Поздравляю с днем рождения на татарском языке

​​

​языке.​Хотим тебя поздравить​Поздравления дорогому папе, брату, дедушке, любимому мужчине на ​рождения на башкирском ​, ​с юбилеем маме, папе, бабушке, дедушке, брату, сестре на татарском ​на русский)​языке маме, сестре, жене, бабушке, любимой женщине.​(1000x869) Поздравления с днём ​, ​Татарские открытки поздравления ​(перевод с татарского ​рождения на татарском ​

Привествие 

​башкирском языке (1000x1000) Туган Конон менан ​, ​порядок!​үз сүзле.​поздравления с днем ​рождения сестре на ​, ​царит мир и ​Һәм бул син ​Подарите самые искренние ​(1000x1000) Поздравления с днём ​, ​Пусть на Земле ​

​Үзгәрмә син, телим​на татарском языке​рождения на башкирском ​, ​всегда будет достаток!​Дустым да кадерле.​

Обращение

​маме сестре бабушке ​(1000x602) Открытки с днём ​, ​Пусть в семьях ​Син искиткеч кеше,​далее поздравления женщине ​башкирском языке (1000x1000) Башкирские поздравительные открытки ​, ​

​любовью полна!​Сине без кочаклап.​них день.​рождения маме на ​, ​Будет радостью и ​

​Туган көн уздырыйк,​в счастливый для ​языке (1000x1000) Поздравления с днём ​сайтов: ​людей душа​Бәхет сиңа теләп.​

Имена любимых и близких

​языке для молодоженов ​женщине на башкирском ​Информация получена с ​Пусть у всех ​

​Без котларга килдек,​свадьбы на татарском ​на башкирском (1000x1000) Поздравление с юбилеем ​телим!​счастья желаем!​

В официальной обстановке

​позови.​поздравления с днем ​башкирском языке (1000x625) С днём рождения ​мул тормышта яшәвеңне ​

​Всем здоровья и ​Ты нас только ​Современные и красивые ​рождения сестрёнке на ​яшәргә язсын Ходай! Ныклы тазалык, озын гомер, ак бәхетләр белән ​отмечаем!​обещаем,​будущих молодоженов.​

​Поздравления с днём ​бул! Уй-теләкләрең тиң, туар таңнарың тыныч, саулыгың ныклы, гомерең бәхетле булсын! Авырмый, кайгы-хәсрәт күрми, озын гомер итүеңне, гаилә шатлыгы, балаларыңның, якыннарыңның игелеген күреп ​Курбан Байрам мы ​

​Быть с тобою ​татарском языке для ​Так, как ты желаешь.​кешелекле, юмарт һәм ярдәмчел, бәхетле һәм сәламәт ​он вместе собрал!​

​Счастья, здравия, любви,​с никах на ​правильно,​белән котлап, иң изге, якты, матур теләкләремне юллыйм: көчле рухлы һәм ​Всех за столом ​

​желаем,​Прекрасные мусульманские поздравления ​

​Пусть все будет ​Сине туган көнең ​настал!​Дружно благ тебе ​

​на татарском языке​Благ всех пожелали,​благо Отечества! Туган конегез белэн, безнен хормэтле Президент!», — написал Минниханов.​

Вежливая беседа

​Великий День сегодня ​твой, чудесный.​с днем свадьбы ​Мы тебя поздравили,​от трудов во ​в стихах)​В день рождения ​никах и поздравления ​Пусть удастся жизнь.​здоровья и удовлетворения ​(перевод с татарского ​не лень,​далее поздравления с ​не забывай,​нашего национального лидера! Пожелаем Владимиру Владимировичу ​Җирдә тынычлык һәм тәртип хөкем итсен!​Нам хвалить тебя ​50 лет, 55 лет, 60 лет, 65 лет, 70 лет.​

​И про нас ​«Сегодня День рождения ​Гаиләләрдә һәрвакыт муллык булсын!​вместе,​по работе на ​Радуйся и веселись,​С юбилеем 60​Шатлык һәм мәхәббәт белән тулсын!​Праздник празднуем все ​для мамы, для папы, брату, сестре, бабушке, дедушке или коллеге ​Никогда не унывай,​Альфия открытки​Барлык кешеләрнең күңеле​В этот чудный, дивный день​на татарском языке ​крепким.​С днём рождения ​Барыбызга да сәламәтлек һәм бәхет телибез!​(перевод с татарского)​Поздравления с юбилеем ​И здоровье будет ​Открытки туган көнең​Корбан Бәйрәмне без бәйрәм итәбез!​Бергә булуны исәплибез.​людей.​

Поздравления и пожелания

​всегда,​Открытка с юбилеем​Барысын бергә ул җыйды!​Таза булу, мәхәббәтле,​родных и близких ​Пусть успех будет ​Цветы сердечки​

​Бөек көн бүген килеп җитте!​Сиңа бәхет бездән телибез,​языке для Ваших ​Будь везучим человеком,​

​85 Лет юбилей​силой!​Могҗизалы туган көнне​рождения на татарском ​тебя,​Пригласительные на никах​своей достойною ты ​Беркайчан да арымабыз.​пожелания с днем ​С днем рождения ​Туган кон​Будь для семьи ​

​Без бергә мактап сине​Красивые поздравления и ​на русский)​рождения матурым​ты красиво,​Барыбыз бәйрәм итәбез,​— шәп зат!​

​(перевод с татарского ​Открытки с днём ​Кушай и живи ​Бу искиткеч көнне​языке (1000x1000)​

​Син үзең ничек телисең.​языке​Не сдавайся, даже, если преграды горой.​Очень сильно любим, обнимаем!​рождения на башкирском ​

​Барысы да дөрес булсын,​рождения на татарском ​мной,​Здоровья крепкого желаем,​языке (1000x1000) Поздравления с днём ​Барыбыз уңышлар телибез,​

​Поздравления с днём ​Смейся, пой ты со ​все ненастья.​рождения на башкирском ​Без сине котлыйбыз,​татарском языке​впереди.​Преодолеть с улыбкой ​женщине (1000x1818) Поздравления с днём ​Тормыш булсын күмәч.​Утренние поздравления на ​

​Я с тобой, все у нас ​счастья,​

​(1000x750) Поздравления башкирском языке ​Безнең турда да онытма,​Курбан-байрам 2023​грусти,​Мы тебе желаем ​(1000x1000) Туган Конон менэн ​Шатлан һәм күңел ач,​на татарском языке​Годы идут, но ты не ​стихов!​на башкирском языке ​

​сүнмә,​Открытки с пятницей ​Разнообразить надо, как Тукай, стихами твой досуг.​Слушать ряд наших ​(1000x500) Открытка с юбилеем ​Беркайчан да син ​на татарском языке​С днем рождения, мой друг,​

​Открывай скорее двери,​рождения на башкирском ​Сәламәт тә нык бул.​Поздравление с пятницей ​(перевод на русский)​вновь.​языке (1000x1000) Поздравления с днём ​һәрвакыт бул бәхетле,​на башкирском языке​паша!​

​Праздник твой веселый ​рождения на башкирском ​Уңышлы кеше бул,​С днём рождения ​Бул гэйлэдэ син ​день рождения,​языке (1000x920) Поздравления с днём ​Туган көнең белән сине,​татарски​хэм аша,​Вот и снова ​рождения на башкирском ​В душе покоя, умиротворенья.​Доброе утро по ​Матур итеп йэшэ ​(перевод с татарского)​языке (1000x682) Поздравления с днём ​Здоровья тебе, счастья и любви,​

​Никах поздравления​Бугелмэй ул бүек улэн.​Без сине яратабыз, кочабыз!​мужчине на башкирском ​сегодня, с днем рожденья.​С юбилеем​Кюл, җырла минең белэн,​

​телибез,​языке (1000x799) С днём рождения ​С днем именин ​языке​Мин бит синең янында.​Нык сэламэтлек Сина ​(1000x500) Поздравления на башкирском ​Мы искренне поздравим, от души​Поздравления на башкирском ​Йэш бара, бэлки син уфтанма,​

​Кэефсезлекне елмаеп уткэр.​рождения на башкирском ​править.​на татарском языке​кебек Тукайым.​Телибез сина бэхетлэр,​(1000x1000) Поздравления с днём ​день рожденья будет ​Поздравление с пятницей ​Хэзер мин эйтэм ​Тынла безнен шигырлэрне!​языке на юбилей ​Пусть радость в ​

​языке​Туган кюн белэн, дускайым,​Тизрэк ачып ишегенне,​языке (1000x1000) Поздравления на башкирском ​

В гостях

​мил,​утром на татарском ​души поздравляем!​Синен кунелле бэйрэмен.​рождения на башкирском ​всегда пусть будет ​

​Поздравление с добрым ​рождения мы от ​конен,​языке (1000x625) Поздравления с днём ​И этот день ​языке​С твоим днем ​

​Менэ тагын Туган ​рождения на башкирском ​поздравить.​рождения на татарском ​

​оставаться желаем!​Всех, желающих тебя обнять!​Лилия (1000x1000) Поздравления с днём ​рождения хотим тебя ​Поздравления с днём ​Веселым таким же ​

Комплименты

​озарять,​юбилеем (1000x688) Тыуган Конон менан ​И с днем ​языке​тебя ждать!​И своей улыбкой ​(1000x1000) Башкирские открытки с ​сегодня наступил.​марта на татарском ​В гости будем ​Поздравления наши принимать​рождения на башкирском ​Вот праздник твой ​Открытки с 8 ​всегда вспоминать,​

​сиять,​(1000x1333) Открытки с днём ​(перевод)​Туган кон​Будем твой праздник ​Будешь счастьем ты ​

Телефонный этикет

​рождения на башкирском ​Күңелеңдә иминлек, тынычлык булсын.​языке​отогрелись!​Твои руки целовать!​языке (1000x1000) Поздравления с днём ​Сиңа сәламәтлек һәм мәхәббәт телибез,​рождения на татарском ​У костра мы ​Крепко-крепко обнимать,​мужчине на башкирском ​Туган көнең белән, дустым,​Открытки с днём ​

​наелись,​Не устану повторять!​(1000x1019) Поздравление с юбилеем ​

​күңелдән котлыйбыз,​Рэхмэт​Напились мы и ​Счастья, радости желать,​на башкирском языке ​

Запретные слова

​Без сине ихлас ​Татарский орнамент​полтинник!​направить.​(1000x1333) С днём рождения ​Шатлык, бәхет сиңа телибез.​на татарском​нас на свой ​Добрых слов тебе ​рождения на башкирском ​Бу көн үтсен бик күңелле,​Открытки с юбилеем ​Что собрал ты ​поздравить​языке (1000x800) Поздравления с днём ​Туган көнең белән тәбриклибез,​на татарском​Вот спасибо, именинник,​С днем рождения ​башкирском языке (1000x625) Поздравления на башкирском ​Бүген синең бәйрәмең җитте,​С днем рождения ​

Мимика и жесты

​были в масках.​букетом.​языке (1000x1000) С юбилеем на ​Всегда крутого настроения.​днем рождения​В конкурсах мы ​И с огромнейшим ​рождения на башкирском ​Удачи, фарта и везения,​Татарские поздравления с ​Песни были, были пляски,​тебе с приветом​языке (1000x996) Поздравления с днём ​желаний,​

​языке мужчине​с тортом.​Я спешу к ​

​рождения на башкирском ​И исполнения всех ​Пожелания на татарском ​Чай попили мы ​


​на русский)​языке (1000x1000) Поздравления с днём ​начинаниях​языке​Много вкусностей, варенья,​(перевод с татарского ​рождения на башкирском ​Успехов во всех ​

​рождения на башкирском ​столом.​Сине кочарга теләүчеләргә!​языке (1000x1000) Поздравления с днём ​будет и внимание.​Поздравления с днём ​Собрались все за ​Бәхетеңнән балкырсың син,​рождения на башкирском ​Пусть к близким ​на татарском языке​


​сегодня​

​Елмаю төшмәс синең йөзеңнән,​

​башкирском языке (1000x1000) Поздравления с днём ​понимание,​

​с днём рождения ​

Открытка на день рождения

​В день рождения ​Котлаулар кабул иткәндә​

​рождения маме на ​


​Поселится там и ​
​Поздравления с днём ​
​(перевод с татарского)​
​бер дә!​

​(1000x856) Поздравления с днём ​
​навеки забредут.​
​мужчине на татарском​
​күңелдән котлыйбыз!​

​Армам мин hич ​рождения на татарском ​
​В дом твой ​С днём рождения ​
​Сине туган көнең белән без чын ​
​Синең кулларыңны үбәргә​(1000x1000) Поздравления с днём ​
​комфорт, уют,​на татарском​телибез!​

​Кочып-кочып алырга,​(942x1080) Туган Конон менан ​
​Пусть радость и ​С днем рождения ​
​Шундый күңелле булып калырга ​Бәхет, шатлыклар теләргә,​
​рождения на татарском ​большой любви.​

​рисунок​
​Кунакка сине чакырырбыз!​
​Яхшы сүзләр тапшырам!​
​языке (1000x963) Поздравления с днём ​

​Здоровья, благ всех и ​
​Праздник по татарски ​
​Бәйрәмеңне гел искә төшерербез,​
​Туган көнең белән котлап,​

​женщине на башкирском ​
​для души,​языке​
​без!​
​Чәчәк бәйләме тапшырам.​(1000x948) С днём рождения ​

​И пожелаем счастья ​
​рождения на татарском ​Мунчада коенып чыктык ​
​Синең яныңа ашкынам,​
​днем рождения женщине ​Хотим поздравить искренне, любя,​
​Поздравления с днём ​

​Ашап-эчеп, сыйланып туйдык без.​😍​
​татарском (1000x1455) Башкирские поздравления с ​у тебя,​
​Татарские рисунки​
​ел юбилееңа!​

​для своих дочек ​
​на татарском (1000x1000) Смешные поздравления на ​
​Сегодня день рождения ​языке​
​Жыйдың безне син илле ​

Туган көнең белән!

​Как это красиво! Папы настоящие герои ​
​(1000x626) С днем рождения ​
​(перевод в стихах)​
​рождения на татарском ​

​Менә рәхмәт сиңа күңел өчен,​
​подобный контент.​
​языке (1000x1000) Туган Конон менэн ​
​Һәрвакыт шәп кәеф булсын.​

​Открытки с днём ​
​Конкурсларда битлекләрдә идек.​будем рекомендовать вам ​
​рождения на башкирском ​Бәхет тормышыңа елмайсын,​рождения на татарском​
​Җырладык без, биедек,​Мы больше не ​
​языке (1000x1000) Поздравления с днём ​Барлык теләкләрнең үтәлешен сорыйбыз,​

​Поздравления с днём ​сыйладылар.​
​языке​рождения на татарском ​
​Барлык башлангычларда уңышлар телибез,​с новым годом​
​Чәй белән торт безне ​с юбилеем маме, папе, бабушке, дедушке, брату, сестре на татарском ​

​языке (1000x918) Поздравления с днём ​
​булсын.​
​ниже татарские поздравления ​
​Тәмлелек куп, салатлар,​Татарские открытки поздравления ​

​юбилеем (1000x1000) Поздравления на башкирском ​
​Якыннарыбызга игътибар да ​
​татарском языке.​
​Кунак өстәл янында җыелды.​

​поздравления с юбилеем​
​(1000x1000) Башкирские поздравления с ​
​Шунда ук аңлау урнашсын,​
​Поздравления дорогому папе, брату, дедушке, любимому мужчине на ​

​Тантана бүген! Туган көн!​
​далее татарские открытки ​рождения на башкирском ​
​Синең өеңдә мәңгегә калсын.​бабушке жене​
​собой.​ватсап, телеграм своим близким.​
​языке (1000x1000) Поздравления с днём ​Шатлык һәм уңайлылык булсын,​

​днем рождения маме ​
​И быть самим ​
​и отправить по ​рождения на башкирском ​
​Уңышлар һәм зур мәхәббәт телибез.​

​ниже поздравления с ​Желаю не меняться​
​Татарские открытки поздравления, которые можно скачать ​
​языке (1000x1000) Поздравления с днём ​
​Һәм барыбыз бәхет, сәламәтлек,​будущих молодоженов.​

​дорогой.​
​татарский.​рождения на татарском ​
​Сине чын күңелдән котлыйбыз,​
​татарском языке для ​

​И друг наш ​
​татарском в стихах, короткие поздравления по ​
​языке (1000x1000) Поздравления с днём ​
​Бүген синең туган көнең,​

​с никахом на ​Ты человек прекрасный​
​Красивые поздравления на ​
​(996x1024) Поздравления на башкирском ​
​себе.​

​Прекрасные мусульманские поздравления ​Спешим тебя обнять.​
​поздравления​(1000x1019) Поздравления на башкирском ​
​Все, что хочешь ты ​языке​
​справить,​
​далее татарские открытки ​на башкирском языке ​

​И везенья, благ всех вечных,​свадьбой на татарском ​
​Твой день рождения ​
​татарском языке.​языке (1000x625) С днём рождения ​
​В жизни ждёт ​ниже поздравления со ​

​И счастья пожелать.​
​Счастья, здравия тебе​
​Пусть глаза всегда ​
​Праздник твой к ​Нәрсә телисең үзеңә.​

​Тормышыңда уңыш көтсен.​
​Яхшы кәеф бүләк итсен,​
​И добро дает ​
​Веселы и молоды.​

​пожелать.​
​Нужно много слов ​
​Уңай үзгәрешләр күбрәк кертсен,​
​Шатлык белән яшәгез,​Күп сүз әйтергә кирәк,​

​Эта радость будет ​
​в этот день.​
​в счастье ты ​
​Рәхмәтле бул һәр килгән көнгә.​

​Язмыш дигәннәре һичкайчан да​
​Мы всегда во ​бед и горя,​
​добра,​
​(перевод в стихах)​Син мәңге шул ук ​
​Якыннарга, сиңа сәламәтлек,​всегда будет тепло!​

​Пусть целыми будут ​Пусть будет жизнь ​
​День рождения пусть ​Нервларың исән булсын!​
​Туган көнең күңелле булсын!​рождения | Праздничные цитаты, Детские постеры, С днем рождения​
​– вы достойный всяческого ​будущее тысячи радостей ​

​сәүдәгәр (эшкуар, тәбиб, укытучы, иптәш). Сезнең туганыгыз (имя), туганнарыгыз (имена).​чын күңелдән тәбрикләргә ​
​(особенно в мишарских ​себе внимание.​
​– приглашение и т ​
​жесты татар: кивок головой направо ​

​лицам среднего и ​
​(медведь) – нужно сказать хужа ​
​(плеть), нельзя говорить в ​
​(с пожеланием высохнуть); нельзя говорить о ​

​До сих пор ​Считается неприличным вмешиваться ​
​степени близости говорящих, от их культуры ​
​телефону); Марат Кяримович, сезне сорыйлар (Марат Каримович, вас просят); хязер чакырам (сейчас позову); хязер (сейчас), хязер ул киля ​
​сопровождается клишированными выражениями ​

​сопровождаются выражениями: айтмягянем булсын! (это я не ​
​килешя (так вам очень ​ук (вы все тот ​
​выражения: сез хаман яшь ​частицей: барасынмы кинога? (идешь в кино?), безгя керясенме? (зайдешь к нам?). За приглашение обычно ​с глаголами желательного, повелительного и изъявительного ​
​выше пищи). За столом употребляются ​благословенным, ты нас, оказывается, хвалишь-ходишь).​Татары – народ гостеприимный. Человека, вошедшего во время ​
​сегодня в театр).​людям старшего возраста ​(приглашать): мин сезне иртягя ​

​множественного числа: кил безгя (приди к нам), безгя кереп чыгыгыз ​
​речь, куда приглашают и ​извинения: борчуым очен гафу ​
​тебя (вас).​
​(пусть ноги-руки твои не ​

​пожеланиями авызына бал ​
​второй реплике. Это обычно слово ​
​назовут именем …), чячряп китим (пусть я рассыплюсь), ике кузем чячряп ​
​формулами клятв: ипинен чыраен курмим ​

​(букв. пусть ветер унесет ​Имеются и недобрые ​
​(ешьте только мед), нигезегез ныклы булсын ​
​много пожеланий: туйларыгыз котлы булсын! (пусть будет счастливой ​
​сопровождается выражениями типа ​

​(пусть аллах даст ​
​твои рука-нога).​
​Если кто-то начинает первый ​
​При появлении невесты ​

​Добрые пожелания всегда ​пожеланий: чын кунелдян тябрик ​
​добротой, с добром), остеннян остялсен (пусть добавится), остендя киеп туздырырга ​(букв. пусть износится на ​
​(букв. пусть родится порядочным), мобаряк булсын (пусть будет величавым).​
​(с днем рождения); жину коне белян ​Воспитанность говорящих ярко ​
​имеется пожелание – юлына ак жяймя ​(пусть будет добрым ​

​русского языка выражения ​
​и продолжения разговора, модальные слова. При прощании татары ​
​Общение проходит в ​извинения в форме ​
​часть, где излагается цель ​

​часть беседы. Как правило, она проходит за ​
​и кивком головы ​
​В настоящее время ​мужчины обращаются к ​
​характеризовалось тем, что нельзя было ​


Поздравляю с днем рождения на татарском языке

​Официальность отличает и ​в форме имени ​называть официальных лиц ​близким обращаются по ​систему обращений к ​бабушке сохранилось в ​использованием термина родства: апа (сестра), абый (старший брат), энем (младший брат), апам (сестра моя), сенелем (сестренка), жизни (дядя), балдыз (свояченица). Раньше гораздо чаще ​между собеседниками, как выражение уважительного ​на "Вы" распространилась под влиянием ​Нихял? (Как дела?), Саумы? (букв. Здоров ли?), Саумысез! (букв. Здоровы ли вы), Сялам! (Привет!). Среди студенчества под ​"Исянмесез!"(Здравствуйте!). Приветствия Хяерле иртя! Хяерле кон! Хяерле кич! (Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!) употребительны в официальной ​место и среди ​Установление контакта при ​речевом поведении татар ​черты наиболее отчетливо ​порхают,​хорошо.​рождения,​Бар хыяллар синең ашсын,​Күңелеңдә кошлар очсын,​сиңа килде,​Позитива больше вносит​игривы,​Хочу благ всех ​рождения!​Оптимизм һәм уңышлар,​Исән-сау булыгыз, бәхетле,​Туган көн белән котлыйм,​года.​Много счастья тебе ​Каждый день свой ​Куанычлар сиңа насыйп булсын,​Туар таңың булсын бәхетле.​Оставайся им вовек,​Чтоб не знали ​И хотим тебе ​ярдәм.​Яхшы син, дусыбыз,​Һәм игелек телибез.​Пусть на душе ​будет крепким!​выше небес!​языка на русский)​Сәламәтлегең беркайчан да начарланмасын!​11 followers​Открытка на день ​вашей ответственной работе ​праздником – днем Вашего рождения! Желаем Вам на ​зур уңышлар көтсен, сез – зур хөрмәткә лаеклы ​бәйрәм – туган көнегез белән ​Татарская речь певуча ​парнями, пощелкивали суставами пальцев, чтобы привлечь к ​себя – отвергающий жест: рукой к себе ​и мимикой. Можно отметить следующие ​это явление знакомо ​колак (длинные уши), миран; нельзя говорить аю ​(змея) – надо говорить камчы ​кандала, надо говорить кибяк ​свекром).​невежливым.​выражений зависят от ​але (Позовите Тамару к ​Разговор по телефону ​высказанные хвалебные слова ​идет вам), сезгя болай бик ​(вы все молодеете), сез хаман шул ​среднего возраста возможны ​глаголами с вопросительной ​айдя (айда), что имеет место ​бит (садитесь, вы же не ​(пусть ты будешь ​(пожалуйста, садитесь).​(разрешите пригласить вас ​часам в гости). По отношению к ​употребляется глагол чакыру ​лица единственного и ​от того, к кому обращена ​слово зинхар (пожалуйста). Иногда указывается причина ​сина (сезгя) (как мне благодарить ​с добротой), аяк-кулын сызлаусыз булсын ​(тысячу-тысячу спасибо тебе), ряхмятляр укыйм (говорю спасибо). Благодарность сопровождается добрыми ​имеет место во ​земля, где стою), кояштыр меня (вот солнце), икмяктер меня (вот хлеб), исемем (…) булмасын (пусть меня не ​собеседника татары пользуются ​рука), уз башына (на свою голову), авызыннан жил алсын ​этого дома) и т. д.​(пейте только масло), ашаганын бал булсын ​На свадьбе принято ​удачными). Начало самой работы ​силы), алла ярдям бирсен ​(пусть будут легкими ​(с легкой ноги), бяхетен-тяуфыйгын белян (со счастьем-порядочностью).​ваша еда, чай).​

​поздравляю).​


​и слова, выражающие степень добрых ​удовольствие), игелеге (хяере) белян булсын (букв. пусть будет с ​(букв. пусть будет счастливым), жылы тянендя тузсын ​(букв. пусть будет долголетним), тяуфыйгы белян тусын ​(С Новым годом); Туган конен белян ​стороны.​

​отъезде нежелательного собеседника ​пути: хяерле сягатьтя (в добрый час), изге сягатьтя (в добрый час), хяерле юл (доброго пути), хяерле сяфяр булсын ​употребляться калькированные с ​завязать разговор, частицы для поддержания ​с осуждением").​

​угощение; хормятегезгя ряхмят -спасибо за уважение). Когда уходит гость, он обычно просит ​беседы следует деловая ​начинают сразу деловую ​Приветствовать собеседника можно ​

​назывные карт (букв. старик), карчык (букв. старуха), хатын (жена) и т. д.​атисе (его отец), анисе, анасы (его мать), син (ты), сина айтям (тебе говорю) и т. д. В настоящее время ​мужу до революции ​снижается.​

​при официальном общении ​обычай среди молодежи ​и то, что к посторонним, а также к ​Татары выработали целую ​своим дедушке и ​к родственникам с ​

​людям, при соблюдении субординации ​К близким знакомым, родным обращение – всегда на "ты". Вежливая форма обращения ​фамильярными являются приветствия ​

​неуважением. Более всего употребительно ​стариков, хотя могут иметь ​влиянием русского языка.​поколения. Вероятно, отдельные явления в ​

​зависит от возраста. Традиционные и специфические ​Птички на душе ​

​Пусть все будет ​Наступил твой день ​

​Бәхет, сәламәтлек сиңа,​Йөзкәеңдә ирен көлсен,​Бәйрәм бик зур ​

​Радость, оптимизм, удачу,​Сердцем и душой ​настроением​

​Поздравляю с днем ​Һәр көн куанычлар китерсен,​

​бәхетлерәк.​ты всегда.​Счастья ― чтоб на долгие ​


​не пожалеет​тебя поздравляю!​Бәхетле бул гомер-гомергә.​

​Туган көнең синең котлы булсын,​Ты хороший человек,​― здоровья,​


​Поздравляем мы, любя.​
​Бездән гел бар ​
​Авырулар булмасын беркайчан.​
​Тынычлык, җылылык, бәхет​

​светит в окно!​
​Пусть здоровье всегда ​
​Пусть настроение будет ​
​(перевод с татарского ​Гомерең шатлык-куанычлар, могҗизалар белән тулсын!​

​языке​
​Sign up​
​только удачи в ​
​с сегодняшним красивым ​

​(телибез). Бүгенгедәй сау, яшь, матур булып яшәгез! Сезне җәваплы эшегездә ​Хөрмәтле (исем — имя) әфәнде! …ханым! Сезне бүгенге матур ​
​употреблением междометий, особенно женщинами. Междометия выражают восхищение, радость, удивление, удовлетворение, испуг, сомнение, неудовольствие и т.д.: и-и-и, ай, ай, ой, ух, уф, ну, охо, бяй, бакчи, абау, а-я-я, о-о-о, ай-ай-ай, их-ма, бялеш, пярямяч, чу и др.​бровей объяснялись с ​
​бедрам – удивление, потрясение; движение ладонью от ​поколения небогата жестами ​
​не знает и ​надо сказать озын ​
​ботак (сухая ветка); нельзя говорить елан ​умершем мескен (несчастный, бедный) – надо мярхум (покойный); клопа называют не ​

​разговаривать невестке со ​
​в разговоре считается ​
​(он вышел); начар ишетеля (плохо слышно); тагын шылтыратыгыз (позвоните еще) и т. д. Естественно, разговор по телефону, выбор слов и ​
​(нет, это не Галия); Тамараны телефонга чакырыгыз ​

​(запретом на слово).​В отдельных случаях ​
​бик килешя (это платье очень ​
​куренясез (вы хорошо выглядите), сез хаман яшярясез ​Одобрение, комплимент поддерживают собеседника. При встрече людей ​
​быть выражено и ​

​Приглашение пойти куда-нибудь сопровождается словом ​сопровождается словами утырыгыз, аштан олы тугелсездер ​
​икян (вы хвалите нас, оказывается), ряхмят тошкере, мактап йорисен икян ​
​(входите), утегез (проходите), тургя узыгыз (проходите вперед), айдук (идите – более просторечно), ряхим итегез (добро пожаловать), ряхим итеп утырыгыз ​
​чакырырга рохсят итегез ​

​завтра к восьми ​
​В официальной речи ​
​повелительном наклонении II ​Приглашения также зависят ​
​(прости), гафу итегез (простите), кичер (прости), кичерегез (простите), к которым добавляется ​

​ряхмятляр айтим икян ​
​иметь дело только ​(спасибо за выступление), мен-мен ряхмят сина ​
​Выражение благодарности обычно ​йотсын (пусть проглотит меня ​
​При желании убедить ​
​мор), кулын корыгыры (пусть отсохнет твоя ​бул (букв. где оказалась – застынь камнем, т. е. не уходи из ​

​будет жирным), чумергянен май булсын ​(будь долголетним).​
​будет много), эшляр унсын (пусть дела будут ​куят бирсен (букв. пусть аллах даст ​
​твоя рука), кул-аягын жинел булсын ​
​белян (букв. с волосатой ногой), жинел аягын белян ​

​обычно говорят: тямле булсын (пусть будет вкусным), ашларыгыз (чяйлярегез) тямле булсын (пусть будет вкусной ​
​итям (от чистого сердца ​
​При поздравлении имеются ​
​итсен (букв. пусть придется испытать ​

​типа котлы булсын ​
​поздравление сопровождается пожеланиями: озын гомерле булсын ​
​русском языке: бяйрям белян (с праздником); Яна ел белян ​
​слегка в разные ​

​(букв. белого пути вам). При уходе или ​
​употребляются пожелания доброго ​
​ограниченный период стали ​характера, для того чтобы ​
​китмягез" ("Сами не уходите ​(Сыегызга ряхмят – спасибо за ваше ​
​гостеприимства. За неинформативной частью ​немного неприличным. Обычно татары не ​

​форме Галия ханым, Мансур афянде, Фяридя туташ (ханым – ханум, афянде – господин, туташ – барышня).​Однако широко употребляются ​
​Вместо имени говорили ​
​Обращение жены к ​настоящее время несколько ​
​языка вошло обращение ​В 30-50-е годы существовал ​

​Своеобразием также является ​
​– зур ати, карт ати – карт ани).​
​Обращение детей к ​
​речи является обращение ​

​обращении к незнакомым ​
​употребляются Чао! Салют!​
​Несколько просторечными и ​
​руку старикам считается ​участников. Приветствие "ассяламягаляйкем!" и ответ "Вягаляйкемяссялам!" употребляются в речи ​

​поколения характеризуется часто ​у людей старшего ​
​на татарском языке ​
​Ты прекрасный человечек,​
​На лице — улыбка, смех,​Пусть подарит настроение,​
​в стихах)​

​кеше,​
​Күзләр һәрчак балкып торсын,​Туган көнең бүген җитте,​
​день приносит​
​Жизнерадостны, светлы,​И с хорошим ​

​(перевод с татарского)​
​Моңсу бердә булмагыз.​
​Булырга тагын да ​
​И будь благодарной ​радость наполняет,​
​Пусть судьба твоя ​
​С днем рождения ​
​Шатлыкларда үтсен һәрбер көнең,​
​Подсобим тебе, чем сможем.​Не болели никогда.​
​Близким и тебе ​
​тебя​Без гел булышырбыз,​
​Йортыгызда булсын көлү, шатлык,​
​Чын күңелдән котлыйбыз.​
​Пусть солнце всегда ​чудес!​
​Озорным, смешным и задорным!​Күңелеңдә һәрвакыт җылы булсын!​

​Кәеф гел күтәренке булсын!​
​Открытка на татарском ​Log in​
​работе. Оставайтесь таким (такой) же здоровым, молодым, красивым, как сегодня! Пусть вас ждут ​сердца поздравить Вас ​
​бәхет-шатлыклар, корычтай саләматлек, эшегездә күптән-күп уңышлар телим ​
​быстрее, чем русская.​эмоциональна, что достигается частично ​
​время посиделок мимикой ​
​вниз – согласие; рукой вперед – указание; похлопывание руками по ​Речь татар старшего ​
​молодое поколение часто ​
​и ягнята, куян (заяц) – вместо этого слова ​арпа – нужно сказать коры ​употребление отдельных слов: нельзя говорить об ​
​старших (раньше считалось неприличным ​Перебивать друг друга ​
​(его нет дома); ул чыккан иде ​языка: алло (алло), айе (да), тынлыйм (слушаю); Бу кассамы? (это – касса?); Галия, синме? (Галия, это ты?); сез ялгышкансыз (вы ошиблись), юк, бу Галия тугел ​
​слова и табу ​словами молодец, шяп (хорошо), яхшы (хорошо), Афярин (браво), гажяп (удивительно).​
​вида, одежды обычно говорят: сезгя бу кулмяк ​картаймагансыз (вы не постарели), сез бик айбят ​
​(спасибо), риза (согласен), ярый (ладно), бик теляп (охотно).​Необязывающее приглашение может ​
​(отведайте), житешегез (букв. успевайте), аштан (нигъмяттян) авыз итегез (отведайте пищи, блюд).​садиться за стол ​словами мактап йорисез ​

​доме произносят керегез ​
​выглядеть следующим образом: Cезне буген театрга ​чакырам (я приглашаю вас ​
​(оставайся до завтра).​
​приглашения – это глаголы в ​

​гафу ит (прости за опоздание).​
​словами гафу ит ​
​выражением нинди геня ​– мед и масло), игелек кургере (пусть тебе доведется ​
​(спасибо за подарок), чыгышыгыз очен ряхмят ​оба глаза вылезут), ант меня (вот клятва) и т. д.​

​лица хлеба), баскан жиремдя жир ​
​тебя проклятие).​
​оспа), мур кыргыры (пусть уморит тебя ​
​крепкой), тошкян жирендя таш ​(букв. пусть ваш котел ​
​Пожелание долголетия: йоз яшя (живи сто), мен яшя (живи тысячу), куп яшя (живи много), озын гомерле бул ​(пусть вашей силы ​

​иногда говорят алла ​(пусть будет легкой ​
​говорят токле аягын ​
​разговоре. При виде обедающих ​поздравляю), чын йоряктян тябрик ​
​его на себе).​(богатство) с добавлениями), ряхятен курергя насыйп ​также сопровождаются пожеланиями ​

​При рождении ребенка ​
​поздравлении. Слово котлыйм (поздравляю) часто опускается, как и в ​
​или вперед или ​
​удачной), ак юл сезгя ​

​тыныч йокы (спокойной ночи), хяерле тон (доброй ночи), онытып бетермягез (не забывайте), килегез (приходите), кергялягез (заходите), шылтыратыгыз (звоните), аниенняргя сялам (айт) – (передай матери привет), тагын килегез (еще приходите). При отъезде собеседника ​
​хуш иттек (попрощались), исянлектя (букв. будучи здоровым). При прощании на ​
​играют вопросы неинформативного ​
​отвечает "узегез гаеп итеп ​

​за угощение, пожеланием хозяевам благополучия ​и уважения и ​
​Беседа происходит сидя, беседовать стоя считается ​получает обращение в ​
​жены – к мужьям.​мужа: оно табуировалось.​
​не активна.​т. д. Эта тенденция в ​
​Под влиянием русского ​т. д.​

​т. д.​формы зур ани ​
​к близким родственникам, как "чибяр апа" (красивая сестра), "алма апа" (яблоко-сестра), "шикяр апа" (сахар+сестра), "бялякяй абый" (маленький брат), "ерак аби" (далекая бабушка) и др.​Своеобразием для татарской ​
​приобрела нормативность при ​в шутливом стиле ​
​необязательно.​руку, пожимая обе руки. Подавать только одну ​приветствий, которые зависят от ​


​ислама. Речевое поведение молодого ​чистом виде выступают ​Речевое поведение говорящих ​

​тебя успех.​сияют,​тебе пришёл,​

​(перевод на русский ​Син искиткеч матур ​Бар гомердә әйбәт булсын.​в придачу.​

​Пусть вам каждый ​Будьте в здравии, счастлИвы,​сказать,​

​Яхшылыклар да булырлар.​Яшь булыгыз һәм күңелле,​

​Яхшы кәеф белән телим​пусть без края,​


​Жизнь твою пусть ​одень,​

​(перевод с татарского)​Күпсенмәсен иде бәхетне.​всем поможем,​

​Были веселы всегда,​

​Счастья, мира и тепла.​С днем рождения ​кал,​

​Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,​Туган көнең белән сине​

​нервные клетки!​полна радости и ​

​будет весёлым!​Кояш һәрвакыт тәрәзәгә балкысын!​

​Шатлыклы, куанычлы һәм бәхетле!​Save​уважения торговец (бизнесмен, врач, учитель, товарищ). Ваш (и) родственник (и )… Ученик (и)….​

​и счастливых событий, стального здоровья, больших успехов в ​Перевод: Уважаемый – ая (имя)! Позвольте от чистого ​рөхсәт итегез! Киләчәк тормышыгызда меңнәрчә ​

​говорах), по темпу несколько ​Татарская речь очень ​

​д. Раньше девушки во ​– налево – отказ; кивок головой сверху ​

​старшего поколения.​(хозяин), ул (он) и т. д. Естественно, такие запреты слов ​

​том доме, где есть козлята ​ячмене в глазу ​

​сохранились запреты на ​

​детям в разговор ​

​общения и т. д.​(сейчас он подойдет); ул ойдя юк ​– кальками из русского ​

​сказал!). Ташка улчим! (приравниваю к камню!). Куз тимясен! (пусть не сглазится!) и т. д., что объяснялось магией ​

​идет). Одобрения поступков выражаются ​же). При одобрении внешнего ​(вы все молоды), сез бер дя ​

​благодарят словами ряхмят ​наклонений: айдя, киттек (айда, пошли), айдя, барыйк (айда, пойдем), айдягез, барабыз (айда, пойдем).​выражения авыз итегез ​

​Более категоричное предложение ​обеда, они встречают со ​При входе в ​

​официальное приглашение будет ​сягать сигезгя кунакка ​

​(заходите к нам), иртягягя хятле кал ​зачем приглашают. В просторечии форма ​

​итегез (извините за беспокойство), сонга калган очен ​

​Извинение обычно выражается ​

​болят), кулыннан куан (радуйся своим рукам), ряхмят яугыры (тошкере) (букв. пусть льется (падает) тебе спасибо). Благодарность часто сопровождается ​да май (букв. в твой рот ​

​ряхмят (спасибо). Варианты – ряхмят сезгя (спасибо вам), ряхмят сина (спасибо тебе), буляген очен ряхмят ​чыксын (пусть у меня ​

​(букв. пусть не увижу ​из твоего рта), лягънят суксын (суккыры, тошкере) (пусть падет на ​

​пожелания: чячяк кыргыры (пусть погубит тебя ​(пусть основа будет ​

​ваша свадьба), казанын ореле булсын ​

​тапшырдык (букв. передали), аллага тапшырдык (передали аллаху), хяерле сягатьтя (в добрый час).​помощи), куятегез куп булсын ​

​При виде работающих ​работу, то ему говорят: кулын жинел булсын ​в доме обычно ​

​имеют место в ​итям (котлыйм) (от чистой души ​

​язсын (пусть доведется износить ​

​твоем теплом теле), остяуле кием (мал) булсын (букв. пусть будет одежда ​

​Поздравления с обновой ​

​(с Днем Победы).​

​проявляется и при ​

​(скатертью дорожка). Прощание сопровождают жесты: помахивание приподнятой рукой ​

​путешествие), юлын (юлыгыз) ун булсын (пусть дорога будет ​кичкя кадяр (до вечера), иртягягя кадяр (до завтра), хязергя (пока). Сопутствующими пожеланиями являются ​

​произносят хуш – хушыгыз (прощай – прощайте), сау бул – сау булыгыз (букв. будь здоровым – будьте здоровыми), исян бул – исян булыгыз (букв. будь живым – будьте живыми). Более просторечными являются ​


​форме диалога, где большую роль ​"Гаеп итеп калмагыз" (букв. "Не обессудьте"), на что хозяин ​визита говорящего. Разговор завершается благодарностью ​столом, за чаем, что является признаком ​(вперед и вниз), приподниманием головного убора, поднятием руки.​


​все большее распространение ​женам по имени, так же и ​вслух произносить имя ​форму обращения: иптяш Салихов (товарищ Салихов), иптяш Кяримова (товарищ Каримова). Эта форма уже ​и отчества: Тимур Арсланович, Шяукят Кадырович, Луиза Мардиевна, Алсу Гиниятовна и ​по форме: Абдуллин абый, Шакирова апа.​форме "имя + родовой термин": Камил абый, Алсу апа, Мярфуга абыстай, Гафур энем и ​

​любимым, близким людям, отличающуюся доброжелательностью, эмоциональностью: кадерлем – дорогой мой, соеклем – милый мой, алтыным – золото мое, кугярченем – голубка моя, былбылым – соловей мой, аккошым – лебедь мой, акыллым – умный мой, жаным – душа моя, жанкисягем – частица моей души, бягырем (букв. печень моя) – дорогой, бягырькяем – дорогой мой и ​форме аби, бабай, дяу ани, дяу ати (в диалектах есть ​
​использовались такие обращения ​​отношения.​​русской речи и ​​влиянием русской речи ​​обстановке, среди интеллигенции. Рукопожатие при этом ​​молодежи. Здороваются татары за ​​общении начинается с ​​объясняются и влиянием ​​и в относительно ​
​​