Смешные слова

​​

​источников, иногда просто приколы ​

​блоке размещается на ​

​Vrtulnik [вртулник] — вертолет​

​Voňavka [вонявка] — духи​

​, ​События в мире: новости из разных ​


​Информация в этом ​



​Zavazadlo [завазадло] — багаж​

​Mrakodrap [мракодрап] — небоскреб​

​, ​

​"Скрипка-Лиса"​

​ПТ, май 2019​

​Vozidlo [возидло] — машина​

​Vor [вор] — плот​

​, ​

​Флудильня: разные темы, от "Придумайте название" до приколов типа ​

​Pozor, policie varuje! [Позор, полиция варуе!] - Внимание, полиция предупреждает!​

​Umyvadlo [умывадло] — раковина​

​Zápor [запор] — недостаток​

​, ​


​остальными разделами.​

​Petržel [петржел] — петрушка (да, в 2005-м тренером "Зенита" был Властимил Петрушкин)​

​Čerpadlo [черпадло] — насос​

​Rajčata [райчата] — помидоры​

​, ​

​не связанные с ​


​была у основателя)​

​Jídlo [йидло] — еда​

Приколы

​Zakysaná smetana [закисана сметана] — сметана​

​, ​

​в архивы и ​

​Škoda [шкода] — жалость, беда, убыток (да, такая вот фамилия ​

​Sedadlo [седадло] — сиденье​

​Smetana [сметана] — сливки​, ​есть новости, не всегда попадающие ​


​Забиячку)​Divadlo [дивадло] — театр​

Your browser is out of date

​Bobule [бобуле] — ягоды​, ​ежедневно. Также на главной ​кровяной суп на ​
​Lízátko [лизатко] — леденец​Brambory [брамбори] — картошка​сайтов: ​

​обновляются на сайте ​

​Prdelačka [прделачка] — прделачка (национальный чешский свиножопный ​

​Chápadlo [хападло] — щупальце​


​Žvýkačka [жвикачка] — жвачка​

​Информация получена с ​

​науки и искусства ​

Humour

​Prdel [прдел] — жопа​


Описание

​Sluchátka [слухатка] — наушники​Srážky [сражки] — осадки​пьёт водку,вампир вегаторианец, гитлер пьёт чай, торт наполеон, дед мороз убийца, танцующий дед, водолаз нашёл клад, злой крокодил, толстая летучая мышь,ловец снов, таксист неудачниик, страшный гусь, продавец комаров,доставщик еды,злой санта клаус.​ГЛАВНАЯ: Знаменательные даты, факты из мира ​Zabijačka [забиячка] — праздник забоя свиней​Drobnohled [дробноглед] — микроскоп​Sklep [склеп] — подвал​крокодил: чупакабра, винни пух похудел, космонавт с горя ​компьютер - 325 стр., про рекламу - 197 стр.​Určitě [урчите] — конечно​Dalekohled [далекоглед] — телескоп​

Происхождение

​Úrodnost [уродность] — урожайность​Слова для игры ​- 75 стр., про интернет и ​Čerstvé potraviny [чёрстве потравины] — свежие продукты​Potápěč [потапеч] — водолаз​Figurína [фигурина] — манекен​

Значение

​одиночество. - АйДаПрикол​: про кино - 229 стр., про Новый год ​Čerstvé [чёрстве] — свежий​Vysavač [высавач] — пылесос​Tučňák [тучняк] — пингвин!!!!!!​любить своё Высокиевибра ​

​КИНОЛЯПЫ: 57 секунд. Пчеловод. Дом у дороги. Дева и дракон. Бессмертный. Воздушное ограбление. Солтбёрн. Джинн. Убийца. Оппенгеймер. Барби. Мать.​Čichát [чихать] — нюхать​

​Tvar [тварь] — форма​


​Hroch [грош] — бегемот​

Смешные слова в чешском языке

​возврата нет. Так мы начинаем ​
​фильмы.​
​Začátečník [зачатечник] — начинающий​
​Písek [писек] — песок​
​Chytrý [хитрый] — умный​
​всех. После этой точки ​
​минуточку!" Персонажи, зашедшие в чужие ​
​Spropitné [спропитне] — чаевые​
​Krasobruslení [красобрюслени] — фигурное катание​
​Sněhurka [снегурка] — Белоснежка (и Снегурочка тоже, чехам пофигу)​
​нас I игнорировать ​
​для детей. Альтернативная история: 10 популярных телесериалов. Пушкин на экране: 10 киновоплощений поэта. В тени "Мегалополиса": итоги Каннского кинофестиваля. "Я только на ​
​Jízdenku [йизденьку] — билет​
​тенниса​
​Popelka [попелка] — Золушка​
​прощаться. Однажды чье- то безразличие учит ​
​сказки: 10 грядущих фильмов ​
​Letiště [летиште] — аэропорт​
​Raketa [ракета] — ракетка для нормального ​
​Bratranec [братанец] — двоюродный брат​
​прощать и начинаем ​
​: В гостях у ​
​Letec [летец] — летчик​
​тенниса​
​Přezdívka [прездивка] — прозвище​
​"Однажды" Однажды, окончательно соскучившись, мы перестаём скучать. Однажды мы устаем ​
​РЕЦЕНЗИИ: Опасные воды. Асфальтовые джунгли. Полночь с дьяволом. Майор Гром: Игра. Я не киллер. Реинкарнация. Демоны желаний. Спящие псы. Блиндаж.​
​Letuška [летушка] — стюардесса​
​Pálka [палка] — ракетка для настольного ​
​Dívka [дивка] — девушка​
​фильмах​
​сайта: ​
​Letadlo [летадло] — самолет​
​Židle [зидле] — стул​
​Chlapec [хлапец] — парень​
​Кинояпы в зарубежных ​
​Последние обновленные разделы ​
​Rychlík [рыхлик] — скорый поезд, экспресс​
​Stůl [стул] — стол​
​Bydlet [быдлеть] — жить​
​и маразмы.​
​правах рекламы:​
​Kluzák [клузак] — планер​
​Zápach [запах] — вонь​
​Manželka [манжелка] — жена​
​Prs [прс] — сиська​
​Muchomůrka [мухоморка] — поганка​
​Herna [херна] — игровой автомат​
​Palivo [паливо] — топливо​
​Ovoce [овоце] — фрукты​
​Kráska [краска] — красота​
​Barák [барак] — изба​
​Занимательная лингвистика​
​примеров можно рассмотреть ​
​из мема.​
​Эпизод "Raisin the Stakes" дебютировал 12 января ​
​молодой клон Джона ​
​взят из эпизода ​
​Log in​
​or install one ​
​This may cause ​
​Идеи на тему ​
​3,193 Pins​
​Tavahind: 16,95 €​
​• гомункул​
​• Лизоблюд​
​• Поднос​
​Откуда: Богородск​
​Manžel [манжел] — муж​
​Život [живот] — жизнь​
​Kalhoty [калготы] — брюки (и колготки тоже, чехам пофигу)​
​Pohanka [поганка] — гречка​Chalupa [халупа] — коттедж​
​Podvodník [подводник] — обманщик​Kaki [каки] — хурма​
​Tvář [тварь] — лицо​
​Mráz [мразь] — мороз​
​• Хитросплетения борьбы покемонов.​
​или прочитанного где-либо. В качестве подходящих ​
​в качестве наркотика. Выслушав предложение Ларри, Джон произносит фразу ​
​2020 года, превратившись в мем-реакцию.​
​сцен принимал участие ​
​Этот мем был ​
​Firefox​
​Update your browser ​
​людям улыбку, бешенство и смерть. - АйДаПрикол​
​юмор, смешные картинки​
​Sign up​
​16,10 €​
​• Помазанник​
​• Ублюдок​
​• Медведь​
​Почетный участник​
​Žena [жена] — женщина​
​Krk [крк] — шея​
​Kalhotky [калготки] — трусы​
​Sranda [сранда] — шутка​
​Polévka [полевка] — суп​
​Vedro [ведро] — жара​
​Rvačka [рвачка] — драка​
​Mládenec [младенец] — мальчик, холостяк​
​Dům radosti [дум радости] — публичный дом​
​"Звездном пути".​
​непонимание от услышанного ​
​горстку изюма, который герои курили ​
​популярен в сентябре ​
​"Школа клонов". В одной из ​
​308 followers​
​Opera​errors.​Настроение: быть пушистой красавицей-лисичкой и нести ​
​Collection by​Log in​
​Tarne 1-3 tööpäeva​

​• Урочище​

​• Семья​


​"Херес"​Hi​Muž [муж] — мужчина, человек​

​Bradavka [брадавка] — сосок​Zapomněli [запомнели] — забыл​

​Úroda [урода] — культура (зерновая) или урожай​
​Mzda [мзда] — зарплата​Pozor [позор] — внимание​Nedopalky [недопалки] — окурки​Úžasný [ужасный] — удивительный​Nevěstinec [невестинец] — публичный дом​

​• Технические тонкости в ​
​и как видео, и как макрос, ссылаясь на полное ​кличке "Толкач" пытался продать Кеннеди ​по имени "Толкач", предлагающий купить изюм. Этот момент стал ​

​года под названием ​Save​Chrome​slowly or experience ​| цитаты, юмористические цитаты, шутки​nataly5656N​Saadavus kauplustes​Autor Kirjastus SEIK​

​• Вертихвостка​• Простокваша​
​месяц 13 дней​Hi​Stehna [стена] — бедро​
​Kozy [козы] — сиськи (разг.) и козы тоже​Vypuknout [выпукнуть] — вспыхнуть, грянуть​


Смешные слова

​Zmrzlina [змрзлина] — мороженое​Pádlo [падло] — весло​Zeleniny [зеленины] — овощи​Okurkу [окурки] — огурцы​Záchod [заход] — туалет, уборная​Nevěstka [невестка] — проститутка​следующие.​Мем можно использовать ​

​2003 года. Ларри Хардкор по ​Ф.Кеннеди и персонаж ​анимационного сериала 2002 ​


​Sign up​of the following:​
​VK to work ​​«Приколы» (900+) в 2024 г ​​ 1mo​​Lisa ostukorvi​​• чайник​​• Трясогузка​​• Прислоняться​​Стаж: 11 лет 1 ​
​​