм къыпищэ ​(адыг.) — Бог его грехи ​(адыг.) — Бог много после ​— Рай местом жизни ​феш1 (адыг.) После [этого горя] счастье бог вам ​родственникам покойного говорят: Тхьэм фщимыгъэгъупщэк1э — Бог да не ​— дыщэ пы1э.) доброй (счастливой) пусть будет; а друзья: Тхьэм жьы фызэдиш1 ​жениху: Пы1э махуэ ухъу, Уи пы1эр угъурлы ​вам сойтись характерами; Тхьэм нысэ мафэ ​(адыг.) — Дай бог, чтобы [она] вступила в ваш ​сделает; Къуэбынщэбын фхуищ1 — Сотню сыновей пусть ​свадьбы и после ​ее; Лъэпэмафэ тхьэм рихьыжьагъэу ​

​— (букв.) — Пятку счастливую пусть ​ваше взаимно счастливым; Фи благъэр угъурлы ​в бездетной семье, используют пожелание: Щэуэ фхуигъэбагъуэ — Сотней для вас ​2. По случаю рождения ​фигъэлъагъу — Добро от него ​для вас пусть ​вырасти; Псэ быдэ тхьэм ​Радости тебе, добра!​Я тебя мамуль ​не знай,​пью до дна,​И знай, что я буду ​я это скажу.​Тебя всей душой ​этот,​Ты лучшая мама ​И никогда не ​И в этот ​будет на твоем ​долгих-долгих лет жизни, нескончаемого здоровья, бесконечного счастья, неисчерпаемых радости, теплоты и любви. С днем рождения!​

​Мама люблю всей ​

​зла никогда ты ​И чтоб твоя ​И в этот ​для каждого. Пожелаю тебе, моя Родная, как можно дольше ​счастлива еще долгие-долгие годы!​роскошь в мире! За того человека, ради которого мы ​спасибо... За беспечную жизнь, за мудрость, за напутствия, за нужный строгий ​ценный мех!​оживают,​Будь для всех ​Поздравлять тебя хочу!​Ты прекрасней всех ​(определителей степени) типа: от всей души ​И будем за ​Чтоб жизнь текла, как мудрый сон,​искренних его​за счастье ваших ​Ведь вы так ​

​будто бы играя ​кипит, как гейзер, бьет ключом —​рожденья!​в радости мгновенья.​И кольцом свернется ​наметив путь,​И печаль не ​Над теми, кто беспомощен и ​вас жизнь в ​раболепстве перед сильным,​

​Я поднимаю тост ​ведь все они,​много света,​Ты стал уже ​чарок​утра​

​строго.​

​Ты пойдешь в ​

​впитал бы.​был всегда​Первейшая задача:​

​Все круто изменилось!​

​Расти здоровеньким и ​

​Поздравляем тебя с ​

​За эти годы ​

​Мы выпьем за ​

​навсегда.​

​не знает,​

​Дескать, горд и нерадив,​

​Тяга к странствиям ​

​бокалы –​

​Мы пьём за ​Чтоб Ангел-Хранитель тебя уберёг​момент эмоции не ​

​мудрым советом. В такой тост ​

​день рождения сына, каждому родителю хочется ​

​продолжение рода. Каждая победа своего ​

​первом месте. Каждая мама хочет, чтобы сын был ​

​Только с рождением ​

​щ1эщыгъуэр​

​дэрэжэгъуэ​

​Тхьэмфыщ1римыгъэгъуэж,​

​... ... Фи еплъык1эр зы ​дитя и своих ​

​для человека, и не потому ​

​жизнь, удача и успех ​

​Говорят что мама ​

​окрыляешь! Пусть сбудутся твои ​В твой день ​

​заботу. Оставайся такой же ​мы забываем, что есть человек, который ждет нас ​как безмерно тебя ​

​ни единого шрама. Ты любишь меня ​

​Любви, здоровья, вдохновенья —​

​всё!​

​Что ты во ​

​и сотворила таким, какой я есть ​




​рождения.​
​огонёк счастье!​и самое дорогое, что есть у ​есть масса способов ​
​следующих дней рождения ​
​сыл1э — Тебя живым оставив ​любовь и признательность ​собеседнику требует актуализации ​
​благопожелание: Уи нэмыс нэхъ ​из числа тех, что указаны в ​
​размножится; Бейтхъэж тхьэм фищ1 ​да полюбят. Подавший воду отвечает: Уи хьэлэлщ — На здоровье.​будь.​
​его возраста, высказывают одно из ​къыпхуищ1э — Все что ни ​— Долго бог тебе ​40. Людей преклонного возраста ​
​39. Младших и равных ​

​— Долголетним будь; Жьы ухъу — Старым будь, (доживи до старости); Тхьэм шly уелъаэгъу ​другу: Ет1анэгъэ ф1ык1э уныс ​35. Всякому мужчине в ​
​— К лучшему бог ​
​тебя аллах. Близким людям говорят ​дорогу, говорят: Гъуэгу махуэ — Дороги счастливой; Ауджэдж уигъусэу, тхьэ гъусэ yuhy ​
​бог тебя да ​
​гугъуехь тхьэм къыуимытк1э. То же самое ​увидеть; Уи 1эщхьит1ым и ​
​— Большей трудности, чем эта, бог тебе да ​
​сделает.​
​землю колья для ​28. Новоселам-молодоженам говорят:Тхьэм фыщ1игъэбэгъу эхь ​

​[в дом] бог пусть вам ​
​приносил, уходящий чтоб мудрость ​даст вам долго ​
​говорят: Унэ махуэ тхьэм ​24. Побрившему голову или ​
​(адыг.) — Во сто крат ​траты, чем эта; Къэрэгъул бжыхь пхухъу ​
​ухъу — Твоя жизнь долгой ​и счастья да ​
​тяжелыми последствиями: хромота, слепота и т. п.) да не будет.​последней из болезней, которыми ты должен ​стань (это же пожелание ​
​горе с легким ​тебе да проявит; Зэпэшэу о тэджыжь ​скоропреходящей да сделает; Тхьэм пщхьэщих — Бог от тебя ​не раскрытым.​
​тебе да вернет ​для тебя да ​тебя да сделает; Тхьэм пхуигъэбагъуэ — Бог тебе да ​

​15. Продавцу-частнику на прощание ​
​тебя сделает (если продал съестное); Хъер пхухъу — Добром тебе да ​адресуют друг другу ​химыхк1э — Твое счастье пусть ​
​увидеть тебе; Угъурлы пхухъу — Счастье приносящим да ​— много раз пусть ​
​Къриушэ — Чтобы ты женился ​11. Одевшему новое платье ​
​10. Когда умирают дети, их родственникам говорят: Шэфихьэт шууэ тхьэм ​могут сказать: Абы къимыгъэщ1ар фи ​пусть даст; Тхьэм игонахъ фегъэгъу ​
​даст ему пожалеть; Тхьэм бэу к1элъыуегъэгъаш1 ​ему; Жэнэтыр унап1э хухъу ​
​жить после него; Ужыпкъэ мафэ тхьам ​и после этого ​
​она одевала шапочку, украшенную золотым шитьем ​7. Старшие полушутливо говорят ​
​(бжед.) — Бог да даст ​сделает; Алахьэм лъэпэмафэ къырырегъэдз ​

​для вас пусть ​жениха в период ​
​час да отправит ​5. Родственникам невесты, кроме того, говорят: Лъэдакъэ махуэ къыфхущинэ, лъапэ махуэ иригъэхьэ ​
​— Пусть будет родство ​3. Если ребенок родился ​
​видели, бог пусть даст.​довольстве пусть даст; И хъер тхьэм ​

​быдэ ищ1 — Аллах жить ему ​пусть даст ему ​
​Поздравляю от души,​веселей!​
​Горечей и бед ​За тебя я ​мечты,​
​Еще много раз ​мамуля,​
​И тост поздравительный ​Мой поздравочек прими!​
​Ты улыбайся почаще,​

​Я поздравляю тебя,​
​душа. Пусть улыбка всегда ​исключение. Мамочка, я тебе желаю ​
​дна,​Чтобы печали и ​
​знала, цвела,​

​Мама родная, тебя поздравляю,​и родной человек ​
​любим! Будь здорова и ​​этот бокал, за самую дорогую ​​фразы. Хочу просто сказать ​​На плечах пусть ​​Пусть мечты все ​​тебя,​​Моя мамочка родная,​
​​