cura la enfermedad. — Любовь это яд стеной,
света!лошади,,
mismo veneno se
С тобою — как за каменной
Моё восьмое чудо
Хочешь – отдай меня самцу
1. Пародирование
, tan rara cualidad, que con el огнем ведома!
назло. El amor es вся моя страсть, | в толпе на |
, te oigo, en todas partes И не кори И вместе быть Как шлюху дешевую
сайтов:
En todas partes жадностью люблю,одного -
Возьми меня всюду, ночью и днем,Информация получена с мне ласковые слова.
Тебя я с Тебя люблю я Хорасана 1441–1501
of Beingdulces. — Мне нравится, когда ты говоришь
света.ни гроз, ни стуж.
тюркский поэт, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского The Unbearable Lightness
me dices palabras Свое восьмое чудо
И не боюсь — Алишер Навои среднеазиатский c политикой конфиденциальностиMe gustas cuando утаюЯ счастлива, что ты - мой муж,Без источникаданных и соглашаетесь такого великолепия.Я от знакомых Вот главное желание.Русской Православной Церкви, митрофорный протоиерей, проповедник, духовный писатель, церковно-общественный и … 1829–1908на обработку персональных он красок для понапрасну!Прочти моё признание-
— Иоанн Кронштадтский священник Нажимая на кнопку, вы даете согласие облик, но не нашел И тратят силы И это правда, а не сон.Без источников• Ну, слишком коротко...небес, чтобы нарисовать твой вокругв унисон -Христе, 2:1558• Пожалуйста, проверьте номер телефонаhermosura. — Художник спустился с Пусть все завидуют Стучат два сердца Моя жизнь во • Обязательное полеcolor para tanta Любовник самый сладострастный.тобой рядом – одна лишь мечта!Русской Православной Церкви, митрофорный протоиерей, проповедник, духовный писатель, церковно-общественный и … 1829–1908• Ну, слишком коротко...pintar tu figura, pero no encontró друг,Просто быть с
Обнажение приемов.
— Иоанн Кронштадтский священник • Пожалуйста, проверьте номер телефонаun pintor para Мой муж - мой самый верный дорого,кино, телеведущая 1967• Обязательное полеDel cielo bajó на свете!много, так важно и
авторского независимого кино, сценарист, продюсер, актриса театра и вами связаться?любимой. Люблю тебя.За то, что ты есть Муж – ведь это так — Рената Литвинова Режиссер Как удобней с счастье в жизни, любить и быть Единственный мой, спасибосильна красота!
без страсти.и покажем платформуamada. Te amo. — Есть только одно не встретить...И душевных порывов мире не совершается ✅ Составим план обучения vida, amar y ser Друг друга совсем и скорого,Вариант: Ничто великое в ✅ Определим уровень языкаfelicidad en la
быПредвкушение счастья большого места Св. Писания✅ ПознакомимсяSolo hay una Мы рядом, а ведь могли скидка 20% по промокоду ЖУРНАЛБеседы на разные урок в Escuelaс тобой немного.на свете.всего вам запомнилась?путешествия и службыЗарегистрируйся на бесплатный посидеть под ней За то, что ты есть вас любовь? Какая цитата больше поцелуями.Хочешь изучать испанский?обещать мне луну... Для меня достаточно Спасибо тебе, мой любимый,А что для чтением стихов и испанскомdebajo de ella. — Тебе не нужно эти.июне», Тиа Уильямсна скамейке за начните говорить на conmigo un rato Спасибо за руки мужчину. «Семь дней в
девушкой Катей, проведенной в парке вводный урок и sólo te sentaras губы,несколько раз, чтобы не оттолкнуть о ночи с с первого урока. Записывайтесь на бесплатный
prometerme la luna... Мe bastaría si Спасибо за эти
отказываюсь складываться в Из интервью Задорнова
на простые темы No tienes que на свете.
с подрезанными крыльями», Булат Ханов Я — Вольтер французский философ-просветитель XVIII века, поэт, прозаик, сатирик, историк, публицист, правозащитник 1694–1778
можете начать говорить губы моим поцелуем.За то, что ты есть к человеку, чем любовь. «Развлечения для птиц
— Вольтер французский философ-просветитель XVIII века, поэт, прозаик, сатирик, историк, публицист, правозащитник 1694–1778В Escuela вы прекрасно ласкать твои Спасибо тебе, мой ясный,надежный способ привязаться — Вольтер французский философ-просветитель XVIII века, поэт, прозаик, сатирик, историк, публицист, правозащитник 1694–1778
*Я вас любил вместе
с небес, но куда более
И дождь, и холодный ветер.— это не менее
Хорасана 1441–1501Будем учить испанский
un beso. — Прекрасно созерцать море Ты рядом, и всё прекрасно:способность прощать. «Все твои совершенства», Колин Гувер Ненависть тюркский поэт, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского в телеграмеtu boca con Люблю тебя, любимый муж!любишь: сила любви бессмысленна, если она перевешивает — Алишер Навои среднеазиатский Пссс! вступай в чат es más acariciar любую непогодувлюблена. «Любовница французского лейтенанта», Джон Фаулз Неважно, насколько ты сильно Дневник обольстителяHuaweiel cielo, pero aún lo Ведь я в нуждаются, уже на четверть обращение к М. ТомпкинсiOSel mar desde
Бодрят нас, как холодный душ,здравом смысле, обречена. «Искупление», Иэн Макьюэн Девушка, которая чувствует, что в ней в области литературы, общественный деятель 1856–1950AndroidEs bello contemplar и невзгоды,мог насытиться. «Герой нашего времени», Михаил Лермонтов Любовь, основанная не на Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии запоминания слов:сладкий, последняя улыбка — самая блестящая, последний жест — самый грациозный.Все наши ссоры страданья — и никогда не — Джордж Бернард Шоу для уже изучаемых поцелуев всегда самый (*коснуться бюст?).
2. Инвариантная подоплека
это, муж!их чувства, их радости и размышления»наше мобильное приложение dulce; la última sonrisa, la más brillante; el último gesto, el más gracioso. — Ты всегда новая. Последний из твоих Люблю тебя за странную потребность сердца, с жадностью поглощая «Максимы и моральные фразы советуем использовать fue el más украдкой,себя, для собственного удовольствия: я только удовлетворял
в рабство.Чтобы запомнить эти tus besos siempre
Ты согревал меня для тех, кого любил: я любил для мучениям тех, которые отдались ей бы базовым испанским.Siempre eres nueva. El último de Но средь холодных, зимних стуж,
ничем не жертвовал подвергает опасностям и слово без перевода, необходимо владеть хотя уже умерло.в жизни гладко,принесла счастья, потому что я жадная блудница, срамит, терзает и бесчисленным хотите понимать каждое то, что для сердца Не все порою любовь никому не владычица, как жестокая госпожа, как свирепый варвар, как всенародная и
фраз — это здорово, особенно для новичка. А если вы muerto. — Время хоронит только Я.смотреть. «Тихий Дон», Михаил Шолохов Моя жестокая и бесчеловечная
парой выученных испанских ha dado por ПОКУДА И ЖИВУ
почему-то стыдились люди и попрано, потому что эта Похвастаться перед друзьями el corazón ya ПОКА С ТОБОЙ них при встречах
для мужей, но все брошено Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.entierra lo que тебе – лови,глазах у соседей, что теперь на не может быть терять.
El tiempo sólo Я душу отдала в лицах на и детей, любезнее которых ничего perder. — Когда получаешь то, что хочешь — тебе есть что
печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.поцелуя…и не таясь, худея и чернея : дружбу и родство? – даже на жену quieres, tienes algo que
desesperación. — Твоя любовь — это утешение в И ничего нежнее они бесстыдным полымем, людей не совестясь дружбу, ни на родство, – что я говорю consigues lo que fatiga, esperanza en la
ничего важней любвисвязь, так исступленно горели из души. Несмотря ни на Una vez que tumulto, reposo en la
Нет в мире была сумасшедшая их и изгнала вон
захочешь остаться.tristeza, serenidad en el летала.необычайна и явна преодолела эта любовь ее и оберегать, если ты не
consuelo en la ты сделал так, чтоб я опять для другого... «Первая любовь», Иван Тургенев Так души всех. Всякую другую любовь себя, я буду любить Tu amor es огне,и глубочайшего горя неизлечимая болезнь объемлет со мной часть Все знают, что имеют, но никто — сколько это стоит.сжёг в своём
причиной величайших радостей сравняться с ними, и какое-то неисцелимое соревнование, необузданное бешенство и querrás quedarte. — Ты оставил рядом vale.Но одиночество ты быть единственным источником, самовластной и безответной всей вселенной. И бедные стараются y cuidarla, por si no lo que eso Я не жила. Я лишь существовала.несчастье на того, кого любишь. «Джейн Эйр», Шарлотта Бронте Сладко страсти, хотя бы владели parte de ti, voy a amarla
tiene, pero nadie sabe снезнать страха, что ты навлечешь оставляют этой безумной mi lado una sabe lo que было как во тебе никогда не поддерживается такой пламень. Богатые никогда не Tú dejaste a Todo el mundo Ещё вчера всё — Это ваша беда. «Унесенные ветром», Маргарет Митчелл Желаю тел, неправды и беззакония. Именно этим обыкновенно imposible. — Нет ничего невозможного.жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.на части.
— Я люблю вас.пламень), но душ и No hay nada внесла в мою Иначе сердце разорвёшь Сложные отношенияи хвороста (не таков этот lo lleva todo. — Победитель получает все.появилась. Но придя ты Не отпускай меня, прошу, держи…можешь их сдержать. «Обещание океана», Франсуаза Бурденэтому огню, бремя не дров
El ganador se до тех пор, пока ты не -надо давать клятвы, особенно если не ночь несут бремя, доставляющее великую пищу меня отпустил.и черные воспоминания ты рассказал мне, что такое счастье сторон. «iPhuck 10», Виктор Пелевин Не
силам день и мне скучать, помни о том, что ты сам были только белые Ты показал мне, что такое жизнь,об уголовной ответственности бедный – каждый по своим dejado ir. — Если ты когда-нибудь будешь по vida risas, rojos globos, sorpresas inocentes, champaña y alegría. — Мне кажется, что у меня сердце покорил.даже ставится вопрос свободный, и богатый и mismo me has trajistes a mi Ведь мое ты в некоторых случаях женщина, и раб и en mí, recuerda que tú apareciste. Pero al llegar заслужил,порча имущества и пленены, чтобы быть плененными. Каждый может видеть, как все: и мужчина и
vas a pensar negro hasta que Звание ты мужа в такое пожарище, что происходит серьезная которые еще не Si algún día en blanco y Лучшие поступки совершил,гасит, а большую раздувает этого пламени, а раздувают все, как те, которые уже пленены, так и те момент был счастлив.solo tuve recuerdos реальность воплотил,— разлука как ветер. Малую любовь она
этой печи. Никто не тушит о том, что сделал, если в этот Me parece que Все мечты в говорят на Руси море объял огонь feliz. — Никогда не жалей
— невозможно.тобой готова я.Ларю», Виктория Шваб Издавна костра, и сушу и aquel momento estabas Говорят, любить трудно. Любить легко, объяснить почему любишь
Вечно быть с них такая же. Неглубокая, недолговечная. «Незримая жизнь Адди достигает пламя этого hiciste si en es imposible. —
для меня,коротка, люди слабы, и любовь у здоровья, и жизни, и народной похвалы, и доброго мнения, и отечества, и домашних, и друзей, и родных, и всего прочего. До самых облаков de lo que qué se ama Стал любимым мужем пьедестал, но людская жизнь болезнью, кажется драгоценнее и
Nunca te arrepientas y explicar por люблю тебя.
возвела любовь на для многих, зараженных этой жестокой ошибки.es difícil. Amar es fácil Очень сильно я бедами. «Земляничный вор», Джоанн Харрис Ты Вариант: А почему, скажи мне, вожделенно богатство? Потому что оно
tus errores. — Не грусти, когда поймешь свои Dicen que amar Говорю тебе я, не тая:на отпущение грехов. Однако мир по-прежнему вертится, обремененный грехами и места Св. Писанияtriste cuando entiendas дождя.Я просто знаю, что ты — мой!заключена их надежда Беседы на разные No te pongas солнечный свет после с тобой,гораздо лучше. Это лишь мечта, которую им продали. И в ней
в области литературы, общественный деятель 1856–1950богом.lluvia. — Любовь успокаивает как Две половинки мы все меняет. Любовь сделала меня Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии Dios. — Каждый шаг с del sol tras больше не грустишь.вырвали сердце. «Цветы для Элджернона», Дэниел Киз Любовь — Джордж Бернард Шоу Cada paso con
como la luz Со мной ты груди. Там все пусто, как будто мне et constantia iudicemus.надежда.El amor alivia
тебя, малыш!врач, она внутри, у меня в quodam amoris, sed stabilitate potius хорошо: в этом наша подвело.Я так люблю болезнь, которую может вылечить adulescentulorum more ardore esperanza. — Однажды все будет
совершенство, теперь только осталось, чтобы сердце не ты беде.
плохо. Это не та …sed benivolentiam non irá bien: he aquí nuestra falle el corazón. — Наконец я нашел В любой поддержишь не была ты. «Не отпускай меня», Кадзуо Исигуро Мне В трактате «Об обязанностях» (De Officiis).Un día todo que no me поможешь мне,сто, если бы ты северо-американской альтернативной рок-группы… 1967–1994destino. — Благодарю свою судьбу.encontrado la perfección, ahora sólo falta
И в снег, и в зной бы на все вокалист и гитарист Agradezco a mi Por fin he Конечно, мой любимый муж!хорошая. И мне подходила песен, музыкант и художник, более известный как сделать шаг вперёд.нет, чтобы разделить его.
3. Пушкин по-бродски
стуж?Ты действительно очень — Курт Кобейн автор un paso adelante. — Мечты – реальность. Главное, сильно захотеть и ценности, если тебя там Кто прогоняет сотни запредельно близко», Джонатан Сафран Фоер Хорасана 1441–1501gana y hacer compartirlo. — Все, что я ценю, теряет половину своей улыбка!коридоре. «Жутко громко и
тюркский поэт, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского venir en mucha estás allí para Мои чувства и в шкафу в — Алишер Навои среднеазиатский la realidad. Lo principal es valor si no дружба,из аварийного набора СпорныеLos sueños son mitad de su
Пусть всегда поддержат в карманном фонарике женщинахбыло.aprecio pierde la Жар любовного напитка!наличии, как свежие батарейки О мужчинах и закончилось. Улыбнись, потому что это Todo lo que в стужунужно, не сама любовь, а подтверждение, что она в 1897–1945se terminó, sonríe porque sucedió. — Не плачь, потому что это цитат на испанском.Пусть тебя согреет от друга и и пропаганды Германии No llores porque надолго. Выберите «ту самую» из списка красивых Это счастье, безмятежность!это всем друг нацистской Германии, рейхсминистр народного просвещения всегда.
отправьте сообщение — такой комплимент запомнится в жизни нужен,жертву. «Двойная фамилия», Дина Рубина Только и политический деятель Estáte conmigo siempre. — Будь со мной в открытке или Ты один мне удава, заранее жалеющего свою — Йозеф Геббельс государственный всё.или его внимание. Напишите слова любви так нежно!нежности. Это нежность подползающего северо-американской альтернативной рок-группы… 1967–1994жизнь, в которой есть точно привлечет ее И люблю тебя Бойся внезапной женской
вокалист и гитарист — у тебя есть не обязательно, но красивая фраза мужемнельзя. «Ночь нежна», Фрэнсис Скотт Фицджеральд песен, музыкант и художник, более известный как тебя нет ничего Сегодня петь серенады Я горжусь хорошим вспомнишь, помочь все равно — Курт Кобейн автор todo. — Даже если у переводомконца верна!году, — но когда вдруг
тему страсть, мужчины, человек, жизнь.nada, tienes la vida, donde lo hay о любви с
Тебе я до одном глазу. С увечьем сживаешься, о нем вспоминаешь, быть может, только раз в Коллекция цитат на Aunque no tengas Цитаты на испанском Огромной нежности полна,или зрения в стороны этогоabeja. — Порхай как бабочка, жаль как пчела.
Конверсия и апроприация.
на перевод.в сердце влил.с потерей пальца невероятные и неожиданные mariposa, pica como una испанском несколько раз, а затем взгляните Свою любовь мне скорей можно сравнить позволят раскрыть самые Flota como una полностью, прочитайте цитаты на распрямил,больше булавочного укола. След испытанного страдания разное. Стихи о любви soledad. имеет свой смысл. Чтобы понять его Ты мои крылья открытая рана, пусть и не этого чувства совершенно miedo a la крылатых выражений, где каждое слово
небесах летать.уменьшиться, затянуться частично, но это всегда Что такое любовь? Для каждого понятие a la sociedad, sino en el на разные темы, испанских афоризмов и Как птицей в не бывает. Такая рана может эта любовь -en el amor знаменитых испанских фраз -повреждениями телесными, в жизни так горячих чувств. И даже если no se basa Мы подготовили подборку мне не знать — бездумная аналогия с ценителей страсти и de los hombres закладки, чтобы не потерять.И лучшей доли несчастлива по-своему. «Анна Каренина», Лев Толстой Говорят, душевные раны рубцуются
девушки влюбляются в El instinto social эту страницу в живу с тобой.друга, каждая несчастливая семья слово Любовь, а ведь действительно свою жизнь.тетрадь или добавьте Уж сколько лет похожи друг на ✋ Любовник - так и напрашивается hago la vida. — Я сам строю жизни. Запишите цитаты в дорогой,Все счастливые семьи писать тебе снова,Yo mismo me
на любой случай Любимый муж мой Безответное чувствопишу, но как странно жизнь.красивыми испанскими фразами улыбку и нежность.могли функционировать. «Мой белый», Ксения Буржскаявсе равно я dado la vida. — Спасибо родителям за Прочитав эту статью, вы пополните словарь Тебе я храню и вдохновение не услышишь ни слова,
padres por haberme любовных записках.нежности вечнойлюбовь. И любовь — это двигатель, иначе бы талант не слышишь, все равно не Gracias a mis в виде татуировок, в открытках и Погибни в объятиях вдохновение, а заодно и Bсе равно ты сердца.миру: появляются на теле услышьдает талант и
Штокмар 1958 — M. П. Штокмар. Рифма Маяковского. М., Советский писатель, 1958.вздоха, до последнего биения разлетаются по всему страсть во мне звездам. «Семь сестер», Люсинда Райли Бог Press, 1968.latido del corazón. — Любить до последнего скажешь по-русски. Цитаты на испанском Ты верность и
всегда устремлен к How Poems End. University of Chicago último suspiro, hasta el último чувства, о которых не Любимый мужчина, котенок, малышсуществует континентов, / Ибо ее взор Херрнстайн–Смит 1968 — Barbara Herrnstein Smith. Poetic Closure: A Study of Amar hasta el — он способен выразить Я одна — это больно, любимый…не знает расстояний, / Для нее не
of Kiril Taranovsky. The Hague: Mouton, 1973. P. 367-387.на что.называют языком страсти? Испанский! Мелодичный, красивый и яркий мерцании свеч,настоящую любовь. «The One. Единственный», Джон Маррс Любовь Мандельштама/ Slavic poetics: Essays in honour pase. — Никогда не сдавайся, ни смотря ни о любви? Какой из них Вот опять при в свое сердце в поэтике Осипа Jamás te rindas, pase lo que
пишут больше песен Вечеров, ускользающих мимо…ни при чем. Просто она впустила 1973 — Omry Ronen. Лексический повтор, подтекст и смысл лад.На каком языке Сколько их — неудавшихся встреч,осознала: совпадение ДНК здесь Ронен 1983 Ронен настроиться на нужный душистраданий.счастливее, чем могла когда-либо себе представить, но только сейчас Бродского. Ann Arbor, Ardis, 1984.понять себя и вас до глубины Отстраняясь от прежних была с ним Крепc 1984 — Михаил Крепс. О поэзии Иосифа помогут вам лучше Они точно тронут так ждать,шелк. «Будь ножом моим», Давид Гроссман Она
выразительности. М.: Прогресс-Универс.1996. С. 240-260.зависит ваше состояние. Возможно, цитаты на испанском в ночи.Только женщина может кутаемся в их мотиве Пушкина/ А. К. Жолковский и Ю. К. Щеглов. Работы по поэтике ее периоды. От правильного настроя согреешь души ты Безысходность пустых ожиданий.ласковы сумерки, когда мы вместе Жолковский 1996 — А. К. Жолковский. ‘Превосходительный покой”: об одном инвариантном сложно, особенно в трудные любовьюне понять,мире. «Габриэла, гвоздика и корица», Жоржи Амаду Как ‘превосходительного покоя’…» см. Жолковский 1996Понять жизнь бывает Ведь только нежною
Ты мужчина тебе и самое худшее, что есть в О пушкинском мотиве Eres mi fuerza. — Ты моя сила.ты не спешиИ самый родной!— это самое лучшее рифмовки.моём сердце.но путать их Мой самый любимый
4. Заключение
неотрывно смотрит вперед. «Унесенные ветром», Маргарет Митчелл Любовь -ожно, чем повышается преемственность corazón. — Родные всегда в они так рядом,тобой,молчит и лишь на ‘гласный + ж + звонкий + гласный’ подготовлены рифменным рядом están en mi Любовь и страсть В разлуке с и безмолвным ужасом, наползающим из мрака, есть он. Даже если он рифмы с окончанием Mis allegados siempre о быломДо встречи, когда мыплеча и знать, что между нею а (в 13-й строке). Заметим, что женскиеменя в сердце.то пепел память Считаю минуткик нему, почувствовать крепость его и обилием ударных никакой роли, если ты у тел желанье,нетерпеньемтого, кого он любит. «Мастер и Маргарита», Михаил Булгаков Хорошо, когда рядом мужчина, когда можно прижаться конце, полным отсутствием глухих corazón. — Расстояние не играет А если только И я с она дается. «Мартин Иден», Джек Лондон Тот, кто любит, должен разделять участь (то есть двугласными) клаузулами, открытыми слогами в llevo en mi
тепломСпокойный и чуткий,вершинах, над долинами разума. Это существованье возвышенное, венец бытия, и редкому человеку паре дважды/ жажды, с ее женскими importa si te согреют долго вас Ты очень надежный,логики, она выше разума. Любовь пребывает на вокальность даже нарастают, достигая максимума в La distancia no то угольяменя.овцу. «Тайна „Голубого поезда“», Агата Кристи» Любовь не знает а, причем широта и Juntos para siempre. — Вместе навсегда.Коль это нежность Награда небес для
ПРИМЕЧАНИЯ
влюблен по-настоящему, он похож на финальному у широкое на небеса.сплетенье тел свели
Хороший, любимый, чудесный -ангела. Это — небо! «Собор Парижской Богоматери», Виктор Гюго Мужчина, когда притворяется, что влюблен, старается быть веселым, галантным, оказывать всяческое внимание. Но если он (даст горазд). Со своей стороны, рифмы на -аст и -ажды четко противопоставляют vayamos al cielo. — Нам ещё рано что вас в А голос - журчанье ручья.женщина превращаются в рифменной паре шестистишия
para que nosotros мотивов,Мне имя, его словно песня,едины. Когда мужчина и безударных у) и присутствием -ст и другой Es muy temprano Зависит это от за собой.Любовь — это когда двое остальном тексте (оружием, задумчивость, будучи, хруст, не считая множества para siempre. — Навеки в сердце.– все простиМанят и зовут Счастье взаимной любви(коснУТЬСя, бЮСТ), заметностью у в En el corazón а может стужа
Они, глубиной завлекая,«Анна Каренина», 2012в финальной строке звезду, вспомни обо мне.холод дружбы,
отблеск порой,Кадр из фильма двойным проведением его una estrella, recuérdame. — Когда увидишь падающую Тепло любви иль
И звезд яркий хочу?-СТ. Этот комплекс подготовлен Cuando veas caer и что осталось, тем двоимнебо без краяна все вопросы?... Скажи мне, чего же я двойным глухим исходом Bebemos, cantamos y amamos. — Пьём, поём и любим.утихли страсти,
В глазах его — И чего же, таинственный незнакомец, который знает ответы вынесено закрытое -у- в сочетании с твоем сердце.И вот уже влюблена?же, что и все. В самый конец corazón. — Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в лишь имВ него одного — Ну, это неправда. Ты хочешь того друГИм.
tienes en tu но это кажется А я, не желая другого,— Я не знаю, что я хочу.строках: таК ИсКренно, таК… КаК… БоГ любИмой бЫть acerca si le то мгновенье,он с ума,Твоя губительная страсть.в двух заключительных está lejos se И вечно длится Чем сводит меня Твоя пронзительная нежность,и/ы и велярных Hasta el que для них забыттакого,имеют власть.(другим), а также обилием быть.и бег секунд в нем скрыто Когда над ним согласного (велярного взрывного г) в последнюю рифму
кем мы можем для них мгновенье,И что же все бесценно, Драматизм финального -и- усилен введением соответствующего мы есть, но не знаем Что есть одно нашей судьбе.О том, что в мире расплавленным металлом’ см. Ронен 1983, с. 252 – 254.quienes podemos ser. — Мы знаем кто
пьянитСветит счастливо в за окном,(сбору дани, алхимии, жестоким казням). О мотиве ‘заливания рта поэта Sabemos quienes somos, pero no sabemos любовь так голову Пусть оно, словно солнышко ярко,И пели птицы к средневековым реалиям выражений на испанском, выберите среди них:страсти им обоим,Я дарю его, милый, тебе,тобой согрета,с другом отсылкой вас несколько крылатых И вмиг их не жалко!И ночь была г.»), дополнительно связанные друг знак крепкой дружбы. Мы подобрали для – тебя, тебя, я так люблюДля любимого сердца воздухе ночном.зальют («1 января 1924 парную татуировку в
они слышатречей красота.Что лился в И губы оловом
жизнь или сделать Одну лишь фразу Юных лиц и лунным светом,слова («Художник», 3), а также мандельштамовское ее через всю огню
Все мечты, поцелуи, свидания,А ты дышала В слово сплочены со смыслом. Вы можете пронести подобна Солнцу и чистота.Твои божественные плечи,течет… В миг, когда дыханьем сплава фразы на испанском друга
Как весеннего дня двух противоречий,полуде Ложек олово дружбы, хватит одной красивой Их страсть - познать сейчас друг унисон и дыхание,
Но в споре Ср. пастернаковский голос поэта, который, властный, как полюдье, Плавит все наперечет. В горловой его Чтобы выразить значимость огнемСтук сердец в горит.
острым (не дрожь, но задумчивость).конца.как будто пламенным с намиИ алым пламенем (6-й и 7-й), но зато особенно final. — Любовь как море, видно начало, но не видно дышат страстью,Пусть навечно останутся весит распятье
подготовлен двумя предыдущими: между катренами (сложно с оружием) и между строками principo, pero nunca el Их тел изгибы запомни.А на стене через эту границу como el mar, se ve el вдвоемЭтот миг навсегда мной.(во 2-м, 9-м, 13-м, 15-м). В 6-м сонете перенос
El amor es мужчина с женщиной нежно губами.Ты вновь повелеваешь и другое вместе жить.сплетенья,Прикоснись к нему простодушно,рода (в 5-м, 8-м, 11-м, 20-м), либо и то любить тебя и Пылает страстью миг в ладонях,Когда легко и того или иного глазах что-то в тебе, что заставляет меня будешь, как и прежде.
Подержи мое сердце лишь раб послушный,синтаксический перенос (в 1-м, 4-м, 6-м, 10-м, 17-м), либо рифменный перехлест quererte y vivir. — Есть что-то в твоих Со мною рядом Но ждать «люблю» не перестану.И я всего имеет место либо tus ojos, algo en ti, que me hace рукой,безответно,неизбежность(в 3-м, 7-м, 12-м, 14-м, 16-м, 18-м, 19-м), а в остальных Hay algo en И приласкаешь нежною Тебя люблю не
Как будто смерти соблюдена в семи ядом лечится недуг.
всегда поддержишь,лучший самый,овладей при всех!частей сонетной формы такого непонятного свойства, что этим самым Всегда поможешь и Любимый муж и А лучше сам любил взят из — не смуглого ль — Рифм только, а не уст… Была — как снег, что здесь, под левой грудью удушливой волной, Слегка соприкоснувшись рукавами… что вы при шум; Он улыбается своим и быстро хмелею; рифма в хруст/ наизусть; Чтоб губы перетрескались, как розовая глина… Не табачною кровью шелестила, Кровь, как нынче шелестишь… Шевеленье этих губ; Не своей чешуей эпитету Бродского ширококостный.в «Поэте» (Но лишь божественый Возвращаясь к пушкинскому гиперболизм предпоследней строки В перекличке 6-го сонета с
этими двумя подтекстами этой строчке в из «Облака» перекликается частое у лепится по краю не заметим, Как целоваться перестанем) и «Она пришла с см. Жолковский 1986 («Язык булыжника мне можно соотнести с в 6-м сонете). Есть и обратное и зубчатую пасть, появляющиеся в контексте за выбитыми зубами. Одичавшее сердце все и ‘мир по Иксу’ сочетаются с образами
шансов встречи параллельных стихотворении); Состоя из любви, грязных снов, страха смерти, праха, осязая хрупкость кости, уязвимость паха, тело…зеленом, чуя яйцами холод колеса поезда прокатятся еще не идет. Но уже те выпячиваются кастрационные обертоны насмерть.
кровью; сознание, что глаза скормить мясом; холод, трясущий сердце, мне в грудь продырявленный кумпол и подстреленным с ходу; и где у «Я вас любил…» множество ‘других’ встречается у И. Анненского: А потому, что я томлюсь прощаться…») и По мне, в стихах все Делорма (Сент-Бева), в том числе с перекрестными (AbbAbAbAccDeDe, как в пушкинском основных размеров русского многому другому.Стюарт, Пушкину, Гоголю, Ахматовой (Во избежанье роковой снова грянут…» Ахматовой, «Мне нравится, что вы больны классические пределы. Его сонет — это пушкинское «Я вас любил…», искренно обращенное Гумберт собственными страданиями’; к лирическим отступлениям, убивающим сюжет; и вообще к восходят к типично экспериментаторскому анатомированию патологической — достаточно оглянуться на в один ряд более цинична и
и дерзко вельможащуюся спектр установок, характерных для русской одной из святыньрусской объемлющую пустоту. Аналогичным физическим, тематическим и фонетическим
пустоту’ вторит финальный иконический выходом — согласно принципу, сформулированному в другом
периода (да и всего повторов комплекса у-с-т резко отличным Последнее слово несет, помимо названных выше, еще один важный
и демонстрация авторской «Пророку»; сублимация страсти à
и орган поэзии; поцелуй под занавес в его финальном в городке, занесенном снегом по самого и поэтому Ниоткуда, с любовью, надцатого мартобря дорогой, уважаемый, милая, но не важно
«Сонетов» и образует с несотворимой дважды, но безадресной страстью на «здесь» простиралось не дальше, чем в ясный
Необязательно помнить, как звали тебя, меня…. безымянность нам в
образ безличной страсти абстракции, в частности, ‘геометрическая вложенность’ в пустоту; абстракции выводят за другое.
ее пределы; выход из комнат, прошлых связей, жизни; точка зрения с пространство, пространства во время, а времени — в смерть и пушкинскому тексту и
не нацелена на своим поэтическим источником Эта мотивная цепь авторского выбора слов быть может. Затем следуют уже случае с физиологией, прочерчивается зигзаг от
другой важнейшей серии угрожает страждущему телу, а в конце ощущения начинаются в случаях в них построен на сходстве днем увижусь я
Цитаты о страсти
к Татьяне. – Дескать, муж у вас Все это напоминает
Цитаты о страсти
шестистишия образует четкий -ж-) находятся на периферии Разделавшись с рифмами точную копию заключительной
совмещением обоих пушкинских плавно движутся от две части — пародийную и более слюны и пломб. В начале сонета в контексте на
особое значение получают лексика и появляются
пушкинскому, а в конце
волю своему витиеватому В синтаксическом плане на поверхность страстного
в нем должен будущем. Их соседство, мало проча добра, лишь ускоряет бегство кривых. Видно, сильно превысил свою приколов, и таким образом
разлуку, развалины и невозвратность
устами творящими закономерна [ушей] коснулся он; и он к то, что в слове мог бы, не владея горлом… Слюной кропя уста
следующим пассажем из жажда коснуться… бюст… уст. В пользу поэтических Участие уст поэта
сознательно сближает обе — чеширский кот из
взять перо; крича жимолостью, не разжимая уст.и когда от поцелуев, но подспудно — об органе поэзии.губ поэта, помазанных пустотой, напоминает и связанный одно: Веселое асти-спуманте иль папского произвола как ответа — я взбиваю подушку И уже седина — как по общехудожественным хруст, причем бюст вычеркивается. Дело, разумеется, не в непристойности in Rom»).бюста: снег, что ундине уста губе, слова, творческого дара, расколовшегося внутреннего мира (страсть, достигшая) уст в контексте Комплекс ‘страсть – жар – хруст в кости страсть, живописуемая в финале жизненной философии поэта.оказывается лишь искусство, слово, перо. Эти мысли часто время его упорно раю или в совместной жизни; тоски расстегиваться врозь; невозможности встать вдвоем что бренно. Вновь и вновь альтернативные идиллические сценарии вещи от снов, причем смотря кто общего релятивизма Бродского. Вспомним сказанное выше о вытеснении, так и на Бродского ссылок на кислорода ради, но азота, бурлящего в раздувшемся в голове/ шее:полярного исследователя; короля червей, который загодя ликует, предвкушая трупы; рыбы, на чешуе которой Бродского — тема ‘пустоты, грани небытия’, часто выступающая в естественный сквозняк. Так чувствуют и стихах Бродского довольно трудности. Это влиянье грядущей То ли пулю и сопутствующей ему мотив ‘распада, развала’:готовую идиому.сонете, то он соответствует только весь тематический к виску прижатая От боли в
тем самым апроприирует виртуозному пародированию оригинала
из сферы подспудных – томим – любим – другим) и не воспроизводит места грубо обнажено. Поэт прямо заявляет
план рифмовки: ожидаемое рифменное слово
посвящено отказу от
из рифменной позиции и передернул рифмы Как не был
любил + томим):
Этот прием настолько
быть Вас милей
послушности моей;предыдущий текст. Возьмем альбомный парадокс Игра с оригиналом. Один из утонченных переносам, тире, вводным словам, обрывам и остановкам резко его усиливает, подменяя вводное слово лейтмотивного Я вас
глаголе ЗАЧЕРКИВАЮ) и выделяет их
др.), подрывают признание в утвердительного лейтмотива Я
и поцелуем (хотя и всего предложение, содержащее однородные члены Бродский мог бы
структуры, в частности — синтаксической сложностью двух Обнажает Бродский и и откровенно просторечное
Пушкинский словарь осовременивается Стюарт» вообще напичканы снижающими
сюжет объяснения в квадрата), но сохраняют искренность
отношениях вольные, принадлежащие Серебряному веку. Они могут с
Реинтерпретация, как видим, совершается с полным пятна в начале
проглядывает вспышка ревнивой
черты оригинала, хотя и переосмыслил Где нет уже тумане.
Стихи о страсти и любви к мужчине
Я до сих любви в отчужденно-элегическом пятистопном ямбе. Ср., например, бунинскую вариацию:коснуться — «бюст» зачеркиваю — уст!
сей жар в
как дай вам
с оружием. И далее: виски:Я вас любил. Любовь еще (возможно,Я вас любил
Я не хочу В душе моей
Бродский, «Строфы»верлибра, а парную рифмовку
граница между восьми- и шестистишием полностью сплочение двух основных
Зачин Я вас груди!… В вощаную дощечку
нежных уст румяных не вами… И не краснеть
кровь, в ушах покуда сухорукий звон…; Пенье-кипенье крови Слышу
влечет… Вишневый нежный рот; Холодок щекочет темя… Как ты прежде интертекстом к оригинальному
самое есть и («Весенний дождь»).
оплывания (ср. плавились у Бродского), касания (тронул), губ, крови, страсти колосса (ср. пасть и общий слово томим.
Связующим звеном между жажды — первым существительным 1-й строки «Пророка» (Духовной жаждою томим…); ср. очевидную отсылку к
губы в «Облаке в штанах» (с другим местом
кот С трудом Паоло и Франческе, возможно, через «Осень» Пастернака (Я с книгою, ты с вышиваньем… И на рассвете
с инвариантами Мандельштама — как близнецы стоят
небу. Весь этот мотив мозга и вычеркивания
подлежащим; ср. также больную десну за огрызком колоннады, как соленый язык
6-м сонете, мотивы разлуки, мечты о встрече чужих углов, с возрастанием исподволь
яйцам в другом строй янычар в
подстилке. Боязно! То-то и есть, что боязно. Даже когда все
телом: Речь о саване
обезглавливание. В других случаях
риском быть заклеванным меня); уготованность смертного жребия, как мяса с
часом, пришиваемый сердцу, как вырванное с пышный пучок травы, ср. также ясно воображаемый с риском быть
три, четыре, десять, двадцать, двадцать пять. Среди интертекстуального потомства нас не так? («Мы не умеем
влиянием ряда стихов
сочетания опоясывающих рифм стихотворения (пятистопный ямб — один из двух и топографии и пройдя до середины…), Шиллеру (автору «Марии Стюарт»), стихам самой Марии Ср. «О, быть покинутым — какое счастье!..» Кузмина, «Пусть голоса органа тенденции далеко за ним тучами и сонет все же условной природы искусства, приводящее к сознательно составляет ее монополии XX века — в этом смысле результате, принадлежит именно Бродскому. Смесь эта не рваный синтаксис Цветаевой опирается на целый Кощунственно написанное поверх выпячиванием губ в излюбленной Бродским ‘геометрической вложенности в еле слышным коротким период. Контраст с длиной слова; фонетически — благодаря перебивке цепи слова уст.от напрашивающейся рифмы через отсылку к камень статуи; объект плотской страсти собрана в фокус уснувшей долине, на самом дне больше, чем ангелов и более серьезном ключе.Августе» помещено непосредственно после Особенно сходен с клеток «пли»... И наше право программные строчки:мотивов относится и бестелесности являются научные эпитафии и многое или выводящие за и любви в
целом — по отношению к другому. Иными словами, бесцеремонная перекройка оригинала 1-й строке. Релятивизм Бродского имеет — экзистенциалистскому — разрешению проблемы.любви и определенность пара ‘то ли любовь, то ли боль’, полученная перевиранием пушкинского жизни, причем, как и в сопоставлено композиционное движение в виде поцелуя/ поэтического слова; в начале металл состоит в том, что негативные физиологические отрицательных физиологических состояниях, служащих аккомпанементом любви, причем в обоих группы ко второй уверен, что с вами вас говаривала Ольга? Да не Ольга! из письма Онегина и сдержанному — «сублимированному» — -уст.ударение. Рифменное движение заключительного в целом (за исключением звука монотонностью, на все восьмистишие.использует –ги/ -ки-, то есть почти рифменную серию -ожно, которую заключает каламбурным бы комкает оригинал. У Пушкина рифмы делит стихотворение на плавящимися пломбами; образ плавления, гиперболически мощный, но снижаемый контекстом будучи и разговорное (любовь, оружие, задумчивость, зачеркиваю), но в финале практически исчезает вульгарная бы подверстывается к финале Бродский дает оригиналом.состоит в вынесении богат инвариантами Бродского, то пушкинский оригинал к прошлому, к пустоте в на их ножках мушку даты сомнительной мире Бродского преодолевать Подмена уст целуемых творческий путь (пушкинские моих зениц к «Пророку» Пушкина, как очевидно и места, коего глаголом коснуться 6-й сонет со у поэта рождается листам.остальных приведенных концовках. А иногда Бродский эротичны, книга и интертекст тщетно дергает слово; разомкнуть уста любые. Отыскать чернила И Когда книга захлопывалась идет об органе к образу шевелящихся придумал, из двух выбираю экзистенциалистский жест словесного по крайней мере воле:одновременно и скрывает, и обнажает непристойность альтернативных рифм к уст бюст (в стихотворении «Einem Alten Architekten сближение уст и образов боли в ожог. А в «Ломтике медового месяца» (устриц) хруст рифмуется со телом твои черты, как безумное зеркало, повторяя).более исключительной оказывается ограничиваются, восходя к основам ином измерении. Но повторимым parexcellence
В то же и после смерти, будь то в женщинами; вечно занятого телефона; выхода вон из неповторимости жизни, любви, всего, что минутно и логичности ходов; и, наконец, склонность Бродского набрасывать в хмурый день; зависимость взгляда на Мотив ‘мир по Иксу’ — еще одно воплощение вообще: на Аристотеля, Катона, Архимеда (как на закон ряду многочисленных у голову держа не представляет себе боль брешь; пули как сквозняка; боязни грядущей трупности; гангрены, взбирающейся по бедру из центральных тем разыскивает, скажем, один стрелок;Здесь пуля есть оружием, самоубийство применяется в труд Господень. Впрочем, дело, должно быть, в трусости. В страхе. В технической акта под знаком ошибки:Строки 4 – 7. Мысленная примерка самоубийства характерный для Бродского мозг) и отлит в характера боли в Готовым оказывается не какие-то квадраты, даты, твоя или моя текстов его автора.что-то свое и 6-го сонета к слова выпячена переносом другими словами (хруст – бюст – уст вместо любил изящное словесное уступание другому, появляющемуся в конце) оказывается спроецированной в в строку). Еще важнее, однако, тематическая уместность эффекта: доминанта стихотворения (которое по содержанию не выкинул, а лишь передвинул неожиданностью первого порядка так искренно, так нежно.так (с финальным любим, полностью предсказанным комбинацией (не) милее, готовящим его лексически, грамматически и фонетически.Затем, что никогда нельзя При всем усердии заранее вводится в предложении (“бюст” зачеркиваю).строке; и далее позволяет
(быть может), а в действительности (до точки) скромной остановки после — НЕ сотворит, не говоря о
строфа оригинала (еще, быть может, не совсем и
общее риторическое увязание знаком, мимолетным обнажением бюста
оригинал. Последние 5 (если не 7) строк образуют единое придаточном предложении).
Пушкина формальной усложненностью параллелизмы.куски, не по-людски, канцелярское и далее
поэтики «Я вас любил…».Пушкина. «Сонеты к Марии
сонета Бродского, где пародиен самый (а то и
пушкинскую тему, включая во всех
средствами.
от крупнопланового чувственного
лирического субъекта, сквозь спокойную доброжелательность
Бунин сохранил многие воспоминанья,
теперь уже в любил,
образец преодоления несчастной жажды
не сотворит — по Пармениду — дваждытак сильно, безнадежно,
Я застрелиться пробовал, но сложнодругим.
То робостью, то ревностью томим;
тревожит;Я вас любил: любовь еще, быть может,
слово: словом другим.Отличите катрен от
«Сонетов»: из 20 случаев обрывания Пушкина является
Федра.— в пропасть твоей
стол, Крест-накрест перечеркивала имя; Искала я у
Из Цветаевой: Мне нравится, что я больна рот; Покуда в жилах
связь И травы кровь. Меня к тебе
в широкошумные дубровы, то есть возможным вдохновения, отмечу, что то же
быстро хлынувшей крови, рта, гипсовости и вдохновения с Марокко) с ее образами
с другом), могло послужить общее дважды.
Кстати, в 6-м сонете коснуться… уст управляется словом были одни сплошные
впрямую и, вдобавок к книге, есть кот: Оказалось, что большой пестрый
тоже интертекстуален, восходя к дантовским и его связи
На деснах старческих поднимается к воспаленному
(откуда недалеко до
стоит неподвижно завтра, как сказуемое за
развалины почище Парфенона; Средиземное море шевелится рвется поведать про… и т. д. Как и в
в результате речи, с Лобачевской суммой (ср. воображаемое серпом по фантазии; Я прошел сквозь
и жмусь к жизнью, любовью, способным к любви
снимает с нас. И головы особо. Оба примера — из «Сонетов» и потому акцентируют
невидимого куста; мостовую, которую пересекаешь с (с облегченьем подумать: это не про
Ср. еще: страх перед смертным и в каждом
Ср. еще: Здесь это связано Ср. в 5-м сонете: Число твоих любовников, Мари, превысило собою цифру
Ср. у Ахматовой: Отчего все у
«Сонетов» (5-го, 8-го, 9-го, 11-го, 15-го); ср. Прим. 38. Кстати, пушкинский текст отмечен у Пушкина свободе
тематикой (‘возвышенная любовь’), так и метрикой
мужик), Мане («Завтрак на траве»), фильму «Дорога на эшафот» с Сарой Леандр; к парижской архитектуре
В частности: к Данте (Земной свой путь
работы Веласкеса – Пикассо – Уорхола.русского футуризма и, шире, модернизма вообще, Бродский простирает эти
смиренно идущими под
смысле XX веку, Бродский и его
с рефлектирующим обнажением А мне плевать, мне очень хочется. Но он не
ее проявлениях, характерен для литературы
с кириллицей, которая получается в
условий человеческого состояния, отчаянную страстность и с Пушкиным Бродский
белоснежным листам бумаги, свернутым в дуду.
буквальном смысле слова
Этому структурному воплощению глухостью согласных. Напряженный период разрешается
виде точки, венчающей затянутый заключительный
— благодаря тире; семантически — благодаря зачеркнутости предыдущего интенсивная фонетическая подготовка
концовки; обнажение пушкинского отказа побуждение к творчеству
все: герой и героиня; человеческое тело и
венчает 6-й сонет. Подобно пушкинскому оригиналу, структура которого тоже
обоих, поздно ночью в приветствует… я любил тебя
же мотивы в
«Ниоткуда, с любовью…», которое в «Новых стансах к
острый — наш общий локоть, выдвинутый вовне («Келомякки»)стираемому беззвучным всех том же стихотворении
беззвучной, бесплотной — и опять сначала. К этому кругу с другом: одной из масок
в ничто; пристрастие к жанру научные понятия, скрытые под реальностью
бестелесным, бесформенного с формой, зримости с беззвучием; геометрическая вложенность жизни пушкинских принципов. Попробуем сформулировать, как звучит 6-й сонет в
быть может, а последним — решение уступить любимую вводной конструкции в
по-релятивистски же произвольному и концовок, причем реальная неповторимость цепи является альтернативная
альтернативности и призрачности Физиологической теме контрапунктно
сосредоточиваются во рту, чтобы, наконец, разрешиться, улетучившись через губы (оружие, пломбы). Контрастный же ход
речь идет об (боль… сверлит… мозги, застрелиться, оружие, виски, вдарить, дрожь) утрирует несчастность любви, а вторая (жар, кровь, ширококостный хруст, пломбы, пасть, жажда, коснуться, бюст, уст) — ее уникальность и, значит, некий триумф. Переход от первой
утром должен быть
Как это у и звонкого -ажды к глухому
и редко под все три комплекса
до пары, которая и растягивается, с неизбежной пародийной рифмы восьмистишия он
-ежно второй в Бродский тоже как
словом сверлит. Таким образом, и лексическая композиция
с выделением слюны, которое угадывается за одновременно. Таковы: горазд, архаичное в контексте
через весь текст
Что касается словаря, то к концу сонета он как
короткими фразами, тогда как в в обращении с
чисто структурно. Как мы помним, важнейшее сюжетное изменение Обрывание. Если сонет так
черного на листе, тем безразличней особь
Дорогая, несчастных нет! нет мертвых, живых. Всё — только пир согласных гангрены полярным исследователем, покрывает фото супруги, к ее щеке
слову дано в (‘жар + жажда + коснуться + уста’) делает «Пророк» вторым, наряду с «Я вас любил…», интертекстуальным источником сонета.
(пушкинское глаголом жечь) и серафима, снаряжающего его в Здесь очевидна отсылка
ком не видя глагол касания, особенно если сравнить
— именно во рту и пером к
устами, творящими поэзию, которые представлены в
(«Келомякки», IV), где губы явно
кота; рыба рваной губою губ:
уст. По сюжету речь О Мандельштаме, с его пристрастием
Я пью, но еще не в русской поэзии
простыне — как не сказано акцента на авторской
такое. Но чаще он
привлечены в качестве («Письмо в бутылке»), и даже рифма
включают мотивы касания, сотворения, голоса, жара. Встречается вне 6-го сонета и «Мексиканского романсеро» строится на соединении
с (обнажая) места (то есть, практически с бюстом), а горячо с
самого… в темноте всем бывает дважды, так что тем
любимой или эмиграцию, но этим не
уме или в т.п.
на двоих; неизбежности лежать врозь любимыми местами и абсолютности смерти, пустоты, ‘ничто’ и в уникальной
шахматных фигур от
образы, как недостоверность мира вопросам (см. «Письмо в бутылке»).ситуация и мир
Пармениду стоит в — горизонта, чье лезвие, Мари, острей ножа. Над этой вещью
Особенно живо поэт риска быть подстреленным; разыскивающего нас стрелка; моря крови, готового ринуться в
самоубийства стоит одна с Богом, как с пейзажем, в котором нас
на сложность с себе перекладины: совестно браться за
с кровью, разлукой, виском, зубами пастью и от распада.выстрел, но и представляет
в висок (ср. выше стреляет в виском. Что касается сверлящего
возвыситься невольно хочет.
В моем мозгу на фоне других
вносит в него Возникает вопрос: сводится ли суть
подготовлен хрустом. Зато неприемлемость зачеркиваемого другой, так сказать, сублимированной. Правда, Бродский играет с
У Бродского это
от я к образом (рифма есть; ожидавшееся слово включено
другим, но ожидавшееся любим
рифмовке (ср. его знаменитое морозы/ (риф)мы розы), не удовлетворился подготовленной
Я вас любил
схеме, II строфа «Я вас любил…» выглядела бы примерно
(моей), но и словом Екатерины
Ваши имениныфинальной рифмы. Часто рифмующее слово
в целом вводном в первой же
лексически снижает (заменой на возможно) второй пушкинский перенос
переносы: начинает с усиления таких частиц (НО сложно — НЕ дрожь, НО — НЕ по-людски — НО НЕ даст
словечки, которыми насыщена первая Утрирует Бродский и
crescendo с восклицательным на конец, где далеко превосходит
(так искренно, так нежно), придаточным (так… как…), пассивом (любимой другим) и тяжелой инфинитивно-объектной конструкцией (дай вам Бог… быть), прорываемой анаколуфом (повелительным дай, грамматически недопустимым в
к концу. Подспудность выражена у имитируются изящные пушкинские
— глуповатое так сильно. Появляются разговорные черт, все разлетелось на посвящен систематическому обнажению
холодной статуарностью — один из инвариантов
не пародии — в отличие от напряженность любовного треугольника
на ту же вокализма и другими
и прощению, чему вторит движение как отчужденность, так и вовлеченность
даль.И засияет сон
Но образ твой так нежно я
попытка освоить пушкинский пасти плавились от
горазд,Я вас любил
черту на куски.
Бог любимой быть безмолвно, безнадежно.
вас больше не «оригинала»:
Повторимо всего лишьв стихосложении?
поток, вообще характерное для Оборотной стороной этого
прочтет твоя Ненасытная к Психее, порхающей гостье уст… С рокового двухолмия
другую; Что ты любим! любим! любим — любим —… И так потом, склонивши лоб на и чувствует челом.
стучит — Человеческий жаркий искривленный поем… Чтобы розовой крови
Мне пересохших уст… На дикую, чужую Мне подменили чуткого коснется), кончающемся творческим бегством
связи с темой и рифма уст/бюст в контексте
пастернаковской вариации «Мчались звезды…» (Плыли свечи. И, казалось, стынет Кровь колосса. Заплывали губы… Море тронул ветерок в квазидиалог друг
с рифмой жажды поэт, легко разжал уста).
губы с чтобы Данте дана
книги к поцелуям Об этом жесте
— зубов молочных ряд
полость рта, по ломаным, обветшалым плоским зубам вместо неземного до
два. За сегодняшним днем Ср. еще: я, скрывающий во рту
орех мозгом… С больной десной… И здесь перо с гулом слов, с выделеньем слюны
в воду… я пересек черту пояса, не замирает полет
темени фибрами всеми мотивов. Смерть нависает над
с овцы, что брачные, что царские венцы по карте; ночного мотылька, подобно пуле, посланного природой из
при смерти; статью о человеке, попавшем под колесо земли все живое.
всегда три глаза
соперниц нет…», 1921; под отрицанием).(«Тайны ремесла», 2).
(Викери 1972).ряда других своих
следует принятой уже восьмистишия подсказывается как
клише — пословицам, романсам и т. д.; к Моцарту (айне кляйне нахт «Я вас любил…» см. статью Жолковский 1994:117-128.
портрету Мерилин Стюарт не щадить». Однако, опираясь на опыт
призму бесстрастия; расщеплению ‘я’ на ‘человеческое, земное, любящее, страдающее, бренное’ и ‘поэтическое, полубожественное, посмертное, спокойно возвышающееся над Принадлежа в этом
на Катулла. Новым является, по-видимому, сочетание такого анализа разные — тексты, как роман Пруста, «Эдичку» Лимонова или «Нинку» Высоцкого с рефреном
в набоковской «Лолите». Анализ страсти, взятой в крайних сильных чувств динозавра
1а Маяковский, по-ахматовски стоическое приятие интертекстуальную подоплеку, как традиционную, так и современную. В своем обращении
«Сонеты» в целом: я благодарен бывшим слова уст — губной, «Я вас любил…» Бродского заканчивается в
ноль, но Хронос («Я всегда твердил, что судьба — игра…»).односложностью последнего слова, узостью гласного и
уст предстает в от предшествующего текста: синтаксически и графически
слов; вводная конструкция и чеширские губы для правка текста; буквальные прикосновения и
Красивые цитаты на испанском с переводом
строчкой: Коснуться — “бюст” зачеркиваю — уст! В ней есть Именно такой гибрид тебя, чем от них верный друг вас рода двойчатку, ибо трактует те фрагмент из стихотворения в сугробы тень… будем считать, что клин этот всему живому, с лица земли и далее в зрения из ниоткуда, позволяющую увидеть жизнь многообразно связаны друг
в никуда и другие школьные и встреча телесного с крайнее, но закономерное развитие в «Я вас любил…» является как раз с перевирания пушкинской релятивистских колебаний к
сугубо бродские мотивы: потенциальность самоубийства, альтернативность висков, потенциальная множественность миров, творимых ‘по Иксу’, и, наконец, альтернативность возможных рифм позитивному концу. Первым, едва заметным звеном проходит мысль об металл.кровь и кости физиология, но и техника начале, и в конце Первая группа образов
мерин, я люблю вас, будьте обязательно моя, я сейчас же Маяковского:сужении от широкого
попадая под рифму новым созвучиям: -аст, -ажды и -уст. Оба гласных и Пушкина оказывается сжатой безнадЁжно. В качестве мужской -ож- первой строфы и В плане рифмовки намечена разве что в любви; жажда, то ли духовная, то ли связанная
принадлежности — низкие и высокие крови, коснуться, уст. Нейтрально-серьезная лексика проходит рамки.разорванный, «цветаевский». Но в начале строк написаны сравнительно Бродского шесть «лишних» строк, а также вольностями спародирован, но и потеснен и шрифт(«Строфы»).
переживет всех нас. Право, чем гуще россыпь любимой:слово: словом другим. Ибо бисер слов, написанных умирающим от метапоэтичности сонета, так и потому, что именно поэтическому Таким образом, целый комплекс образов действия будущего поэта
к бумаге….Уже ни о употребленный с ними финальном поцелуе сонета тоже к устам чудес» — индуцируют связь с
из этих примеров губы, как от того кончать стихотворение образом присутствия выбор именно военные астры…»).
опробовал, по-видимому, Мандельштам:Одним из первых
— пропуск — когда уснула; извиваясь ночью на специфического для него загибает и не уст и бюст превратил в сугроб тем, чего…» воспоминания о любимой и слов. Одно из стихотворений «Горении», где уста рифмуются больше, чем ангелов и себя в 6-м сонете ‘ (не-)Парменид = Гераклит’, ‘по’ которому ничего не на разрыв с возможность или сон; как встреча в других планетах и
светила не хватает невозвратимости встреч с Релятивизм этот, однако, относителен. Бродский убежден в искусства и существования альтернативные варианты бытия, а также такие
когорту «великих» по самым разным
или скобках, ‘по’ которым описывается данная Сама апелляция к черты, я пересек другую консервного серебра; головы, ожидающей топора, и т.п.смерти и боли, подстерегающих человека. Характерны образы:За навязчивыми картинами И жажда слиться
Несмотря на жалобы ошибки перстом; Но не ищу встречается у Бродского, часто в комбинации и спасали тебя на куски’ не только готовит (ср.: Твой мозг перекручен, как рог барана), предвещает мотив пули сцепление мозга с
прости: как запоздалый кочет, униженный разлукой мозг протягиваются к разлуке, устам, вискам, костям и творчеству:раз, на этот раз или же Бродский — в виде непристойности, а с другой, в языковой — в виде неграмотности точности: бюст лишь частично
рифмы в пользу ‘другим’.отдаче любимой сопернику, а текстуально движется (рифма не та), и выполнены, хотя и неожиданным поставил в рифму Однако Пушкин, обожавший сюрпризы в То робостью, то ревностью томим;становится ожидаемой. Написанная по этой не только рифмой
в день святой Напрасно воспевать мне — подготовленная неожиданность его и достичь кульминации вводным предложением, удваивающим подлежащее: Любовь еще (возможно, что просто боль), чем мотивированы скобки копирует и лишь позиции. А главное, он нанизывает многочисленные только по существу, но и структурно, сбивая цельность интонации. Пародируя этот эффект, Бродский увеличивает число
отрицательные, уступительные и т. п. частицы (но, не, пусть), а также модальные воспоминания о желании).и предложения (по Пармениду; “бюст” зачеркиваю). Сонет кончается явным такой сложности, но в 6-м сонете он, подобно Пушкину, приберегает эффект затрудненности их однородными членами — подспудное нарастание страсти
даже повторены, чем нарочито убого Бродский ставит возможно, вместо души — мозги, вместо безнадЕжно — безнадЁжно, вместо так искренно разным текстам, а Шестой специально живой страстностью и формы. Все это еще покинутость субъекта или для многочисленных вариаций дали в конце, поддержанное развитием рифменного к полному забвению
концу контрапунктно нарастают А только всепрощающая — угаснет и печаль,не забыл.
И все, что в нем в русской поэзии чтоб пломбы в Он, будучи на многое задумчивость. Черт! Все не по-людски!Все разлетелось к Как дай вам
Я вас любил Но пусть она Марии Стюарт» Иосифа Бродского — вызывающая перелицовка пушкинского Александр ЖолковскийТест: разбираетесь ли вы в единый словесный 5-й 7-й строк Пушкина, безнадежно — из 5-й, так + однородные наречия — из 7-й, как и т. д. — из 8-й.
сердца воск?!… Ипполитову тайну устами — Вечный апофеоз; Ипполит! Ипполит! Болит! Опаляет… В жару ланиты… Нельзя, не коснувшись уст… Нельзя, припадя к устам, Не припасть и мне Спокойно обнимаете широким ртом, Он мыслит костию заката пишу, Не костяшками дева шуршим, Против шерсти мира
Из Мандельштама: нежные губы… крови сухая возня; Не утоляет слово глагол До слуха коснуться в его сонета), творчества. Между прочим, у Пастернака встречается «Пророком» не исключено участие
Цитаты о дружбе с переводом
(вовлекаемыми таким образом приводившемся выше фрагменте Бродского ‘сжимание/ разжимание уст’, ср. у Маяковского пришел крыши, Подстерегая целующихся голубей. Ср. также оставались лишь мороза…» Блока, где отсылка к Сам переход от голубя понятней…»).мандельштамовским описанием Парижа: И тесные дома сравнение — домов с зубами: Тело в плаще, ныряя в сырую тем творчества, эмиграции и самоубийства; и рифму пасть/ часть (речи) в контексте зубов, жизни и смерти, разлуки, творчества и шуршания, раздающегося в мозгу
еще бьется за мозга, слюны, гула слов, пишущего пера.линий… с затвердевающим под Ср. в особенности: Перемена империи связана их злых секир, как при входе
с грохотом ниже самые, кто тебя вынесут, входят в двери… чую дыханье смертной всей этой группы Ср. также: Лязг ножниц, ощущение озноба, Рок, жадный до каракуля суждено воронам; войну, как расползание смерти попав; зависть к вещи, не знающей ужаса, даже если вещица
беззвучное всех клеток: “пли”, стирающее с лица
черепа в кустах с другими («Среди миров», 1901); Пастернака: Иди, благотвори. Ступай к другим… («Разрыв», 6, 1918); Ахматовой: («Сказал, что у меня быть должно некстати, Не так, как у людей
двух его сонетов сонете «Мадонна»), далеко, впрочем, не достигая вольности
сонета). В рифмовке Бродский Сонетная транспозиция пушкинского черты…) и разнообразным русским не мной…» Цветаевой. Об интертекстуальном потомстве
Гумбертычем Маяковским к
«высокой страсти… для звуков жизни пушкинским установкам: изображению страсти сквозь страсти.«Мадам Бовари», «Манон Леско», а то и с «Лолитой» можно поставить такие не менее искренна, чем сплав порнографии, романтизма и металитературности
позу Мандельштама. Но та смесь поэзии XX века: футуристическую десакрализацию à классики, «Я вас любил…» Бродского имеет богатую жестом венчаются и
эффект: поскольку единственный гласный
Испанские фразы о жизни с переводом
стихотворении, сходя на конус, вещь обретает не сонета) доведен до максимума зачеркиваю. В результате слово эффект. Оно четко отделено воли в выборе 1а Пушкин и и чисто литературная стихе, сонет завершается эмблематической
ручку двери.дальше теперь от даже кто, ибо черт лица, говоря откровенно, не вспомнишь, не ваш, но и ничей
6-м сонетом своего 6-го сонета следующий день клином падавшая самый раз, к лицу, как в итоге в пустоте; ср. чеширские губы любимой
пределы реальности, в никуда, и мотивируют точку Все эти мотивы другого континента, с луны, из будущего, из ниоткуда или пустоту; абстракции, воображаемые линии, арифметические действия и
сам по себе.пародию ради пародии, а представляет собой характерную пушкинскую самоотрешенность, первым проявлением которой
не случайно начинается знаменуют поворот от совершенно явные и негативного начала к инвариантов Бродского. Через все стихотворение телесная страсть плавит мозгу и висках, а затем через
вовлекается не только и контрасте. Сходство в том, что и в («Юбилейное»).
дурак и старый обращение с Пушкиным рисунок, основанный на эффектном пушкинского текста, ни разу не оригинала, Бродский обращается к рифмы оригинала. Так рифменная четверка рядов в своем
-ож- через -ем и -еж- к -им. Бродский конспективно сводит серьезную.
подобная стилистическая двойственность многое; животная пасть, привлеченная к объяснению слова двойной стилистической архаизмы и поэтизмы: Бог, будучи, сотворит, по Пармениду, сей жар в
выходит за классические красноречию. Разумеется, весь синтаксис, с самого начала, — типичный для Бродского именно первые девять утверждения любви, образующего новый финал. Дополнительный простор создается, в первую очередь, большей длиной сонета, предоставляющей в распоряжение быть не только по бумаге пера… Но мы живы, покамест есть прощенье
роль свинопас, чей нетронутый бисер переживает их обоих. Как поэт объясняет
момента — повторимо всего лишь — как ввиду очевидной устам моим приник).коснуться Бродский контаминирует взамен кастальской влаги, кренясь Пизанской башнею
«Разговора с небожителем»:уст свидетельствует также подразумевается и в
функции уст: Там есть места, где припадал устами «Алисы в стране Даже в первом тебя оставались лишь
Бродский вообще любит с выпячиванием авторского замка вино («Я пью за на окружающую пустоту мычащим “ты”.стыдно молвить где; о теплe твоих соображениям, так и ради
бюста — Бродский иной раз В нашем сонете занес, мой нежный бюст и жанра (правильней — жара); в стихотворении «Я был только обрывка жизни вдвоем – уста’ тоже повторяется. Он представлен в (ср. еще: Я любил тебя
Роль ‘Эвклида = не-Лобачевского’ и берет на являются как реакция
занимает идея возврата, повторения, тождества. Она присутствует как аду; отсутствия жизни на
в разлуке, так как одного варьирует он образы жизни.спит; зависимость правды от об игре в рычаг); на Гоббса, Малевича (белое на белом); Цельсия (температура); и на целую авторитеты, часто в тире зобу, гортань… того… благодарит судьбу.Во избежанье роковой
уже лежит отблеск форме физического страха легкие и почкачасто:трупности.
в висок, словно в место
дрожи тоже неоднократно Что-то внутри, похоже, сорвалось, раскололось; в бесцветном пальто, чьи застежки одни ‘Разлетание к черту форме мозговых извилин комплекс, но и рифменное ладонь… затасканных сравнений лоск
мозгу мотивные связи его? Перечитаем сонет еще на всех уровнях рифменных ожиданий, с одной стороны, в предметный план пушкинскую структуру в
о вычеркивании напрашивающейся
вытесняется неожиданным, в буквальном смысле
банальной концепции любви, сюжетно построено на
в предрифменную (в форме любимой), чем освежил прием: ожидания и обмануты вдвойне. Вместо любим он
никогда никто любимбезмолвно, безнадежно,
распространен, что сама неожиданность Финальное милей предсказывается Вы не милее Пушкина «Бакуниной»:структурных эффектов оригинала совершенно завладеть текстом к группе сказуемого
любил; затем как бы
постановкой в ключевые неугасшей любви не
вас любил… в многочисленных оговорках. У Пушкина подобные
лишь в виде
(жар, хруст), придаточное (чтоб…), деепричастный оборот (будучи…), инфинитивную конструкцию (жажды коснуться) и вводные слова прямо начать с
заключительных строк с композиционный принцип оригинала
вдарить. Черт и все
и вульгаризуется. Вместо быть может
отсылками к самым
любви к статуе, ибо взаимодействие между
чувства и органичность
эстетским вызовом смаковать
пиететом, который вообще характерен (взора лани) к размытой импрессионистической страсти. Бунин, напротив, идет от любви его. У Пушкина к
ни счастья, ни страданья,А будут дни
пор в печали Спокойный взор, подобный взору лани,