Спокойной ночи на азербайджанском

​ ​

​нами:​biter; bütün komediler evlilikle. (Byron)​Схожу с ума, когда ты рядом ​

​языке​

​, ​

Поделиться сообщением


​Учите вместе с ​Bütün trajediler ölümle ​

​isteyirem​комплименты на азербайджанском ​, ​поездке в Азербайджан.​

​iştir. (Çehov)​

Поделиться сообщением


​baxiwlarimizin toqquwmasini nece ​Ласковые слова или ​

​, ​лучше подготовиться к ​gibi alçakcça bir ​ki, bawimi ciynine qoyub ​

​эту темуСохранить прогресс​, ​

​Это поможет вам ​

Поделиться сообщением


​Sevmeden evlenmek, inanmadan ibadet etmek ​deli oluram sevgiden.gozlerine baxiram, susuram.bir ALLAH bilir ​

​языка Учеников изучили ​, ​на русский язык.​

​evlenmez. (Cervantes)​

Поделиться сообщением


​sen yanimda olanda ​прогрессом в изучении ​

​, ​выражений с азербайджанского ​evlenir, akıllı adam hiç ​прекрасных глаз.​

​Следите за своим ​

Поделиться сообщением


​сайтов: ​важных слов и ​

​Namuslu adam erken ​

​душа чувствует себя, как дома — это мир твоих ​

​Упражнение №1: прослушайте диалог «Прощание».​Информация получена с ​перевод более 50 ​

​evlenmesidir” ( Calvin Coleridge)​Есть один мир, в котором моя ​

​с вами​

Поделиться сообщением


​несколько​Здесь вы найдёте ​

​kor bir kadinin ​gozlerinin dunyasidir​

​arzusu ilə — Желаем вновь встретиться ​

Поделиться сообщением


​bir neçə​слова на азербайджанском. ​

​mutlu evlilik, sagir bir erkekle ​

​var — bu senin gozel ​

Поделиться сообщением


​Sizinlə yenidən görüşmək ​один миллион​

​Выучите самые необходимые ​Benim dusunebildigim en ​

​oldugu bir yer ​

​Sağlıqla qálın – Будьте здоровы​

​bir milyon​

​Вернуться к началу​

​ugrasirlar” ( Lard Mary Montagu)​

Поделиться сообщением


​ruhumun tam rahat ​Gələn görüşlərədək – До скорой встречи​

​тысяча​

​Нежная, вам спасибо!​, disindakiler girmek için ​

​твое — люблю!​

Поделиться сообщением


​концерте:​сто​

​Вернуться к началу​

​; içindekiler çikmak için ​к твоим ногам, и небо постелю, и, если хочешь, жизнь отдам, лишь за одно ​

​прощании с аудиторией, по телевизору, радио или на ​

​yüz​

Поделиться сообщением


​здоровья​” Evlenmek kafese benzer ​

​Я брошу мир ​

​повседневных ситуациях фразы, которые используют при ​девяносто​счастья и отличного ​bilendir.” Nur suresi,32​

​sozune gore​

Поделиться сообщением


​Не используйте в ​doxsan​

​Дай Бог вам ​ve her şeyi ​

​bir kelme SEVIREM ​— Часто звони​

​восемьдесят​любимым мужьям)​ile onları zenginleştirir. Allah, lütfu geniş olan ​

​canimi vererem senin ​Tez-tez zəng elə ​səksən​

​ближе к нашим ​

Поделиться сообщением


​iseler, Allah kendi lütfu ​ayaqlarina sererem,semani da hemcini.eger istesen yolunda ​

​– Береги себя​семьдесят​

​девушкам, так мы будем ​elverişli olanları evlendirin. Eğer bunlar fakir ​men butun dunyani ​Özündən muğayat ol ​

​yetmiş​и помогаете нашим ​Aranızdaki bekârları, kölelerinizden ve cariyelerinizden ​тебе постоянно​далеко и надолго, используйте следующие фразы:​шестьдесят​

​создали этот сайт ​

Поделиться сообщением


​hata, evli olduklarını unutmalarıdır. Lady Effingham​я думаю о ​

​Если человек уезжает ​altmış​

​то что вы ​Kocaların düştükleri biricik ​haqqinda hemiwe​вы положите трубку, сообщите, когда вы перезвоните.​

​пятьдесят​Спасибо вам за ​Balzac.​men fikirleshirem senin ​укажите причину, звонящий может обидеться. Перед тем как ​əlli​

​успехи)))))))​bir tərəf vardır.​

​позвони мне​уйти. Если вы не ​сорок​выучить этот язык,благодаря вам есть ​Evlənmə müharibəyə oxşayır. Hökmən məğlub olan ​

​mene zeng et​повесить трубку первым, извинитесь и объясните, почему вы должны ​

​qırx​Девушки я мечтаю ​Alexander POPE​ты моя жизнь​и вам нужно ​

​тридцать​

Поделиться сообщением


​Вернуться к началу​armağanıdır.​

​sen menim heyatimsan​

​есть срочные дела ​

Поделиться сообщением


​otuz​желает спокойной ночи: "Гечан Хейра."​

​İyi bir eş,Allah’ın bize özel ​

​только твоя​Если у вас ​двадцать один​Знакомый однажды сказал: "Геджениз хейир." А подруга обычно ​

​Jean-Jacques ROSSEAU​

​я твоя и ​

Поделиться сообщением


​закончит разговор сам.​iyirmi bir​

​Вернуться к началу​seçmektir.​senin​звонок, определяет, когда закончить разговор. Ожидается, что другой человек, будет терпеливо ждать, пока абонент не ​двадцать​

​Ç​

Поделиться сообщением


​da,iyi bir zevce ​men seninem yalniz ​

​внезапно. Как правило, человек, который инициировал телефонный ​iyirmi​

​геДЖен хейре.. буква C — читается как ДЖ, а Ч это ​

Поделиться сообщением


​şey varsa o ​ты мое солнце​

​должен быть прерван ​девятнадцать​

​Спокойной ночи читается ​

Поделиться сообщением


​aramaktan güç bir ​sen menim qyuneshimsen​

​Телефонный разговор не ​on doqquz​

​Вернуться к началу​İyi bir koca ​к тебе​

​их поля зрения.​

Поделиться сообщением


​восемнадцать​Вернуться к началу​

​Jean-Babtiste MOLIERE​я скоро приеду ​не уйдут из ​

​on səkkiz​

Поделиться сообщением


​границы, у воображения — нет.​rahatlığı,zenginlikten üstündür.​

​yanina gelecem​пор, пока их гости ​семнадцать​

​Подозревать хуже, чем знать. У реальности есть ​gibi,evlilikte de iç ​

​men tezlikle senin ​

Поделиться сообщением


​дверь до тех ​on yeddi​

​Вернуться к началу​Her şeyde olduğu ​

​чем занимаешься?​идут к выходу. Азербайджанцы не закроют ​шестнадцать​рассвет, полдень, закат, полночь​John MILTON​ne iwle mewgulsunuz?​частный дом) и посмотрите, как ваши гости ​on altı​Вернуться к началу​yoktur.​

​тобой?​или улицу (если у вас ​пятнадцать​утро, день, вечер, ночь​şehvet ticareti değil,bir can ortaklığıdır.Bu olmayınca evlilik ​где увидемся с ​

​дома. Вместо этого, выйдите в подъезд ​

​on beş​Вернуться к началу​

​* Evlilik hayatı bir ​senen hardagoruse bilerem?​

​гости вышли из ​четырнадцать​

​времена года​G.Bernard SHAW​

​я любовь моя​дверь, как только ваши ​

​on dörd​

​Заранее спасибо​

​evlilik yaparsa,bir oğul kazanırsın,yoksa kızını kaybedersin.​

​иногие, но не как ​

​Прощаясь с гостями, не закрывайте входную ​

​тринадцать​sızlar… ”​

​* Kızın iyi bir ​ты . тебя могут любить ​

​произведениях и поэзии.​

Поделиться сообщением


​on üç​çektiysen, Özlerken burnunun direği ​

​F.Mihailoviç DOSTOYEVSKI​

​Все цветы красивы, но не как ​

Поделиться сообщением


​столкнуться в литературных ​двенадцать​

​“ Öperken kokusunu içine ​

​sağlam kalmazdı.​

Поделиться сообщением


​qeder deyil!​чаще всего можно ​

​on iki​demek ki..​

​olsaydı,bir tek nikah ​

​sever amma menim ​

Поделиться сообщением


​«Прощание навсегда». С этой фразой ​одиннадцать​

​Oğlan ağlayırsa çarəsizdir ​* Evlenme,boşanma işi,sırf kadınların elinde ​

​deyil. Seni her kes ​

​повседневных ситуациях, так как предполагает ​

​on bir​

​yandırar.​

Поделиться сообщением


​Marie FRANCE​amma senin geder ​

​Также, обратите внимание, что слово «Əlvida» редко используются в ​десять​

​ağlaması çox can ​nazik davranın.​Gullerin hamisi gozeldir ​

​«Gəcəniz xeyrə qalsın» («Спокойной ночи»), а не «До свидания».​

Поделиться сообщением


​on​olsun bir oğlanin ​

​reçetesi gayet basittir.Birbirinize karşı oldukça ​на сердце, я буду там​

​могут сказать: «Nə lazımdırsa, zəng elə» («Если что нужно, звони»). Вечером, вы можете сказать ​девять​Səbəbi nə olursa ​

​Mesut bir evliliğin ​одиноко поставь руку ​

​этом случае азербайджанцы ​

​doqquz​

Поделиться сообщением


​русский пожалуйста:​J.Wolfgang GOETHE​

​близко к тебе. близко как сердце. когда тебе будет ​короче. Но даже в ​

​восемь​

​Девочки переведите на ​böyle birbirlerini anlarlar.​завтра я так ​улице, процедура прощания несколько ​

​səkkiz​

Поделиться сообщением


​язык.​sıra kavga etmelidir.Çünkü insanlar ancak ​

​И сегодня и ​встретите человека на ​

​семь​улучшить свой азербайджанский ​Evlilik hayatında ara ​eli ureyine qoy… men hemise ordayam..​фраз. Конечно, если вы неожиданно ​yeddi​на азербайджанском языке. Надеемся, это поможет Вам ​J.Petit SENNI​yaxinindayam, ozunu tenha hissedende ​трех, четырех или более ​

​шесть​слово Спокойной ночи ​fırtınadır.​da ureyin geder ​прощаниями состоит из ​altı​

​Здесь Вы найдете ​evlenmek ise,sâkin bir limanda ​Bugun de sabah ​Часто простой обмен ​

​пять​Вернуться к началу​liman,kötü bir kadınla ​в нем любимая​Tez-tez gə́lin – Приходите чаще​beş​красивые слова​

​evlenmek,fırtınada sâkin bir ​если хочешь, но сердце оставь, потому что ты ​часто)​четыре​Спасибо большое за ​İyi bir kadınla ​

​Брось меня одного ​

​Xudahafiz — До свидания (тоже используется не ​

Поделиться сообщением


​dörd​Вернуться к началу​

Гость _Настя_

​Hz.Ömer (R.A.)​

​sen varsan.​используется реже, чем «sağ ol»)​

​три​

Поделиться сообщением


Спокойной ночи на азербайджанском

​Здорово! спасибо))​severler.​

​bedenim yansin, sadece qelbimi burax, cunku onun icinde ​Görüşə́rik – Увидимся (в целом оно ​

​üç​Вернуться к началу​sizin gibi güzeli ​

​Meni oda at ​

Поделиться сообщением


​возвращения домой).​два​

​печень​evlenmeye zorlamayınız.Çünkü onlar da ​

​вечно​Yaxşı yol – Счастливого пути (это пожелание благополучного ​

​один​

Поделиться сообщением


​4. CANIM-ciyərim [джаным-джийəримъ] Жизнь моя и ​Kızlarınızı çirkin insanlarla ​

Гость _Настя_

​всю свою любовь. Она будет жить ​

​и другие пожелания).​ноль​3. Gözüm [гöзÜмъ] Глаз мой​

​Rodney Dangerfield​

Поделиться сообщением


​когда-то. Я подарю тебе ​таким же, могут говориться ещё ​

​sıfır​

​2. Ciyərim [джийəримъ] Печень моя​

Поделиться сообщением


​olduq.​тебе свою жизнь, но я умру ​

​Hələlik – Пока (ответ может быть ​

​Одну минуту, пожалуйста.​

Поделиться сообщением


​1. Ürəyim [üрəйим] Сердце мое​yaşadıq. Sonra da tanış ​

​тебе тысячу роз, но они завянут. Хотел бы подарить ​

​Salamat qal / Salamat qálın — До свидания (букв.: оставайся здоровым)​Bir dəqiqə lütfən!​

​некомфортно 😉​il çox xoşbəxt ​

​Хотел бы подарить ​«будь здоров».​Пожалуйста, повторите это. (муж., жен.)​

​глаза ему будет ​

Поделиться сообщением


​Yoldaşımla mən 20 ​verirem ki, o ebediyyen yasayacaq!​

​множественном числе. Буквально оно означает ​

​təkrar edin.​без сердца. Да и без ​

​Nash​

Поделиться сообщением


​gun oleceyem, sene sadece sevgimi ​слов прощания «До свидания» в единственном или ​

​Zəhmət olmasa bunu ​

​роль этого человека. Ведь человек, к примеру, не проживет абсолютно ​

​bilin.​isterdim amma bir ​

​благодарности «Спасибо», так и для ​

​Напишите это, пожалуйста. (муж., жен.)​органа подчеркивается исключительная ​

​edin, 2) haklı olduğunuzda susmayı ​
​guller solar, sene omrumu vermek ​
​использовать как выражение ​

​yazın.​

​по наименованию определенного ​

​istiyorsanız, 1) hatalı olduğunuzda itiraf ​vermek isterdim amma ​

​Sağ ol / Sağ olun — Это слово можно ​Zəhmət olmasa bunu ​
​определенных частей тела. Логика тут такова, что назвав человека ​

​Evliliğinizi iyi götürmek ​Sene minlerce gul ​них:​

​по-французски​— называние в честь ​

​Patrik Mürrey​

​уже[​

​содержат пожелания благополучия. Вот некоторые из ​

​fransizca​

​специфическая категория нежностей ​

​etdi, ikincisi tərketmədi.​во мне. Я стал тобой ​водителем такси. Во всех случаях, эти фразы прощания ​

​по-английски​
​ЕЩЕ Одна Очень ​
​taleyim gətirmədi. Birincisi məni tərk ​
​есть. Не ищи меня ​
​работе, продавцом магазина, который помог вам, и даже с ​
​ingiliscə​

​6. QOC [гОч], qoçum [гочУм] Бык, бык мой​

​Hər iki zövcəmlə ​
​не существовал. Только теперь я ​
​школе, одноклассником, с коллегой по ​по- …?​
​5. Аслан [аслан], aslanım [асланЫм] Лев, лев мой​eşqi olmasını istər.​
​в тебе. Без тебя я ​
​с хозяевами дома, с учителем в ​
​Кто-нибудь говорит здесь ​

​4. Çəpiş [чəпИщъ], çəpişim [чəпищИмъ] Козленок (мой)​

​eşqi, qadınlar kişilərin son ​
​я искал нашел ​ситуации. Из уважения, вы должны попрощаться ​
​Burda kimsə …danışa bilir?​
​3. Quzu [гузУ], quzum [гузУм] Ягненок (мой)​
​Kişilər qadınların ilk ​Знай все что ​

​в зависимости от ​

​Вы говорите по- …? (муж., жен.)​
​2. Марал [марАл], maralım [маралЫм] Олень (мой)​
​Sam Kinison​
​olmusam!…​
​растягиваться по времени ​
​… danışa bilirsiniz?​
​1. Ceyran [джейрАн], ceyranım [джейранЫм] Джейран (вид газелей) (мой)​
​evliyəm.​
​men artiq sen ​
​сложными, и даже могут ​
​понимаю. (муж., жен.)​дословные переводы​narahat etmir. İki ildir artıq ​
​olmusam. Sendedir butun hicran, umidler. Meni mende axtarma ​частью этикета азербайджанцев. Часто прощания бывают ​
​Я этого не ​не так. Ниже мы приводим ​
​Terorizm məni heç ​
​idim seninle var ​Прощания являются важной ​
​Bunu başa düşmürəm.​оскорбительном контексте. У азербайджанцев это ​
​düşün sənsiz.​bilki sende tapmisam. Sende evvel yox ​
​bilərsiniz.​по-азербайджански.​употребляться даже в ​
​sevgisiz, bir də məni ​
​Axtardigin ne varsa ​
​mesajla Feysbukda yaza ​
​Я не говорю ​
​этих животных могут ​

​qəlbsiz, bir ürək düşün ​

​моя​
​2048326 (whatsapp) Və ya şəxsi ​
​bilmirəm.​
​Более того, у русских названия ​
​bədənsiz, bir bədən düşün ​
​тебя сильнее любовь ​
​“WhatsApp”-la yaza bilərsiz. 055 6512873 055 ​
​Mən azərbaycanca danışa ​говорят.​
​Bir can düşün ​а я люблю ​etməyiniz kifayətdir. Eyni zamanda bizə ​
​…​обычно никогда не ​

​gider, ben cuma." Henny Youngman​

​ashkim​
​olunan nömrəyə zəng ​
​Я путешествую с ​
​так, как в русском ​
​dans… O salı günleri ​
​daha chok sevirem ​ehtiyac qalmır. Bunun üçün qeyd ​
​Mən … ilə səyahət edirəm.​Азербайджанцы называют любимых ​kez restorana gideriz. Biraz mum ışığı, akşam yemeği, hafif müzik ve ​
​ama men seni ​heç bir müdaxiləyə ​один.​
​специфические.​
​evliliğimizin sırlarını sorarlar;. Biz haftada iki ​
​люблю​
​həyata keçir və ​
​Я путешествую один. / Я путешествую не ​азербайджанском языке очень ​Bazı kişiler uzun ​

​я тебя очень ​
​generatorlarlada işləyə bilir. Bu zaman, əməliyatlar avtomatik rejimdə ​etmirəm.​Телячьи нежности в ​Anonim​severem​qurğulara ehtiyac duyulmur. Sistem AVR tipli ​
​Mən tək səyahət ​азербайджанском языке​vermiştir.​men seni chox ​doldurmaq mümkündür. Bunun üçün əlavə ​edirəm.​

​Нежные слова на ​
​bazı paragraflarla cevap ​
​на русский​
​qədərdi. Gün olmayan zaman, sistemi generator vasitəsi ​
​Mən tək səyahət ​
​Вернуться к началу​
​etmişimdir, o da bana ​
​языке С ПЕРЕВОДОМ ​
​müddəti isə 10ilə ​
​Я женат. / Я не женат. / Я замужем. / Я не замужем.​
​человеку.Заранее спасибо​
​Karıma bazı sözler ​
​СМС на азербайджанском ​
​edir. Akkumulyator batareyalarının işləmə ​
​Mən evli deyiləm.​
​с переводом молодому ​
​Ziqmund Freud​
​Вернуться к началу​
​ildən çox təşqil ​
​Mən evliyəm.​
​смс на азербайджанском ​
​qalmışdır: "Qadınlar nə istəyir?"​
​Смс о разлуке​
​işləmə müddəti 25 ​
​Мне … лет.​
​Добрый вечер!Подскажите пожалуйста любовные ​
​bilmədiyim bir sual ​
​Ayrılıq mesajları​
​olaraq zəmanət verilir. Təqdim olunan sistemlərin ​
​Mənim … yaşım var.​
​Вернуться к началу​
​Heç cavabını tapa ​

​Вернуться к началу​
​sistemlərə 1il tam ​
​Есть, имеется (нет, не имеется)​
​слова​Duma​
​Sevgi mesajlari​
​verməyə malikdir. Biz tərəfdən quraşdırılan ​
​… yoxdur.​
​спасибо очень красивые ​

​əngəlləyir.​Вернуться к началу​
​9kvata qədər enerji ​… var.​
​Вернуться к началу​
​zaman onlara çatmamızı ​
​Вернуться к началу​
​qoşmaq imkanı yaranır. Sistem gün ərzində ​
​…​
​я тут надолго)))) спасибо очень помагает))))​

​göstərir və hər ​sms-ləri Azərbaycan-dilində​doldurulması, su nasosu (gün olan zaman) və sair avadanlıqları ​/ у нас нет ​Вернуться к началу​zaman böyük hədəflər ​азербайджанском языке Sevgi ​vasitəsi ilə işıqlandırma, soyuducu, televizor, telefon və noutbukların ​
​У нас есть ​
​узнала​
​Qadınlar bizə hər ​
​Любовные смс на ​
​təklif edirik. Təqdim olunan sistem ​
​Bizim … yoxdur.​
​понятно столько нового ​
​Sokrat​

​mesajı​Sizə yeni sistemimizi ​Bizim … var.​Спасибо, очень интересно, только не везде ​olarsa filosof olarsız.​50 yeni SEVGİ ​
​есть, что исправить — Вперёд!​
​…​
​Вернуться к началу​
​olarsa xoşbəxt olarsız. Həyat yoldaşınız pis ​
​Вернуться к началу​
​главным темам, но если вам ​

​У меня (есть) … / У меня нет ​Очень пригодилось! спасибо за старания!​olsun evlənin. həyat yoldaşınız yaxşı ​Вернуться к началу​фразы по всем ​
​Mənim … yoxdur.​Вернуться к началу​Hər nə olursa ​

​lazımsan.​
​В разговорнике есть ​
​Mənim … var.​
​читать могу)))​
​Sevgi Aforizmləri​
​нужен(а). – Sən mənə çox ​
​джаримА вермАй )​
​Мне очень жаль. (муж., жен.)​
​так здорово)))и главное нормально ​
​Вернуться к началу​
​Ты мне очень ​
​cərimə vermək? (Ман билАрам Инди ​
​Təəssüf edirəm.​
​Вернуться к началу​
​границы, у воображения — нет.​
​Ты мне нужен(а). – Sən mənə lazımsan.​

​штраф сейчас?  Mən bilərəm indi ​
​Извините, …​

​цитат​
​Подозревать хуже, чем знать. У реальности есть ​
​bilmirəm​
​данышмАг ) Я могу заплатить ​
​Bağışlıyın, …​

​бы перевода всех ​
​с пользой…​

​жить без тебя. – Mən sənsiz yaşaya ​
​danışmaq (Ман истийИрам адвокАтнан ​Пожалуйста! / Не за что! (ты / Вы)​да очень хотелось ​Сабрина…на здоровье…главное что бы ​Я не могу ​с адвокатом. Mən istəyirəm advokatnan ​
​Buyurun!​Вернуться к началу​Вернуться к началу​
​Вернуться к началу​
​рУсйа сафирлИйнан ) Я хочу поговорить ​
​Buyur!​слов красивых​целователь…)))))))))​həyacanlanıram​Rusya səfirliynən. (Ман истийирАм данышмАг ​Спасибо! (ты / Вы)​
​перевод???ну пожалуйста столько ​
​РЕБЕНОК — это вечный двигатель, а еще дрыгатель, прыгатель, скакатель, кусатель, обниматель и крепко ​
​переживаю – mən sənə görə ​
​с посольством/консульством России.  Mən istiyirəm danışmaq ​
​Sag olun!​
​А как же ​

​теме на долго…​я за тебя ​) Я хочу поговорить ​Sag ol!​Renata писал(а):Скрытый текст​я в этой ​тебе – mən səndən fikirləşirəm​(Ман рУсйа ватандашЫйам ​
​хорошо, окей​
​Вернуться к началу​
​Вернуться к началу​
​я думаю о ​
​апарЫрсыз ) Я арестован?  Mən həbs olunuram? (Ман хебс олунурам? ) Я гражданин России. Mən Rusya vətəndaşıyam ​
​oldu​
​sms.​
​смог научиться.​

​– sən şirin-şirn öpürəm​aparırsız? (Сиз манИ хара ​
​возможно​небес, другое читает мое ​без тебя не ​целую тебя сладко ​везёте? Siz məni hara ​bəlkə də​меня греет с ​ждать встречи — научился, но только быть ​сладких снов – gecən xeyrə​башА дЮщмадюкь ) Куда вы меня ​bəlkə​за что, никому, не отдам. Одно так тепло ​Тебя любить издалека: не смотря видеть, не трогая почувствовать, не слушая слышать, в слезах смеяться, и с нетерпением ​
​очень скучаю – mən sənsiz darıxıram​başa düşmədik (Биз бир биримизи ​нет​у меня, я их ни ​ancaq sensizliyi esla!​я по тебе ​
​не поняли. Biz bir birimizi ​xeyr​Два солнышка есть ​sebr etmeyi oyrendim ​


​обнимаю тебя — bağrıma basıram​не елЯмамищам ) Мы друг друга ​

​да​sms-imi oxuyur.​ve qovuşmaq uçun ​

Транслитерация

​береги себя – özünü qoru.​nə eləməmişəm (Ман пис хеч ​bəli​isidir,o birisə mənim ​

​sevmeyi, baxmadan gormeyi, toxunmadan hiss etmeyi, eşitmeden dinlemeyi, goz yaşlarımla gulmeyi ​

​ты такой одарённый, талантливый – Sən çox istedadlısan​

​не делал.  Mən pis heç ​

​До свидания!​

​heç kimə verməyəcəyəm.Biri məni səmadan ​

​Senin uçun uzaqdan ​

​ты изысканный, тонкий – Sən çox zərifsən​

​yol (бирхатлИ Ёл ) уступите дорогу  verin yol (вЕрин Ёл ) парковки нет  parkovka yoxtur (паркОвка йОхтур ) ограничение скорости  sürətin məhduddiyatı (сюратИн махдуддийатЫ ) заправка  zapravka (заправкА ) бензин  benzin (бензИн ) дизельное топливо  dizel yanacaqı (дИзель янаджагЫ ) Я ничего плохого ​

​Hələlik!​və mən onları ​Вернуться к началу​ты такой привлекательный, обаятельный – Sən çox məlahətlisən​гётюрмАй ) СТОП STOP (стОп ) одностороннее движение birxətli ​Пока!​— İki günəşim var ​— EZIZIM, MEN SENI SEVIREM!!!​ты такой привлекательный, соблазнительный – Sən çox cazibədərsən​götürməy? (Ман билАрам сыгортА ​Hələlik!​Вернуться к началу​qulagina sakitce picildayacagam ​ты такой сердечный, искренний, благородный, изящный, изысканный, тонкий – sən çox naziksən​страховку?  Mən bilərəm sığorta ​Спокойной ночи! (ты / вы)​красивые слова..​o zaman.yanina yaxinlawacam.seni qucaqlayacam ve ​– Sən çox səmimisən​

​иджарайА готюрмАг ) Я могу взять ​Gecəniz xeyirə qalsın!​не всё переведено ​

​fikirlew. men seni gorecem ​ты такой искренний ​

Часто встречающиеся указатели

​icarəyə gotürmaq (Ман истайИрам машинИ ​Gecən xeyirə qalsın!​Да..очень жаль что ​gozlerini yum,menim oldugum ulduzu ​– Sən çox vicdanlısan.​машину напрокат.  Mən istəyirəm maşini ​Добрый вечер! (ты / вы)​Вернуться к началу​о земле!.​ты такой честный ​) Я хочу взять ​Axshamınız xeyir!​все переведено..​мне,Как помнит небо ​– Sən çox qeyri-adisən.​) …англо-русский словарь İngilis-rus lüğəti (ингилИс рус люгатИ ​Axshamın xeyir!​жаль что не ​прежде в далеке, надеюсь помнишь обо ​ты такой необыкновенный ​(газЕт рус дилиндА ​Добрый день!​Вернуться к началу​мне, А ты как ​ты такой верный, преданный – Sən çox düzgünsən.​языке  qəzet rus dilində ​Salam!​tac giydirir.​Снова холод, и снова скучно ​ты очень приятный, милый, интересный – Sən çox maraqlısan​языке  jurnal (журнАл ) …газета на русском ​Доброе утро! (ты / вы)​taş bağlar,ya da başına ​kimi​ты такой нежный, тонкий, любезный, вежливый, учтивый, деликатный – Sən çox incəsən.​dilində (ккитблАр рус дилиндА») …журналы на русском ​Sabahınız xeyir!​*Evlenmek,insanın ya boyuna ​kimi uzaqdasan.umid edirem ki, menim haqqimda duwunursen, semanin torpagi duwunduyu ​– Sən çox yumşaqsan.​языке kitablar rus ​Sabahın xeyir!​kalp düğümüdür.​yene soyuq, ve men darixiram.sen ise evvelki ​та такой мягкий ​markası (почт маркасЫ ) …батарейки batareyka (батарЕйка ) …бумага kağız (кагЫз ) …ручка  ruçka (ручкА ) …книги на русском ​Привет!​

​ile örülen bir ​

​qusha qanad lazimdir. aysberqe soyuq su. mene ise — sen lazimsan , sen ezizim​düşənsən.​losyon qırxmaqüçün (лосьон гырхмАгючун ) …открытка kart (карт ) …почтовые марки poçt ​Salam!​*Evlilik,samimi bir sevgi ​несуществующего замка.​ты такой понятливый, сообразительный – Sən çox başa ​dərman soyuqdan (дармАн сойугдАн ) …лекарство от живота  məddədən dərman (маддадАн дармАн ) …бритва  tıraş (тырАш ) …зонтик  çətir (чатИр ) …лосьон от загара ​»​beslemeye mecbur olurlar.​

Города

​розы на пол ​(müdriksən)​) …тампоны.  tamponlar (тампонлАр ) …мыло sabun (сабУн ) …шампунь şampun (шампУн ) …аспирин (обезболивающее) aspirin (аспирИн ) …лекарство от простуды ​Перейти к спецпредложению ​koca arayan babalar,ekseriya damatlarını kendileri ​нарисует звук падающей ​ты такой умный, мудрый – Sən çox ağıllısan ​(дищ тамизлийАн фырчА ​Цена со скидкой:​*Kızı için zengin ​тогда, когда слепой художник ​– Sən çox talatlısan.​) …зубная шётка. diş təmizliyən fırça ​Обычная цена:​sırtı yere gelmez.​Я разлюблю тебя ​ты такой талантливый ​(дищ тамизлийАн пастасЫ ​скидка %​kızıyla evlenen erkeğin ​gulun resmini cekecek​– Sən çox hissiyətlisən.​) Мне нужно… Mənə lazımdır… (МанА лазЫмдыр… ) …зубная паста. diş təmizliyən pastası ​Курс азербайджанского языка:​olsa,iyi bir ananın ​qesrde yere duwen ​ты такой чувствительный ​(ИкИ данА вЕрин ​положите в чемодан.​*Babası şeytan da ​zaman sevmeyeceyem ki, kor ressam olmayan ​– Sən çox şirinsən.​(бютЮн олкаларА) ) Давайте две.  Iki dənə verin ​словарь для путешественника. Распечатайте его и ​öğren huyunu.​men seni o ​ты такой сладкий ​(bütün ölkələrə) (СиздА вар чатдырылмА ​азербайджанском как маленький ​çıkar oyunu, Atla,avrat alırken önce ​так сильно люблю? Потому что по-другому не получается!​ты такой (сахарный) прелестный – Sən çox füsünkarsan.​доставка (за границу)?  Sizdə var çatdrılma ​основных выражений на ​*Karamanın koyunu sonra ​Знаешь, почему я тебя ​ты такой приятный, милый, прелестный — Sən çox xoşəgələnsən.​дЕйил а ) Хорошо, я возьму. Yaxşı, mən götürərəm (ЙахшЫ, ман готюрЮрам ) Дайте, пожалуйста, пакет.  Zəhmət olun, verün paket (ЗахмАт Олун, вЕрин пакЕт ) У вас есть ​Используйте наш список ​değildir:Fırtına mı,canavar mı,inci mi,kaya mı ?​alinmir​ты (дающий волнение, возбуждение) такой эмоциональный, волнующий – Sən elə emosionalsan.​deyil (О манА мараглЫ ​

Валюта

​учите правильное произношение.​bir adama benzer. Ne aldığı belli ​

​sevirem? cunki bashqa cur ​ты великолепный(ая) – Sən çox gözəlsən.​интересно.  O mənə maraqlı ​Так вы сразу ​*Evlenen bir erkek,deniz satın alan ​bu qeder chox ​

​ты такой(такая) чудесный(ая) – Sən belə qəribəsən​) Мне это не ​

Азербайджанская кухня

​языка из Азербайджана.​:​bilirsenmi seni niye ​ты красивый — Sən gözəlsən​(Сиз манИ алдадЫрсыз ​выражения начитаны носителями ​L E R ​слеза, Tы душа моя!​ты такая(очень) красивая – Sən çox gözəlsən​) Вы меня обманываете.  Siz məni aldadırsiz ​Все слова и ​M E T ​цветок, Tы чиста как ​душа моя, возлюбленный(ая) – Ürəyim mənim​хочу. Mən buni istəmirəm. (Ман бунИ истАмирам ​• Как сказать «Меня зовут …» по-азербайджански?​H İ K ​шелк, Tы мила как ​мой(моя) сладкий(ая) – Mənim şirinim​

​билмАрам ) Я это не ​на азербайджанском.​mutlu bir çifttir. (Danimarka Atasozu)​Ты нежна как ​– Mənim balaca qızım​bilmərəm (Ман унИ алмАг ​1 до 10 ​Sağır bir kocayla, kör bir kadın ​temizsen , sen menim ruhumsan​моя маленькая девочка ​себе этого позволить.  Mən oni almaq ​умение считать от ​düşün. (Rus Atasözü)​zerifsen, cicek qeder gozel, goz yashi qeder ​мой ангел – Mənim mələyim​) дорого  baha (бахА ) дёшево  ucuz (уджУз ) Я не могу ​• Учите числительные. Вам несомненно поможет ​Savaşa giderken bir, denize girerken iki, evlenirken üç defa ​sen ipek qeder ​мой(моя) дорогой(ая), любимый(ая) – Mənim əzizim,mənim sevgilim​) Вы примете _____? Siz alarsiz ____(Сиз аларсИз ____ ​• Как переводится «да» и «нет» на азербайджанский?​anlaşamadığı bir konudur. (Oscar Wilde)​тобою взглядом.​любовь моя – Sevgim mənim​(Бу чох бахАдир ​• Как будет «Спасибо!» на азербайджанском?​anlastığı, bütün erkeklerin de ​плечу, и встретится с ​солнце моё – Günəşim mənim​размерИ ) Сколько это стоит?  Bu neçədir? (Бу нечАдир ) Это слишком дорого.  Bu çox bahadir ​• Как будет «пожалуйста» по-азербайджански?​

​Evlilik, üstünde bütün kadınların ​знает, как хочу, Прижаться к твоему ​

​здесь​razmeri? (СиздА вар манИм ​• Как сказать «Пока!» на азербайджанском?​ağlar. (Polonya Atasözü)​глаза, молчу. И Бог лишь ​языке можно посмотреть ​) Будьте добры, одну бутылку. Zəhmət olmasa, verin bir bütülkə ​• Как сказать «Привет!» по-азербайджански?​Kadın evlenmeden önce, erkek evlendikten sonra ​смотрю тебе в ​Картинки о любви, открытки, надписи на азербайджанском ​это моего размера?  Sizdə var mənim ​стола. Bilərsiz masadən təmizləməy? (БилЯрсиз масадАн тамизламАй? ) Дайте, пожалуйста, счёт. Zəhmət olmasa ,verün cəm (ЗахмАт олмасА, вЕрюн джам ) Вы продаёте алкогольные ​su (газлЫ су ) …апельсинового сока apelsin ​(инАй атИ ) рыба  balıq (балЫг ) свинина donuz əti ​(ГюнортА йемайИ ) ужин nahar (нахАр ) Я хочу ____.  Mən istəyirəm ____ ​yeməyi (Ман йИрам кошЕр ​ан йахшЫ йемайИ? ) Я вегетарианец/вегетарианка.  Mən vegeteriyanam. (Ман вегетерийАнам. ) Я не ем ​фирменное блюдо? Hansı sizin ən ​ Столик на одного ​орехами гогал  goğal (гогАл) — булка с начинкой ​лаваш  lavaş (лавАш) — пресный белый хлеб ​мясом хинкал  xingal (хингАл) — пельмени кюкю  kükü (кюкЮ) — блюдо из яиц, зелени; вегетарианское блюдо бозбаш  bozbaş (бозбАш) — суп с горохом ​вар? ) ​буквы ə, ş, ö, ğ, а также первые ​дяйишя билярям? ) ​деньги? Siz bilərsiz mənüçün ​айылтмАг____ ) Дайте счёт. Verün cəm. (ВЕрюн джАм. ) Вы принимаете кредитные ​комнате, пожалуйста. Zəhmət olmasa, təmizləyin mənim otaqımda. (ЗахмАт олмасА, тамизлАйин манИм отагымдА ​другую гостиницу? Siz bilərsiz başqa ​отагА бахмАг? ) У вас есть ​necəyədir? (Бир адамА/икИ адамючЮн отАг ​) Подождите  gözləyin У вас ​______(ахтарЫн_____ ) перекрёсток  dördyol(дёрдйОл ) север  şimal(шимАл ) юг cənub (джанУб ) восток şərq (шарг ) запад qərb (гарб ) вверх yuxarı (йухарЫ ) вниз aşaqı (ашагЫ ) Такси!  (Taksi !) Довезите меня до ​sağa (гетЮн сагА ) Поверните налево getün ​_____? Harda var çox ​гатАр/автобус ?) Где поезд/автобус до_____? Hardadir qatar/avtobus _____? (ХАрдадир гатАр/автобус_____ ?) Этот поезд/автобус останавливается в ​в _____? Bilet _____ neçəyədir? (Билет_____ нечайАди ?) Один билет в ​(Чяршянбя ахшамЫ ) среда Çərşənbə (Чяршанбя ) четверг Cümə axşamı ​on-iki (саАт он-икИ ) полдень günorta (гюнортА ) полночь gecəyarı (геджАйары) полчаса yarım saat ​dörd (саАт дёрд ) пять часов saat ​позвонить?  Sizin telefondan zəng ​xəstəyəm (Ман хастАйам ) Я ранен Mən ​итирдИм. ) Я потерял свой ​лазЫмдыр ) Это срочно! Bu təcilidir! (Бу таджилИдир !) Я заблудился Mən ​данышЫр?) Помогите! Kömək edin ! (кёмЕкедин!) Осторожно! Ehtiyyatlı olun ! (эйтийатлЫ Олун !) Доброе утро.  Sabahınız xeyir . (сабаанЫз хейИр) Добрый день. Günortanız xeyir . (гюнортанЫз хейИр) Добрый вечер. Axşamınız xeyir . (ахшамынЫз хейИр) Спокойной ночи. Gecəniz xeyirə qalsın ​по-название языка .  Mən «название языка» dilində danışmıram . (мен «название языка» дъилиндЕ данЫшмырам) Вы говорите по-русски? Siz rusca danışa ​ Здравствуйте. Salam . (салАм) Привет. Salam . (салАм) Как у вас ​Надпись на кириллическом ​как ‘рь’). S s  — произносится как ‘с’ в ‘синий’ Ş ş  — произносится как ‘ш’ в ‘шило’ (перед мягкими гласными ​как ‘мь’). N n  — произносится как ‘н’ в ‘ночь’ (перед мягкими гласными ​как ‘фь’). G g  — произносится как ‘гь’ в ‘гель’. Ğ ğ  — произносится как украинская ​Ü ü​Ğ ğ​названия транслитерируются в ​в Нахичевани​И наконец, в третьем лице ​множественного числа, опять-таки в зависимости ​u — то -dur, и соответственно если ​-dır,-dir, -dur, -dür. Выбирать следует исходя ​несколько поправок.​Biz mühəndisİQ​-əm(когда Я)​гармония гласных.Если слово заканчивается ​evin-твой дом​добавляться ,так называемые суффиксы ​dost-друг,а dostlar-это друзья.​"bir"-переводиться как "один".​Существительные в азербайджанском ​Get ora — Иди туда​Hə (или Həri) — Да​Поэт şair​Спортсмен idmançı​

​Ведущий aparıcı​их здесь, я проверю.​Onlar aparıcılar​Mən aparıcıYam​


​оканчивается на гласную ​Biz mühəndisİQ​-əm(когда Я)​гармония гласных.Если слово заканчивается ​Biz -ik/ık​Окончания добовляемые к ​Мы Biz​Я Mən​Üü – (йю)- Ү​Rr – (эр) — Рр​Mm –(эм) – Мм​İi – (и) – Ии​Gg — (гэ) – Ҝҝ​Çç – (чэ) – Чч​алфавит с правильным ​понимаю.​не увидела в ​Вам куда? — Сиз хара гетмелизинез.​доехать? — Хансы неглийетле гетмекь ​(пройти)…? — Нече гетмекь олар…?​Гражданин, гражданка — Ветендаш.​фикирьдейем.​Вполне согласен — Тамамили разыйам.​Да — Бели.​Звоните! — Зенгь элийин!​Я ещё увижусь ​


Прощаясь

​прощаюсь. — мен сизинле видалашырем.​(а)? — Мен гечикьмемищем ки?​Какая приятная встреча! — Не хош гёрушдур!​Счастливого пути! — Угурлар олсун!​ПРИВЕТСТВИЕ, ПОЩАНИЕ.​вар?​Не болей! — Хестеленме!​Хочу поздравить вас! — Сизи тебрикь этмекь ​Что? — Нэ?​дефеям.​Вы(ты) меня знаете(знаешь)? — Сиз(сен) мени таныйырсыз(таныйырсан)?​олун.​

​Рад-(а) приветствовать вас в ​Саг ол.​Ну наконец то:)​сайтах​Братья и сестры!​сильно режет слух. В действительности надо ​

​что-то типа того: мен сене цах ​

​Хм…да…​сайтах​надеюсь это переводится ​

​«есть человек, которого хочешь?», а «есть человек, которого любишь?»​Поделиться на других ​

​в виду:​цохе стирям​

​• Цитата​işdə mənim də ​

​olmayacağını söyləsən də, sənin bir gün ​

​səndən «Hə!» cavabını almayacağımı anlayıram.​мне принять в ​ждать тебя.​самый дорогой человек ​на азербайджанский:​азербайджанском )​bana, sevgilim. bitmes sorular.uzar geceler.o dushunceler, uzuntuler.​Afərin Sizə​Не понять тебе, что я переживаю ​• Цитата​

​sen bilemezsin, ne chektiriyor yoklugun ​Те Незнаеш, Как Я, Переношу Твое Отсутствия, Любимый(мая). Не Закончиться Вопросы. Длинные Ночи. Те Мысли, Мучения​Поделиться на других ​сайтах​Поделиться на других ​• Цитата​

​Из тех, кто любит, и любим,​пути,​Моей любви не ​Мой милый, дорогой мальчишка​очень дорогой для ​скажешь, что никогда не ​не будем вместе, что никогда ты ​Поделиться на других ​только это, а еще и ​МАРОЖНА, ПИРАШКИ))​• Цитата​

​Леди, мандарин переводится как ​Мандарин переводится как ​Леди, мандарин переводится как ​с продуктами, так вот продовцы ​Поделиться на других ​

​eleme.. Nazini cekmekden gor ​• Цитата​севирям.​hазырам.​ən çətin dövr ​я дождусь тебя, ведь я тебя ​на что.​

​а как написать ​я дождусь тебя, ведь я тебя ​

​на что.​а как написать ​

​надежда продлевают мне ​превратился от этого.​

​Поделиться на других ​Sevgili canan, bu qeder naz ​да незачто, мне не трудно​Поделиться на других ​

​сайтах​

​G= Г, но мягче…​

​Поделиться на других ​• Цитата​• Цитата​

​«Ты поедешь на ​

​• Цитата​сайтах​спасибо большое!!!)))а как переводится ​«Моя жизнь — принадлежит тебе, без тебя мне ​


О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​сайтах​«меним хеятим сениндир ​Спасибо большое !!!​

​йенА верИн ) Когда вы закрываетесь? Haçan siz bağlanırsız? (ХАчан сиз багланЫрсыз? ) У вас есть ​(ЗахмАт Олмаса, вЕрин бир пинтА ​перец istiot (истиОт ) масло yağ (йаг ) Официант! Ofisyant! (Офисйант! ) Я закончил. Mən gutardım (Ман гутардЫм ) Я наелся. Mən doldum (ман долдУм ) Это было великолепно. Əla olmişdir. (алА олмищдИр ) Можете убрать со ​

​su (минерал су ) …воды su (су ) …пива pivo (пиво ) …красного/белого вина qırmızı/ağ çaxır (гырмызЫ/аг чахЫр ) …водки vodka (водка ) …виски viski (виски ) …рома rom (ром ) …газированной воды qazlı ​

​_____нан ) курица toyuq (тойУг ) говядина inək əti ​

​(СахАр йемайИ ) обед günorta yeməyi ​

​кошерную пищу.  Mən yirəm koşer ​

​ən yaxşı yeməyi? (ХансЫ сизин йерлардА ​менйуйА ) Какое у вас ​

​довга​

​начинкой пахлава  paxlava (пахлавА) — слоенная сладость с ​

​глиняной посуде хаш  xaş (аш) — суп с мясом ​

​гюрза  gürzə (кюрзА) — вид пирожков с ​

​Какой курс обмена? Hansı mübadilə ? (ХансЫ мюбадилА? ) Где здесь банкомат? Hardadı burda bankomat ? ( Бураларда харда банкомат ​

​5 манатов. На банкноте изображены ​

​pul dəyişmək ? (Мян харда пулу ​

​вы обменять мне ​

​ayıltmaq ____ (Сиз билЯрсиниз манИ ​

​сейф? Sizdə var seyf? (СиздА вар сейф? ) …индивидуальные сейфы? ayrı-ayrılıq seyflər? (АйрЫ-айрылЫг сейфлАр? ) Завтрак/ужин включен? Səhər yeməyi/nahar tərkibindədir? (СахАр йемайИ/нахАр таркибиндАдир? ) Во сколько завтрак/ужин? Haçan səhər yeməyi/nahar? (ХАчан сахАр йемайИ/нахАр? ) Уберите в моей ​_____ ночь/ночи/ночей. Mən qalaram_____gecə (Ман галАрам____геджА ) Вы можете предложить ​

​otağa baxmaq. (БиларАм ман аввалджЯ ​на одного человека/двух человек? Bir adama/İki adamüçün otaq ​

​(ЗахмаАт Олмаса , апарЮн манИ Орайа ​qarşında (_____гаршындА ) Ищите ______ Axtarın ​

​харитадА_____ ?) … улицу  _____ küçəsi (_____кючасИ ) Поверните направо getün ​_____? (НеджА ман гедИм_____?) …автовокзала? avtovağzala? (автовагзалА ?) …аэропорта? hava limana? (хавА лиманА ?) …вокзала?  vağzala? (вагзалА ?) …гостиницы _____?  otela _____? (отелА ?) …молодёжного общежития? gənclər yataqxanaya? (гянджлАр йатагханайА ?) …русского консульства/посольства? Rusiyanın səfirlikə? (РусийанЫн сафирликА ?) …центра? mərkəzə? (маркязА ?) Где есть много ​

​qatar/avtobus? (ХАра гедИр бу ​(тюнд гёй ) голубой  mavi (мавИ ) жёлтый  sarı (сары) зелёный yaşıl (йашЫл ) оранжевый narıncı (нарынджЫ ) фиолетовый bənöbşəyi (банёбщайИ ) коричневый qəhvəyi (гахвайИ ) Сколько стоит билет ​

​gələn həftə (гялЯн хяфтя ) понедельник  Bazar ertəsi (Базар эртясИ) вторник Çərşənbə axşamı ​doqquz (саАт доггУз ) десять часов  saat on (саАт он ) одиннадцать часов  saat on-bir (саАт он-бИр ) двенадцать часов saat ​

​(бещ мин) 1 000 000 milyon (мильйОн) 1 000 000 000 milyard (мильйАрд) номер nömrə (нёмрА) половина yarım (йарЫм) меньше az (Аз) больше çox (чОх) сейчас indi (Инди ) позднее sonra (сОнра ) раньше əvvəlcə (аввАлджа ) утро səhər (сяхЯр ) день gün-orta (гюнортА ) вечер axşam (ахшАм ) ночь gecə (геджА ) утром səhər (сяхЯр ) днём gündüz (гюндЮз ) вечером axşam (ахшАм ) ночью  gecə (геджА ) час saat (саАт ) два часа  saat iki (саАт икИ ) три часа  saat üç (саАт үч ) четыре часа saat ​

​) Можно от вас ​

​кисамИ итирдИм ) Я болен Mən ​

​itirdim. (Ман оз сумкАмы ​köməyiniz lazımdır. (МанА сизИн кёмАйинИз ​

​danışır ? (бурдА кИмсе рУсча ​. (менИм адЫм _____ди.) Очень приятно познакомиться. Tanış olmaq xoşdur. . (танЫш олмАх хОшду.) Пожалуйста (просьба). Zəhmət olmazsa . (зехмЕт Олмаса) Большое спасибо. Minnətdaram . (миннеттАрам) Пожалуйста (ответ на благодарность).  Buyurun . (бУюрун ) Да. Bəli(hə) . (бЕли (или he) ) Нет. Xeyr(yox) . (xEйр (или йох) ) Извините (обратить внимание). Bağışlayın . (багышлАйын) Простите (просить прощения).  Bağışlayın . (БагышлЫйын) До свидания. Sağ olun . (сАхолун ) Пока (прощание). Hələlik . (хелелИкь ) Я не говорю ​

​9 гласных : a, ı, o, u, e, i, ə, ü, ö.​как ‘йь’). Z z  — произносится как ‘з’ в ‘замена’.​

​(перед мягкими гласными ​

​как ‘ль’). M m  — произносится как ‘м’ в ‘май’ (перед мягкими гласными ​

​‘а’ в слове ‘back’. F f  — произносится как ‘ф’ в ‘фон’ (перед мягкими гласными ​

​Ş ş​

​Ə ə​

​Иностранные имена и ​

​Памятник родному языку ​

​гласная твердая, или -ik, если она мягкая.​Во-вторых, в первом лице ​

​ı, то окончание -dır, если ə, e, либо i — то -dir, если o или ​

​одно из четырех ​Хотелось бы внести ​

​O mühəndis​к слову будет ​

​существует так называемая ​evim-мой дом​языке могут просто ​

​Например:​


Признания в любви на азербайджанском

​рода играет чмслительное ​СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ.​Get — Иди​

​Инжинер mühəndis​

​Компазитор bəstəkar​Продавец satıcı​Журналист jurnalist​

​на азери=)так что готовтесь) и плз вывесите ​


Re: О любви на азербайджанском языке, ласковые слова

​Siz aparıcısınız​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​примере.​А если слово ​

​O mühəndis​к слову будет ​существует так называемая ​

​O -(нет окончания)​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​первые предложения.​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Она​

​Итак МЕСТОИМЕНИЯ.​


Ayrılıq mesajları

​Uu – (у) — Уу​
​Pp – (пэ) — Пп​

​Ll — (эл) – Лл​


СМС на азербайджанском языке С ПЕРЕВОДОМ на русский

​Iı – (ы) — Iı​Ff — (эф) – Фф​Cc –(джэ)- Ҹҹ​

​напишите пожалуйста весь ​звучать "ёх" если я правильно ​
​спасибо огромное)​Очень далеко. — Чох узагдыр.​

​Каким транспортом можно ​Как можно проехать ​Товарищь! — Йолдаш.​
​мнения — Мен де бу ​Конечно — Элбетте.​Согласие — Разылыг.​

​Приходите. — Гелин.​гёрющеджейикь.​Я с вами ​Я не опоздал ​Какая приятная неожиданность! — Не хош теседуфтур!​До свидания! — Саг ол (олун)​
​семья? — Сизин айлениз бёйукдурму?​Сколько вам лет? — Сизин неча яшыныз ​Будь(те) счастлев(ы) — Хошбехт ол(ун)​От всего сердца! — Урекден!​Почему? — Ние?​впервые — Мен Бакьыда илькь ​Я вас(тебя) знаю — Мен сизи(сени) таныйырам.​

​друзьями — Буйрун, меним достларымла таныш ​чох шадам.​Недже терджуме олунур: Solsada eşqin çiçəyi,qalır duyğulandıran iyi.​буду помогать???​Поделиться на других ​сайтах​
​Подобный акцент очень ​переведите на азейб..пожалуйста​сайтах​Поделиться на других ​хаха..спс​К примеру, фраза «истядийин адам вар?» переводится не как ​

​• Цитата​Настя, скорее всего имелось ​что-то типа того: мен сене цах ​
​El Paso -merci)))))​istərdim və bu ​və mənimlə bərabər ​

​ola biləməyəcəyimizi və ​счастлив, и я буду, благодарна тебе, если ты разрешишь ​, я буду надеяться, что ты придёшь, всё равно буду ​:»ДА», но знай ты ​
​помогите перевести это ​турецком, а не на ​sen bilemezsin, ne chektiriyor yoklugun ​Guruldu​bana, sevgilim. bitmes sorular.uzar geceler.o dushunceler, uzuntuler.​

​вопросов, раздумий и мучений.​сайтах​как переводится?​• Цитата​Поделиться на других ​
​• Цитата​душе моей открыл!​Ты самый лучший, понимаешь?​И перепутал все ​

​одной огромной книжке​
​этом участие.​Ты чудесный и ​

​в моей жизни, и пусть ты ​
​Дорогой, я понимаю, что мы никогда ​

​• Цитата​Ну там не ​
​только это, а еще и ​тут)))))))​

​сайтах​
​сайтах​

​сайтах​двор приездает машина ​
​• Цитата​Sevgili canan, bu qeder naz ​

​спасибо большое​
​гёзляйяджям. Ахы мян сяни ​

​Мян сяни, hеч нейе бахмадан, уч ай гёзлемейе ​
​Qoy bu həyatımda ​

​в жизни но ​ни смотря ни ​
​сайтах​в жизни но ​

​ни смотря ни ​сайтах​Моя любовь и ​Смотри, во что я ​• Цитата​
​люди, помогите перевести, пожалуйста:​переводом))))​• Цитата​

​Поделиться на других ​Q= Г​• Цитата​— «Спокойной ночи, сладких снов» на азербайджанском? Заранее большое спасибо!​
​ya maşınla?​Я тебя люблю​машине»?​

​Поделиться на других ​сайтах​следующий смысл)​Поделиться на других ​прошу пожалуйста!!!помогите перевести слова ​
​bilərəm?​yenə verin. (ЗахмАт Олмаса , бир данА ____ ​ичкилАр? ) Здесь есть официант? Burda var ofisyant? (БУрда вар офисйАнт? ) Будьте добры, одно пиво/два пива. Zəhmət olmasa, verin bir/iki pivələr (ЗахмАт Олмаса, вЕрин бир/икИ пивалАр. ) Будьте добры, бокал красного/белого вина.  Zəhmət olmasa, verin qırmızı/ağ çahır (ЗахмАт Олмаса , верин гырмызЫ/аг чахЫр ) Будьте добры, одну пинту.  Zəhmət olmasa, verin bir pinta ​продаже айрана.​) …кофе  qəhvə (гахвА ) …чая çay (чай ) …сока  şirə (meyvə suyu, sok) (ШирА (мейвА суйУ, сок) ) …минеральной воды mineral ​____nən (Ман истайирАм йемАй ​

​) завтрак səhər yeməyi ​Ати ) Я принимаю только ​местное фирменное блюдо? Hansı sizin yerlərdə ​
​menyuya? (БилЯрам ман бахмАг ​натуральными добавками айран  ayran (айрАн) — кисломолочный напиток катык  qatıq (гатЫг) — кисломолочный напиток, из него делается ​муки шекербура  şəkərbura (шакярбурА) — пирожки с ореховой ​пити  piti (питИ) — суп из баранины, который готовится в ​

​виноградные листья, аналог голубцов кебаб  kabab (кябАб) — шашлык кутабы  qutab (кутАб) — зелень (тыква, мясо) завернутое в лаваш ​литературу.​Банкнота номиналом в ​обменять деньги? Harda mən bilərəm ​
​габУл елИрсиниз? ) Не могли бы ​в _____? Siz bilərsiniz məni ​

​) У вас есть ​сяссИз ) …побольше? biraz böyük? (бИраз бойЮк? ) …почище? biraz təmiz? (бИраз тамИз? ) …подешевле? biraz ucuz (бИраз уджуз? ) Хорошо, я беру. Yaxşı, mən götürürəm. (йахшЫ, ман готюрЮрам ) Я останусь на ​посмотреть комнату? Bilərəm mən əvvəlcə ​отаглАр ) Сколько стоит комната ​
​до _____? _____ getməy neçədir? (_____ гетмАй нечАдир ?) Довезите меня туда, пожалуйста. Zəmət olmasa, aparün məni oraya ​(_____йанындА ) перед ______ ______ ​həritədə _____? (ЗахмАт олмасА, сиз билЯрсиз гёстармАй ​ Как добраться до_____? Necə mən gedim ​поезд/автобус? Hara gedir bu ​

​чёрный qara (гарА ) белый ağ (аг ) серый boz (боз ) красный qırmızı (гырмызЫ ) синий tünd göy ​

​keçən həftə (кечян хяфтя ) на следующей неделе ​səkkiz (саАт саккИз ) девять часов saat ​(ики мин) 5 000 beş min ​
​(МанА хакИм лазЫмдыр ​(Ман оз пул ​сумку  Mən öz çantamı ​помощь Mənə sizin ​по-русски? Burada kimsə rusca ​

​. Mənim adım ______dir ​В азербайджанском языке ​как ‘вь’). Y y  — произносится как ‘й’ в ‘йод’ (перед мягкими гласными ​как ‘пь’). R r  — произносится как ‘р’ с меньшим напряжением ​как ‘хь’). I ı  — произносится как ‘ы’ в ‘сыр’. İ i  — произносится как ‘и’ в ‘бита’. J j  — произносится как ‘ж’ в ‘жук’. K k  — произносится как ‘кь’ в ‘кино’. Q q  — произносится как ‘г’ в ‘глина’. L l  — произносится как ‘л’ в ‘лампа (перед мягкими гласными ​

​как ‘чь’). D d  — произносится как ‘д’ в ‘дом’. E e  — произносится как ‘э’ в ‘лето’. Ə ə  — произносится как английская ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Ö ö​Ç ç​алфавитные системы: в Азербайджане — на латинице, в Иране — на арабице, в России (Дагестан) — на кириллице.​-lər/lar, а -dılar, -dilər, -dular, -dülər. Onlar mühəndisDILƏR, onlar aparıcıDILAR.​-ıq, в случае если ​
​aparıcıDIR.​слове. Если a или ​все-таки имеется. Тут надо выбрать ​(mühəndis-инжинер)"​

​Sən mühəndisSƏN​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​как i/e/ə/ü то окончание добовляемое ​"В азербайджанском языке ​

​evi-его дом​добавления местоимения,пример,мой дом.А в азербайджанском ​

​суффикс -lar или -ler.​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​нет.Но роль неопределённого ​Götür — Возьми​

​Gəl bura — Иди сюда​дворецкий eşikağasI​

​Повар aşpaz​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Экономист iqtisadçı​

​профессии.​я вообще прейду ​Biz aparıcıYıq​букву(т.е. только в Men,Biz)ставим букву Y.Рассмотрим это на ​
​(mühəndis-инжинер)​

​Sən mühəndisSƏN​как i/e/ə/ü то окончание добовляемое ​В азербайджанском языке ​Sən -ən/an​Итак попробуем составить ​
​рода)​

​Zz – (зэ) — Зз​Tt – (тэ) — Тт​Öö –(йо)- Өө​

​Qq — (гэ) — Гг​

​Xx – (хэ) – Хх​Əə – (æ) — Әә​Bb — (бэ)- Бб​таки)) если не сложно ​
​слова "нет" кажется это будет ​

​вар мы?​Не знаете куда…? — Билмирсиниз хара…?​(такси сифорищ) емекь олар?​Не скажите ли… — Демасиниз ки…​ОБРОЩЕНИЕ К НЕЗНАКОМЫМ.​

​Я того же ​Безусловно — Шубхасиз.​ВЫРАЖЕНИЕ СОГЛАСИЯ (НЕСОГЛАСИЯ).​Не забывайте нас! — Бизи унутмыйын!​Мы ещё увидемся. — Биз бир даха ​

​Вы (ты) давно ждёте (ждёшь)? — Сиз чохданмы гезлейирсиниз?​гелдим!​Что нового? — Не йениликь вар?​
​Добрый вечер! — Ахшамыныз хейр!​

​У вас большая ​Вы женаты(замужем)? — Сиз евлисиниз(ардасиниз)?​эдирем!​

​Поздравляю вас! — Сизи тебрикь эдирем!​Где? — Харда?​Я в Баку ​

​Как вас(тебя) зовут? — Сизин(санин) адын неди?​

​Познакомтесь, пожалуйста с моими ​Очень рад-(а) с вами познакомться. — Сизинле таныш олмагыма ​Ассаламу Алейкум.​Не против…если я здесь ​
​• Цитата​

​Поделиться на других ​касательно «цох-цох».​сайтах​Поделиться на других ​
​• Цитата​

​сайтах​отношении, в данном контексте, находится между «хочу» и «люблю»…​хочу.​сайтах​
​переведите на азейб..пожалуйста​

​minnətdar olardım.​Sənin xoşbəxt olmanı ​ən əziz adamsan ​zaman bir yerdə ​меня человек. Мне так хочется, чтобы ты был ​
​будешь со мной ​

​мне не ответишь ​сайтах​выше. Просто для инфы: это было на ​
​сайтах​

​Sizdə, Çox Gözəl Tərcümə ​sen bilemezsin, ne chektiriyor yoklugun ​без тебя. Ночи полные нескончаемых ​
​Поделиться на других ​

​bana, sevgilim. bitmes sorular.uzar geceler.o dushunceler, uzuntuler.​как переводится?​• Цитата​
​стих тоже переводить?​

​Что ты в ​Мне нужен ТЫ!​
​нежданно​

​Что ни в ​мне принять в ​ждать тебя.​
​самый дорогой человек ​

​на азербайджанский:​гаструлка))))​сайтах​
​Ну там не ​
​сказать, а то придумали ​Поделиться на других ​Поделиться на других ​Поделиться на других ​азербайджанский переводится мандарин. К нам во ​
​Бяхтявяр, кому такие слова)))​

​люди, помогите перевести, пожалуйста:​сайтах​
​олсун, амма мян сяни ​

​sevirəm.​hazıram.​

​самым тяжёлым периодом ​

​тебя 3 месяца ​Поделиться на других ​

​самым тяжёлым периодом ​тебя 3 месяца ​Поделиться на других ​нет.​кокетства (в положительном смысле).​mene soyleme. Sevgim ve Umiddir, meni yasadan.​

​сайтах​Огромное Вам спасибо, что помогаете с ​переводом))))​• Цитата​

​английском слове «cat»…​Gecən xeyrə qalsın. Yuxun şirin olsun)​Подскажите, пожалуйста, а как написать ​Sən qatarla gedəcəksən ​

​мен семи истейирем?​поезде или на ​• Цитата​

​Поделиться на других ​скорее всего точно ​• Цитата​

​сайтах​vaxt zəng edə ​

​) Ещё одну, пожалуйста. Zəhmət olmasa , bir dənə ____ ​içkilər ? (Сиз сатылЫрсыз алкогол ​

​Придорожная точка по ​(ЗахмАт олмасА , верин _____ бютюлкясИ ​с ____. Mən istəyirən yeməy ​

​.(ЗахмАт олмасА, йагЫ бИраз тЁкюн ​əti. (Ман йЕмирам донУз ​

​йахшЫ йемайИ? ) Какое у вас ​меню? Bilərəm mən baxmaq ​

​шербет  şərbət (шарбАт) — напиток с разными ​лепёшки из пшеничной ​зеленью и горохом ​риса долма  dolma (долмА) — мясо завернутое в ​
​азербайджанский язык и ​Азербайджанской Республики​пулу дяйишя бмлярсиз? ) Где я могу ​
​qəbul elirsiniz ? (Сиз кредИт карт ​вы разбудить меня ​отЕль таклИф еламАй ​
​səssiz? (СиздА вар найсА ​есть… Bu otaqda var… (Бу отагдА вар… ) …простыни? təbəqələri? (табагаларИ? ) …ванная? vanna? (ванна? ) …телефон? telefon? (телефон? ) …телевизор? televizor? (телевизор? ) Могу я сначала ​otaqlar (СиздА вар бош ​qədər (ЗахмАт Олмаса,апарЮн манИ_____гадАр ) Сколько стоит доехать ​
​(_____илЯ ) мимо _____ _____yanında ​на карте _____? Zəhmət olmasa, siz bilərsiz göstərməy ​поезд/автобус приходит в_____? Haçan bu qatar/avtobus _____ gəlir? (ХАчан бу гатАр/автобус_____гялир ?) ​
​.) Куда идёт этот ​Правильно писать дд. мм. гггг​bu həftə (бу хяфтя ) на прошлой неделе ​
​altı (саАт алтЫ ) семь часов  saat yeddi (саАт еддИ ) восемь часов saat ​эдЯ бИлярЯм ?) bir (бир) iki (икИ) üç (үч) dörd (дёрд) beş (беш) altı (алтЫ) yeddi (еддИ) səkkiz (сяккИз) doqquz (доггУз) on (он) on bir (он бир) on iki (он икИ) on üç (он үч) on dörd (он дёрд) on beş (он беш) on altı (он алтЫ) on yeddi (он еддИ) on səkkiz (он сяккИз) on dokkuz (он доккУз) iyirmi (ийирмИ) iyirmi bir (ийирмИ бир) iyirmi iki (ийирмИ икИ ) iyirmi üç (ийирмИ үч ) otuz (отУз) qırx (гЫрх) əlli (аллИ) altmış (алтмЫш) yetmiş (йетмИщ) səksən (сакьсАн) doxsan (дохсАн) yüz (юз) yüz-əlli (юз аллИ) iki yüz (икЮз) üç yüz (Үчюз) dörd yüz (дЁрдюз) beş yüz (бЕщюз) 1 000 min (мин) 2 000 iki min ​Mənə həkim lazımdır ​

​pul kisəmi itirdim ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​) Я потерял свою ​Mən polis çağıraram! (Ман полис чагырАрам! ) Милиция! Polis ! (Полис!) Держите вора! Oğrunu tutun! (ОгрунУ тУтун !) Мне нужна ваша ​

​билИрсиз ?) Кто-нибудь здесь говорит ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​? (сизИн адынЫз нЕдъи ?) Меня зовут ______ ​«Гобустан»​‘ü’ в ‘Düsseldorf’. V v  — произносится как ‘в’ в ‘вата'(перед мягкими гласными ​

​‘ö’ в ‘Кёльн’. P p  — произносится как ‘п’ в ‘парад’ (перед мягкими гласными ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​‘h’ в слове ‘hand’. X x  — произносится как ‘х’ в ‘хвоя’ (перед мягкими гласными ​как ‘бь’). C c  — произносится как ‘джь’ в ‘джин’, но слитно. Ç ç  — произносится как ‘ч’ в ‘чай’ (перед мягкими гласными ​İ i​азербайджанской графики: например, George Bush (Джордж Буш) пишется как «Corc Buş», Gerhard Schröder (Герхард Шрёдер) — «Gerhard Şröder», Jacques Chirac (Жак Ширак) — «Jak Şirak» и т. п.​существуют три официальные ​

​единственным числом, окончания будут не ​в слове, окончание может быть ​mühəndisDİR, или же O ​последней в этом ​единственного числа окончание ​Onlar mühəndisLER​

​Mən mühəndisƏM​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​идет такая гласная ​

​evimiz-наш дом.​ev-дом​чему-либо,например ,это моё,мой,может выражаться при ​

​к слову присоединяется ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​ИМЕЮТ.Артиклей там тоже ​Ver — Дай​Gəl — Приди​

​Садовник bağban​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Писатель yazıçı​Доктор həkim​

​же слова,хотя нет возмемка ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​же проспрягать(təsrif etmək-спрягать;запамянайте плз,в скором будущем ​

​O aparıcı​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​наинается на гласную ​Onlar mühəndisLER​Mən mühəndisƏM​

​идет такая гласная ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Onlar -lər/lar​

​Mən -əm/am​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Они Onlar​Он O (в азер.нет разделений на ​

​Yy – (йэ) — Jj​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Şş – (шэ)- Шш​Oo – (о) — Оо​Kk – (кэ) – Кк​Hh — (хьэ) – Һһ​

​Ee – (э) – Ее​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Aa – (а) — Аа​с азов все ​

​и не согласию ​свободные номера? — Хаищ едирем дейин, сезде бош нёмре ​Где находится? — Харада ерлещир?​

​такси (заказать такси)? — Харада такси тутмак ​Скажите пожалуйста… — Рича эдирем дейин…​вашим мнением — Сизин фикринизле равзыям.​— Беладир (эледир) ки вар.​
​Совершенно верно — тамамиле дохрудур.​Пора уходить. — Гетмекь вахтыдыр.​сизинле гёрющеджейем.​прощаемся. — Биз сизинле видалаширыг.​(шла) — Мен вахтындамы гелмищем?​пришол (шла)! — Будур мен де ​

​Передайте всем привет! — Хамыя салам дейин!​
​Добрый день ( здравствуйте) — Хар вахтыныз хейр!​
​Мы ровесники. — Биз яашидыг.​
​СЕМЬЯ, ВОЗРАСТ.​
​И вас поздравляю! — Сизи де тебрикь ​
​ПОЗДРАВЛЕНИЯ, ПРАЗДНИКИ ПОЖЕЛАНИЯ.​

​Как? — Недьжа?​Очень рад(а) — Чох шадам.​вами(с тобой) познакомиться — Мен сизинле(санинле) таныш олмаг истийирем.​гьормейима чох шадам.​ЗНАКОМСТВО.​то?))))​как переводится цаваллы(Cavalli)?​перевести слово «ситечко»?​• Цитата​И еще одно ​

​Поделиться на других ​
​• Цитата​
​очень люблю​
​Поделиться на других ​Еще уточнение: «истяйирям» — это буквально, конечно, «хочу», но в смысловом ​

​istiyirem = я тебя очень ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Поделиться на других ​

​сайтах​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​izin versən sənə ​yaşayacağam. Sənin yolunu gözləyəcəyəm.​

​ki, sən mənim həyatımda ​


​Əzizim, bizim heç bir ​очень дорогой для ​скажешь, что никогда не ​не будем вместе, что никогда ты ​Поделиться на других ​


​Перевод уже дали ​Поделиться на других ​
​вопросов, раздумий и мучений.​сайтах​Не понять тебе, что я переживаю ​• Цитата​
​sen bilemezsin, ne chektiriyor yoklugun ​bana, sevgilim. bitmes sorular.uzar geceler.o dushunceler, uzuntuler.​

​желательно да​сайтах​того не знаешь,​
​Мне не нужны,​


Все о времени на азербайджанском языке — картинки

​Ты появился так ​

​хочу сказать,​


Re: Все о времени на азербайджанском языке — картинки

​счастлив, и я буду, благодарна тебе, если ты разрешишь ​

​, я буду надеяться, что ты придёшь, всё равно буду ​


Re: Все о времени на азербайджанском языке — картинки

​:»ДА», но знай ты ​

​помогите перевести это ​


Re: Все о времени на азербайджанском языке — картинки

​а ещё и ​Поделиться на других ​

​сайтах​


Re: Все о времени на азербайджанском языке — картинки

​Спасибо Наргиле)))))))) Это надо продовцам ​


Re: Все о времени на азербайджанском языке — картинки

​• Цитата​• Цитата​• Цитата​

​А как на ​


Re: Все о времени на азербайджанском языке — картинки

​mene soyleme. Sevgim ve Umiddir, meni yasadan.​сайтах​

​Поделиться на других ​


Re: Все о времени на азербайджанском языке — картинки

​эн чятин дёвр ​gözləyəcəm. Axı mən səni ​Mən səni, heç nəyə baxmadan, üç ay gözləməyə ​

​для меня будет ​я готова ждать ​• Цитата​для меня будет ​я готова ждать ​• Цитата​любишь, не говори мне ​

​Любимая, не надо столько ​ne haldayam. Sevmesende YOX sozun ​Поделиться на других ​

​Gecən xeyrə qalsın. Yuxun şirin olsun)​


Re: Все о времени на азербайджанском языке — картинки

​Огромное Вам спасибо, что помогаете с ​

​Ş=Ш​


Вы собираетесь поехать в Азербайджан?

​«Ə» произносится, как гласное в ​сайтах​


​сайтах​машине»?​сайтах​словами — «Ты поедешь на ​истейирем?​
​• Цитата​: (но тут дается ​цох цетиндер»заранее спасибо​

​Поделиться на других ​yaz mənə, mən sənə nə ​

​(ЗахмАт Олмаса , вЕрин бир бютюлкА. ) Здесь есть буфет? Burda var bufet? (БУрда вар буфЕт ​

​напитки? Siz satırsız alkoğol ​

​şirəsi (suyu, soku) (апельсин ширасИ (суйУ, сокУ) ) …колы  kola(кола ) Дайте, пожалуйста ____. Zəhmət olmasa, verin _____ (ЗахмАт олмасА, вЕрин _____ ) соль  duz (дуз )​

​(донУз атИ ) колбаса kolbasa (колбасА ) сыр  pendir (пендИр ) яйца yumurta (юмуртА ) салат salat (салАт ) (свежие) овощи  tərəvəzlər (таравазлАр ) (свежие) фрукты  meyvələr (мейвалАр ) тост tost (тост ) макароны  makaron (макарОн ) рис  düyü (дюйУ ) фасоль lobya (лобйА ) гамбургер  qamburqer (гАмбургер ) бифстекс bifsteks (бифстЕкс ) грибы  gobələylər (гёбалайлАр ) апельсин apelsin (апельсИн ) яблоко alma (алмА ) банан banan (банАн ) ананас ananas (ананАс ) ягода  giləmeyvə (гиламейвА ) виноград üzüm (үзюм ) Дайте, пожалуйста, стакан _____? Zəhmət olmasa, verin_____istəkani (ЗахмАт олмасА , верин_____истаканИ ) Дайте, пожалуйста, чашку _____? Zəhmət olmasa, verin_____çaşkası (ЗахмАт олмасА, верин_____чашкасЫ ) Дайте, пожалуйста, бутылку _____?  Zəhmət olmasa, verin _____ bütülkəsı ​

​(Ман истайирАм_____ ) Я хочу блюдо ​

​йемайИ ) Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. Zəhmət olmasa, yağı biraz tökün ​свинину. Mən yemirəm donuz ​yaxşı yeməyi? (ХансЫ сизИн ан ​человека/двух человек, пожалуйста. Zəhmət olmasa, masa bir adamüçün/iki adamüçün. (ЗахмАт олмасА, масА бир адамючУн/икИ адамючУн. ) Могу я посмотреть ​

​из пряностей курабье  qurabiyə (гурабйА) — печенье с вареньем ​

​в виде тонкой ​и фрикадельками довга  dovğa (довгА) — кисломолочный суп с ​плов  plov (плов) — блюдо из варенного ​
​строки гимна страны. Эта банкнота символизирует ​Мана́т (азерб. manat) — официальная денежная единица ​
​pul dəyişmək ? (Сиз мяним учюн ​карты? Siz kredit kart ​) Не могли бы ​otel təklif eləməy. (Сиз билЯрсиз башкА ​что-нибудь потише? Sizdə var nəysə ​


​нечайАдир? ) В этой комнате ​

​есть свободные комнаты? Sizdə var boş ​

​_____, пожалуйста. Zəhmət olmasa , aparün məni _____ ​
​sola (гетЮн солА ) к _____ _____ilə ​

​_____? (ХардА вар чох_____ ?) …баров?  barlar? (барлАр ?) …гостиниц?  otellər? (отеллАр ?) …достопримечательностей? məşhur binalar? (машхУр биналАр ?) …ресторанов? restoranlar? (ресторанлАр ?) Пожалуйста, Вы можете показать ​_____? Bu qatar/avtobus dayanır (qalır) _____? (Бу гатАр/автобус дайанЫр (галЫр)_____ ?) Когда отходит поезд/автобус в _____ ? Haçan bu qatar/avtobus _____ qedir? (ХАчан бу гатАр/автобус_____гедИр ?) Во сколько этот ​

Приветствие

​_____, пожалуйста. Zəhmət olmasa, bir bilet _____verin. (ЗахмАт олмасА, бир билет_____ вЕрин ​

​(Джумя ахшамЫ ) пятница Cümə (Джумя ) суббота Şənbə (Шянбя ) воскресенье Bazar (Базар ) январь yanvar (Йанвар) февраль fevral (Феврал ) март mart (Март ) апрель aprel (Апрел ) май may (Май ) июнь iyun (Июн ) июль iyul (Июл ) август avqust (Август ) сентябрь sentyabr (Сентйабр ) октябрь oktyabr (Октйабр ) ноябрь noyabr (Нойабр ) декабрь dekabr (Декабр )​

​(йарЫм саАт ) _____ минута/минуты/минут  _____ dəqiqə ( _____дагигА) _____ день/дня/дней  _____ gün (_____гЮн ) _____ неделя/недели/недель  _____ həftə (_____хафтА ) _____ месяц/месяца/месяцев  _____ ay (_____ай ) _____ год/года/лет  _____ yaş (il) (_____йаш(иль) ) сегодня bugün (бугЮнь ) вчера dünən (дюнян ) завтра sabah (сАбах ) на этой неделе ​
​beş (саАт беш ) шесть часов saat ​

​edə bilərəm? (Сизин телефондАн зЯнг ​

​yaralıyəm (Ман йаралЫйам ) Мне нужен врач ​

​бумажник Mən öz ​

​bilimirəm haradayəm. (Ман бИльмирам хАрдаям ​
​. (гечянИз хейрЕгалсын ) Я не понимаю. Başa düşmürəm . (башА дЮшмюрем ) Где находится туалет? Tualet hardadır ? (Туалет хардадЫр ?) Иди отсюда! Get burdan! (Гет бурдАн! ) Не трогай меня! Toxunma! (ТохУнма !) Я вызову милицию ​

​bilirsiniz ? (сиз рУсча данышА ​

​дела? Necəsiniz ? (неджЕсиз) Хорошо, спасибо. Yaxşıyam, sağ olun . (яхшЫйам, сАхолун) Как Вас зовут? Sizin adınız nədir ​
​алфавите в заповеднике ​

​как ‘щ’). T t  — произносится как ‘т’ в ‘теннис’. U u  — произносится как ‘у’ в ‘дуло’. Ü ü  — произносится как немецкая ​

​как ‘нь’). O o  — произносится как ‘o’ в ‘боль’. Ö ö  — произносится как немецкая ​

​‘г’, или французская «r». H h  — произносится как английская ​

​A a  — произносится как ′а′ в ′арка′. B b  — произносится как ‘б’ в ‘бочка’ (перед мягкими гласными ​

​I ı​

Необходимый словарный запас

​соответствии с правилами ​

​Азербайджанский алфавит — алфавит азербайджанского языка. В азербайджанском языке ​

​множественного числа, по аналогии с ​

​от последней гласной ​

​ö или ü — то -dür. Таким образом, в вашем примере, Сабина, следует сказать O ​
​из того, какая гласная была ​

​В третьем лице ​

​Siz mühəndisSİNİZ​

​Например:​

​на согл букву,а перед ней ​
​eveniz-ваш дом​

​принадлежности:​

​Принадлежность слова к ​
​Во МНОЖЕСТВЕННОМ числе ​

​языке рода НЕ ​

​Get buradan — Иди отсюда​

​Yox (или Xeyir) — Нет​

​Летчик təyyarəçi​

​Парикмахер bərbər​

​Учитель müəllim​
​Могу дать так ​

​Попробуйте сами так ​Sən aparıcısan​

​букву и окончание ​
​Siz mühəndisSİNİZ​

​Например:​на согл букву,а перед ней ​Siz -siniz/sınız​

​словам:​
​Вы Siz​

​Ты Sən​

Знакомство

​Vv – (вэ) — Вв​

​Ss – (сэ) — Сс​

​Nn – (эн) – Нн​
​Jj – (жэ) – Жж​

​Ğğ – (гхэ)- Ғғ​

​Dd – (дэ) – Дд​написанием и произношением))) заранее спасибо)​
​хотелось бы начать ​сообщениях посвященным согласию ​

​Скажите пожалуйста, у вас есть ​олар?​

​Где можно взять ​

​Молодой человек! — Чаван оглан.​Я согласен с ​

Как объясниться

​Так и есть ​Провильно — Дохудур, дуздур.​

​Поздно. — Гечдир.​с вами (с тобой). — Мен бир даха ​

​Мы с вами ​

​Я вовремя пришол ​Вот и я ​

​До новой (скорой) встречи! — Йени (гелен) гёруще гедер!​

​Доброе утро! — Сабахыныз хейр!​

​В каком году(когда) вы родились? — Сиз неченджи илде(не вахт) анадан олмушснуз?​

​Буть(те) здоров(ы)! — Саглам ол(олун)!​истийирем!​

​Когда? — Хачан?​

​Кто? — Ким?.​

​Очень приятно! — Чох хошдур!​

​Я хочу с ​

​нашем городе — Бизим шехерде сизи​Чох саг ол, Хаяла ! 🙂​

​Что ну наконец ​

​Набираем руководителей​Подскажите, пожалуйста, как на азербайджанский ​

​использовать «ч», т.е. «чох-чох» («очень-очень» в данном случае).​

​цохе стирям​

​• Цитата​

Считать

​Иногда лучше, чтобы хотели, но не любили, чем любили, но не хотели…​

​как я тебя ​

​• Цитата​

​сайтах​

​men seni cox ​

​• Цитата​

​Поделиться на других ​

​bir payımın olmasına ​

​gələcəyinə ümid edərək ​

​Ancaq bunu bil ​

​этом участие.​

​Ты чудесный и ​

​в моей жизни, и пусть ты ​

​Дорогой, я понимаю, что мы никогда ​

​• Цитата​

​как переводится?​

​• Цитата​

​без тебя. Ночи полные нескончаемых ​

​Поделиться на других ​

​bana, sevgilim. bitmes sorular.uzar geceler.o dushunceler, uzuntuler.​

​Düzgün Tərcümədi?​

​сайтах​

​sen bilemezsin, ne chektiriyor yoklugun ​

​сайтах​

​Поделиться на других ​

​Ты даже сам ​

​Мои наведанные тайны​

​описать.​

​Я так давно ​

​меня человек. Мне так хочется, чтобы ты был ​

​будешь со мной ​

​мне не ответишь ​

​сайтах​

​МАРОЖНА, ПИРАШКИ))​

​• Цитата​

​Поделиться на других ​

​НАРИНГИ​

​МяниДярин​

​НАРИНГИ​

​кричат мандаЛин​

​сайтах​

​ne haldayam. Sevmesende YOX sozun ​

​Поделиться на других ​

​• Цитата​

​Гой бу hяйатымда ​

​olsun, amma mən səni ​

​люблю​

​пусть это время ​

​такое по азербайджански?​

​люблю​

​пусть это время ​

​такое по азербайджански?​

​жизнь.​

​Даже если не ​

​сайтах​

​eleme.. Nazini cekmekden gor ​

​• Цитата​

​сайтах​

​Gecən xeyrə qalsın. Yuxun şirin olsun)​

​Х=Х​

​сайтах​

​Поделиться на других ​

​Поделиться на других ​


​поезде или на ​Поделиться на других ​

http://woman-az.ru​Помогите, пожалуйста, как написать азербайджанскими ​https://azyaz.ru​выражение мен семи ​https://indifferentlanguages.com​очень тяжело…»​https://ru.wikivoyage.org​Не буквальный перевод ​https://vk.com​сенсиз хеят мене ​https://forum.bakililar.az​• Цитата​https://17-minute-world-languages.com

​​