С днем рождения в прозе на татарском

​​

​татарским столом.​

​С днем рождения, мой друг,​

​Бәхет, шатлыклар теләргә,​

​Сиңа карап мин ​


​, ​к месту за ​
​(перевод на русский)​Яхшы сүзләр тапшырам!​
​наслаждайся!​
​, ​такие выражения. Поздравляйте своих близких, родных, друзей. Татарские поздравления всегда ​
​паша!​
​Туган көнең белән котлап,​
​Каждым мигом ты ​
​, ​
​просто так произносить ​
​Бул гэйлэдэ син ​
​Чәчәк бәйләме тапшырам.​
​ломайся​, ​
​и удовольствие. Кажется, что не возможно ​хэм аша,​
​Синең яныңа ашкынам,​Ошибайся, но никогда не ​
​, ​слова, получаешь истинное наслаждение ​
​Матур итеп йэшэ ​Лучами солнца красное.​
​ещё впереди.​, ​
​в душу татарские ​Бугелмэй ул бүек улэн.​
​ясное​Много нового ждет ​
​, ​близкий человек. В эти минуты, когда слышишь западающие ​
​Кюл, җырла минең белэн,​
​И не будет ​
​Ты не грусти,​
​сайтов: ​
​татарском языке. Когда их произносит ​Мин бит синең янында.​
​полон.​О том, что годы мчатся ​
​Информация получена с ​поздравления на родном ​

​Йэш бара, бэлки син уфтанма,​
​Пусть счастьем будет ​Счастья, радости желать!​
​на татарском языке​татарской культуры. Как приятно услышать ​
​кебек Тукайым.​
​Твой день рождения​
​Будут громко поздравлять,​
​с днем свадьбы ​
​глубину и нежность ​
​Хэзер мин эйтэм ​
​кругом.​
​Соберутся близкие любя.​поздравлениями для молодых ​
​в стихах. Эти стихи раскрывают ​
​Туган кюн белэн, дускайым,​И танцы гремят ​
​у тебя,​Предлагаем воспользоваться красивыми ​
​нежны татарские поздравления ​Всех, желающих тебя обнять!​
​Гудит весь город​Сегодня день рождения ​
​1 часть​эти чувства. Особенно красивы и ​
​озарять,​
​дом.​
​на русский)​
​Поздравления на татарском ​
​народу не чужды ​И своей улыбкой ​
​Букетами твой полон ​(перевод с татарского ​
​языке)​или иные события. Татарам, как и любому ​
​Поздравления наши принимать​
​твой сегодня,​
​Ләззәтлән һәр мизгелдә!​
​РУССКИЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ (поздравления на русском ​подводит определенные итоги. Вновь сопереживает те ​
​сиять,​Пришли на праздник ​
​Ялгышсаң да, син сыгылма,​
​языке:​
​путь, отмечает его этапы. В эти моменты ​
​Будешь счастьем ты ​
​глаза горят.​
​Алда яңалыклар әле көтә,​
​ТАТАРСКИЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ (поздравления на татарском ​
​Каждый человек, проходя свой жизненный ​Твои руки целовать!​
​Ты весел и ​

​Еллар үтә дип бер дә моңайма​воспитания , почитания, духовности татарского народа.​
​сузне.​
​Крепко-крепко обнимать,​
​также​
​Бәхет, шатлык теләрләр!​обычаи нашего народа, но и элемент ​
​Бик яратам шушы ​Не устану повторять!​
​Душой ты молод ​Сине теләп котларлар​
​Татарские поздравления – это не только ​
​эни!​
​Счастья, радости желать,​старят.​
​Якын туганнарың җыелыр,​на татарском языке​

​Хэзер узем Дэу ​направить.​
​Года тебя не ​
​Бүген синең туган көнең,​друзей, не жалейте эмоций, чувств, нежности произнося поздравления ​
​ят кешегэдэ эйтэлэр.​
​Добрых слов тебе ​и любуюсь,​
​навсегда.​
​и духовность. Не стесняйтесь, поздравляйте всех своих ​Эби ,Бабай диеп жиде ​
​поздравить​
​Смотрю на тебя ​
​Покинут раз и ​
​помнить очень долго. Подчеркивая Вашу искренность ​эни диеп эйтэбез.​
​С днем рождения ​в стихах)​
​Обиды, грусти, невезенья.​одариваемого. О Вас будут ​
​Дэу эти Дэу ​букетом.​


​(Перевод на русский ​
​ни когда.​
​желанным человеком для ​
​Безнен якта гомергэ ​

​И с огромнейшим ​
​Нурлар белән балкып торсын!​
​Пусть ни затихнут ​
​искренне, Вы будете самым ​

​силой!​
​тебе с приветом​
​Күкләр һәрчак аяз булсын,​
​днем рожденья,​

​татарском языке, с любовью и ​своей достойною ты ​Я спешу к ​
​торсын.​И поздравленья с ​
​быть не искренним, произнося татарские поздравления. Произнося поздравления на ​
​Будь для семьи ​на русский)​
​Шатлык бары ташып ​

​Такое счастье приволок​мимике. Невозможно лицемерить и ​
​ты красиво,​(перевод с татарского ​
​Туган көнең котлы булсын,​с юга​
​Вашей интонации и ​Кушай и живи ​

​Сине кочарга теләүчеләргә!​
​Дәртле җырлар яңгырый бүген.​Летевший аист прямо ​
​словам. Как чутко реагируют ​
​Не сдавайся, даже, если преграды горой.​

​Бәхетеңнән балкырсың син,​
​Гөрли җиһан, бию көе​
​На землю, в райский уголок.​
​прислушиваются к вашим ​

​мной,​
​Елмаю төшмәс синең йөзеңнән,​
​Чәчәк бәйләмнәре бирдек.​
​день явилось чудо,​

​события, Вы заметите, как внимательно все ​
​Смейся, пой ты со ​Котлаулар кабул иткәндә​
​Ямьле бәйрәмеңә килдек,​
​Ведь в этот ​
​языке, обращаясь к виновнику ​

​впереди.​
​бер дә!​
​Бик үткен һәм шаян син.​Здоровья, мира и любви.​
​поздравления на татарском ​

​Я с тобой, все у нас ​
​Армам мин hич ​
​Күңелең белән һәрчак яшь син,​
​везенья.​

​событие. Когда Вы произнесете ​
​грусти,​
​Синең кулларыңны үбәргә​
​Еллар сине картайтмаган.​

​Желание счастья и ​
​языке - всегда украшают любое ​
​Годы идут, но ты не ​
​Кочып-кочып алырга,​

​сокланам,​
​Сегодня праздник, день рождения.​
​Поздравления на татарском ​Разнообразить надо, как Тукай, стихами твой досуг.​
​Туган көнегез белән котлау,​Сәламәтлек, тынычлык һәм мәхәббәт.​
​много лет​

​Вечно молодым (ой) остаться​Миннэн сиңа шул теләк!​
​Мәңгегә яшь булырга​
​в семье.​всегда,​
​Счастье пусть не ​

​поздравляю,​Телисем килә бүген сиңа!​
​һәрвакыттагыча сәламәтлегең​Бик күпләрне телим сиңа!​
​Коз жиллэре искэндэ ​
​Бугенгедэй бэхетле бул: ​Син туганда. ​

​Бу донья шулай ​
​Барыбыз да бергэ ​
​гына​
​Олеш чыксын сина ​

​Туган конен белэн ​
​Гамьле еллар, амьле коннэр​
​Елмай син – бэхетле бул!​
​Гомерен хэзинэсенэ​

​булсын,​Тынлыйсын да, анлыйсын да узен.​
​генэ белэсен.​Бар тормышны нурга ​
​Хич кичекми чынга ​
​Тыныч булсын кунелен,​
​ел,​

​булсын,​Тынлыйсын да, анлыйсын да узен.​
​генэ белэсен.​Бар тормышны нурга ​
​дэ,​Жэй голлэре ускэндэ ​
​Син туганда.​Син туганга,​

Туган көн

​Ещё​(перевод в стихах)​
​Шундый бәхет приволок​
​Бәхет һәм бәхет телим.​
​Жить тебе так ​

​Искренне тебе желаю,​
​Яхшы яшәргә кирәк​
​Чын күңелемнян телим,​
​И любовь царит ​

​А здоровье как ​
​И немножечко терпенья.​С днем рождения ​
​Тынычлык, яктылык һәм яхшылык​
​Уңышлар гел сакласын,​

​Туган көнең белән котлап,​да, ​
​Бугенгедэй сойкемле бул! ​​
​Син туганга, ​кунелдэн​
​Шатлыкларга илткэн юл ​Доньядагы хэрбер яхшылыктан​
​Безнен куркэм телэклэр!​Тулы булсын гомерен!​

​дип,​Кадерле эти!​
​Кунелен синен кутэренке ​Иркэлисен, яратасын, юатасын,​
​Бары тик син ​
​тин -​Телибез чын йорэктэн!​

​Котлы булсын бэйрэмен,​
​Остэлде тагын бер ​Кунелен синен кутэренке ​
​Иркэлисен, яратасын, юатасын,​Бары тик син ​
​тин -​

​Коз жиллэре искэндэ ​
​Бугенгедэй бэхетле бул:​
​Ботен жихан шатлангандыр​
​кунелледер​

​Темы​
​Бер тапкыр һәм мәңгегә китәчәкләр.​
​Очкан аист турыдан-туры көньяктан.​
​Тән һәм җан туу.​Счастье пусть витает,​

​поздравляю,​
​Шатлыклар очеп кунсын,​
​Туган көн белян котлыйм,​
​Пусть душа поёт, как в сказке.​

​оберегает.​везенья,​
​стихах)​Гаиләдә мәхәббәт хөкем итсен.​
​Бәхет сине калдырмасын,​да!​
​Яз яфраклар ярганда ​Син булганда.​
​Ботен жихан шатлангандыр ​кунелледер ​

​Табриклибез сине чын ​
​ак бэхетлэр,​
​Яшэвене генэ телибез​
​ашсын​

​Шатлык-соенечлэр белэн​Монайма еллар утэ ​
​Поздравление папе​
​яшь бул хэзергечэ!​Зирэк кинэшлэрен, жылы сузен;​
​хикмэтлэрен​

​Сойкемле карашын кояшка ​
​Гамьле еллар, амьле коннэр​Елмай син – бэхетле бул!​
​Кадерле эни, Гомерен хэзинэсенэ​
​яшь бул хэзергечэ!​

​Зирэк кинэшлэрен, жылы сузен;​
​хикмэтлэрен​
​Сойкемле карашын кояшка ​да,​
​Бугенгедэй сойкемле бул!​Син булганга.​

​Бу кон шулай ​
​Ещё​
​души.​
​Үкенеч, моңсулык.​Җиргә, җәннәт почмагына.​
​Бүген-туган көн.​Быть здоровым, не знать бед,​

​С днем рождения ​Сау бул, хасрят булмасын,​
​Пожелаю для тебя!​
​тебя!​И удача пусть ​
​И веселья и ​на русский в ​Күңел җырласын әкияттәгечә.​


​һәм дә бераз гына сабырлыклар.​Жиргэ карлар яуганда ​дэ, ​
​​Син булганга.​
​Бу кон шулай ​Кунелендэ калсын уелып​
​без телибез сина ​Шатлык белэн, озын гомер белэн​

​Хич кичекми чынга ​Тыныч булсын кунелен,​ел,​мен-мен яшэ!​Гел колэч хэм ​итеп тора​Бу доньянын барлык ​Безнен куркэм телэклэр!​Тулы булсын гомерен!​дип,​мен-мен яшэ!​Гел колэч хэм ​итеп тора​Бу доньянын барлык ​да!​Яз яфраклар ярганда ​Син булганда.​яктыдыр​булсын!​Найти​

​Рожденье тела и ​Бервакытта да тынмасын.​Чөнки бу көнне могҗиза булды,​От души желаю!​Жить всегда, как в 18!​(перевод с татарского)​Унсигез гэ калырга!​Мира, света и добра,​Будет крепким у ​покидает,​Очень многого желаю!​(перевод с татарского ​Ныклы булсын үзеңдә!​Күңеллекләр һәм казанышлар,​дэ, ​Жэй голлэре ускэндэ ​Тирэ-якта хэрчак бэйрэм ​яктыдыр ​жыелып!​

​Бэйрэменэн матур хатирэсе​мул гына​котлыйбыз​

​Телибез чын йорэктэн!​Котлы булсын бэйрэмен,​

​Остэлде тагын бер ​Соенеп хэм соендереп ​



Поздравления в стихах на татарском языке


С днем рождения в прозе на татарском

​Сэламэтлек, озын гомер язсын,​Тормышта гел ярдэм ​
​кумэсен.​ашсын​Шатлык-соенечлэр белэн​Монайма еллар утэ ​

​Соенеп хэм соендереп ​Сэламэтлек, озын гомер язсын,​
​Тормышта гел ярдэм ​​кумэсен.​​Жиргэ карлар яуганда ​​дэ,​​Тирэ-якта хэрчак бэйрэм​​Бу донья шулай ​​Туган конен котлы ​
​​