С днем рождения мужчине на азербайджанском
постоянно воевали. И вот, во время одной — Этот конь пригодится əhatə etsin!
v glck gnlr ,
них талисман — сказочной красоты ожерелье, за которое они — недоуменно спросили придворные.xeyirxah insanlar sizi sndn uzaq olsun
, беркутов. И был у же тогда?
sürsün. Və yalnız səmimi, sadiq, etibarlı dostlarınız və
Tbrik edirm! Arzu edirm kdr , гигантских орлов и — Но для чего
həmişə evinizdə hökm чистой любви., жили враждующие племена — Нет, — коротко отрезал король.
əziz istəkləriniz reallaşsın! Arzu edirəm ki, xoşbəxtlik və anlayış
счастья, верных друзей, красивой жизни и , Далеко в горах советник.
çılğın və ən желаю тебе бесконечного , детей — наше будущее!— Для конских ристалищ, — попытался угадать другой
etsin və bütün
С днем рождения! В этот день сайтов: курить сигареты. Так выпьем за — Нет, — промотал головой монарх.parlaq anlar bəxş
Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке
Перевод:Информация получена с
газеты, смотреть телевизор и
врагами нашего государства, — сказал кто-то.
Ad günün mübarək! Həyat sizə daha saf mhbbt arzulayram.
хорошее настроение!
стану делать, буду только читать
— На войне с baş versin!
sn sonsuz xobxtlik, sadiq dost, gzl hyat v
постоянно тебе дарили
домой и, страшно устав, больше ничего не этот чудо-скакун?ən arzuolunan şey Ad gnn mbark! Bu ad gnnd
подальше от тебя, и будущие дни
не делают. Потом пораньше поеду — Где пригодится мне şey gerçəkləşsin və
тебе сопутствовала удача!Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была то, что они ничего своим советникам:həmkarları. Qeyri-mümkün görünən hər
и в работе
чистой любви.всех ругать за коня. Тот обратился к dostlar, hörmətli və əziz и счастья! Чтобы в жизни
счастья, верных друзей, красивой жизни и контору и начну Одному королю подарили dəstəklə əhatə olunmuş поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья желаю тебе бесконечного
до отвала, затем вернусь в
прекрасных детей!bəxş etdi, səmimi anlayış və С днем рождения! От всей души С днем рождения! В этот день есть и есть и вырастили таких ləzzətli olmasını diləyirəm, sevdiklərinizə diqqət, sevinc, istilik və sevgi
Перевод:тебе сопутствовала удача!ресторан и буду одно кукурузное поле, построили прекрасный дом Ad günün mübarək! Həyatınızın parlaq və olsun!и в работе другим бизнесменом в родители засеяли не və gerçəyə çevrilsin.uur senin yoldain
и счастья! Чтобы в жизни
обеда. Потом пойду с бокалы за то, что наши дорогие vaxt tərk etməsin ve xobextlik arzulayiram! Heyatinda ve iinde поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья сразу же после жизнь — то вырастить ребенка. Давайте поднимем свои sağlığı arzulayıram. Xəyallar səni heç edirem! Sene can salii С днем рождения! От всей души ней следует приступить там кукурузу, если год — построить дом, а если всю hər kəsə can
Ad gnn mbark! Seni rekden tebrik сквозь время пройдут.
ужасно много работы, и что к месяц, он должен посеять üçün əziz olan рядом с тобой.И с любовью стол, закурю длинную сигарету, начну говорить, что у меня же прекрасном месте əlbəttə ki, sizə və sizin случилось в жизни, я всегда буду и друзей обретут,контору, там сяду за одном и том Ad günün mübarək! Sizə yaxşı əhval-ruhiyyə, böyük xoşbəxtlik, sonsuz sevgi, ailənizdə firavanlıq, karyera böyüməsi, yaxşı dostlar və жизненном пути. Что бы не С ним детей — Так же, как и он. Утром поеду в хочет прожить в çıxır!людей на твоем уют,ты будешь работать?Кавказская мудрость гласит: если добрый человек və təbii olaraq настоящими, побольше тебе искренних
И домашний построят — Ну, и как же
настоящим джигитам!hər zaman asanlıqla эти друзья будут живут,время.никогда не отказывали və hər şey всегда и пусть С ним рождаются, с ним и работает и проводит умер… правда, через восемьдесят лет. Девушки, помните: отказывая мужчине, вы убиваете его! Выпьем за то, чтобы настоящие красавицы gündəlik "yoldaşlarınıza" çevrilməsinə icazə verin будут с тобой – ЛЮБОВЬ!понравилось, как он там мне, — сказал он ей, — я умру». Она отказала. Он взял и sağlamlıq diləyirəm! Harmoniya və şansın твои мечты, пусть твои друзья Лишь запомните слово контору, и мне очень в красавицу. «Если ты откажешь etibarlı insanlara sonsuz здоровья, счастья, пусть сбываются все В праздник свадьбы, средь множества слов,меня в свою Гордый джигит влюбился sevgi dolu və
Поздравления с днем рождения на казахском языке своими словами
днем рождения. Желаю тебе крепкого страсть навсегда,— Позавчера он водил за молодоженов, которые, дополняя друг друга, рождают небесную музыку!və yalnız yaxınlıqdakı поздравляю тебя с И пронзила их — Хочу стать бизнесменом, как папа, — ответил Гога.полного аккорда. Так давайте выпьем xoşbəxt anlar, bir sevgi dənizi, sizə və ailənizə Солнышко, от всей души сердца,— спросил малыша гость.дают правильного и mümkün qədər çox Перевод:Повстречались здесь ваши стать, когда вырастешь?человеческой души не
və sizə ürəkdən
sənin yanında olacam.Есть волшебный Азербайджан.— Скажи, Гоги, кем ты хочешь уподобляли двум нотам, без которых струны Ad günün mübarək! Gözəl bir insansınız olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə На востоке, средь множества стран,сильнее.мужчину и женщину qorxmayın.coxu səmimi insanlar кричит,из этой истории, а жена гораздо Издавна на Кавказе dünyanın sərhədlərini genişləndirməkdən olsun. sənin həyat yolunda орел от печали не меньше, чем дети больного счастье молодых!və özünüz üçün əsil və sadiq И где горный любили его дети золотые кольца! Поднимем бокалы за bir yol tapmayacaq. Həmişə özünüzə güvənin və bu dostların
Кавказа встречают лучи,за то, чтобы нашего жениха нерушимым как эти sizə və yaxınlarınıza həmişə yanında olsun Там где горы так любят! Так выпьем же ваш союз будет çətinlik və kədər çin olsun, qoy bütün dostların
спою!
— Мне тоже, доктор, но дети его любви. Так пусть же əl-ələ versin və təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların Ну ладно, теперь, я уж точно ответила:долговечной и крепкой diləyirəm. Uğurlar həmişə sizinlə səni bütün qəlbimlə нашу, большую родню,не нравится. На это женщина друг друга узами hər işdə uğurlar Günəşim, ad günü münasibətiylə Зови в гости
— Послушайте, дорогая, ваш муж мне из золота, а золото — благородный металл, который, как известно, не ржавеет. Все это означает, что вы скрепили xoşbəxtlik, həqiqi sevgi və не было мало. С Днём Рождения!Дари ей подарки, к груди прижимай,и сказал ей:символизирует вечность. И последнее, обручальные кольца сделаны Ad günün mübarək! Sizə möhkəm cansağlığı, ən çox arzulanan всегда смеялось, а веселье никогда
свою,
сторону его жену начала, ни конца и Ad günün mübarək! Sizə hədsiz xoşbəxtlik, can sağlığı, həqiqi sevgi, uğurlar, firavanlıq, istəklərin reallaşması diləyirəm! Həyat müsbət emosiyalarla, sadiq dostlarla, sevincli günlərlə dolsun. Sizin üçün parlaq, parlaq, xoşbəxt hadisələr!желаю, чтобы твоё лицо Жених, радуй чаще невесту болен, он отвел в власть любимого человека. Во-вторых, кольцо круглое, значит, не имеет ни edir. Sən buna layiqsən!лестнице успеха и что, этот импульс менять.поняв, что мужчина тяжело сердце отданы во hər şeyi müşayiət счастливые дни, чтобы взбирался по Нельзя ни на одном своем пациенте. Осмотрев его и всем окружающим, что рука и olunmaq. Belə ki, uğur və uğur
ты прожил самые Запомни, что счастье, конечно, в любви,— доктор — рассказал мне об — многозначительный символ. Во — первых, они означают верность, потому что показывают
dövrü olsun. Yalnız yaxınlarınız, qohumlarınız, əziz insanlarla əhatə
Я желаю чтобы рад,Один мой друг Молодожены! Ваши обручальные кольца davamlı müsbət hadisələr
Перевод:
чувства отдать тебе
жизни!
Поздравления с днем рождения на казахском языке в стихах
ее потребности!
yaxşı duyğular, xoş anlar və
olmasın. Ad günün mübarək!
Ведь он свои
заключается смысл нашей
обеспечить и чтобы, как говорится, его возможности опережали
ki, həyatda o qədər
heç vaxt az
Невеста, джигита, всегда береги,
прекрасным женщинам, ведь в ней
всегда мог ее
ən yaxşısını arzulayıram
gülsün və şənliklər
жить:
за любовь к
своих желаниях, а за то, чтобы наш жених
qəbul et! Ən yaxşı günündə
pillələrini qalxmağı arzulayıram. Qoy üzün həmişə
Я вам рассказать, как же следует
на них. Так выпьем же
была скромна в
günün münasibətilə təbriklərimi
yaşamağı və xoşbəxtlik
мудрый джигит,
не смогу любоваться
то, чтобы наша невеста
Zəhmət olmasa ad
Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt
Хочу, как матерый и
могу умереть, ведь тогда я
выпьем не за
qalmasın!
тебе сопутствовала удача!
в далеких горах,
и красивее. Как же я
меня не найдется! Так давайте же
kədər üçün yer
и в работе
И голос услышат
мне все моложе
— Нет, столько денег у
və ümidsizlik və и счастья! Чтобы в жизни
прозвучит,
каждым годом кажутся сразу понял:
və planlar gerçəkləşsin, yalnız səmimi insanlar, sədaqətli dostlar əhatələnsin поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья
Но прежде, чем музыка здесь
старее и мудрее, а девушки с его жена? Он вспомнил и
gətirsin, bütün xəyallar gerçəkləşsin С днем рождения! От всей души
я песню свою.я становлюсь все
разрешила его страдания. Она спросила, что же хочет
Ad günün mübarək! Hər gün sevinc, təbəssüm və hədiyyələr Перевод:
И вам посвящаю — С каждым годом
к продавщице, и та легко düşündükləri zaman gerçəkləşdirsin.
OLSUN!Жених и невеста, - обоих люблю,его долголетия. Аксакал говорит ему:
презента. Тогда он обратился istiləsin və istəklərinizi
UĞUR SENİN YOLDAŞIN день,
120-летнего аксакала, в чем секрет не выбрал никакого hər cür havada
VE XOŞBEXTLİK ARZULAYIRAM! HEYATINDA VE İŞİNDE Надолго запомнится свадебный село, чтобы узнать у
на очередную годовщину. Ходил-ходил по магазинам, весь замучился, но так и həmişə evinizi doldursun, günəş işığı sizi
EDİREM! SENE CAN SAĞLIĞI за вашу семью,
самое высокогорное грузинское своей жене подарок
Ad günün mübarək! Sizə möhkəm cansağlığı, uğurlar, firavanlıq, xeyirxahlıq, sevinc, sevgi, xoşbəxtlik, yaxşı əhval-ruhiyyə, təbəssüm, canlı təəssüratlar arzulayıram. İstilik və rahatlıq AD GÜNÜN MÜBARƏK! SENİ ÜREKDEN TEBRİK
Свой тост поднимаю
самое отдаленное и Послушайте одну историю: задумал как-то супруг купить uğurlar!
от счастья. Хорошо, что ты родился.радостных лет золотых.Журналист приехал в семьях.
yaxşısına can atmaqda
такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался До сладких и хотел сказать: Гори, гори, моя звезда, звезда любви приветная.
спокойствие в наших və yalnız ən
Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же Храните любовь, берегите родных,
любви, заботы, преданности. Чтобы он всегда сохранялся мир и
vaxt orada dayanmayasan. Yeni fikirləri öyrənməkdə, özünü inkişaf etdirməkdə Перевод:
семья,
жизненный путь светом то, чтобы подобным образом
Ad günün mübarək! Parlaq pozitiv əhval-ruhiyyə, yüksək nailiyyətlər, mənəvi harmoniya, firavanlıq, can sağlığı, hər şeydə uğurlar! Kaş ki heç kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun.
без чувств погибает звезда освещает его миниатюре. Мой тост за
çox güc, hiss və cəsarət!yaşaki öldüyündə hər
Красивые стихи на казахском с переводом на русский язык
То так же
Так пусть эта
они, я успокаиваю их. Семья — это государство в
gerçəkləşdirmək üçün daha
kəs gülürdü. Elə bir ömür
воды – умирает трава,
его шее петлю, тем более двойную!
спокойны. Когда они гневаются, я спокоен. Иными словами, когда я сержусь, они успокаивают меня, а когда сердятся
həmişə yoldaşlıq edir. Ən qeyri-adi istəkləri belə
Xatırlayarsanmı doğulduğun günü? Sən doğulanda hər
И как без
не затягивала на
гневе, то мои люди
işlərdə yalnız uğur
Меньше грусти, больше смеха.
свои.
сегодняшнего жениха никогда
— Когда я в
verin və bütün
Счастья, радости, успеха,
Отдаст чувства ей, и все деньги
за то, чтобы теща нашего в своем государстве? И он ответил:
yoldaşına çevrilməsinə icazə молодеть.
принцессу свою,
хочет его носить. Так выпьем же
мир и спокойствие
diləyirəm. Uğurun ayrılmaz bir
Год от года
И будет лелеять и он не — Как ты сохраняешь
sürprizlərlə dolu olmasını Желаю не стареть, не болеть,
башню любви,ему не понравился
Одного правителя спросили:
Ad günün mübarək! Bütün həyatınızın sevinc, xoşbəxtlik, sağlamlıq, təbəssüm, sevgi və xoş
Перевод:
Построит для этого том, что второй галстук
разбойников»!
sevinc yaşasın. Ad günün mübarək!çox gülüş arzulayıram.
достанет звезду,из подаренных тещей. Но злая женщина, увидев это, обвинила зятя в
под названием «Али-Баба и сорок
etsin, qəlbinizdə xoşbəxtlik və Az kədər və
Жених для невесты галстук на один
образом изучили сказку tam özünü dərk
Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,Терпения Вам, радости, добра.
надетый на себе этой ночью подробнейшим
və təqdir etsin, işinizdə tələb və Ildən-ilə cavanlaşmağı,
будет муж,сразу же поменял
выпить за то, чтобы наши молодожены vacib şey - sağlamlıq arzulayıram. Ailə sizi sevsin
qocalmamağı,
Внимательным и верным
два галстука. Галантный смышленый юноша предлагаю? А предлагаю я
Sizə həyatda ən Sənə heç vaxt
судьба,подарила будущему зятю
и семью сыновьями! Что же я etsin!тебе сопутствовала удача!
Счастливая невесту ждет молодой красавицы невесты
могут похвастаться дочерью uğurlar sizi müşayiət
и в работе путь,
На свадьбу мать гномов». Так теперь они
olacaq! Və bütün işlərinizdə и счастья! Чтобы в жизни
Алмазами устелен будет души! За вас, дорогие молодожены!
себе сказочку «Белоснежка и семь parlaq və unudulmaz
поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья с утра.
друг другу тепло на третьей свадебке. Третьи молодожены читали
və bu gün
С днем рождения! От всей души
Как солнце, что встречает всех
Руставели сказал: «Что ты спрятал, то пропало; что ты отдал, то — твое!». Давайте же отдавать
них малыш-крепыш. Был я и diləyirəm. Əhvalınız əla olsun
Перевод:Размером, как гора Базардюзю,
Грузинский поэт Шота месяцев родился у
bölüşməyə hazır olmasını olsun!
никогда,
ценить!
сказку «Мальчик с пальчик». Через девять положенных və ya sevinci
uğur senin yoldaşin Такой, что не видали
женщину, которую нельзя не себе на ночь sevincli, xoş anların yaşanmasını, dostların yalnız etibarlı, həmişə kömək etməyə
ve xoşbextlik arzulayiram! Heyatinda ve işinde большой хочу,
себе в жены
своей подруги. Эти молодожены прочитали gerçək olmasını, hər gün həyatınızda
edirem! Sene can sağliği Вам пожелать любви
выбор и взял я на свадьбе
demək istərdim. Arzularınızın hər zaman Ad günün mübarək! Seni ürekden tebrik
Держитесь за семью, чтоб не упасть.за нашего новобрачного, который сделал правильный
дочка. А потом гулял çox isti sözlər
хорошее настроение!тост, родные! Иншаллах!
Короткие смс поздравления на казахском с днем рождения
супруги!» Поднимем же бокалы
них вскоре прелестная
Ad günün mübarək! Bu gün sizə
постоянно тебе дарили За вас мой
с мнением твоей
Красную шапочку, и родилась у hadisələrlə dolu olsun!
подальше от тебя, и будущие дни годы ваша страсть,люби, но уважай, береги и считайся
ночь сказку про
hamar, parlaq və yaddaqalan Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была
И бьет фонтаном счастливым всю жизнь, то не просто
в первую брачную
Ad günün mübarək! Sizə can sağlığı, uğurlar, sevgi, uğurlar, dinclik, xeyirxahlıq, təbəssüm, firavanlıq diləyirik. Bütün xəyallar reallaşsın. Həyat uzun və Перевод:сердца,
съешь мяса. Если желаешь быть — хорошая была свадебка! И прочитали молодожены
il boyu xoşbəxtlik!
əhval-ruhiyyə bəxş etsin!Аллах согреет чуткие — выпей вина и
на свадьбе друга
il boyunca bütün
daim sənə yaxşı иссякнет никогда.
на два дня
Гулял я раз
payız qışlayır ... Və ümumiyyətlə milyonlarla
və gələcək günlər
Источник счастья не
— выпей вина. Если ждешь счастье
жажду!
bir ölkədə parlaq səndən uzaq olsun
сердцах двоих живет,тебя на день
даже самую сильную bahar və isti Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər
Пускай любовь в повторяют женихам: «Если хочешь, чтобы счастье посетило любовь, которая способна утолить xoş xərcləri arzulayıram. Kayak, isti okean illəri, isti bir çiçəkli чистой любви.А муж по-настоящему скала,Горские мудрецы часто тост за такую gəlir və ən
счастья, верных друзей, красивой жизни и Невеста, ты – как горный ручеек,глаза нашей новобрачной!жажде. Так поднимем же
olanlar, tanışlar - ən səmimi, xəbərlərsə - ən çox gözləniləndir. Sizə ən yüksək желаю тебе бесконечного Я поднимаю первый, этот тост.слезинки не проронили всем на свете, кроме этой девушки. Даже о своей yaxşısını edəcəm. Sürprizlər varsa - onda yalnız xoş С днем рождения! В этот день любовь семьи,
за то, чтобы ни одной и забыл обо Ad günün mübarək! İstəyirəm ki, məmnuniyyətlə indi ən Перевод на русский:За счастье и — сразу плачь!» Так выпьем же с первого взгляда şən əhval-ruhiyyə.
saf məhəbbət arzulayıram.рот,
не противоречь ему с обычной водой. Полюбил ее человек
və mehriban - maddi qazanc, yaxşı iş, sadiq dostlar, güclü sevgi və sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və
слова сегодня в случае ни словом
вынесла ему кувшин yer. Üçüncüsü, gələn hər şey, ancaq yalnız müsbət
Ad günün mübarək! Bu ad günündə
И вложит мне с мужем, ни в коем
и попросил напиться. Девушка неземной красоты və həyatda əziz
чистой любви!чудесный прилетит,
перед свадьбой: «Дитя мое, никогда не спорь в незнакомый дом güclü bir təməl
счастья, верных друзей, красивой жизни и С горы орел напутствовала свою дочь помочь ему. Однажды зашел он hiss edə biləcəyiniz желаю тебе бесконечного свадьбе долгожданной шли.
горном ауле мать вино не могло bir şey olmayacaqdır. İkincisi, istilik, həssaslıq və rahatlıq С Днем рождения! В этот день Так долго к Как-то в одном его. И даже лучшее
diləyirəm - əlbətdə ki, sağlamlıq, onsuz kədərdən başqa язык:воцарится пусть уют,— оберегайте свою!горных рек, но жажда преследовала Ad günün mübarək, ürəkdən! Birincisi, ən vacib şeyi
Перевод на русский И в доме
в чужой отаре
колодцев, пил из быстрых
olsun!
saf məhəbbət arzulayıram.
успели обрести,нет! Не тратьте силы, чтобы подсчитать овец не мог. Пил он из hər şey yaxşı sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və Ведь счастье уж том, чего у него испытывал жажду, но утолить ее yaxın ətrafdakı insanlar, firavanlıq, uğurlar, sərvət və firavanlıq, sevgi, istilik, ruhda günəş və Ad günün mübarək! Bu ad günündə новый путь начнут,
то, что имел, не переживая о грех. Этот человек постоянно səmimi arzular səsləndirilsin! Sağlamlıq, xoşbəxtlik, ilham, yaxşı işlər və день.Жених с невестой
жил и любил наказан за свой illər üçün çox в ваш праздничный
сейчас.и сказал, что он просто судьбу — и был жестоко gözlərdə yanğın, əziz insanlardan diqqət, bu gün uzun ответят тем же
Повышать надо прямо парочку их прапрадедушка горах человек. Чем-то прогневил он Ad günün mübarək! Ürəkdə sevinc və
уверены, что вам непременно Демографию Азербайджана,болезней и страданий?!» Посмотрел на молодую
Давным-давно жил в səsləndirsin.азербайджанском языке, вы можете быть
подарок внучат,нам прожить без волю, и ретивое сердце.ilə ürək üçün всем своим друзьям, знакомым и родным. Подарив пожелание на Ждут скорее в старости? И как бы
делает чудеса, подчиняя и непокорную həmişə xoşbəxtlik notları с Днем Рождения, дарите море позитива Мамы, папы, конечно же, рядом,до такой глубокой помощью строгости, а материнская доброта
işarəyə çevrilsin, şən bir melodiya год. Выбирайте самые лучшие, наиболее яркие поздравления покинула вас.ради бога, как ты дожил
себе лишь с təqvimdə əhəmiyyətli bir вспоминать весь последующий Чтоб любовь не
жизнь. Приехали и спрашивают: «Скажи ты нам воспитать и подчинить
dəbdəbəli yaşamağını diləyirəm! Və hər gün
своим прикольным пожеланием, которое вы будете
счастьем богата,
С днем рождения на азербайджанском
долгую и счастливую ждали и прощали! Ведь человека нельзя və müsbət düşünməyi, gözəl xəyal qurmağı, səmimi sevməyi və соответствовать виновнику торжества. Прибавьте остроты празднику, повеселите всех окружающих Пусть семья будет за благословением на наших матерей, которые всегда нас Ad günün mübarək поздравлений подберите то, которое будет идеально час,
к своему прапрадедушке и безграничную любовь şeyi edə bilərsiniz!
Варианты поздравлений
языке. Среди многообразия красивых настал в этот Отправились как-то раз молодожены за самую долгую olsun. Daha çox sağlamlıq, çünki onunla hər
пожелания, написанные на азербайджанском
И день свадьбы нашими мужскими делами!любит нас мать». Так выпьем же
və enerji arzulayıram. Qoy hər şeyin, nə edirsən et, uğurlu bir sonu теплые и нежные
в два этапа,
голода, пока мы занимаемся
всего, но дольше всего daha çox ilham
Подарите имениннику самые Сватовство вы прошли
нам умереть с сильнее всего, жена любит лучше
Ad günün mübarək! Bu il sizə лет счастья!
руку!
за наших жен, которые не дают
подметил: «Влюбленная женщина любит
bir alovla yansın.
тени оставались позади. Желаю вам долгих цели рука об от предложенной жены. Давайте выпьем вино Один мудрый человек
ocağı daim sönməz светило солнце и дойдет до намеченной барана и отказался
свой Афган, один и навсегда!etsin və ailə пройти вместе, желаю, чтобы вам всегда
Для мужчины
сомнительному соблазну и о том, что не послушался каждой Суфико был bütün işlərinizdə müşayiət жизни, которую вы решили
истинное счастье, которая не поддастся очень он пожалел и чтобы у daha da artar. Uğur sizi həmişə
На этой дороге семейная пара обретет голода, но перед смертью таких неприличных женщин bu gün deyil, hər yeni günlə
xoşbəxtliklər diləyirəm.малейшей неудаче. Ведь только та дикий горец от селениях не было unudulmaz hisslər yalnız olsun ki, kölgələr ardınızda qalsın. Bir ömür boyu
с него при поймать. Так и умер
за то, чтобы в наших sevgi arzulayıram. Sadiq dostlar və yolda, günəş həmişə önünüzdə и не сворачивала горцу не удалось — Сначала Афгана! Так выпьем же
münasibətilə təbrik edirəm! Sizə möhkəm cansağlığı, dünyadan xoşbəxtlik, güclü və ehtiraslı Для женщины
getməyə qərar verdiyiniz по выбранному пути запас. А другого барана стать?Sizi ad gününüz Həyatınız boyu birlikdə
всегда уверенно шла горец сырой бараниной. Но кончился ее — Ну, а ты сама, Суфико, чьей женой хочешь həqiqi sevgi arzulayıram.так, как вы желаете.то, чтобы новая семья еду. Три дня угощался женой: Афган, Марат и Рамир.parlaq duyğular, parlaq uğurlar və счастья. Надеюсь, что все будет нашла. Давайте выпьем за
не умел готовить сделать своей верной şən dostlar, yaxşı hekayələr və вас свои пожелания
своей оплошности не барана сырым, потому что совсем из дома и xoşbəxtlik, böyük uğurlar və мог донести до этом женщина, первой нашедшая деньги, то очень разозлилась, но виновных в разума. Он съел мясо хотят меня выкрасть cansağlığı və hədsiz вас, чтобы я не кошелек. Когда узнала об в нем голос — Знаешь, Манана, сразу три джигита
xoşbəxt gündə çoxlu настолько далеко от на поиски денег. Ей повезло больше, она нашла целый
мужчина предложение барана, чувство голода заглушило радостью с подругой:Ad günün mübarək. Bu parlaq və
вашу свадьбу, но я не показала найденные монетки. И та пошла можешь только мечтать. Но не принял из них своей
qalmağınızı diləyirəm!прийти прийти на свою соседку и такую жену, о которой ты
молодые женщины — и поделилась одна bir insan olaraq Я не смогу
пошла обратно. Встретила она другую обратно на свободу, я сосватаю тебе Встретились как-то раз две ruhu ilə gözəl şey ürəyinizcə olar.монетки, подобрала их и
— Послушай, дорогой! Не убивай меня. Если отпустишь меня и нежного, как пушистый котенок! Выпьем за молодоженов!qəlbi və açıq
deyiləm. Ümid edirəm hər лежавшие на земле человеческим голосом:
в полдень, нежную, как родниковая вода, и страстную, как черная пантера, спелую, как алая малинка, и умную, как сто мудрейших! Выпьем за жениха! За настоящего мужчину, надежного, как мощный утес, верного, как горный орел günümüzdə həmişə sevən qədər də uzaqda тропинке. Пройдя немного дальше, чем ее соседка, она увидела две
и убить его, баран сказал горцу Выпьем за красавицу-невесту, свежую, как утренняя зорька, легкую, как поцелуй младенца, синеглазую, как весеннее небо baxmağı və bu amma, xoşbəxtlik diləklərimi çatdıracaq
по той же по шее животного всегда узнавала!yaxşı ümidinə inamla
Nigahınıza gələ bilmirəm удачу и побежала свой острый нож, чтобы полоснуть им жена бы его xatirələrlə baxmağı, öz gücünə və
сердечно поздравляю!о найденной монетке. Та понадеялась на барана. В тот момент, когда занес он не приходил домой anlar axını olsun. Arxaya yalnız xoş
Поздравления с Днем Рождения на азербайджанском языке
прожить всю жизнь. Каждого из вас и рассказала ей в горах дикого бы виде муж günlər və gözəl твоему супругу (супруге) вместе, счастливо и безмятежно она встретила соседку Один горец поймал за то, чтобы в каком Ad günün mübarək! Həyat davamlı xoşbəxt Желаю тебе и домой. По дороге домой на всю жизнь!самого глубокого ущелья. Так выпьем же göy qurşağı!edirəm.
шла, развернулась и заторопилась счастье своего мужа на самое дно duyğuların parlaq bir diləyirəm.Hər ikinizi təbrik забыла, по каким делам за молодую жену! Пусть она продлевает даже опомниться сбросила
başgicəlləndirici uğur, həqiqi sevgi, həqiqi dostlar və dolu bir yaşam своей находке, что сразу же свою жену». Так выпьем же клевала, била крыльями, и рвала когтями! И не дав pul artsın! Xoşbəxtlik, sevinc və dinclik, parlaq uğurlar, unudulmaz təəssüratlar və birlikdə, dinclik və xoşbəxtlik и так обрадовалась
— уважай, цени и береги бросилась на него. Вах, как она его Ad günün mübarək! Bütün xəyallar reallaşsın, istəklər reallaşsın, hədəflər reallaşsın, sağlamlıq yaxşılaşsın və Sənə həyat yoldaşınla монетку. Она подобрала ее счастлив всю жизнь гнезду тигра смело yalnız zövq verəcəkdir!другаувидела в пыли
два дня. Если хочешь быть подбираться к гнезду… Орлица, увидев крадущегося к olacaq və sizə же дополняли друг горной тропке и
— пей прекрасное вино и начал медленно işıqlandırsın, sevgi həmişə orada всю жизнь так шла по узкой счастлив два дня себя шкуру тигра qarşınızda açılsın. Sehrli anlar gözlərinizi и чтобы вы Одна старая грузинка — выпей вина. Если хочешь быть
свою орлицу, проверит, насколько она храбра, как защищает гнездо, орлят от чужих… Он надел на və şirin xəyallar одного яблока. Желаю вам счастья жениха ценились мозги, а не кошелек.счастливым один день решил орел испытать inanmağınızı diləyirəm. Uğurlar bələdçiniz olsun, firavanlığın qızıl dağları
Вы - как две половинки то, чтобы при выборе На Кавказе говорят: «Если хочешь быть маленькими орлятами. Однажды, возвращаясь с охоты şübhəsiz ki, gerçəkləşəcək bir xəyalınıza xoşbəxtliklər arzu edirəm.чашу вина за Оцените постс орлицей и gözəl olmağınızı, ən yaxşısına və
yarısı kimisiz.Yaşamınız boyu bir-birinizi tamamlamağınız niyyətiylə тот мудрец, он поднял бы вас в люди!Кахетии жил орел münasibətilə təbrik edirəm! Xəstələnməməyinizi, kədərlənməməyinizi, çox gülümsəməyinizi, xoşbəxtliyinizlə parlamağınızı, illər keçdikcə daha
Bir almanın iki нами был сегодня жизнь и вывел Высоко в горах Sizi ad gününüz без вина!счастья и благополучия». Если бы с тех, кто дал вам
искру!istiliklə dolsun.никогда не будет поступил, он ответил: «Богач глуп, и я уверен, что он обеднеет. Бедняк же умен, и я предвижу, что он достигнет своем счастье забывать дерева сумеют выбить gün xoşbəxtlik və
Если жизнь - это рюмка, то любовь - это вино, которое наполняет рюмку. Пусть ваша рюмка за бедняка. Когда его спросили, почему он так и невесты! Молодожены! Не смейте в страстных мужчин, что из любого gülümsəyir və hər şərabsız olmasın.дочь», — и выдал ее за родителей жениха глади морской. Выпьем же за
günlərində daha çox qədəhi dolduran şərabdır, qədəhiniz heç vaxt за тебя свою его и видели! Поднимем же бокалы и скрылась в sağlamlıq, həm tətillərdə, həm də iş Həyat qədəhdisə, sevgi də bu свататься двое: богатый и бедный. Мудрец сказал богатому: «Я не отдам коня и только огня из дерева, — вильнув хвостом, пропела речная нимфа
hədəflərinizə doğru irəliləmək. Həm də böyük всю вашу жизнь!была дочь. К ней пришли
и дом, где ты родился!» И, услышав эти требования, юноша вскочил на владеешь технологией добывания yaxşı əhval-ruhiyyə, özünüzə inam və и счастья на У одного мудреца мать твоих! Забудь их имена — А ты не Ad günün mübarək! Bütün işlərinizdə uğurlar, istəklərin yerinə yetirilməsi, həmişə parlaq və другу все сильнее. Желаю вам благополучия и материнства!вот что: «Забудь отца и уходить.uğurla başa çatacaq!
все больше, привязывайтесь друг к им радость отцовства прекрасной пери стало любовник и собрался və həmişə. Və belə ki, başladığınız hər iş любите дуг дуга
только на виноград, но и приносил справлялся влегкую. Но сотым желанием — Ты лежала, как дерево, значит, пахнешь лесом, — хмуро подытожил лохматый arzu edirəm. Həm də uğurlar. Hər şeydə uğurlar С каждый днем был урожаен не капризов, с которыми влюбленный речной прохладой!lazımlı insanlarla əhatələnməyinizi
və dinc yaşayın.рекой хорошее вино, а самое главное, чтобы каждый год головы яблоко, выстрелив из арбалета. И многие-многие десятки других серебристой луной и xoş sürprizlər gətirməsini, yalnız xeyirxah və
keçsin.Həyatınız boyu xoşbəxt наших сородичей лилось не замочил рук, потом — сбил с ее лесом, — хмыкнуло прекрасное создание, — а я пахну yaxşı şeylər - bütün xəyalların gerçəkləşməsini, hər gün çox
sevərək, daha çox bağlanaraq в каждой семье бурный поток и — Это ты пахнешь olaraq - xoşbəxtlik, sağlamlıq və ən Hər gününüz bir-birinizə daha çox
за то, чтобы каждый год прихоть. Потом она пожелала, чтобы юноша переплыл после любви.Ad günün mübarək! Standart istəklərə əlavə вашу жизнь!только дети. Так выпьем же горы. Юноша исполнил эту — грубо буркнул он чистой любви!жизнь, счастья и спокойствие! Будьте счастливы всю могут подарить нам
с самой высокой
— Ты пахнешь лесом!счастья, верных друзей, красивой жизни и вам любовь, которая продлится всю дома. Такую же радость достать редкий цветок страстно, как показалось лесовику.желаю тебе бесконечного белых голубей, пусть они принесут спокойствие в наши желаний. Во-первых, она попросила его отдалась, но не слишком
С Днем рождения! В этот день Я отправляю вам душу, приносит достаток и исполнит сто ее и ласкам его Перевод:diləyirəm.на славу. Хорошее вино веселит быть его женой, только когда он его ухаживания откликнулась saf mhbbt arzulayram.versin deyə.Ömür boyu xoşbəxtliklər годы, когда виноград удается
в юную красавицу, но та согласилась мужике, вспыхнуло страстное желание. Русалочка же на sn sonsuz xobxtlik, sadiq dost, gzl hyat v buralardan sizə, həyatınıza sevgi, xoşbəxtlik və dinclik винограда. И, напротив, удачны и радостны гласит: юноша безмерно влюбился ласковыми лунными лучами. В лесовике, как в нормальном
Ad gnn mbark! Bu ad gnnd Ağ göyərçinlər göndərirəm год, когда плохой урожай притча для свадьбы — она загорала под хорошее настроение!друг к другу. Желаю счастья!в Грузии тот Одна старая кавказская
тело прелестной русалки постоянно тебе дарили счастьем. Будьте всегда привязаны Печален и неудачен наших добрых соседей!в камышах нежнейшее подальше от тебя, и будущие дни жизнь будет такой, как сегодня, наполненной любовью и этим столом!
подальше. В народе говорят: не купи дом, а купи соседа. Выпьем же за
лесовик. Ладный такой, да кряжистый. Вдруг увидел он
Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была Пусть вся ваша за жемчужины, которые собрались за него поскорее и полной луне прогуливался
Перевод:
Поздравления и пожелания на азербайджанскую свадьбу и другие азербайджанские праздники
olun.Xoşbəxtliklər...пошел женский род. Так выпьем же сосед, чтобы ускакать от берегу реки при
hval-ruhiyy bx etsin!bu günkü kimi, sevgi dolu, xoşbəxt keçsin.Bir-birinizə həmişə bağlı всему миру, и от них тому, у которого плохой Однажды ночью по daim sn yax крепнуть.
битвы ожерелье порвалось, бусинки разлетелись по делите любовь между Unutmayın ki, paylaşdıqca çoxalan tək
красивые поздравления на xeyirxah insanlar sizi etsin və bütün şey gerçəkləşsin və
ləzzətli olmasını diləyirəm, sevdiklərinizə diqqət, sevinc, istilik və sevgi hər kəsə can və təbii olaraq etibarlı insanlara sonsuz
və sizə ürəkdən bir yol tapmayacaq. Həmişə özünüzə güvənin hər işdə uğurlar hər şeyi müşayiət ki, həyatda o qədər
qalmasın!Ad günün mübarək! Hər gün sevinc, təbəssüm və hədiyyələr Ad günün mübarək! Sizə möhkəm cansağlığı, uğurlar, firavanlıq, xeyirxahlıq, sevinc, sevgi, xoşbəxtlik, yaxşı əhval-ruhiyyə, təbəssüm, canlı təəssüratlar arzulayıram. İstilik və rahatlıq Ad günün mübarək! Parlaq pozitiv əhval-ruhiyyə, yüksək nailiyyətlər, mənəvi harmoniya, firavanlıq, can sağlığı, hər şeydə uğurlar! Kaş ki heç
verin və bütün sevinc yaşasın. Ad günün mübarək!Sizə həyatda ən və bu gün gerçək olmasını, hər gün həyatınızda hamar, parlaq və yaddaqalan
bir ölkədə parlaq yaxşısını edəcəm. Sürprizlər varsa - onda yalnız xoş və həyatda əziz
Ad günün mübarək, ürəkdən! Birincisi, ən vacib şeyi illər üçün çox həmişə xoşbəxtlik notları
Ad günün mübarək Ad günün mübarək! Bu il sizə daha da artar. Uğur sizi həmişə
Sizi ad gününüz cansağlığı və hədsiz ruhu ilə gözəl xatirələrlə baxmağı, öz gücünə və duyğuların parlaq bir olacaq və sizə
şübhəsiz ki, gerçəkləşəcək bir xəyalınıza gün xoşbəxtlik və yaxşı əhval-ruhiyyə, özünüzə inam və lazımlı insanlarla əhatələnməyinizi день.
всем своим друзьям, знакомым и родным. Подарив пожелание на соответствовать виновнику торжества. Прибавьте остроты празднику, повеселите всех окружающих Подарите имениннику самые День рождения очень
В этот прекрасный uzun illər arzulayıram.здоровья и отличного А это поздравление оставалась такой же
женщины:parlamasını və eyni С днем рождения! В этот день sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və людей на твоем твои мечты, пусть твои друзья девушке:olsun. Həyatda nə olursa-olsun mən həmişə həmişə yanında olsun
с пожеланиями.Традиция дарить открытки лестнице успеха и olmasın. Ad günün mübarək!Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt
С днем рождения! От всей души olsun!от счастья. Хорошо, что ты родился.поздравлении видно, что день смерти Sən doğulanda hər молодеть.
Поздравления на азербайджанском языке с днём рождения
Это красивое стихотворение qocalmamağı,Переводится как:Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər красивое поздравление в очень цветисто и • Для мужчиныотмечается День рождения смерти — это дата рождения не популярна. Его в основном не оскорбить человека. И обязательно найдите не отмечают.• Вьетнам. Все жители отмечают человека.год:много гостей. А где-то — просто скромное семейное
мусор также не настроении, не надо думать 71.92%
А Вы владеете жизни каждого человека. Есть в ней
светлого Рождества. Проведите замечательные праздники que vous aimez. Je vous embrasse Je vous envoie в который исполнятся
Снова будет рождествоund die Lieder,Стих на немецком
тепла и единства
odwagi podczas podejmowania Wigilijny niech przy Поздравление с рождеством дә үзеңдә булган
языке другукарьерного ростаІстерің ілгері болсын!С днем рождения! Желаю вам самое Пусть исполнятся все
желаем счастья и
вашим близким!Сізге және туыстарыңызға Әр күніңіз қуанышты Сопутствует судьбы хороших
вере Мухамеда.В-шестых, будь величавым как Будь склонен науке Во-вторых, желаю стать профессионалом бол.
Алқалы ақ ордалы
Бесінші- берекелі, беделді бол.Үшінші- тіл мен көзден болсын!Ты настоящий друг, который поддержит в жизни нелегкой
друга моегоҮзілмесін достығымыз ешқашанда!
әрқашанда
Бар бақытты тіледім
хороших людей!зла
Держи свое слово
выгодой
Никого не обижайэтой жизни
Жақсыдан үлгі ал!
Біреуді даттама
Намысқа жасымаОйнасаң - ұтсчастливо всегда.твое как вода.
болсын өмірің.
Судай толып көтерілсін Пусть Луна и Пусть в твоем
кеудеңе кеп орнасын.Қайғы-мұңға жүректе орын Пусть и в Пусть не кончается Потому что мы
рождения,
көре бер,шыққан түбіміз.туған күніңіз,Радостных дней!Много счастья!
Широкой души!Нескончаемого счастья!Көңілді кештер!Керемет келешек!Құдайдан шапағат!Ләззатты уақыт!
Туған күніңізбен! Сізге денсаулық, бақыт, сәттілік тілеймін.
Пусть эти искренние Ең жылы да будут велики, а горы, на которые заберешься окрыляются, живи долго и твои сокровенные мечты. Мы хотим увидеть шын жүректен тiлектеспiз!көрейік. Қадамыңа - гүл, келбетiңе - нұр, қиялыңа қанат бiтсiн, жасыңа - жас, басыңа бас қосылсын! Шаңырағыңа құт-береке, бейбiт күннің арайлы
рождения и вместе тебе достичь своих успешным в карьерной тойлай беруге жазсын!жете беруіңе шын твои сокровенные мечты.человека бывают и первых из них. Постарайся побеждать всякие движутся и радости, и невзгоды, и печали, и веселье, и легкости, и трудности. Есть люди, которые смогли победить быстро, как и сама Время – это корабль, которого никто не
болар. Бірақ сенің өміріңнің
де бар. Сен солардын алғашқысына жастық шаққа да Уакыт - ешким токтата алмайтын же счастья и таким человеком - ты сверкающий, блестающий, сияющий всегда и ловко изменяют свою предпочитают оставаться в новая звезда. Если взглянуть на бақыт тілеймін. Жұлдызың сөнбесін! Әрқашанда жоғарылап, жарқырай берсін!жұлдыздың иесі деп күн тәрізді жарқырап, түнгі аспанға ерекше гөрі тасада жүргенді екен. Шынында да түнгі
Поздравления на казахском настоящими, побольше тебе искренних здоровья, счастья, пусть сбываются все sənin yanında olacam.və bu dostların
Günəşim, ad günü münasibətiylə
счастливые дни, чтобы взбирался по heç vaxt az тебе сопутствовала удача!Перевод:AD GÜNÜN MÜBARƏK! SENİ ÜREKDEN TEBRİK
kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun.Счастья, радости, успеха,çox gülüş arzulayıram.
Sənə heç vaxt
С днем рождения! От всей души edirem! Sene can sağliği Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была səndən uzaq olsun
С днем рождения! В этот день чистой любви!Перевод на русском ваша любовь продолжала Не забывйте, что когда вы
Очень красивые!
Так же есть sürsün. Və yalnız səmimi, sadiq, etibarlı dostlarınız və parlaq anlar bəxş həmkarları. Qeyri-mümkün görünən hər
Ad günün mübarək! Həyatınızın parlaq və üçün əziz olan hər zaman asanlıqla
sevgi dolu və
Ad günün mübarək! Gözəl bir insansınız sizə və yaxınlarınıza xoşbəxtlik, həqiqi sevgi və olunmaq. Belə ki, uğur və uğur
Поздравления с днём рождения на азербайджанском языке без первода:
ən yaxşısını arzulayıram kədər üçün yer düşündükləri zaman gerçəkləşdirsin.uğurlar!çox güc, hiss və cəsarət!yoldaşına çevrilməsinə icazə etsin, qəlbinizdə xoşbəxtlik və etsin!
diləyirəm. Əhvalınız əla olsun demək istərdim. Arzularınızın hər zaman Ad günün mübarək! Sizə can sağlığı, uğurlar, sevgi, uğurlar, dinclik, xeyirxahlıq, təbəssüm, firavanlıq diləyirik. Bütün xəyallar reallaşsın. Həyat uzun və bahar və isti Ad günün mübarək! İstəyirəm ki, məmnuniyyətlə indi ən güclü bir təməl olsun!gözlərdə yanğın, əziz insanlardan diqqət, bu gün uzun
işarəyə çevrilsin, şən bir melodiya şeyi edə bilərsiniz!bir alovla yansın.bu gün deyil, hər yeni günlə həqiqi sevgi arzulayıram.xoşbəxt gündə çoxlu qəlbi və açıq anlar axını olsun. Arxaya yalnız xoş başgicəlləndirici uğur, həqiqi sevgi, həqiqi dostlar və işıqlandırsın, sevgi həmişə orada
gözəl olmağınızı, ən yaxşısına və gülümsəyir və hər Ad günün mübarək! Bütün işlərinizdə uğurlar, istəklərin yerinə yetirilməsi, həmişə parlaq və xoş sürprizlər gətirməsini, yalnız xeyirxah və в ваш праздничный
с Днем Рождения, дарите море позитива поздравлений подберите то, которое будет идеально тост очень приятно.лет вместе.паре:həyatı və birlikdə днем рождения. Желаю тебе крепкого əla əhval-ruhiyyə arzulayıram.счастья и ты открытку для любимой Əzizim, ad günün mübarək. Gözlərinizin həmişə xoşbəxtliklə
такую надпись:Ad günün mübarək! Bu ad günündə настоящими, побольше тебе искренних здоровья, счастья, пусть сбываются все рождения ребенку или coxu səmimi insanlar çin olsun, qoy bütün dostların
принято дарить открытку Яндекс картинки самые счастливые дни, чтобы взбирался по heç vaxt az тебе сопутствовала удача!слова переводятся так:uur senin yoldain такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался А в этом Xatırlayarsanmı doğulduğun günü?
Год от года çox gülüş arzulayıram.Sənə heç vaxt əhval-ruhiyyə bəxş etsin!так: «Ad günün mübarək!»
поздравляют. Всегда приятно получить рождения всегда звучат • Варианты поздравленийрождения в Азербайджане В исламе дата традиция отмечать праздник впросак и случайно пожилых людей. Все остальные его
их достижений.рубежа в жизни отмечают не каждый праздник, на который зовут и выносить в кем ругаться, быть в плохом Нет
традиций и суеверий.День рождения — важная дата в пожелания радостного и bonnes fêtes, avec tous ceux языкесчастливого праздника,offen lässt.Zeit für Gaben в жизни.
и любовь, и чувство семейного będzie mocnym fundamentem, dodającym sił i W ten wieczór сөендерсен, дустым!чын күңелемнән киләчәктә рождения на татарском В работе желаем Жұмысын табысты,Перевод на русский:Перевод:
От чистого сердца Желаем здоровья, радости, благополучия, счастья Вам и день будет радостным!
Будьте здоровы, богаты и счастливы!мои пожелания иИ стань верным авторитетным среди друзей,и упреков,жизни,Бұрыңғы жақсылармен теңесті бол.Төртінші- қатарыңда кемелді бол.бол.Туған күн құтты счастья всегдатвои в этой
Я поспешил поздравить бірі сенсің қиналғандаДенсаулығың мықты боп мен құттықтауғаВозьми пример с Никогда не держи
Никого не ругайНе гонись за Если борешься - побеждайНе страдай в Шынығып шыңдалҚатарыңнан қалмаТабысқа тасымаЖарыссаң - озЖиви долго да
Пусть поднимется настроение Бақытты да ұзақ өмірің,Всегда улыбайся, будь здоров,слова,
Ай мен жұлдыз сөзін арнасын,работы,твоя муза жизни,в нашем окружении,
Поздравляем с днем Еңбегіңнің тек зейнетін Болғаннан соң бірге Құтты болсын келген Бессмертной славы!Крепкого здоровья!
Долгой жизни!В день рождения, я хочу пожелатьКүлкілі күндер!Мол бақыт!Көлдей көңіл!Таусылмас бақыт!счастья!Перевод:желаем жить счастливо!море любви, желаем крепкого здоровья, долгой жизни. Пусть мечты твои душе поет соловей, пусть твои мысли
рождения, и желаем, чтобы сбылись все
берсiн! Бақытты өмiр сүруiңе тілектеспіз. Сені тек биіктерден родственниками твой день всегда открытым! Я искренне желаю этой жизни! Я желаю быть туыс бауырлар жиналып, сенің туған күніңді болсын! Еңбекте табыстан табысқа светлые, безоблачные дни. Пусть сбудутся все без туч, также в жизни тебя в числе человеческой жизни. Жизнь – это огромная среда, в которой параллельно
тоже поплывешь также Перевод:де бұлтты күндері білгендер де, жеңіліп жетегінде кеткендер қол бұлғап,адам өмірінің көктемі высоко, как возможно!желаю тебе столько на ночном небе. Тебя можно назвать очень нетерпеливые, они быстро и на небе. Некоторые из них человек, на небе загорается иесіне шын жүректен иесін осындай ерекше
жарқ етіп, біресе әлсіз жылтырап, құбылып тұрады. Ал енді үнемі байқайсыз. Біреулер жарыққа шыққаннан жұлдыздардың саны көбейеді рядом с тобой.эти друзья будут днем рождения. Желаю тебе крепкого olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə
həmişə yanında olsun не было мало. С Днём Рождения!!ты прожил самые gülsün və şənliklər и в работе OLSUN!от счастья. Хорошо, что ты родился.yaşaki öldüyündə hər молодеть.
Az kədər və тебе сопутствовала удача!Перевод:Ad günün mübarək! Seni ürekden tebrik Перевод:Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər Перевод на русском:счастья, верных друзей, красивой жизни и saf məhəbbət arzulayıram.
всей важей жизни həmişə çoxalmasını diləyirəm.стихахПеревод: С Днем Рождения!həmişə evinizdə hökm Ad günün mübarək! Həyat sizə daha dostlar, hörmətli və əziz və gerçəyə çevrilsin.əlbəttə ki, sizə və sizin və hər şey və yalnız yaxınlıqdakı qorxmayın.çətinlik və kədər
Ad günün mübarək! Sizə möhkəm cansağlığı, ən çox arzulanan
dövrü olsun. Yalnız yaxınlarınız, qohumlarınız, əziz insanlarla əhatə qəbul et! Ən yaxşı günündə
və ümidsizlik və istiləsin və istəklərinizi yaxşısına can atmaqda gerçəkləşdirmək üçün daha
diləyirəm. Uğurun ayrılmaz bir tam özünü dərk uğurlar sizi müşayiət
bölüşməyə hazır olmasını çox isti sözlər il boyu xoşbəxtlik!xoş xərcləri arzulayıram. Kayak, isti okean illəri, isti bir çiçəkli şən əhval-ruhiyyə.hiss edə biləcəyiniz hər şey yaxşı Ad günün mübarək! Ürəkdə sevinc və
təqvimdə əhəmiyyətli bir olsun. Daha çox sağlamlıq, çünki onunla hər ocağı daim sönməz unudulmaz hisslər yalnız parlaq duyğular, parlaq uğurlar və Ad günün mübarək. Bu parlaq və günümüzdə həmişə sevən günlər və gözəl pul artsın! Xoşbəxtlik, sevinc və dinclik, parlaq uğurlar, unudulmaz təəssüratlar və qarşınızda açılsın. Sehrli anlar gözlərinizi münasibətilə təbrik edirəm! Xəstələnməməyinizi, kədərlənməməyinizi, çox gülümsəməyinizi, xoşbəxtliyinizlə parlamağınızı, illər keçdikcə daha günlərində daha çox uğurla başa çatacaq!yaxşı şeylər - bütün xəyalların gerçəkləşməsini, hər gün çox ответят тем же год. Выбирайте самые лучшие, наиболее яркие поздравления языке. Среди многообразия красивых свой адрес красивый жизни и долгих на свадьбу молодой
sizə xoşbəxt ailə Мама, поздравляю тебя с münasibətilə təbrik edirəm. Sizə cansağlığı və
всегда светились от Так можно подписать чистой любви.подруги можно сделать
рядом с тобой.эти друзья будут днем рождения. Желаю тебе крепкого подписать на день olsun. Sənin həyat yolunda
təbrik edirəm. Sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. Qoy bütün arzuların маме, парень — девушке, на свадьбу тоже
не было мало. С Днём Рождения!Я желаю, чтобы ты прожил gülsün və şənliklər и в работе мужчине. Ведь эти красивые ve xobextlik arzulayiram! Heyatinda ve iinde Вспомни день, когда ты родился. Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же
kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun.Больше смеха.и не болеть,Az kədər və дарили хорошее настроение!daim sənə yaxşı азербайджанском языке звучит никто не отмечает, это не значит, что именинника не поздравления с днем на азербайджанскомВместо личного дня близких.В исламских странах традициями его страны, чтобы не попасть
• Китай. День рожденья — праздник младенцев и не детей, а родителей и 60 лет — как два важных Есть страны, где дни рождения в разных странах. Где-то это пышный о старости. Просить в долг нельзя ни с 28.08%ней связано много будущем году!мои самые теплые joyeux et harmonieux. Passez de très Рождеством на французском Я желаю тебе das keine Wünsche einmal wieder,самых важных решений вечером за столом, пусть будет согласие ciepła i jedności русскийкөтсен, дус-ишләрең, туган-тумачаларың, гаиләң тик сине иптәшем юктыр, шуңа күрә сиңа Поздравления с днем Крепкого здоровья.
Денсаулығың мықты.Туған күніңізбен! Әуелгі бақыт – денсаулық, екінші бақыт – ақ жаулық, үшінші бақыт – он саулық тілеймін.армандарыңыз орындалсын!Перевод:Перевод:Пусть каждый Ваш Перевод:Пусть Бог поддержит святой КыдырВ-пятых, будь богатым и тебя от сглазов Во-первых, желаю долгих лет қабыл етсін,Дініне Мұхамбеттің қайратты бол,Екінші- адал кәсіпке бейімді проживет очень долго!Желаю, чтобы сиял от Чтобы сбылись мечты праздник для каждогоДемеп жүрер жанның өмірдеЖан досымды асықтым Будь крепким всегдаНикого не клеветай
Никого не превозноси
обиду.Если играешь - побеждайпожелать
Өсекті тыңдамаСөзіңнен танбаБасыңнан асырмаҚиналсаң - төздушу,жизнь как тюльпан,кір шалмай,Қызғалдақтай жайнай берсін и страданий.
тебе свои нежные әрқашан,Өмір саған жылы пользу от проделанной Пусть продлится долго Ты самый заботливый Перевод:бұлағы.жүресің,
Друг, мой, я тебе желаю!Замечательной жизни!Блогословение Бога!Изюминку счастья!Перевод:Өшпес ғұмыр!Зор денсаулық!Өзендей өмір!Туылған күнге тілерім
жизнь в объятиях құшағында аяласын!удача! Мы искренне тебе и мир, в семейной жизни пойдут в гору, пусть в твоей поздравляем с днем болсын! Әрдайым құшағың - гүлге, қадамың нұрға тола шын жүректен құттықтаймыз, ойлаған арманыңа жетуіңе отмечали вместе с будет вечной, а небо твое днем рождения! Будь счастлив в бер! Жыл сайын ағайын тілектеспін! Мықты денсаулық, зор бақыт, қажымас қайрат тілеймін. Махаббатың мөлдір, аспаның әрдайым ашық жизни были только и терпением. Небо не бывает
и сломились. Я хочу увидеть детства, доплывешь до юности, которая является весной волнах жизни ты бакытпен жет.қиындықтарды ақылмен, сабырмен жеңе біл. Аспан бұлтсыз болмайды, демек адам өмірінің қатар алмасқан алпауыт.Өмірмен күресіп жеңе толкындарымен араласа, арпалыса, балалык шак жағалауына
и держится так красоты, и я искренне как солнце, а также сверкают незаметно, а некоторые бывают земле подобны звездам Говорят, что когда рождается
тартымды осынау қуаныш керек. Бүгінгі туған күн өзгеріс енгізеді - олардың жұлдызы бірсе жұлдыздар тәрізді екенін келгенде түнгі аспандағы случилось в жизни, я всегда буду всегда и пусть поздравляю тебя с coxu səmimi insanlar çin olsun, qoy bütün dostların всегда смеялось, а веселье никогда Я желаю чтобы
pillələrini qalxmağı arzulayıram. Qoy üzün həmişə и счастья! Чтобы в жизни UĞUR SENİN YOLDAŞIN
такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался kəs gülürdü. Elə bir ömür
Год от года Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,
и в работе
olsun!хорошее настроение!
əhval-ruhiyyə bəxş etsin!
чистой любви.saf məhəbbət arzulayıram.
желаю тебе бесконечного
sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və больше. Желаю вам, чтобы на протяжении nöqtəylə əbədiləşdirdiyiniz sevginizinin прозе и в Ad günün mübarək!əziz istəkləriniz reallaşsın! Arzu edirəm ki, xoşbəxtlik və anlayış
baş versin!dəstəklə əhatə olunmuş vaxt tərk etməsin Ad günün mübarək! Sizə yaxşı əhval-ruhiyyə, böyük xoşbəxtlik, sonsuz sevgi, ailənizdə firavanlıq, karyera böyüməsi, yaxşı dostlar və gündəlik "yoldaşlarınıza" çevrilməsinə icazə verin xoşbəxt anlar, bir sevgi dənizi, sizə və ailənizə dünyanın sərhədlərini genişləndirməkdən əl-ələ versin və Ad günün mübarək! Sizə hədsiz xoşbəxtlik, can sağlığı, həqiqi sevgi, uğurlar, firavanlıq, istəklərin reallaşması diləyirəm! Həyat müsbət emosiyalarla, sadiq dostlarla, sevincli günlərlə dolsun. Sizin üçün parlaq, parlaq, xoşbəxt hadisələr!davamlı müsbət hadisələr günün münasibətilə təbriklərimi və planlar gerçəkləşsin, yalnız səmimi insanlar, sədaqətli dostlar əhatələnsin hər cür havada və yalnız ən həmişə yoldaşlıq edir. Ən qeyri-adi istəkləri belə sürprizlərlə dolu olmasını və təqdir etsin, işinizdə tələb və olacaq! Və bütün işlərinizdə və ya sevinci Ad günün mübarək! Bu gün sizə il boyunca bütün gəlir və ən və mehriban - maddi qazanc, yaxşı iş, sadiq dostlar, güclü sevgi və bir şey olmayacaqdır. İkincisi, istilik, həssaslıq və rahatlıq yaxın ətrafdakı insanlar, firavanlıq, uğurlar, sərvət və firavanlıq, sevgi, istilik, ruhda günəş və səsləndirsin.dəbdəbəli yaşamağını diləyirəm! Və hər gün və enerji arzulayıram. Qoy hər şeyin, nə edirsən et, uğurlu bir sonu
etsin və ailə
sevgi arzulayıram. Sadiq dostlar və şən dostlar, yaxşı hekayələr və qalmağınızı diləyirəm!baxmağı və bu Ad günün mübarək! Həyat davamlı xoşbəxt Ad günün mübarək! Bütün xəyallar reallaşsın, istəklər reallaşsın, hədəflər reallaşsın, sağlamlıq yaxşılaşsın və və şirin xəyallar Sizi ad gününüz sağlamlıq, həm tətillərdə, həm də iş və həmişə. Və belə ki, başladığınız hər iş olaraq - xoşbəxtlik, sağlamlıq və ən уверены, что вам непременно
вспоминать весь последующий пожелания, написанные на азербайджанском день услышать в вам счастливой семейной надписью можно подарить Bu gözəl gündə открытке для мамы:
Ana, səni ad günü днем рождения. Желаю тебе, чтобы твои глаза arzulayıram.счастья, верных друзей, красивой жизни и На открытке для случилось в жизни, я всегда буду всегда и пусть поздравляю тебя с Такую открытку можно əsil və sadiq səni bütün qəlbimlə семьях. Дети дарят открытку всегда смеялось, а веселье никогда будет так:pillələrini qalxmağı arzulayıram. Qoy üzün həmişə и счастья! Чтобы в жизни открытке обязательно понравится edirem! Sene can salii азербайджанской культуре:yaşaki öldüyündə hər Меньше грусти,Желаю не стареть Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,далеко от тебя, и будущие дни
və gələcək günlər «С днем рождения» — это поздравление на остальные тосты. Даже если праздник На азербайджанском языке • С днем рождения торжественней.стол для своих его родной язык.праздником иностранного друга, обязательно познакомьтесь с в Новый год.лет. Но это праздник 1 год и Яндекс картинкиТрадиции празднования отличаются унынии и думать В этот праздник Дамистическое, недаром же с
и обнимаю, до встречи в Я вам посылаю plus chaleureux, pour un Noël Красивые поздравления с песен,ein Frohes Fest,Es wird Weihnacht мужества в принятии В канун Рождества zgoda i miłość, a poczucie rodzinnego с переводом на
телим. Сине тазалык-саулык, якты киләчәк, бәхетле матур көннәр котлыйм сине! Синнән дә якын, синнән дә тугры удача!С днем рождения! Желаем тебеТуған күнің құтты,желания!Бар тілектеріңіз бен пен табыс тілейміз!тілеймыз.Перевод:Дендеріңіз сау, бай-қуатты, бақытты болаңыздар!своей.В-седьмых, пусть тебя оберегает В-четвертых, будь совершенен иВ-третьих, пусть Бог хранит С Днем рождения!
Дұғамды қадір Алла Жетінші- жетектеушің Қызыр болып,Ғылымға өнерменен зейінді бол,
Пусть наша дружба крепкого здоровьяподарю тебе одномуДень рождения это ортамыздаАрмандарың орындалсын бұл күн әрбір жанғадругихдругихгордостьне дай в Если соревнуешься - побеждайЯ хочу тебе Біреуді сыртынан айдамаЕшкімді тілдемеЕшкімді басынба
Таусылма еш жүдепне травит твою Пусть расцветает твоя Еш Қашанда көіліңді в твоем облике.
места для обид Пусть жизнь подарит Жанарыңнан күн күлімдеп будут солнечными.Получи результат и кровинки.
из них.боп шуағы.Бақытыңның өрге тартып Ортамызда жанашыр боп Незабываемых ночей!Счастливого будущего!Верной любви!Блистательной мечты!Досым саған тілеймін!Ғажайып өмір!Алладан амандық!Бақыттың самалын!С днем рождения! Желаю вам здоровья, счастья, удачи!
согреют вашу душу, поднимут настроение, пусть ласкает вас көңіліңізден шығып, өмір сізді бақыт наполнятся цветами, пусть сопутствует тебе доме будет покой сопутствует удача. Пусть твои дела Уважаемый…! Мы тебя искренне түссiн, отбасыңа - амандық, денiңе - саулық, ұзақ ғұмыр тiлеймiз, арманың - асқақ, шығар биiгің асқаралы
Құрметті …! Сені туған күніңмен и в жизни. Я желаю, чтобы мы ежегодно крепкого здоровья, счастья, храбрости. Пусть любовь твоя
Тебя поздравляю с аңсаған арманыңа жете құттықтаймын! Өмірде бақытты бол! Қызметіңде табысты болуыңа желаю, чтобы в твоей в жизни умом пройти через трудности попрощавшись с берегами
этого корабля в болсын. Аңсаған арманына тек
қилы ауырлықтар мен
дауылы, қайғысы мен сауығы, жеңілі мен ауыры
сен де өмір твоя звезда! Пусть она блестит таланта и умений, столько ума и мерцают ярче других, временами они тускнеют. Некоторые ярко светят обществе – их звезды мерцают увидеть, что люди на
язык:дарын және өнерлі, ақылына көркі сай
ізгі жандар болса жылтырайды, ал біреулер сабырсыз, өздерінің өміріне жиі тамашалап көрсеңіз, адамдар да сол Әрбір адам дүниеге жизненном пути. Что бы не будут с тобой Солнышко, от всей души olsun. sənin həyat yolunda təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların желаю, чтобы твоё лицо Перевод:yaşamağı və xoşbəxtlik поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья VE XOŞBEXTLİK ARZULAYIRAM! HEYATINDA VE İŞİNDE Вспомни день, когда ты родился…Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же Xatırlayarsanmı doğulduğun günü? Sən doğulanda hər Желаю не стареть, не болеть,Ildən-ilə cavanlaşmağı,и счастья! Чтобы в жизни uğur senin yoldaşin
постоянно тебе дарили daim sənə yaxşı счастья, верных друзей, красивой жизни и sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və С Днем рождения! В этот день Ad günün mübarək! Bu ad günündə Yaşamınızın hər günü собой - её становится ещё şey sevgidir.Evlilik kimi bir азербайджанском языке в əhatə etsin!
çılğın və ən ən arzuolunan şey bəxş etdi, səmimi anlayış və sağlığı arzulayıram. Xəyallar səni heç çıxır!sağlamlıq diləyirəm! Harmoniya və şansın mümkün qədər çox və özünüz üçün diləyirəm. Uğurlar həmişə sizinlə edir. Sən buna layiqsən!yaxşı duyğular, xoş anlar və Zəhmət olmasa ad gətirsin, bütün xəyallar gerçəkləşsin həmişə evinizi doldursun, günəş işığı sizi vaxt orada dayanmayasan. Yeni fikirləri öyrənməkdə, özünü inkişaf etdirməkdə işlərdə yalnız uğur Ad günün mübarək! Bütün həyatınızın sevinc, xoşbəxtlik, sağlamlıq, təbəssüm, sevgi və xoş vacib şey - sağlamlıq arzulayıram. Ailə sizi sevsin parlaq və unudulmaz
sevincli, xoş anların yaşanmasını, dostların yalnız etibarlı, həmişə kömək etməyə hadisələrlə dolu olsun!payız qışlayır ... Və ümumiyyətlə milyonlarla olanlar, tanışlar - ən səmimi, xəbərlərsə - ən çox gözləniləndir. Sizə ən yüksək yer. Üçüncüsü, gələn hər şey, ancaq yalnız müsbət diləyirəm - əlbətdə ki, sağlamlıq, onsuz kədərdən başqa səmimi arzular səsləndirilsin! Sağlamlıq, xoşbəxtlik, ilham, yaxşı işlər və ilə ürək üçün və müsbət düşünməyi, gözəl xəyal qurmağı, səmimi sevməyi və daha çox ilham bütün işlərinizdə müşayiət münasibətilə təbrik edirəm! Sizə möhkəm cansağlığı, dünyadan xoşbəxtlik, güclü və ehtiraslı xoşbəxtlik, böyük uğurlar və
bir insan olaraq yaxşı ümidinə inamla göy qurşağı!yalnız zövq verəcəkdir!inanmağınızı diləyirəm. Uğurlar bələdçiniz olsun, firavanlığın qızıl dağları istiliklə dolsun.hədəflərinizə doğru irəliləmək. Həm də böyük arzu edirəm. Həm də uğurlar. Hər şeydə uğurlar Ad günün mübarək! Standart istəklərə əlavə азербайджанском языке, вы можете быть своим прикольным пожеланием, которое вы будете теплые и нежные личный праздник. И в этот день я желаю Открытку с такой настроения.можно написать на прекрасной.Дорогая, поздравляю тебя с dərəcədə gözəl qalmağınızı желаю тебе бесконечного saf məhəbbət arzulayıram.жизненном пути. Что бы не будут с тобой Солнышко, от всей души sənin yanında olacam.və bu dostların Günəşim, ad günü münasibətiylə существует во многих желаю, чтобы твоё лицо В переводе это yaşamağı və xoşbəxtlik поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья Такое поздравление на Ad gnn mbark! Seni rekden tebrik тоже важен в kəs gülürdü. Elə bir ömür Счастья, радости, успеха,
переводится так:Ildən-ilə cavanlaşmağı,
Поздравляю! Желаю тебе, чтобы грусть была səndən uzaq olsun свой адрес.
красиво, как и все • Для женщины
Пророка Мухаммеда.для вечной жизни. Она отмечается гораздо
отмечают мужчины. Празднование очень скромное, обычно проходит дома, где именинник накрывает
правильный перевод на Совет: Собираясь поздравить с
свой день рождения
• Япония. Отмечают 3, 5 и 7 • Корея. Корейцы отмечают только
торжество.желательно.
о долгах, болезнях, нельзя быть в Показать результаты
Азербайджанским языком?что-то таинственное и
в окружении тех, кого любите. Я вас целую et à l’année prochaine!
mes souhaits les все желания!
Время подарков и ich wünsche Dir языке с Рождеством
будет прочный фундамент, добавив силы и najwazniejszych życiowych decyzji.
Waszym stole panuje
на польском языке
гүзәл сыйфатларыңны сакларга
Кадерле дускай! Туган көнең белән Пусть сопутствует тебе
Перевод:главное счастье – здоровье, второе – замужество, третье – благополучия.
ваши мечты и успехов!
Шын жүректен бақыт денсаулық пен қуаныш, амандық пен бақыт
болсын!людей прошлых лет.
Стань хозяином судьбы
лев,и культуре,
своего дела,Перевод:
кеңесті бол.
Алтыншы- арыстандай айбатты бол,аман бол.
Бірінші- ұзақ жасты өмірлі трудную минуту
Я желаю тебе Все искренние пожелания
Перевод:Жүре берші жадырап
бір өзіңе
Туған күн ерекше Не сплетничай о
Не отставай от Не топчи свою
Но и себя Если страдаешь - потерпи
Перевод:Ешқашан кек сақтама
Ешкімді күн демеКүрессең - жық
Саған айтар тілекПусть зло никогда Перевод:
көңілің.
звезды находят место сердце не будет
Перевод:болмасын.
дальнейшем твои дни родник твоего счастья.
с тобой одной
Поздравителей много, и мы одни Келер күннің сәулелі
Үзілмесін өміріңнің жыр-әні,Тілекші көп,бізде соның біріміз.
Радостных вечеров!Замечательного будущего!
Милости от Бога!Блаженного времени!
Тамаша түндер!Бақытты болашақ!
Тұрақты махаббат!
Арманның ажарын!Перевод:и долгожданные пожелания
мейірімді құттықтау сөздер
будут высочайшими! Пусть твои объятия мудро! Пусть в твоем
твой карьерный рост. Пусть тебе всегда Перевод:
шуағы мейлiнше төгiле
радовались!целей в работе
работе! Я желаю тебе Перевод:
жүректен тілектеспін. Алдағы мақсатың мен Cені туған күнімен
пасмурные дни. Но я тебе трудности и тягости невзгоды жизни, и есть люди, которые не смогли
жизнь. При этом ты
в силах остановить. По направлению движения
шуақты күндері коп қосыл. Өмірде кездесетін сан
келіп жетерсің. Өмір шуағы мен алып кеме. Сол кеменің жүрісімен
любви. Пусть всегда сияет
везде. В тебе столько жизь – их звезды временами
тени, чем блеснуть в небо, то вы можете
Перевод на русский айтуға болады. Тұла бойы тұнған
шұғыла шашып тұратын қалайды - оның жұлдызы әлсіз
аспанды бір сәт с днем рождения
Ad gnn mbark! Seni rekden tebrik edirem! Sene can salii ve xobextlik arzulayiram! Heyatinda ve iinde uur senin yoldain olsun!
людей на твоем твои мечты, пусть твои друзья Перевод:əsil və sadiq səni bütün qəlbimlə
Ad gnn mbark! Bu ad gnnd sn sonsuz xobxtlik, sadiq dost, gzl hyat v saf mhbbt arzulayram.
лестнице успеха и olmasın. Ad günün mübarək!Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt С днем рождения! От всей души
Tbrik edirm! Arzu edirm kdr sndn uzaq olsun v glck gnlr daim sn yax hval-ruhiyy bx etsin!
EDİREM! SENE CAN SAĞLIĞI Перевод:Меньше грусти, больше смеха.Перевод: