Спокойной ночи на азербайджанском

​​

​• Как сказать "Привет!" по-азербайджански?​Sevmeden evlenmek, inanmadan ibadet etmek ​прекрасных глаз.​

​прогрессом в изучении ​

​, ​

Поделиться сообщением


​нами:​evlenmez. (Cervantes)​

​душа чувствует себя, как дома - это мир твоих ​Следите за своим ​, ​Учите вместе с ​

​evlenir, akıllı adam hiç ​

Поделиться сообщением


​Есть один мир, в котором моя ​Упражнение №1: прослушайте диалог «Прощание».​

​, ​поездке в Азербайджан.​Namuslu adam erken ​gozlerinin dunyasidir​

​с вами​, ​

​лучше подготовиться к ​

Поделиться сообщением


​evlenmesidir” ( Calvin Coleridge)​var - bu senin gozel ​

​arzusu ilə — Желаем вновь встретиться ​, ​Это поможет вам ​

​kor bir kadinin ​

Поделиться сообщением


​oldugu bir yer ​Sizinlə yenidən görüşmək ​

​, ​на русский язык.​mutlu evlilik, sagir bir erkekle ​ruhumun tam rahat ​

​Sağlıqla qálın – Будьте здоровы​

Поделиться сообщением


​сайтов: ​выражений с азербайджанского ​

​Benim dusunebildigim en ​

​твое - люблю!​

​Gələn görüşlərədək – До скорой встречи​Информация получена с ​важных слов и ​

​ugrasirlar” ( Lard Mary Montagu)​к твоим ногам, и небо постелю, и, если хочешь, жизнь отдам, лишь за одно ​

​концерте:​

Поделиться сообщением


​несколько​перевод более 50 ​

​, disindakiler girmek için ​Я брошу мир ​

​прощании с аудиторией, по телевизору, радио или на ​

Поделиться сообщением


​bir neçə​Здесь вы найдёте ​

​; içindekiler çikmak için ​

​sozune gore​

Поделиться сообщением


​повседневных ситуациях фразы, которые используют при ​один миллион​

​слова на азербайджанском. ​” Evlenmek kafese benzer ​

​bir kelme SEVIREM ​

​Не используйте в ​

​bir milyon​

​Выучите самые необходимые ​

​bilendir.” Nur suresi,32​

Поделиться сообщением


​canimi vererem senin ​— Часто звони​

​тысяча​

​Вернуться к началу​ve her şeyi ​

​ayaqlarina sererem,semani da hemcini.eger istesen yolunda ​

Поделиться сообщением


​Tez-tez zəng elə ​сто​

​Нежная, вам спасибо!​

​ile onları zenginleştirir. Allah, lütfu geniş olan ​men butun dunyani ​

​– Береги себя​

​yüz​

Поделиться сообщением


​Вернуться к началу​iseler, Allah kendi lütfu ​

​тебе постоянно​

​Özündən muğayat ol ​девяносто​здоровья​elverişli olanları evlendirin. Eğer bunlar fakir ​

​я думаю о ​

Поделиться сообщением


​далеко и надолго, используйте следующие фразы:​doxsan​

​счастья и отличного ​Aranızdaki bekârları, kölelerinizden ve cariyelerinizden ​

​haqqinda hemiwe​Если человек уезжает ​

​восемьдесят​Дай Бог вам ​hata, evli olduklarını unutmalarıdır. Lady Effingham​

​men fikirleshirem senin ​вы положите трубку, сообщите, когда вы перезвоните.​səksən​

​любимым мужьям)​

Поделиться сообщением


​Kocaların düştükleri biricik ​позвони мне​

​укажите причину, звонящий может обидеться. Перед тем как ​семьдесят​

​ближе к нашим ​Balzac.​mene zeng et​уйти. Если вы не ​

​yetmiş​девушкам, так мы будем ​bir tərəf vardır.​ты моя жизнь​повесить трубку первым, извинитесь и объясните, почему вы должны ​шестьдесят​

​и помогаете нашим ​

Поделиться сообщением


​Evlənmə müharibəyə oxşayır. Hökmən məğlub olan ​sen menim heyatimsan​

​и вам нужно ​altmış​

​создали этот сайт ​Alexander POPE​только твоя​есть срочные дела ​

​пятьдесят​то что вы ​armağanıdır.​я твоя и ​Если у вас ​əlli​

​Спасибо вам за ​İyi bir eş,Allah'ın bize özel ​

​senin​закончит разговор сам.​сорок​успехи)))))))​Jean-Jacques ROSSEAU​

​men seninem yalniz ​звонок, определяет, когда закончить разговор. Ожидается, что другой человек, будет терпеливо ждать, пока абонент не ​

​qırx​выучить этот язык,благодаря вам есть ​seçmektir.​ты мое солнце​внезапно. Как правило, человек, который инициировал телефонный ​

​тридцать​

Поделиться сообщением


​Девушки я мечтаю ​da,iyi bir zevce ​

​sen menim qyuneshimsen​

​должен быть прерван ​

Поделиться сообщением


​otuz​Вернуться к началу​

​şey varsa o ​

​к тебе​Телефонный разговор не ​двадцать один​желает спокойной ночи: "Гечан Хейра."​

​aramaktan güç bir ​

​я скоро приеду ​

Поделиться сообщением


​их поля зрения.​iyirmi bir​

​Знакомый однажды сказал: "Геджениз хейир." А подруга обычно ​İyi bir koca ​yanina gelecem​не уйдут из ​двадцать​

​Вернуться к началу​

Поделиться сообщением


​Jean-Babtiste MOLIERE​men tezlikle senin ​

​пор, пока их гости ​iyirmi​

​Ç​

Поделиться сообщением


​rahatlığı,zenginlikten üstündür.​чем занимаешься?​

​дверь до тех ​девятнадцать​

​геДЖен хейре.. буква C - читается как ДЖ, а Ч это ​

Поделиться сообщением


​gibi,evlilikte de iç ​ne iwle mewgulsunuz?​

​идут к выходу. Азербайджанцы не закроют ​on doqquz​

​Спокойной ночи читается ​Her şeyde olduğu ​тобой?​

​частный дом) и посмотрите, как ваши гости ​

Поделиться сообщением


​восемнадцать​Вернуться к началу​

​John MILTON​где увидемся с ​или улицу (если у вас ​

​on səkkiz​

Поделиться сообщением


​Вернуться к началу​yoktur.​

​senen hardagoruse bilerem?​дома. Вместо этого, выйдите в подъезд ​семнадцать​

​границы, у воображения — нет.​şehvet ticareti değil,bir can ortaklığıdır.Bu olmayınca evlilik ​

​я любовь моя​

Поделиться сообщением


​гости вышли из ​on yeddi​

​Подозревать хуже, чем знать. У реальности есть ​G.Bernard SHAW​

​иногие, но не как ​дверь, как только ваши ​шестнадцать​Вернуться к началу​evlilik yaparsa,bir oğul kazanırsın,yoksa kızını kaybedersin.​ты . тебя могут любить ​Прощаясь с гостями, не закрывайте входную ​on altı​рассвет, полдень, закат, полночь​F.Mihailoviç DOSTOYEVSKI​

​Все цветы красивы, но не как ​произведениях и поэзии.​пятнадцать​Вернуться к началу​sağlam kalmazdı.​qeder deyil!​

​столкнуться в литературных ​

​on beş​утро, день, вечер, ночь​

​olsaydı,bir tek nikah ​sever amma menim ​

​чаще всего можно ​четырнадцать​

​Вернуться к началу​Marie FRANCE​

​deyil. Seni her kes ​«Прощание навсегда». С этой фразой ​

​on dörd​

​времена года​

​nazik davranın.​

​amma senin geder ​

​повседневных ситуациях, так как предполагает ​

​тринадцать​Заранее спасибо​

​reçetesi gayet basittir.Birbirinize karşı oldukça ​Gullerin hamisi gozeldir ​

​Также, обратите внимание, что слово «Əlvida» редко используются в ​

Поделиться сообщением


​on üç​sızlar... ”​

​Mesut bir evliliğin ​

​на сердце, я буду там​

Поделиться сообщением


​«Gəcəniz xeyrə qalsın» («Спокойной ночи»), а не «До свидания».​двенадцать​

​çektiysen, Özlerken burnunun direği ​

​J.Wolfgang GOETHE​

Поделиться сообщением


​одиноко поставь руку ​могут сказать: «Nə lazımdırsa, zəng elə» («Если что нужно, звони»). Вечером, вы можете сказать ​

​on iki​“ Öperken kokusunu içine ​

​böyle birbirlerini anlarlar.​

​близко к тебе. близко как сердце. когда тебе будет ​

Поделиться сообщением


​этом случае азербайджанцы ​одиннадцать​

​demek ki..​sıra kavga etmelidir.Çünkü insanlar ancak ​

​завтра я так ​

​короче. Но даже в ​

​on bir​

​Oğlan ağlayırsa çarəsizdir ​

Поделиться сообщением


​Evlilik hayatında ara ​И сегодня и ​

​улице, процедура прощания несколько ​десять​

​yandırar.​J.Petit SENNI​eli ureyine qoy… men hemise ordayam..​

​встретите человека на ​

Поделиться сообщением


​on​ağlaması çox can ​

​fırtınadır.​yaxinindayam, ozunu tenha hissedende ​

​фраз. Конечно, если вы неожиданно ​девять​olsun bir oğlanin ​

​evlenmek ise,sâkin bir limanda ​da ureyin geder ​

​трех, четырех или более ​

​doqquz​

Поделиться сообщением


​Səbəbi nə olursa ​liman,kötü bir kadınla ​

​Bugun de sabah ​прощаниями состоит из ​

​восемь​

​русский пожалуйста:​evlenmek,fırtınada sâkin bir ​в нем любимая​Часто простой обмен ​

​səkkiz​

Поделиться сообщением


​Девочки переведите на ​İyi bir kadınla ​

​если хочешь, но сердце оставь, потому что ты ​Tez-tez gə́lin – Приходите чаще​

​семь​язык.​Hz.Ömer (R.A.)​Брось меня одного ​часто)​yeddi​улучшить свой азербайджанский ​severler.​sen varsan.​Xudahafiz — До свидания (тоже используется не ​

​шесть​на азербайджанском языке. Надеемся, это поможет Вам ​sizin gibi güzeli ​bedenim yansin, sadece qelbimi burax, cunku onun icinde ​используется реже, чем «sağ ol»)​altı​

​слово Спокойной ночи ​evlenmeye zorlamayınız.Çünkü onlar da ​Meni oda at ​Görüşə́rik – Увидимся (в целом оно ​

​пять​Здесь Вы найдете ​Kızlarınızı çirkin insanlarla ​вечно​возвращения домой).​beş​Вернуться к началу​

​Rodney Dangerfield​всю свою любовь. Она будет жить ​Yaxşı yol – Счастливого пути (это пожелание благополучного ​четыре​красивые слова​olduq.​

​когда-то. Я подарю тебе ​

​и другие пожелания).​

Поделиться сообщением


​dörd​Спасибо большое за ​

Гость _Настя_

​yaşadıq. Sonra da tanış ​

​тебе свою жизнь, но я умру ​таким же, могут говориться ещё ​

​три​

Поделиться сообщением


Спокойной ночи на азербайджанском

​Вернуться к началу​il çox xoşbəxt ​

​тебе тысячу роз, но они завянут. Хотел бы подарить ​Hələlik – Пока (ответ может быть ​

​üç​Здорово! спасибо))​Yoldaşımla mən 20 ​

​Хотел бы подарить ​

Поделиться сообщением


​Salamat qal / Salamat qálın — До свидания (букв.: оставайся здоровым)​два​

​Вернуться к началу​Nash​

​verirem ki, o ebediyyen yasayacaq!​«будь здоров».​

​один​

Поделиться сообщением


​печень​bilin.​

Гость _Настя_

​gun oleceyem, sene sadece sevgimi ​

​множественном числе. Буквально оно означает ​ноль​4. CANIM-ciyərim [джаным-джийəримъ] Жизнь моя и ​

​edin, 2) haklı olduğunuzda susmayı ​

Поделиться сообщением


​isterdim amma bir ​слов прощания «До свидания» в единственном или ​

​sıfır​

​3. Gözüm [гöзÜмъ] Глаз мой​

Поделиться сообщением


​istiyorsanız, 1) hatalı olduğunuzda itiraf ​guller solar, sene omrumu vermek ​

​благодарности «Спасибо», так и для ​

​Одну минуту, пожалуйста.​

Поделиться сообщением


​2. Ciyərim [джийəримъ] Печень моя​Evliliğinizi iyi götürmek ​

​vermek isterdim amma ​

​использовать как выражение ​Bir dəqiqə lütfən!​

​1. Ürəyim [üрəйим] Сердце мое​Patrik Mürrey​

​Sene minlerce gul ​Sağ ol / Sağ olun — Это слово можно ​Пожалуйста, повторите это. (муж., жен.)​

​некомфортно 😉​

Поделиться сообщением


​etdi, ikincisi tərketmədi.​уже[​

​них:​

​təkrar edin.​глаза ему будет ​

​taleyim gətirmədi. Birincisi məni tərk ​

Поделиться сообщением


​во мне. Я стал тобой ​содержат пожелания благополучия. Вот некоторые из ​

​Zəhmət olmasa bunu ​

​без сердца. Да и без ​

​Hər iki zövcəmlə ​есть. Не ищи меня ​

​водителем такси. Во всех случаях, эти фразы прощания ​

​Напишите это, пожалуйста. (муж., жен.)​роль этого человека. Ведь человек, к примеру, не проживет абсолютно ​

​eşqi olmasını istər.​
​не существовал. Только теперь я ​
​работе, продавцом магазина, который помог вам, и даже с ​

​yazın.​

​органа подчеркивается исключительная ​

​eşqi, qadınlar kişilərin son ​в тебе. Без тебя я ​

​школе, одноклассником, с коллегой по ​Zəhmət olmasa bunu ​
​по наименованию определенного ​

​Kişilər qadınların ilk ​я искал нашел ​с хозяевами дома, с учителем в ​

​по-французски​определенных частей тела. Логика тут такова, что назвав человека ​

​Sam Kinison​

​Знай все что ​

​ситуации. Из уважения, вы должны попрощаться ​

​fransizca​

​- называние в честь ​

​evliyəm.​olmusam!...​в зависимости от ​

​по-английски​
​специфическая категория нежностей ​
​narahat etmir. İki ildir artıq ​
​men artiq sen ​
​растягиваться по времени ​
​ingiliscə​

​ЕЩЕ Одна Очень ​

​Terorizm məni heç ​
​olmusam. Sendedir butun hicran, umidler. Meni mende axtarma ​
​сложными, и даже могут ​по- ...?​
​6. QOC [гОч], qoçum [гочУм] Бык, бык мой​düşün sənsiz.​
​idim seninle var ​
​частью этикета азербайджанцев. Часто прощания бывают ​
​Кто-нибудь говорит здесь ​

​5. Аслан [аслан], aslanım [асланЫм] Лев, лев мой​

​sevgisiz, bir də məni ​
​bilki sende tapmisam. Sende evvel yox ​Прощания являются важной ​
​Burda kimsə ...danışa bilir?​
​4. Çəpiş [чəпИщъ], çəpişim [чəпищИмъ] Козленок (мой)​
​qəlbsiz, bir ürək düşün ​Axtardigin ne varsa ​

​bilərsiniz.​

​Вы говорите по- ...? (муж., жен.)​
​3. Quzu [гузУ], quzum [гузУм] Ягненок (мой)​
​bədənsiz, bir bədən düşün ​
​моя​
​mesajla Feysbukda yaza ​
​... danışa bilirsiniz?​
​2. Марал [марАл], maralım [маралЫм] Олень (мой)​
​Bir can düşün ​
​тебя сильнее любовь ​
​2048326 (whatsapp) Və ya şəxsi ​
​понимаю. (муж., жен.)​1. Ceyran [джейрАн], ceyranım [джейранЫм] Джейран (вид газелей) (мой)​gider, ben cuma." Henny Youngman​
​а я люблю ​“WhatsApp”-la yaza bilərsiz. 055 6512873 055 ​
​Я этого не ​дословные переводы​
​dans... O salı günleri ​
​ashkim​etməyiniz kifayətdir. Eyni zamanda bizə ​
​Bunu başa düşmürəm.​не так. Ниже мы приводим ​
​kez restorana gideriz. Biraz mum ışığı, akşam yemeği, hafif müzik ve ​daha chok sevirem ​
​olunan nömrəyə zəng ​по-азербайджански.​оскорбительном контексте. У азербайджанцев это ​
​evliliğimizin sırlarını sorarlar;. Biz haftada iki ​
​ama men seni ​
​ehtiyac qalmır. Bunun üçün qeyd ​
​Я не говорю ​
​употребляться даже в ​

​Bazı kişiler uzun ​

​люблю​
​heç bir müdaxiləyə ​
​bilmirəm.​
​этих животных могут ​
​Anonim​
​я тебя очень ​
​həyata keçir və ​
​Mən azərbaycanca danışa ​Более того, у русских названия ​
​vermiştir.​severem​generatorlarlada işləyə bilir. Bu zaman, əməliyatlar avtomatik rejimdə ​
​...​говорят.​

​bazı paragraflarla cevap ​

​men seni chox ​
​qurğulara ehtiyac duyulmur. Sistem AVR tipli ​
​Я путешествую с ​
​обычно никогда не ​
​etmişimdir, o da bana ​
​на русский​doldurmaq mümkündür. Bunun üçün əlavə ​
​Mən ... ilə səyahət edirəm.​так, как в русском ​Karıma bazı sözler ​
​языке С ПЕРЕВОДОМ ​qədərdi. Gün olmayan zaman, sistemi generator vasitəsi ​один.​
​Азербайджанцы называют любимых ​
​Ziqmund Freud​
​СМС на азербайджанском ​
​müddəti isə 10ilə ​
​Я путешествую один. / Я путешествую не ​специфические.​qalmışdır: "Qadınlar nə istəyir?"​

​Вернуться к началу​
​edir. Akkumulyator batareyalarının işləmə ​etmirəm.​азербайджанском языке очень ​bilmədiyim bir sual ​Смс о разлуке​ildən çox təşqil ​
​Mən tək səyahət ​Телячьи нежности в ​Heç cavabını tapa ​Ayrılıq mesajları​işləmə müddəti 25 ​edirəm.​

​азербайджанском языке​
​Duma​
​Вернуться к началу​
​olaraq zəmanət verilir. Təqdim olunan sistemlərin ​
​Mən tək səyahət ​
​Нежные слова на ​
​əngəlləyir.​
​Sevgi mesajlari​
​sistemlərə 1il tam ​
​Я женат. / Я не женат. / Я замужем. / Я не замужем.​
​Вернуться к началу​
​zaman onlara çatmamızı ​
​Вернуться к началу​
​verməyə malikdir. Biz tərəfdən quraşdırılan ​
​Mən evli deyiləm.​
​человеку.Заранее спасибо​
​göstərir və hər ​
​Вернуться к началу​
​9kvata qədər enerji ​
​Mən evliyəm.​
​с переводом молодому ​
​zaman böyük hədəflər ​
​sms-ləri Azərbaycan-dilində​
​qoşmaq imkanı yaranır. Sistem gün ərzində ​
​Мне ... лет.​
​смс на азербайджанском ​
​Qadınlar bizə hər ​
​азербайджанском языке Sevgi ​
​doldurulması, su nasosu (gün olan zaman) və sair avadanlıqları ​
​Mənim ... yaşım var.​
​Добрый вечер!Подскажите пожалуйста любовные ​
​Sokrat​

​Любовные смс на ​
​vasitəsi ilə işıqlandırma, soyuducu, televizor, telefon və noutbukların ​
​Есть, имеется (нет, не имеется)​
​Вернуться к началу​olarsa filosof olarsız.​
​mesajı​
​təklif edirik. Təqdim olunan sistem ​
​... yoxdur.​
​слова​

​olarsa xoşbəxt olarsız. Həyat yoldaşınız pis ​50 yeni SEVGİ ​
​Sizə yeni sistemimizi ​... var.​
​спасибо очень красивые ​
​olsun evlənin. həyat yoldaşınız yaxşı ​
​Вернуться к началу​
​есть, что исправить — Вперёд!​
​...​
​Вернуться к началу​

​Hər nə olursa ​Вернуться к началу​главным темам, но если вам ​/ у нас нет ​я тут надолго)))) спасибо очень помагает))))​Sevgi Aforizmləri​lazımsan.​фразы по всем ​
​У нас есть ​
​Вернуться к началу​
​Вернуться к началу​
​нужен(а). – Sən mənə çox ​
​В разговорнике есть ​
​Bizim ... yoxdur.​
​узнала​
​границы, у воображения — нет.​

​Ты мне очень ​джаримА вермАй )​Bizim ... var.​понятно столько нового ​Подозревать хуже, чем знать. У реальности есть ​Ты мне нужен(а). – Sən mənə lazımsan.​
​cərimə vermək? (Ман билАрам Инди ​
​...​
​Спасибо, очень интересно, только не везде ​
​с пользой...​
​bilmirəm​
​штраф сейчас?  Mən bilərəm indi ​

​У меня (есть) ... / У меня нет ​Вернуться к началу​Сабрина...на здоровье...главное что бы ​жить без тебя. – Mən sənsiz yaşaya ​данышмАг ) Я могу заплатить ​
​Mənim ... yoxdur.​Очень пригодилось! спасибо за старания!​Вернуться к началу​

​Я не могу ​
​danışmaq (Ман истийИрам адвокАтнан ​
​Mənim ... var.​
​Вернуться к началу​
​целователь…)))))))))​
​Вернуться к началу​
​с адвокатом. Mən istəyirəm advokatnan ​
​Мне очень жаль. (муж., жен.)​
​читать могу)))​
​РЕБЕНОК — это вечный двигатель, а еще дрыгатель, прыгатель, скакатель, кусатель, обниматель и крепко ​
​həyacanlanıram​
​рУсйа сафирлИйнан ) Я хочу поговорить ​
​Təəssüf edirəm.​
​так здорово)))и главное нормально ​
​теме на долго...​
​переживаю – mən sənə görə ​

​Rusya səfirliynən. (Ман истийирАм данышмАг ​
​Извините, ...​

​Вернуться к началу​
​я в этой ​
​я за тебя ​
​с посольством/консульством России.  Mən istiyirəm danışmaq ​
​Bağışlıyın, ...​

​цитат​
​Вернуться к началу​

​тебе – mən səndən fikirləşirəm​
​) Я хочу поговорить ​Пожалуйста! / Не за что! (ты / Вы)​бы перевода всех ​смог научиться.​я думаю о ​(Ман рУсйа ватандашЫйам ​
​Buyurun!​да очень хотелось ​без тебя не ​
​– sən şirin-şirn öpürəm​
​апарЫрсыз ) Я арестован?  Mən həbs olunuram? (Ман хебс олунурам? ) Я гражданин России. Mən Rusya vətəndaşıyam ​
​Buyur!​Вернуться к началу​ждать встречи - научился, но только быть ​целую тебя сладко ​aparırsız? (Сиз манИ хара ​Спасибо! (ты / Вы)​
​слов красивых​
​Тебя любить издалека: не смотря видеть, не трогая почувствовать, не слушая слышать, в слезах смеяться, и с нетерпением ​
​сладких снов – gecən xeyrə​
​везёте? Siz məni hara ​
​Sag olun!​
​перевод???ну пожалуйста столько ​

​ancaq sensizliyi esla!​очень скучаю – mən sənsiz darıxıram​башА дЮщмадюкь ) Куда вы меня ​Sag ol!​А как же ​sebr etmeyi oyrendim ​я по тебе ​başa düşmədik (Биз бир биримизи ​
​хорошо, окей​
​Renata писал(а):Скрытый текст​
​ve qovuşmaq uçun ​
​обнимаю тебя - bağrıma basıram​
​не поняли. Biz bir birimizi ​
​oldu​
​Вернуться к началу​
​sevmeyi, baxmadan gormeyi, toxunmadan hiss etmeyi, eşitmeden dinlemeyi, goz yaşlarımla gulmeyi ​

​береги себя – özünü qoru.​не елЯмамищам ) Мы друг друга ​
​возможно​sms.​Senin uçun uzaqdan ​ты такой одарённый, талантливый – Sən çox istedadlısan​nə eləməmişəm (Ман пис хеч ​bəlkə də​небес, другое читает мое ​Вернуться к началу​ты изысканный, тонкий – Sən çox zərifsən​не делал.  Mən pis heç ​bəlkə​меня греет с ​- EZIZIM, MEN SENI SEVIREM!!!​
​ты такой привлекательный, обаятельный – Sən çox məlahətlisən​yol (бирхатлИ Ёл ) уступите дорогу  verin yol (вЕрин Ёл ) парковки нет  parkovka yoxtur (паркОвка йОхтур ) ограничение скорости  sürətin məhduddiyatı (сюратИн махдуддийатЫ ) заправка  zapravka (заправкА ) бензин  benzin (бензИн ) дизельное топливо  dizel yanacaqı (дИзель янаджагЫ ) Я ничего плохого ​нет​за что, никому, не отдам. Одно так тепло ​qulagina sakitce picildayacagam ​ты такой привлекательный, соблазнительный – Sən çox cazibədərsən​
​гётюрмАй ) СТОП STOP (стОп ) одностороннее движение birxətli ​xeyr​у меня, я их ни ​o zaman.yanina yaxinlawacam.seni qucaqlayacam ve ​


​ты такой сердечный, искренний, благородный, изящный, изысканный, тонкий – sən çox naziksən​götürməy? (Ман билАрам сыгортА ​

​да​Два солнышка есть ​fikirlew. men seni gorecem ​

Транслитерация

​– Sən çox səmimisən​страховку?  Mən bilərəm sığorta ​bəli​sms-imi oxuyur.​

​gozlerini yum,menim oldugum ulduzu ​

​ты такой искренний ​

​иджарайА готюрмАг ) Я могу взять ​

​До свидания!​

​isidir,o birisə mənim ​

​о земле!.​

​– Sən çox vicdanlısan.​

​icarəyə gotürmaq (Ман истайИрам машинИ ​

​Hələlik!​heç kimə verməyəcəyəm.Biri məni səmadan ​мне,Как помнит небо ​ты такой честный ​машину напрокат.  Mən istəyirəm maşini ​Пока!​və mən onları ​прежде в далеке, надеюсь помнишь обо ​– Sən çox qeyri-adisən.​) Я хочу взять ​Hələlik!​- İki günəşim var ​мне, А ты как ​ты такой необыкновенный ​) …англо-русский словарь İngilis-rus lüğəti (ингилИс рус люгатИ ​Спокойной ночи! (ты / вы)​Вернуться к началу​Снова холод, и снова скучно ​ты такой верный, преданный – Sən çox düzgünsən.​

​(газЕт рус дилиндА ​Gecəniz xeyirə qalsın!​красивые слова..​

​kimi​ты очень приятный, милый, интересный – Sən çox maraqlısan​

Часто встречающиеся указатели

​языке  qəzet rus dilində ​Gecən xeyirə qalsın!​не всё переведено ​kimi uzaqdasan.umid edirem ki, menim haqqimda duwunursen, semanin torpagi duwunduyu ​ты такой нежный, тонкий, любезный, вежливый, учтивый, деликатный – Sən çox incəsən.​языке  jurnal (журнАл ) …газета на русском ​Добрый вечер! (ты / вы)​Да..очень жаль что ​yene soyuq, ve men darixiram.sen ise evvelki ​– Sən çox yumşaqsan.​dilində (ккитблАр рус дилиндА") …журналы на русском ​Axshamınız xeyir!​Вернуться к началу​qusha qanad lazimdir. aysberqe soyuq su. mene ise - sen lazimsan , sen ezizim​та такой мягкий ​языке kitablar rus ​Axshamın xeyir!​все переведено..​несуществующего замка.​düşənsən.​markası (почт маркасЫ ) …батарейки batareyka (батарЕйка ) …бумага kağız (кагЫз ) …ручка  ruçka (ручкА ) …книги на русском ​Добрый день!​жаль что не ​розы на пол ​ты такой понятливый, сообразительный – Sən çox başa ​losyon qırxmaqüçün (лосьон гырхмАгючун ) …открытка kart (карт ) …почтовые марки poçt ​Salam!​Вернуться к началу​нарисует звук падающей ​(müdriksən)​dərman soyuqdan (дармАн сойугдАн ) …лекарство от живота  məddədən dərman (маддадАн дармАн ) …бритва  tıraş (тырАш ) …зонтик  çətir (чатИр ) …лосьон от загара ​Доброе утро! (ты / вы)​tac giydirir.​тогда, когда слепой художник ​ты такой умный, мудрый – Sən çox ağıllısan ​) …тампоны.  tamponlar (тампонлАр ) …мыло sabun (сабУн ) …шампунь şampun (шампУн ) …аспирин (обезболивающее) aspirin (аспирИн ) …лекарство от простуды ​Sabahınız xeyir!​taş bağlar,ya da başına ​Я разлюблю тебя ​– Sən çox talatlısan.​(дищ тамизлийАн фырчА ​Sabahın xeyir!​kalp düğümüdür.​gulun resmini cekecek​ты такой талантливый ​) …зубная шётка. diş təmizliyən fırça ​Привет!​

​ile örülen bir ​

​qesrde yere duwen ​– Sən çox hissiyətlisən.​(дищ тамизлийАн пастасЫ ​Salam!​beslemeye mecbur olurlar.​zaman sevmeyeceyem ki, kor ressam olmayan ​ты такой чувствительный ​) Мне нужно… Mənə lazımdır... (МанА лазЫмдыр... ) …зубная паста. diş təmizliyən pastası ​»​koca arayan babalar,ekseriya damatlarını kendileri ​

Города

​men seni o ​– Sən çox şirinsən.​(ИкИ данА вЕрин ​Перейти к спецпредложению ​sırtı yere gelmez.​так сильно люблю? Потому что по-другому не получается!​ты такой сладкий ​(бютЮн олкаларА) ) Давайте две.  Iki dənə verin ​Цена со скидкой:​kızıyla evlenen erkeğin ​Знаешь, почему я тебя ​ты такой (сахарный) прелестный – Sən çox füsünkarsan.​(bütün ölkələrə) (СиздА вар чатдырылмА ​Обычная цена:​olsa,iyi bir ananın ​alinmir​ты такой приятный, милый, прелестный - Sən çox xoşəgələnsən.​доставка (за границу)?  Sizdə var çatdrılma ​скидка %​öğren huyunu.​sevirem? cunki bashqa cur ​ты (дающий волнение, возбуждение) такой эмоциональный, волнующий – Sən elə emosionalsan.​дЕйил а ) Хорошо, я возьму. Yaxşı, mən götürərəm (ЙахшЫ, ман готюрЮрам ) Дайте, пожалуйста, пакет.  Zəhmət olun, verün paket (ЗахмАт Олун, вЕрин пакЕт ) У вас есть ​Курс азербайджанского языка:​çıkar oyunu, Atla,avrat alırken önce ​bu qeder chox ​ты великолепный(ая) – Sən çox gözəlsən.​deyil (О манА мараглЫ ​положите в чемодан.​değildir:Fırtına mı,canavar mı,inci mi,kaya mı ?​bilirsenmi seni niye ​ты такой(такая) чудесный(ая) – Sən belə qəribəsən​интересно.  O mənə maraqlı ​словарь для путешественника. Распечатайте его и ​bir adama benzer. Ne aldığı belli ​слеза, Tы душа моя!​ты красивый - Sən gözəlsən​) Мне это не ​азербайджанском как маленький ​:​цветок, Tы чиста как ​ты такая(очень) красивая – Sən çox gözəlsən​(Сиз манИ алдадЫрсыз ​основных выражений на ​L E R ​шелк, Tы мила как ​душа моя, возлюбленный(ая) – Ürəyim mənim​) Вы меня обманываете.  Siz məni aldadırsiz ​Используйте наш список ​M E T ​Ты нежна как ​мой(моя) сладкий(ая) – Mənim şirinim​хочу. Mən buni istəmirəm. (Ман бунИ истАмирам ​

Валюта

​учите правильное произношение.​H İ K ​

​temizsen , sen menim ruhumsan​– Mənim balaca qızım​билмАрам ) Я это не ​Так вы сразу ​mutlu bir çifttir. (Danimarka Atasozu)​zerifsen, cicek qeder gozel, goz yashi qeder ​

​моя маленькая девочка ​bilmərəm (Ман унИ алмАг ​

Азербайджанская кухня

​языка из Азербайджана.​Sağır bir kocayla, kör bir kadın ​sen ipek qeder ​мой ангел – Mənim mələyim​себе этого позволить.  Mən oni almaq ​выражения начитаны носителями ​düşün. (Rus Atasözü)​тобою взглядом.​мой(моя) дорогой(ая), любимый(ая) – Mənim əzizim,mənim sevgilim​) дорого  baha (бахА ) дёшево  ucuz (уджУз ) Я не могу ​Все слова и ​Savaşa giderken bir, denize girerken iki, evlenirken üç defa ​плечу, и встретится с ​любовь моя – Sevgim mənim​) Вы примете _____? Siz alarsiz ____(Сиз аларсИз ____ ​• Как сказать «Меня зовут ...» по-азербайджански?​anlaşamadığı bir konudur. (Oscar Wilde)​знает, как хочу, Прижаться к твоему ​солнце моё – Günəşim mənim​

​(Бу чох бахАдир ​на азербайджанском.​anlastığı, bütün erkeklerin de ​глаза, молчу. И Бог лишь ​здесь​размерИ ) Сколько это стоит?  Bu neçədir? (Бу нечАдир ) Это слишком дорого.  Bu çox bahadir ​1 до 10 ​Evlilik, üstünde bütün kadınların ​смотрю тебе в ​языке можно посмотреть ​razmeri? (СиздА вар манИм ​умение считать от ​ağlar. (Polonya Atasözü)​Схожу с ума, когда ты рядом ​Картинки о любви, открытки, надписи на азербайджанском ​это моего размера?  Sizdə var mənim ​• Учите числительные. Вам несомненно поможет ​Kadın evlenmeden önce, erkek evlendikten sonra ​isteyirem​языке​йенА верИн ) Когда вы закрываетесь? Haçan siz bağlanırsız? (ХАчан сиз багланЫрсыз? ) У вас есть ​• Как переводится "да" и "нет" на азербайджанский?​biter; bütün komediler evlilikle. (Byron)​baxiwlarimizin toqquwmasini nece ​комплименты на азербайджанском ​yenə verin. (ЗахмАт Олмаса , бир данА ____ ​• Как будет "Спасибо!" на азербайджанском?​Bütün trajediler ölümle ​ki, bawimi ciynine qoyub ​Ласковые слова или ​) Ещё одну, пожалуйста. Zəhmət olmasa , bir dənə ____ ​• Как будет "пожалуйста" по-азербайджански?​

​iştir. (Çehov)​deli oluram sevgiden.gozlerine baxiram, susuram.bir ALLAH bilir ​

​эту темуСохранить прогресс​(ЗахмАт Олмаса , вЕрин бир бютюлкА. ) Здесь есть буфет? Burda var bufet? (БУрда вар буфЕт ​• Как сказать "Пока!" на азербайджанском?​gibi alçakcça bir ​sen yanimda olanda ​языка Учеников изучили ​) Будьте добры, одну бутылку. Zəhmət olmasa, verin bir bütülkə ​стола. Bilərsiz masadən təmizləməy? (БилЯрсиз масадАн тамизламАй? ) Дайте, пожалуйста, счёт. Zəhmət olmasa ,verün cəm (ЗахмАт олмасА, вЕрюн джам ) Вы продаёте алкогольные ​su (газлЫ су ) …апельсинового сока apelsin ​(инАй атИ ) рыба  balıq (балЫг ) свинина donuz əti ​(ГюнортА йемайИ ) ужин nahar (нахАр ) Я хочу ____.  Mən istəyirəm ____ ​yeməyi (Ман йИрам кошЕр ​ан йахшЫ йемайИ? ) Я вегетарианец/вегетарианка.  Mən vegeteriyanam. (Ман вегетерийАнам. ) Я не ем ​фирменное блюдо? Hansı sizin ən ​ Столик на одного ​орехами гогал  goğal (гогАл) — булка с начинкой ​лаваш  lavaş (лавАш) — пресный белый хлеб ​мясом хинкал  xingal (хингАл) — пельмени кюкю  kükü (кюкЮ) — блюдо из яиц, зелени; вегетарианское блюдо бозбаш  bozbaş (бозбАш) — суп с горохом ​вар? ) ​буквы ə, ş, ö, ğ, а также первые ​дяйишя билярям? ) ​деньги? Siz bilərsiz mənüçün ​айылтмАг____ ) Дайте счёт. Verün cəm. (ВЕрюн джАм. ) Вы принимаете кредитные ​комнате, пожалуйста. Zəhmət olmasa, təmizləyin mənim otaqımda. (ЗахмАт олмасА, тамизлАйин манИм отагымдА ​другую гостиницу? Siz bilərsiz başqa ​отагА бахмАг? ) У вас есть ​necəyədir? (Бир адамА/икИ адамючЮн отАг ​) Подождите  gözləyin У вас ​______(ахтарЫн_____ ) перекрёсток  dördyol(дёрдйОл ) север  şimal(шимАл ) юг cənub (джанУб ) восток şərq (шарг ) запад qərb (гарб ) вверх yuxarı (йухарЫ ) вниз aşaqı (ашагЫ ) Такси!  (Taksi !) Довезите меня до ​sağa (гетЮн сагА ) Поверните налево getün ​_____? Harda var çox ​гатАр/автобус ?) Где поезд/автобус до_____? Hardadir qatar/avtobus _____? (ХАрдадир гатАр/автобус_____ ?) Этот поезд/автобус останавливается в ​в _____? Bilet _____ neçəyədir? (Билет_____ нечайАди ?) Один билет в ​(Чяршянбя ахшамЫ ) среда Çərşənbə (Чяршанбя ) четверг Cümə axşamı ​on-iki (саАт он-икИ ) полдень günorta (гюнортА ) полночь gecəyarı (геджАйары) полчаса yarım saat ​dörd (саАт дёрд ) пять часов saat ​позвонить?  Sizin telefondan zəng ​xəstəyəm (Ман хастАйам ) Я ранен Mən ​итирдИм. ) Я потерял свой ​лазЫмдыр ) Это срочно! Bu təcilidir! (Бу таджилИдир !) Я заблудился Mən ​данышЫр?) Помогите! Kömək edin ! (кёмЕкедин!) Осторожно! Ehtiyyatlı olun ! (эйтийатлЫ Олун !) Доброе утро.  Sabahınız xeyir . (сабаанЫз хейИр) Добрый день. Günortanız xeyir . (гюнортанЫз хейИр) Добрый вечер. Axşamınız xeyir . (ахшамынЫз хейИр) Спокойной ночи. Gecəniz xeyirə qalsın ​по-название языка .  Mən "название языка" dilində danışmıram . (мен "название языка" дъилиндЕ данЫшмырам) Вы говорите по-русски? Siz rusca danışa ​ Здравствуйте. Salam . (салАм) Привет. Salam . (салАм) Как у вас ​Надпись на кириллическом ​как 'рь'). S s  - произносится как 'с' в 'синий' Ş ş  - произносится как 'ш' в 'шило' (перед мягкими гласными ​как 'мь'). N n  - произносится как 'н' в 'ночь' (перед мягкими гласными ​как 'фь'). G g  - произносится как 'гь' в 'гель'. Ğ ğ  - произносится как украинская ​Ü ü​Ğ ğ​названия транслитерируются в ​в Нахичевани​И наконец, в третьем лице ​множественного числа, опять-таки в зависимости ​u - то -dur, и соответственно если ​-dır,-dir, -dur, -dür. Выбирать следует исходя ​несколько поправок.​Biz mühəndisİQ​-əm(когда Я)​гармония гласных.Если слово заканчивается ​evin-твой дом​добавляться ,так называемые суффиксы ​dost-друг,а dostlar-это друзья.​"bir"-переводиться как "один".​Существительные в азербайджанском ​Get ora - Иди туда​Hə (или Həri) - Да​Поэт şair​Спортсмен idmançı​Ведущий aparıcı​их здесь, я проверю.​Onlar aparıcılar​Mən aparıcıYam​оканчивается на гласную ​

​Biz mühəndisİQ​-əm(когда Я)​гармония гласных.Если слово заканчивается ​Biz -ik/ık​


​Окончания добовляемые к ​Мы Biz​Я Mən​Üü – (йю)- Ү​Rr – (эр) - Рр​Mm –(эм) – Мм​İi – (и) – Ии​Gg - (гэ) – Ҝҝ​Çç – (чэ) – Чч​алфавит с правильным ​понимаю.​не увидела в ​Вам куда? - Сиз хара гетмелизинез.​доехать? - Хансы неглийетле гетмекь ​(пройти)...? - Нече гетмекь олар...?​Гражданин, гражданка - Ветендаш.​фикирьдейем.​Вполне согласен - Тамамили разыйам.​Да - Бели.​Звоните! - Зенгь элийин!​Я ещё увижусь ​прощаюсь. - мен сизинле видалашырем.​(а)? - Мен гечикьмемищем ки?​Какая приятная встреча! - Не хош гёрушдур!​Счастливого пути! - Угурлар олсун!​ПРИВЕТСТВИЕ, ПОЩАНИЕ.​

Прощаясь

​вар?​Не болей! - Хестеленме!​Хочу поздравить вас! - Сизи тебрикь этмекь ​Что? - Нэ?​дефеям.​Вы(ты) меня знаете(знаешь)? - Сиз(сен) мени таныйырсыз(таныйырсан)?​олун.​Рад-(а) приветствовать вас в ​Саг ол.​Ну наконец то:)​сайтах​Братья и сестры!​

​сильно режет слух. В действительности надо ​что-то типа того: мен сене цах ​Хм...да...​сайтах​надеюсь это переводится ​"есть человек, которого хочешь?", а "есть человек, которого любишь?"​

​Поделиться на других ​

​в виду:​цохе стирям​• Цитата​

​işdə mənim də ​olmayacağını söyləsən də, sənin bir gün ​

​səndən "Hə!" cavabını almayacağımı anlayıram.​мне принять в ​

​ждать тебя.​самый дорогой человек ​

​на азербайджанский:​

​азербайджанском )​bana, sevgilim. bitmes sorular.uzar geceler.o dushunceler, uzuntuler.​Afərin Sizə​Не понять тебе, что я переживаю ​• Цитата​sen bilemezsin, ne chektiriyor yoklugun ​Те Незнаеш, Как Я, Переношу Твое Отсутствия, Любимый(мая). Не Закончиться Вопросы. Длинные Ночи. Те Мысли, Мучения​Поделиться на других ​сайтах​Поделиться на других ​

​• Цитата​Из тех, кто любит, и любим,​пути,​Моей любви не ​Мой милый, дорогой мальчишка​очень дорогой для ​

​скажешь, что никогда не ​не будем вместе, что никогда ты ​Поделиться на других ​только это, а еще и ​МАРОЖНА, ПИРАШКИ))​• Цитата​Леди, мандарин переводится как ​Мандарин переводится как ​Леди, мандарин переводится как ​с продуктами, так вот продовцы ​Поделиться на других ​

​eleme.. Nazini cekmekden gor ​• Цитата​севирям.​hазырам.​ən çətin dövr ​

​я дождусь тебя, ведь я тебя ​на что.​а как написать ​я дождусь тебя, ведь я тебя ​на что.​а как написать ​надежда продлевают мне ​

​превратился от этого.​Поделиться на других ​

​Sevgili canan, bu qeder naz ​да незачто, мне не трудно​

​Поделиться на других ​сайтах​

​G= Г, но мягче...​Поделиться на других ​• Цитата​• Цитата​

​"Ты поедешь на ​

​• Цитата​

​сайтах​спасибо большое!!!)))а как переводится ​"Моя жизнь - принадлежит тебе, без тебя мне ​

​сайтах​

​"меним хеятим сениндир ​Спасибо большое !!!​(ЗахмАт Олмаса, вЕрин бир пинтА ​перец istiot (истиОт ) масло yağ (йаг ) Официант! Ofisyant! (Офисйант! ) Я закончил. Mən gutardım (Ман гутардЫм ) Я наелся. Mən doldum (ман долдУм ) Это было великолепно. Əla olmişdir. (алА олмищдИр ) Можете убрать со ​


О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​su (минерал су ) …воды su (су ) …пива pivo (пиво ) …красного/белого вина qırmızı/ağ çaxır (гырмызЫ/аг чахЫр ) …водки vodka (водка ) …виски viski (виски ) …рома rom (ром ) …газированной воды qazlı ​_____нан ) курица toyuq (тойУг ) говядина inək əti ​(СахАр йемайИ ) обед günorta yeməyi ​

​кошерную пищу.  Mən yirəm koşer ​ən yaxşı yeməyi? (ХансЫ сизин йерлардА ​менйуйА ) Какое у вас ​

​довга​

​начинкой пахлава  paxlava (пахлавА) — слоенная сладость с ​

​глиняной посуде хаш  xaş (аш) — суп с мясом ​

​гюрза  gürzə (кюрзА) — вид пирожков с ​

​Какой курс обмена? Hansı mübadilə ? (ХансЫ мюбадилА? ) Где здесь банкомат? Hardadı burda bankomat ? ( Бураларда харда банкомат ​5 манатов. На банкноте изображены ​

​pul dəyişmək ? (Мян харда пулу ​

​вы обменять мне ​

​ayıltmaq ____ (Сиз билЯрсиниз манИ ​

​сейф? Sizdə var seyf? (СиздА вар сейф? ) …индивидуальные сейфы? ayrı-ayrılıq seyflər? (АйрЫ-айрылЫг сейфлАр? ) Завтрак/ужин включен? Səhər yeməyi/nahar tərkibindədir? (СахАр йемайИ/нахАр таркибиндАдир? ) Во сколько завтрак/ужин? Haçan səhər yeməyi/nahar? (ХАчан сахАр йемайИ/нахАр? ) Уберите в моей ​

​_____ ночь/ночи/ночей. Mən qalaram_____gecə (Ман галАрам____геджА ) Вы можете предложить ​

​otağa baxmaq. (БиларАм ман аввалджЯ ​

​на одного человека/двух человек? Bir adama/İki adamüçün otaq ​

​(ЗахмаАт Олмаса , апарЮн манИ Орайа ​

​qarşında (_____гаршындА ) Ищите ______ Axtarın ​

​харитадА_____ ?) ... улицу  _____ küçəsi (_____кючасИ ) Поверните направо getün ​_____? (НеджА ман гедИм_____?) …автовокзала? avtovağzala? (автовагзалА ?) …аэропорта? hava limana? (хавА лиманА ?) …вокзала?  vağzala? (вагзалА ?) …гостиницы _____?  otela _____? (отелА ?) …молодёжного общежития? gənclər yataqxanaya? (гянджлАр йатагханайА ?) …русского консульства/посольства? Rusiyanın səfirlikə? (РусийанЫн сафирликА ?) …центра? mərkəzə? (маркязА ?) Где есть много ​

​qatar/avtobus? (ХАра гедИр бу ​(тюнд гёй ) голубой  mavi (мавИ ) жёлтый  sarı (сары) зелёный yaşıl (йашЫл ) оранжевый narıncı (нарынджЫ ) фиолетовый bənöbşəyi (банёбщайИ ) коричневый qəhvəyi (гахвайИ ) Сколько стоит билет ​

​gələn həftə (гялЯн хяфтя ) понедельник  Bazar ertəsi (Базар эртясИ) вторник Çərşənbə axşamı ​doqquz (саАт доггУз ) десять часов  saat on (саАт он ) одиннадцать часов  saat on-bir (саАт он-бИр ) двенадцать часов saat ​

​(бещ мин) 1 000 000 milyon (мильйОн) 1 000 000 000 milyard (мильйАрд) номер nömrə (нёмрА) половина yarım (йарЫм) меньше az (Аз) больше çox (чОх) сейчас indi (Инди ) позднее sonra (сОнра ) раньше əvvəlcə (аввАлджа ) утро səhər (сяхЯр ) день gün-orta (гюнортА ) вечер axşam (ахшАм ) ночь gecə (геджА ) утром səhər (сяхЯр ) днём gündüz (гюндЮз ) вечером axşam (ахшАм ) ночью  gecə (геджА ) час saat (саАт ) два часа  saat iki (саАт икИ ) три часа  saat üç (саАт үч ) четыре часа saat ​) Можно от вас ​

​кисамИ итирдИм ) Я болен Mən ​itirdim. (Ман оз сумкАмы ​

​köməyiniz lazımdır. (МанА сизИн кёмАйинИз ​danışır ? (бурдА кИмсе рУсча ​

​. (менИм адЫм _____ди.) Очень приятно познакомиться. Tanış olmaq xoşdur. . (танЫш олмАх хОшду.) Пожалуйста (просьба). Zəhmət olmazsa . (зехмЕт Олмаса) Большое спасибо. Minnətdaram . (миннеттАрам) Пожалуйста (ответ на благодарность).  Buyurun . (бУюрун ) Да. Bəli(hə) . (бЕли (или he) ) Нет. Xeyr(yox) . (xEйр (или йох) ) Извините (обратить внимание). Bağışlayın . (багышлАйын) Простите (просить прощения).  Bağışlayın . (БагышлЫйын) До свидания. Sağ olun . (сАхолун ) Пока (прощание). Hələlik . (хелелИкь ) Я не говорю ​

​9 гласных : a, ı, o, u, e, i, ə, ü, ö.​

​как 'йь'). Z z  - произносится как 'з' в 'замена'.​

​(перед мягкими гласными ​как 'ль'). M m  - произносится как 'м' в 'май' (перед мягкими гласными ​

​'а' в слове 'back'. F f  - произносится как 'ф' в 'фон' (перед мягкими гласными ​Ş ş​

​Ə ə​Иностранные имена и ​

​Памятник родному языку ​

​гласная твердая, или -ik, если она мягкая.​

​Во-вторых, в первом лице ​

​ı, то окончание -dır, если ə, e, либо i - то -dir, если o или ​

​одно из четырех ​

​Хотелось бы внести ​

​O mühəndis​

​к слову будет ​существует так называемая ​

​evim-мой дом​

​языке могут просто ​Например:​

​рода играет чмслительное ​СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ.​

​Get - Иди​Инжинер mühəndis​Компазитор bəstəkar​

​Продавец satıcı​


Признания в любви на азербайджанском

​Журналист jurnalist​на азери=)так что готовтесь) и плз вывесите ​Siz aparıcısınız​

​примере.​

​А если слово ​O mühəndis​к слову будет ​

​существует так называемая ​


Re: О любви на азербайджанском языке, ласковые слова

​O -(нет окончания)​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​первые предложения.​Она​

​Итак МЕСТОИМЕНИЯ.​Uu – (у) - Уу​Pp – (пэ) - Пп​

​Ll - (эл) – Лл​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Iı – (ы) - Iı​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Ff - (эф) – Фф​

​Cc –(джэ)- Ҹҹ​


Ayrılıq mesajları

​напишите пожалуйста весь ​
​звучать "ёх" если я правильно ​

​спасибо огромное)​


СМС на азербайджанском языке С ПЕРЕВОДОМ на русский

​Очень далеко. - Чох узагдыр.​Каким транспортом можно ​Как можно проехать ​

​Товарищь! - Йолдаш.​мнения - Мен де бу ​
​Конечно - Элбетте.​Согласие - Разылыг.​

​Приходите. - Гелин.​гёрющеджейикь.​Я с вами ​
​Я не опоздал ​Какая приятная неожиданность! - Не хош теседуфтур!​До свидания! - Саг ол (олун)​

​семья? - Сизин айлениз бёйукдурму?​Сколько вам лет? - Сизин неча яшыныз ​Будь(те) счастлев(ы) - Хошбехт ол(ун)​От всего сердца! - Урекден!​Почему? - Ние?​впервые - Мен Бакьыда илькь ​
​Я вас(тебя) знаю - Мен сизи(сени) таныйырам.​друзьями - Буйрун, меним достларымла таныш ​чох шадам.​Недже терджуме олунур: Solsada eşqin çiçəyi,qalır duyğulandıran iyi.​буду помогать???​Поделиться на других ​сайтах​

​Подобный акцент очень ​переведите на азейб..пожалуйста​сайтах​Поделиться на других ​хаха..спс​К примеру, фраза "истядийин адам вар?" переводится не как ​
​• Цитата​Настя, скорее всего имелось ​что-то типа того: мен сене цах ​El Paso -merci)))))​istərdim və bu ​və mənimlə bərabər ​

​ola biləməyəcəyimizi və ​счастлив, и я буду, благодарна тебе, если ты разрешишь ​, я буду надеяться, что ты придёшь, всё равно буду ​
​:"ДА", но знай ты ​помогите перевести это ​турецком, а не на ​

​sen bilemezsin, ne chektiriyor yoklugun ​Guruldu​bana, sevgilim. bitmes sorular.uzar geceler.o dushunceler, uzuntuler.​вопросов, раздумий и мучений.​
​сайтах​как переводится?​• Цитата​Поделиться на других ​• Цитата​

​душе моей открыл!​Ты самый лучший, понимаешь?​И перепутал все ​одной огромной книжке​этом участие.​
​Ты чудесный и ​в моей жизни, и пусть ты ​Дорогой, я понимаю, что мы никогда ​• Цитата​

​Ну там не ​
​только это, а еще и ​тут)))))))​

​сайтах​
​сайтах​

​сайтах​двор приездает машина ​
​• Цитата​Sevgili canan, bu qeder naz ​

​спасибо большое​
​гёзляйяджям. Ахы мян сяни ​

​Мян сяни, hеч нейе бахмадан, уч ай гёзлемейе ​Qoy bu həyatımda ​
​в жизни но ​ни смотря ни ​

​сайтах​
​в жизни но ​

​ни смотря ни ​
​сайтах​

​Моя любовь и ​Смотри, во что я ​
​• Цитата​люди, помогите перевести, пожалуйста:​

​переводом))))​• Цитата​Поделиться на других ​Q= Г​• Цитата​
​- "Спокойной ночи, сладких снов" на азербайджанском? Заранее большое спасибо!​ya maşınla?​Я тебя люблю​

​машине"?​Поделиться на других ​сайтах​следующий смысл)​
​Поделиться на других ​прошу пожалуйста!!!помогите перевести слова ​bilərəm?​

​ичкилАр? ) Здесь есть официант? Burda var ofisyant? (БУрда вар офисйАнт? ) Будьте добры, одно пиво/два пива. Zəhmət olmasa, verin bir/iki pivələr (ЗахмАт Олмаса, вЕрин бир/икИ пивалАр. ) Будьте добры, бокал красного/белого вина.  Zəhmət olmasa, verin qırmızı/ağ çahır (ЗахмАт Олмаса , верин гырмызЫ/аг чахЫр ) Будьте добры, одну пинту.  Zəhmət olmasa, verin bir pinta ​продаже айрана.​) …кофе  qəhvə (гахвА ) …чая çay (чай ) …сока  şirə (meyvə suyu, sok) (ШирА (мейвА суйУ, сок) ) …минеральной воды mineral ​____nən (Ман истайирАм йемАй ​) завтрак səhər yeməyi ​
​Ати ) Я принимаю только ​местное фирменное блюдо? Hansı sizin yerlərdə ​menyuya? (БилЯрам ман бахмАг ​натуральными добавками айран  ayran (айрАн) — кисломолочный напиток катык  qatıq (гатЫг) — кисломолочный напиток, из него делается ​муки шекербура  şəkərbura (шакярбурА) — пирожки с ореховой ​пити  piti (питИ) — суп из баранины, который готовится в ​

​виноградные листья, аналог голубцов кебаб  kabab (кябАб) — шашлык кутабы  qutab (кутАб) — зелень (тыква, мясо) завернутое в лаваш ​литературу.​Банкнота номиналом в ​
​обменять деньги? Harda mən bilərəm ​габУл елИрсиниз? ) Не могли бы ​в _____? Siz bilərsiniz məni ​) У вас есть ​

​сяссИз ) …побольше? biraz böyük? (бИраз бойЮк? ) …почище? biraz təmiz? (бИраз тамИз? ) …подешевле? biraz ucuz (бИраз уджуз? ) Хорошо, я беру. Yaxşı, mən götürürəm. (йахшЫ, ман готюрЮрам ) Я останусь на ​посмотреть комнату? Bilərəm mən əvvəlcə ​отаглАр ) Сколько стоит комната ​до _____? _____ getməy neçədir? (_____ гетмАй нечАдир ?) Довезите меня туда, пожалуйста. Zəmət olmasa, aparün məni oraya ​
​(_____йанындА ) перед ______ ______ ​həritədə _____? (ЗахмАт олмасА, сиз билЯрсиз гёстармАй ​

​ Как добраться до_____? Necə mən gedim ​поезд/автобус? Hara gedir bu ​чёрный qara (гарА ) белый ağ (аг ) серый boz (боз ) красный qırmızı (гырмызЫ ) синий tünd göy ​keçən həftə (кечян хяфтя ) на следующей неделе ​
​səkkiz (саАт саккИз ) девять часов saat ​(ики мин) 5 000 beş min ​(МанА хакИм лазЫмдыр ​(Ман оз пул ​сумку  Mən öz çantamı ​

​помощь Mənə sizin ​

​по-русски? Burada kimsə rusca ​. Mənim adım ______dir ​В азербайджанском языке ​
​как 'вь'). Y y  - произносится как 'й' в 'йод' (перед мягкими гласными ​как 'пь'). R r  - произносится как 'р' с меньшим напряжением ​как 'хь'). I ı  - произносится как 'ы' в 'сыр'. İ i  - произносится как 'и' в 'бита'. J j  - произносится как 'ж' в 'жук'. K k  - произносится как 'кь' в 'кино'. Q q  - произносится как 'г' в 'глина'. L l  - произносится как 'л' в 'лампа (перед мягкими гласными ​как 'чь'). D d  - произносится как 'д' в 'дом'. E e  - произносится как 'э' в 'лето'. Ə ə  - произносится как английская ​Ö ö​

​Ç ç​алфавитные системы: в Азербайджане — на латинице, в Иране — на арабице, в России (Дагестан) — на кириллице.​-lər/lar, а -dılar, -dilər, -dular, -dülər. Onlar mühəndisDILƏR, onlar aparıcıDILAR.​-ıq, в случае если ​aparıcıDIR.​

​слове. Если a или ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​все-таки имеется. Тут надо выбрать ​(mühəndis-инжинер)"​Sən mühəndisSƏN​как i/e/ə/ü то окончание добовляемое ​"В азербайджанском языке ​
​evi-его дом​добавления местоимения,пример,мой дом.А в азербайджанском ​суффикс -lar или -ler.​нет.Но роль неопределённого ​

​Götür - Возьми​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Gəl bura - Иди сюда​дворецкий eşikağasI​

​Повар aşpaz​Экономист iqtisadçı​

​профессии.​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​я вообще прейду ​Biz aparıcıYıq​

​букву(т.е. только в Men,Biz)ставим букву Y.Рассмотрим это на ​(mühəndis-инжинер)​

​Sən mühəndisSƏN​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​как i/e/ə/ü то окончание добовляемое ​

​В азербайджанском языке ​Sən -ən/an​Итак попробуем составить ​рода)​
​Zz – (зэ) - Зз​

​Tt – (тэ) - Тт​Öö –(йо)- Өө​Qq - (гэ) - Гг​Xx – (хэ) – Хх​Əə – (æ) - Әә​
​Bb - (бэ)- Бб​

​таки)) если не сложно ​слова "нет" кажется это будет ​вар мы?​

​Не знаете куда...? - Билмирсиниз хара...?​

​(такси сифорищ) емекь олар?​Не скажите ли... - Демасиниз ки...​ОБРОЩЕНИЕ К НЕЗНАКОМЫМ.​Я того же ​
​Безусловно - Шубхасиз.​

​ВЫРАЖЕНИЕ СОГЛАСИЯ (НЕСОГЛАСИЯ).​Не забывайте нас! - Бизи унутмыйын!​Мы ещё увидемся. - Биз бир даха ​Вы (ты) давно ждёте (ждёшь)? - Сиз чохданмы гезлейирсиниз?​гелдим!​

​Что нового? - Не йениликь вар?​Добрый вечер! - Ахшамыныз хейр!​У вас большая ​Вы женаты(замужем)? - Сиз евлисиниз(ардасиниз)?​эдирем!​

​Поздравляю вас! - Сизи тебрикь эдирем!​Где? - Харда?​Я в Баку ​
​Как вас(тебя) зовут? - Сизин(санин) адын неди?​

​Познакомтесь, пожалуйста с моими ​Очень рад-(а) с вами познакомться. - Сизинле таныш олмагыма ​Ассаламу Алейкум.​

​Не против...если я здесь ​• Цитата​Поделиться на других ​

​касательно "цох-цох".​

​сайтах​Поделиться на других ​• Цитата​сайтах​
​отношении, в данном контексте, находится между "хочу" и "люблю"...​

​хочу.​сайтах​переведите на азейб..пожалуйста​minnətdar olardım.​
​Sənin xoşbəxt olmanı ​

​ən əziz adamsan ​zaman bir yerdə ​меня человек. Мне так хочется, чтобы ты был ​будешь со мной ​
​мне не ответишь ​

​сайтах​выше. Просто для инфы: это было на ​сайтах​Sizdə, Çox Gözəl Tərcümə ​sen bilemezsin, ne chektiriyor yoklugun ​
​без тебя. Ночи полные нескончаемых ​

​Поделиться на других ​bana, sevgilim. bitmes sorular.uzar geceler.o dushunceler, uzuntuler.​как переводится?​
​• Цитата​

​стих тоже переводить?​Что ты в ​Мне нужен ТЫ!​
​нежданно​

​* Evlenme,boşanma işi,sırf kadınların elinde ​Что ни в ​мне принять в ​
​ждать тебя.​

​* Kızın iyi bir ​самый дорогой человек ​
​на азербайджанский:​

​* Evlilik hayatı bir ​гаструлка))))​сайтах​
​Ну там не ​

​сказать, а то придумали ​Поделиться на других ​Поделиться на других ​
​Поделиться на других ​
​азербайджанский переводится мандарин. К нам во ​Бяхтявяр, кому такие слова)))​люди, помогите перевести, пожалуйста:​сайтах​олсун, амма мян сяни ​
​sevirəm.​

​hazıram.​самым тяжёлым периодом ​
​тебя 3 месяца ​

​Поделиться на других ​самым тяжёлым периодом ​

​тебя 3 месяца ​

​Поделиться на других ​нет.​

​кокетства (в положительном смысле).​mene soyleme. Sevgim ve Umiddir, meni yasadan.​сайтах​Огромное Вам спасибо, что помогаете с ​переводом))))​• Цитата​

​английском слове "cat"...​Gecən xeyrə qalsın. Yuxun şirin olsun)​Подскажите, пожалуйста, а как написать ​Sən qatarla gedəcəksən ​

​мен семи истейирем?​поезде или на ​• Цитата​Поделиться на других ​

​скорее всего точно ​• Цитата​сайтах​

​vaxt zəng edə ​içkilər ? (Сиз сатылЫрсыз алкогол ​Придорожная точка по ​

​(ЗахмАт олмасА , верин _____ бютюлкясИ ​с ____. Mən istəyirən yeməy ​

​.(ЗахмАт олмасА, йагЫ бИраз тЁкюн ​əti. (Ман йЕмирам донУз ​

​йахшЫ йемайИ? ) Какое у вас ​меню? Bilərəm mən baxmaq ​шербет  şərbət (шарбАт) — напиток с разными ​

​лепёшки из пшеничной ​зеленью и горохом ​

​риса долма  dolma (долмА) — мясо завернутое в ​азербайджанский язык и ​

​Азербайджанской Республики​пулу дяйишя бмлярсиз? ) Где я могу ​qəbul elirsiniz ? (Сиз кредИт карт ​вы разбудить меня ​
​*Evlenen bir erkek,deniz satın alan ​отЕль таклИф еламАй ​səssiz? (СиздА вар найсА ​
​*Karamanın koyunu sonra ​есть… Bu otaqda var... (Бу отагдА вар... ) …простыни? təbəqələri? (табагаларИ? ) …ванная? vanna? (ванна? ) …телефон? telefon? (телефон? ) …телевизор? televizor? (телевизор? ) Могу я сначала ​otaqlar (СиздА вар бош ​
​*Babası şeytan da ​qədər (ЗахмАт Олмаса,апарЮн манИ_____гадАр ) Сколько стоит доехать ​(_____илЯ ) мимо _____ _____yanında ​на карте _____? Zəhmət olmasa, siz bilərsiz göstərməy ​
​*Kızı için zengin ​поезд/автобус приходит в_____? Haçan bu qatar/avtobus _____ gəlir? (ХАчан бу гатАр/автобус_____гялир ?) ​.) Куда идёт этот ​
​*Evlilik,samimi bir sevgi ​Правильно писать дд. мм. гггг​bu həftə (бу хяфтя ) на прошлой неделе ​
​*Evlenmek,insanın ya boyuna ​altı (саАт алтЫ ) семь часов  saat yeddi (саАт еддИ ) восемь часов saat ​эдЯ бИлярЯм ?) bir (бир) iki (икИ) üç (үч) dörd (дёрд) beş (беш) altı (алтЫ) yeddi (еддИ) səkkiz (сяккИз) doqquz (доггУз) on (он) on bir (он бир) on iki (он икИ) on üç (он үч) on dörd (он дёрд) on beş (он беш) on altı (он алтЫ) on yeddi (он еддИ) on səkkiz (он сяккИз) on dokkuz (он доккУз) iyirmi (ийирмИ) iyirmi bir (ийирмИ бир) iyirmi iki (ийирмИ икИ ) iyirmi üç (ийирмИ үч ) otuz (отУз) qırx (гЫрх) əlli (аллИ) altmış (алтмЫш) yetmiş (йетмИщ) səksən (сакьсАн) doxsan (дохсАн) yüz (юз) yüz-əlli (юз аллИ) iki yüz (икЮз) üç yüz (Үчюз) dörd yüz (дЁрдюз) beş yüz (бЕщюз) 1 000 min (мин) 2 000 iki min ​

​Mənə həkim lazımdır ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​pul kisəmi itirdim ​) Я потерял свою ​

​Mən polis çağıraram! (Ман полис чагырАрам! ) Милиция! Polis ! (Полис!) Держите вора! Oğrunu tutun! (ОгрунУ тУтун !) Мне нужна ваша ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​билИрсиз ?) Кто-нибудь здесь говорит ​? (сизИн адынЫз нЕдъи ?) Меня зовут ______ ​«Гобустан»​

​'ü' в 'Düsseldorf'. V v  - произносится как 'в' в 'вата'(перед мягкими гласными ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​'ö' в 'Кёльн'. P p  - произносится как 'п' в 'парад' (перед мягкими гласными ​'h' в слове 'hand'. X x  - произносится как 'х' в 'хвоя' (перед мягкими гласными ​как 'бь'). C c  - произносится как 'джь' в 'джин', но слитно. Ç ç  - произносится как 'ч' в 'чай' (перед мягкими гласными ​İ i​азербайджанской графики: например, George Bush (Джордж Буш) пишется как «Corc Buş», Gerhard Schröder (Герхард Шрёдер) — «Gerhard Şröder», Jacques Chirac (Жак Ширак) — «Jak Şirak» и т. п.​

​существуют три официальные ​единственным числом, окончания будут не ​в слове, окончание может быть ​mühəndisDİR, или же O ​последней в этом ​единственного числа окончание ​

​Onlar mühəndisLER​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Mən mühəndisƏM​

​идет такая гласная ​evimiz-наш дом.​ev-дом​

​чему-либо,например ,это моё,мой,может выражаться при ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​к слову присоединяется ​ИМЕЮТ.Артиклей там тоже ​Ver - Дай​

​Gəl - Приди​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Садовник bağban​Писатель yazıçı​

​Доктор həkim​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​же слова,хотя нет возмемка ​

​же проспрягать(təsrif etmək-спрягать;запамянайте плз,в скором будущем ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​O aparıcı​наинается на гласную ​Onlar mühəndisLER​

​Mən mühəndisƏM​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​идет такая гласная ​

​Onlar -lər/lar​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Mən -əm/am​Они Onlar​

​Он O (в азер.нет разделений на ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Yy – (йэ) - Jj​Şş – (шэ)- Шш​Oo – (о) - Оо​Kk – (кэ) – Кк​

​Hh - (хьэ) – Һһ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​Ee – (э) – Ее​Aa – (а) - Аа​

​с азов все ​и не согласию ​свободные номера? - Хаищ едирем дейин, сезде бош нёмре ​

​Где находится? - Харада ерлещир?​такси (заказать такси)? - Харада такси тутмак ​Скажите пожалуйста... - Рича эдирем дейин...​вашим мнением - Сизин фикринизле равзыям.​
​- Беладир (эледир) ки вар.​Совершенно верно - тамамиле дохрудур.​Пора уходить. - Гетмекь вахтыдыр.​сизинле гёрющеджейем.​прощаемся. - Биз сизинле видалаширыг.​(шла) - Мен вахтындамы гелмищем?​

​пришол (шла)! - Будур мен де ​
​Передайте всем привет! - Хамыя салам дейин!​
​Добрый день ( здравствуйте) - Хар вахтыныз хейр!​
​Мы ровесники. - Биз яашидыг.​
​СЕМЬЯ, ВОЗРАСТ.​
​И вас поздравляю! - Сизи де тебрикь ​

​ПОЗДРАВЛЕНИЯ, ПРАЗДНИКИ ПОЖЕЛАНИЯ.​Как? - Недьжа?​Очень рад(а) - Чох шадам.​вами(с тобой) познакомиться - Мен сизинле(санинле) таныш олмаг истийирем.​гьормейима чох шадам.​ЗНАКОМСТВО.​то?))))​как переводится цаваллы(Cavalli)?​перевести слово "ситечко"?​• Цитата​

​И еще одно ​
​Поделиться на других ​
​• Цитата​
​очень люблю​Поделиться на других ​

​Еще уточнение: "истяйирям" - это буквально, конечно, "хочу", но в смысловом ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​istiyirem = я тебя очень ​

​Поделиться на других ​


Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

​сайтах​izin versən sənə ​

​yaşayacağam. Sənin yolunu gözləyəcəyəm.​


​ki, sən mənim həyatımda ​Əzizim, bizim heç bir ​очень дорогой для ​скажешь, что никогда не ​не будем вместе, что никогда ты ​
​Поделиться на других ​Перевод уже дали ​
​Поделиться на других ​вопросов, раздумий и мучений.​сайтах​Не понять тебе, что я переживаю ​
​• Цитата​sen bilemezsin, ne chektiriyor yoklugun ​

​bana, sevgilim. bitmes sorular.uzar geceler.o dushunceler, uzuntuler.​желательно да​сайтах​
​того не знаешь,​

Все о времени на азербайджанском языке - картинки

​Мне не нужны,​

​Ты появился так ​


Re: Все о времени на азербайджанском языке - картинки

​хочу сказать,​

​счастлив, и я буду, благодарна тебе, если ты разрешишь ​


Re: Все о времени на азербайджанском языке - картинки

​, я буду надеяться, что ты придёшь, всё равно буду ​

​:"ДА", но знай ты ​


Re: Все о времени на азербайджанском языке - картинки

​помогите перевести это ​а ещё и ​

​Поделиться на других ​


Re: Все о времени на азербайджанском языке - картинки

​сайтах​


Re: Все о времени на азербайджанском языке - картинки

​Спасибо Наргиле)))))))) Это надо продовцам ​• Цитата​• Цитата​

​• Цитата​


Re: Все о времени на азербайджанском языке - картинки

​А как на ​mene soyleme. Sevgim ve Umiddir, meni yasadan.​

​сайтах​


Re: Все о времени на азербайджанском языке - картинки

​Поделиться на других ​эн чятин дёвр ​gözləyəcəm. Axı mən səni ​

​Mən səni, heç nəyə baxmadan, üç ay gözləməyə ​для меня будет ​я готова ждать ​• Цитата​для меня будет ​я готова ждать ​• Цитата​

​любишь, не говори мне ​Любимая, не надо столько ​ne haldayam. Sevmesende YOX sozun ​

​Поделиться на других ​


Re: Все о времени на азербайджанском языке - картинки

​Gecən xeyrə qalsın. Yuxun şirin olsun)​

​Огромное Вам спасибо, что помогаете с ​


Вы собираетесь поехать в Азербайджан?

​Ş=Ш​"Ə" произносится, как гласное в ​

​сайтах​сайтах​машине"?​сайтах​словами - "Ты поедешь на ​
​истейирем?​• Цитата​: (но тут дается ​

​цох цетиндер"заранее спасибо​Поделиться на других ​

​yaz mənə, mən sənə nə ​

​напитки? Siz satırsız alkoğol ​

​şirəsi (suyu, soku) (апельсин ширасИ (суйУ, сокУ) ) …колы  kola(кола ) Дайте, пожалуйста ____. Zəhmət olmasa, verin _____ (ЗахмАт олмасА, вЕрин _____ ) соль  duz (дуз )​

​(донУз атИ ) колбаса kolbasa (колбасА ) сыр  pendir (пендИр ) яйца yumurta (юмуртА ) салат salat (салАт ) (свежие) овощи  tərəvəzlər (таравазлАр ) (свежие) фрукты  meyvələr (мейвалАр ) тост tost (тост ) макароны  makaron (макарОн ) рис  düyü (дюйУ ) фасоль lobya (лобйА ) гамбургер  qamburqer (гАмбургер ) бифстекс bifsteks (бифстЕкс ) грибы  gobələylər (гёбалайлАр ) апельсин apelsin (апельсИн ) яблоко alma (алмА ) банан banan (банАн ) ананас ananas (ананАс ) ягода  giləmeyvə (гиламейвА ) виноград üzüm (үзюм ) Дайте, пожалуйста, стакан _____? Zəhmət olmasa, verin_____istəkani (ЗахмАт олмасА , верин_____истаканИ ) Дайте, пожалуйста, чашку _____? Zəhmət olmasa, verin_____çaşkası (ЗахмАт олмасА, верин_____чашкасЫ ) Дайте, пожалуйста, бутылку _____?  Zəhmət olmasa, verin _____ bütülkəsı ​

​(Ман истайирАм_____ ) Я хочу блюдо ​

​йемайИ ) Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. Zəhmət olmasa, yağı biraz tökün ​свинину. Mən yemirəm donuz ​yaxşı yeməyi? (ХансЫ сизИн ан ​человека/двух человек, пожалуйста. Zəhmət olmasa, masa bir adamüçün/iki adamüçün. (ЗахмАт олмасА, масА бир адамючУн/икИ адамючУн. ) Могу я посмотреть ​

​из пряностей курабье  qurabiyə (гурабйА) — печенье с вареньем ​

​в виде тонкой ​и фрикадельками довга  dovğa (довгА) — кисломолочный суп с ​плов  plov (плов) — блюдо из варенного ​
​строки гимна страны. Эта банкнота символизирует ​Мана́т (азерб. manat) — официальная денежная единица ​
​pul dəyişmək ? (Сиз мяним учюн ​карты? Siz kredit kart ​) Не могли бы ​otel təklif eləməy. (Сиз билЯрсиз башкА ​что-нибудь потише? Sizdə var nəysə ​


​нечайАдир? ) В этой комнате ​

​есть свободные комнаты? Sizdə var boş ​

​_____, пожалуйста. Zəhmət olmasa , aparün məni _____ ​
​sola (гетЮн солА ) к _____ _____ilə ​

​_____? (ХардА вар чох_____ ?) …баров?  barlar? (барлАр ?) …гостиниц?  otellər? (отеллАр ?) …достопримечательностей? məşhur binalar? (машхУр биналАр ?) …ресторанов? restoranlar? (ресторанлАр ?) Пожалуйста, Вы можете показать ​_____? Bu qatar/avtobus dayanır (qalır) _____? (Бу гатАр/автобус дайанЫр (галЫр)_____ ?) Когда отходит поезд/автобус в _____ ? Haçan bu qatar/avtobus _____ qedir? (ХАчан бу гатАр/автобус_____гедИр ?) Во сколько этот ​

Приветствие

​_____, пожалуйста. Zəhmət olmasa, bir bilet _____verin. (ЗахмАт олмасА, бир билет_____ вЕрин ​

​(Джумя ахшамЫ ) пятница Cümə (Джумя ) суббота Şənbə (Шянбя ) воскресенье Bazar (Базар ) январь yanvar (Йанвар) февраль fevral (Феврал ) март mart (Март ) апрель aprel (Апрел ) май may (Май ) июнь iyun (Июн ) июль iyul (Июл ) август avqust (Август ) сентябрь sentyabr (Сентйабр ) октябрь oktyabr (Октйабр ) ноябрь noyabr (Нойабр ) декабрь dekabr (Декабр )​

​(йарЫм саАт ) _____ минута/минуты/минут  _____ dəqiqə ( _____дагигА) _____ день/дня/дней  _____ gün (_____гЮн ) _____ неделя/недели/недель  _____ həftə (_____хафтА ) _____ месяц/месяца/месяцев  _____ ay (_____ай ) _____ год/года/лет  _____ yaş (il) (_____йаш(иль) ) сегодня bugün (бугЮнь ) вчера dünən (дюнян ) завтра sabah (сАбах ) на этой неделе ​
​beş (саАт беш ) шесть часов saat ​

​edə bilərəm? (Сизин телефондАн зЯнг ​

​yaralıyəm (Ман йаралЫйам ) Мне нужен врач ​

​бумажник Mən öz ​

​bilimirəm haradayəm. (Ман бИльмирам хАрдаям ​
​. (гечянИз хейрЕгалсын ) Я не понимаю. Başa düşmürəm . (башА дЮшмюрем ) Где находится туалет? Tualet hardadır ? (Туалет хардадЫр ?) Иди отсюда! Get burdan! (Гет бурдАн! ) Не трогай меня! Toxunma! (ТохУнма !) Я вызову милицию ​

​bilirsiniz ? (сиз рУсча данышА ​

​дела? Necəsiniz ? (неджЕсиз) Хорошо, спасибо. Yaxşıyam, sağ olun . (яхшЫйам, сАхолун) Как Вас зовут? Sizin adınız nədir ​
​алфавите в заповеднике ​

​как 'щ'). T t  - произносится как 'т' в 'теннис'. U u  - произносится как 'у' в 'дуло'. Ü ü  - произносится как немецкая ​

​как 'нь'). O o  - произносится как 'o' в 'боль'. Ö ö  - произносится как немецкая ​

​'г', или французская "r". H h  - произносится как английская ​

​A a  - произносится как ′а′ в ′арка′. B b  - произносится как 'б' в 'бочка' (перед мягкими гласными ​

​I ı​

Необходимый словарный запас

​соответствии с правилами ​

​Азербайджанский алфавит — алфавит азербайджанского языка. В азербайджанском языке ​

​множественного числа, по аналогии с ​

​от последней гласной ​

​ö или ü - то -dür. Таким образом, в вашем примере, Сабина, следует сказать O ​
​из того, какая гласная была ​

​В третьем лице ​

​Siz mühəndisSİNİZ​

​Например:​

​на согл букву,а перед ней ​
​eveniz-ваш дом​

​принадлежности:​

​Принадлежность слова к ​
​Во МНОЖЕСТВЕННОМ числе ​

​языке рода НЕ ​

​Get buradan - Иди отсюда​

​Yox (или Xeyir) - Нет​

​Летчик təyyarəçi​

​Парикмахер bərbər​

​Учитель müəllim​
​Могу дать так ​

​Попробуйте сами так ​Sən aparıcısan​

​букву и окончание ​
​Siz mühəndisSİNİZ​

​Например:​на согл букву,а перед ней ​Siz -siniz/sınız​

​словам:​
​Вы Siz​

​Ты Sən​

Знакомство

​Vv – (вэ) - Вв​

​Ss – (сэ) - Сс​

​Nn – (эн) – Нн​
​Jj – (жэ) – Жж​

​Ğğ – (гхэ)- Ғғ​

​Dd – (дэ) – Дд​написанием и произношением))) заранее спасибо)​
​хотелось бы начать ​сообщениях посвященным согласию ​

​Скажите пожалуйста, у вас есть ​олар?​

​Где можно взять ​

​Молодой человек! - Чаван оглан.​Я согласен с ​

Как объясниться

​Так и есть ​Провильно - Дохудур, дуздур.​

​Поздно. - Гечдир.​с вами (с тобой). - Мен бир даха ​

​Мы с вами ​

​Я вовремя пришол ​Вот и я ​

​До новой (скорой) встречи! - Йени (гелен) гёруще гедер!​

​Доброе утро! - Сабахыныз хейр!​

​В каком году(когда) вы родились? - Сиз неченджи илде(не вахт) анадан олмушснуз?​

​Буть(те) здоров(ы)! - Саглам ол(олун)!​истийирем!​

​Когда? - Хачан?​

​Кто? - Ким?.​

​Очень приятно! - Чох хошдур!​

​Я хочу с ​

​нашем городе - Бизим шехерде сизи​Чох саг ол, Хаяла ! 🙂​

​Что ну наконец ​

​Набираем руководителей​Подскажите, пожалуйста, как на азербайджанский ​

​использовать "ч", т.е. "чох-чох" ("очень-очень" в данном случае).​

​цохе стирям​

​• Цитата​

Считать

​Иногда лучше, чтобы хотели, но не любили, чем любили, но не хотели...​

​как я тебя ​

​• Цитата​

​сайтах​

​men seni cox ​

​• Цитата​

​Поделиться на других ​

​bir payımın olmasına ​

​gələcəyinə ümid edərək ​

​Ancaq bunu bil ​

​этом участие.​

​Ты чудесный и ​

​в моей жизни, и пусть ты ​

​Дорогой, я понимаю, что мы никогда ​

​• Цитата​

​как переводится?​

​• Цитата​

​без тебя. Ночи полные нескончаемых ​

​Поделиться на других ​

​bana, sevgilim. bitmes sorular.uzar geceler.o dushunceler, uzuntuler.​

​Düzgün Tərcümədi?​

​сайтах​

​sen bilemezsin, ne chektiriyor yoklugun ​

​сайтах​

​Поделиться на других ​

​Ты даже сам ​

​Мои наведанные тайны​

​описать.​

​Я так давно ​

​меня человек. Мне так хочется, чтобы ты был ​

​будешь со мной ​

​мне не ответишь ​

​сайтах​

​МАРОЖНА, ПИРАШКИ))​

​• Цитата​

​Поделиться на других ​

​НАРИНГИ​

​МяниДярин​

​НАРИНГИ​

​кричат мандаЛин​

​сайтах​

​ne haldayam. Sevmesende YOX sozun ​

​Поделиться на других ​

​• Цитата​

​Гой бу hяйатымда ​

​olsun, amma mən səni ​

​люблю​

​пусть это время ​

​такое по азербайджански?​

​люблю​

​пусть это время ​

​такое по азербайджански?​

​жизнь.​

​Даже если не ​

​сайтах​

​eleme.. Nazini cekmekden gor ​

​• Цитата​

​сайтах​

​Gecən xeyrə qalsın. Yuxun şirin olsun)​

​Х=Х​

​сайтах​

​Поделиться на других ​

​Поделиться на других ​


​поезде или на ​Поделиться на других ​
​Помогите, пожалуйста, как написать азербайджанскими ​​выражение мен семи ​​очень тяжело..."​​Не буквальный перевод ​​сенсиз хеят мене ​​• Цитата​
​​