Как ответить на поздравления с днем рождения друзьям

Однако злоупотреблять прописными буквами и выделять какждое слово не стоит, это выглядит по-детски. Если речь идет об официальном поздравлении, правильно написать:

В этой статье мы расскажем о том, как правильно поздравлять своих сотрудников и коллег.

Этикет поздравлений — неотъемлемая часть современной корпоративной культуры , которая требует соблюдения норм корпоративного общения и правил этикета. Поздравление сотрудников в праздничный день или письмо коллегам с хорошими пожеланиями является признаком хорошего тона. Всегда имеется много поводов для поздравления: дни рождения, юбилеи, государственные и профессиональные праздники. Все эти события нуждаются не только в подарках, но и в правильно оформленном поздравлении. А главное – в соблюдении границ и умении правильно обращаться ко всем в компании: от директора, до обслуживающего персонала.

Общие правила поздравлений

Написать или сказать красивое и лаконичное поздравление — довольно сложная задача. Всегда очень важно правильно подобрать слова и стиль поздравления. Сегодня многие пользуются готовыми шаблонами для поздравлений, но это приводит к тому, что человек получает одно и то же письмо от разных адресатов, что обесценивает его. Чтобы этого избежать, стоит следовать несложным правилам этикета поздравлений.

Этикет поздравлений в компании во многом зависит от типа управления и корпоративной культуры. Если у вас дружный коллектив, где все общаются неформально, то излишне официальное поздравление будет неуместным и вызовет недоумение. Поэтому самое главное, что нужно помнить — ориентируйтесь на свою компанию!

Что делать, если стиль общения у вас в компании формальный? Поздравить коллегу или руководителя гораздо сложнее, чем более близких людей. Если знать основные правила и структуру поздравления, то задача сразу станет проще. Ниже приведены главные правила деловых поздравлений:

• Однозначность. Все, что вы скажете или напишите должно быть тщательно продумано и взвешено. Независимо от того предназначается поздравление директору или рядовому сотруднику, ни одно слово не должно быть понято неправильно.

• Краткость. Текст поздравления не должен быть слишком длинным и переполненным похвалой и пожеланиями. Гораздо лучше будет воспринято простое и лаконичное поздравление.

Если вы поздравляете сотрудника или руководителя с днем рождения, стоит избегать уточнения возраста именинника. Это поможет избежать недоразумений и неловкостей, особенно если праздник отмечает женщина.

Структура деловых поздравлений

Все деловые поздравления имеют похожую структуру. Независимо от того личные они, письменные или в форме телефонного разговора:

• Вступительные слова (обращение).

• Текст поздравления.

• Заключающие слова.

Если поздравление более неформальное, то структура может быть любой. Но и поздравление коллеге, с которым вы хорошо общаетесь, обычно строится похожим образом.

Обращение

Общепринятая форма вежливости подразумевает, что любое поздравление начинается с обращения. Обращение должно соответствовать тому, в каких отношениях вы с адресатом.

• Уважаемый (ая)… – формально для руководителя.

• Дорогой (ая)… – для коллеги или руководителя в компании с неформальным стилем общения.

• Уважаемые коллеги… – для формального обращения к коллективу.

Также можно начинать с личного обращения по имени:

• Игорь Алексеевич… – универсальное обращение, подойдет как для менеджера, так и рядового сотрудника.

• Екатерина… – неформально для сотрудников.

• Мишаня… – для близкого коллеги.

Если вы поздравляете клиентов или бизнес-партнеров, то стоит выбирать максимально официальный стиль, но не стоит излишне усердствовать и использовать обращение “Господин”, “Высокоуважаемый” и т.д. Такие обращения уместны только для деловой переписки с высокопоставленными лицами или чиновниками.

Текст поздравления

Во-первых, в тексте следует использовать максимально простые, но искренние фразы. Во-вторых, всеми способами постарайтесь избежать клише и общих оборотов, не забывайте о том, что даже деловое поздравление должно быть персонализированным.

Пожелания составляют в соответствии с возрастом адресата, пола, семейного положения, его хобби и тому подобное. Если вы знаете человека лично, можно вспомнить его положительные личностные качества, достижения в профессиональной сфере. Если это сотрудник вашей фирмы, то упомяните пользу, которую он принес для нее. Речевые обороты могут быть такими:

• Примите наши искренние поздравления по случаю...

• От всего сердца поздравляем с…

• Поздравляю вас с успешным завершением…

• Поздравляем вас с днем рождения, желаем успехов...

• Праздничного настроения, успехов, осуществления заветных желаний...

• Желаем, чтобы реализовались все ваши стремления и начинания...

• Пусть Новый год будет таким же успешным...

• Желаем вашей компании дальнейшего процветания и успехов...

• Поздравляем с назначением на новую должность…

• Спасибо за бесценный опыт сотрудничества с вашей компанией...

Для текста делового поздравления имеет большее значение не количество слов, а их качество, поэтому следует постараться и подобрать слова максимально емко и персонализировано.

Заключительная часть

В личном поздравлении и поздравлении по телефону заключительная часть обычно не имеет такого значения, как в письме. Чаще всего разговор заканчивается вежливым прощанием:

• Всего доброго…

• До свидания…

• Еще раз поздравляю…

• Всех благ…

• Увидимся…

Для писем используются формулировки формальнее:

• С уважением…

• С искренним уважением…

• С уважением и наилучшими пожеланиями…

• С пожеланием успехов…

• С искренними поздравлениями…

Этикет поздравления по телефону

Поздравление по телефону требует деликатности. В нем используется все та же структура, только более расширенная:

• Поздороваться и представиться.

• Спросить удобно ли собеседнику сейчас говорить.

• Поздравить.

• Спросить как дела, если это близкий коллега, или про проект, если бизнес-партнер.

• Пожелать хорошо провести время.

• Попрощаться.

В телефонном разговоре следует говорить четко, громко и понятно. Используйте фразы вежливости, если это руководитель или бизнес-партер и разговорную речь, если близкий коллега. Речевой этикет для поздравлений очень важен, поэтому постарайтесь не ошибаться в словах и найти место, где внешний шум не будет мешать. Если это звонок через мессенджер, требующий интернет-подключения, убедитесь, что у вас стабильная сеть с высокой скоростью соединения.

Зачем нужен этикет поздравлений

Даже если в вашей компании неформальное общение и обращение “Уважаемый” вызывает у вас улыбку, не стоит забывать, что ваша компания – это не только сотрудники. Ваши партнеры и постоянные клиенты тоже часть организации, а в разговоре с ними следует соблюдать дистанцию и придерживаться правил этикета поздравлений


Сегодня день рождения моего близкого друга – известного тренера по бильярду, основателя бильярдного клуба «Звезды» и просто красавчика и любимца женщин – Сергея Баурова. Мне всегда легко говорить ему слова поздравления, поскольку не приходится что-то выдумывать, льстить – всегда есть, что сказать.

Обычно 14 апреля стены всех соцсетей Сергея превращаются в нескончаемый поток поздравлений, часто от незнакомых людей. Однако, пролистывая эти стены, я понимаю, что либо Сергей является страстным поклонником перепостов картинок, открыток и стихов, либо народ окончательно разучился поздравлять.

Читатель может подумать, что я завидую своему другу и количеству его поздравлений, но на самом деле совершенно недавно я сам утопал в нескончаемом потоке сообщений в личку «С Дн.Рождения», удивляясь краткости, если не сказать скупости, посланий. На какой-то момент я даже понял, что видимо являюсь круглым мудаком, поскольку людям просто нечего сказать мне, кроме «Поздравляю» или «С праздником». В лучшем случае приписывалось что-то из серии «Здоровья и счастья». И если вывод на счет меня не лишен смысла, то уж на примере своего друга я могу констатировать массовую болезнь общества – полный паралич способности делать поздравления.

Еще больше я не понимаю, что должно происходить в голове у человека, если он репостит на страницу какой-то идиотский стих (это особо распространено почему-то в Одноклассниках) или размещает глупую картинку-открытку из приложения.

На что рассчитывает автор такого послания? Что именинник, увидев этот шедевр, всплакнет, сядет и скажет: «Как я ждал этого… Так меня еще никто не трогал до глубины души…». Раскрою великую тайну – в лучшем случае, именинник просто лайкнет эту мерзость из приличия.

Вполне возможно, логика многих поздравляющих направлена на то, что прочитав их скупое послание (поздравлением это я даже назвать не могу), получатель подумает: «Оу, Вася Пупкин не забыл меня поздравить. Это круто. Надо будет это учесть и в день его рождения тоже скинуть ему какую-нибудь срань. Главное не забыть когда. Надеюсь соцсеть напомнит». Это убогий и лицемерный подход, плодящий поздравительный спам и убивающий напрочь великолепную традицию поздравлений.

ЛЮДИ, ЗАПОМНИТЕ! Если вам нечего сказать человеку в его День рождения, на праздник и т.п. – НЕ НАДО ВООБЩЕ НИЧЕГО ПИСАТЬ! Не тешьте себя иллюзиями, что человек дико расстроится, не увидев вашу картинку, стихотворную пошлость или затерявшуюся среди тысяч фразу «С днем рождения». Во-первых, в большинстве случаев, именинник про вас даже не вспомнит. И это не лучший вариант напомнить о себе. Во-вторых, обычное безликое поздравление радости не приносит. А чаще наоборот удручает, поскольку любой человек хочет искренних слов. А видит спам.

Пару лет назад я получил сообщение от незнакомого подписчика, который просто написал мне – «с ДР». Я поинтересовался, почему именно три буквы, в этом есть какое-то скрытое послание? Человек испугался и ответил «Извените». То есть человек извинился за свое поздравление. Вряд ли, наверное, он рассчитывал, что его мессадж оригинальный и хороший. Но зачем тогда он вообще писал? Неужели был гоним гнусной массовой привычкой «поздравить для галочки». Да уж лучше получить одно искреннее душевное поздравление, написанное корявыми словами, чем тысячу безликих картинок и пустых одинаковых фраз.

Кстати говоря, мой друг Сергей пару лет назад провел эксперимент. Он убрал везде во всех соцсетях свою дату рождения и был в шоке. Количество поздравлений упало примерно на 100%. То есть его поздравил десяток близких людей, а цена тысячи поздравлений эквивалентна спаму.

Мне можно возразить, что большинство людей не умеет писать красиво, красиво говорить, в конце концов просто стесняется что-то написать больше, чем «С днем рождения». Поэтому открытки и репосты стихов это своего рода палочка-выручалочка. На самом деле нет. Это неуважение и дурной вкус. Для скромных и неспособных собрать мысли в виде нескольких предложений, вот небольшая памятка, как написать правильное поздравление.

1. Если вы не знаете, что написать человеку, мучаетесь – подумайте, может вообще не стоит ничего не писать? В любом случае, это будет лучше, чем тупо написать «С днем варения», опубликовать открытку или чужой стих. Избавьте именинника от своего интеллектуального бессилия и поздравительного спама.

2. Если написать все же хочется (или необходимо), то помните – поздравление должно быть адресным. То есть должно начинаться с обращения к конкретному человеку. Перепосты и чужие поздравления недопустимы.

3. Поздравление необязательно должно быть длинным, но хотя бы несколько предложений. Самое главное, избегайте штампов. Писать «Поздравляю, желаю счастья, здоровья, успехов» или что-то подобное – реально хуже, чем вообще ничего не писать.

4. Не стесняйтесь выражать свои чувства. Обычно это стеснение проходит после смерти именинника. Но дайте ему шанс услышать ваши слова при жизни. Если вы его любите – не стесняйтесь этого сказать. Если уважаете, цените, дорожите дружбой – признайтесь в этом. Скажите, за что уважаете, цените и любите. Это же так просто.

5. Помните, что любой ваш текст, изложенный коряво, нескладно и своими словами, будет намного дороже и ближе имениннику, чем выхолощенное поздравление, которое вы где то нашли, перепостили или обошлись дежурными банальными словами.

6. Не используйте одно и то же поздравление больше одного раза. У меня есть друг, который великолепно и красноречиво поздравляет меня каждый год, говоря слово в слово одно и то же. В этом году захотелось его прервать и сказать: «Я читаю мысли. Позволь я продолжу и скажу, о чем ты сейчас думаешь и что планируешь сказать».

7. Вспомните, что связывает вас с человеком, которого вы поздравляете. Вспомните истории, которые с ним происходили, может быть при вашем участии, приключения или просто интересные моменты общения, точки соприкосновения. Если удастся вкрапить хотя бы пару слов из этого, поздравление погрузит именинника и вас в приятные воспоминания, и не будет пустым набором букв.

8. Не стоит желать банальных вещей, особенно связанных с профессиональной деятельностью, работой. Например, желать всем артистам творческих успехов, или желать новых спортивных достижений спортсменам. Это и так понятно, и каждый именинник будет слышать эти слова весь день, от чего к вечеру его уже начнет тошнить.

10. Не обязательно писать пожелания в поздравлении. Да и статус некоторых именинников может заставить задуматься: «Кто я такой, чтобы желать ему успехов». Поздравление должно показывать, что вы его пишете не для галочки, не потому, что так принято, а для того, чтобы порадовать именинника (еще раз напоминаю, что порадовать сраной картинкой или стихом нельзя), хотите сказать что-то важное, интересное, личное. Более того, в своем публичном поздравлении вы пишете не только имениннику, но и всем тем, кто будет читать это поздравление.

Поэтому...

Дорогой мой друг, Сергей!

Ты яркий, талантливый, целеустремленный человек, способный мгновенно произвести гипнотически приятное впечатление. Для многих ты учитель, наставник, пример для подражания. Но вместе с тем, ты неповторим. Я многократно пытался копировать твои «фишки», испытывая фиаско, понимая позднее, что это не фишки, а ты сам. Неповторимый, красивый, талантливый. Ниже фото, где я учусь у тебя играть на бильярде, еще в 1995 году. Пожалуй, я единственный из твоих учеников, который так и не освоил игру. Но зато стал твоим лучшим другом!


Скачать бесплатно красивые открытки и прикольные картинки с днем рождения лучшей подруге и любимой подружке с веселыми надписями и добрыми пожеланиями.
Смотря кому. Начальнику например простого "спасибо" хватит. А друзьям можно и шуткануть. Я например отвечаю на разных языках "мерси боку", "сенк ю вери мач" или "данке шон". И именно пишу это русскими буквами. Или слово "спасибо" каверкаю. "Спасиб", "пасиб", "пасибо", "пасиба"...))

Дорогие друзья, благодарю за искренние поздравления и душевные пожелания! Каждое ваше слово согрело мне сердце, и я тронута вашим вниманием. Хочу и вам пожелать добра, мира и тепла!

Спасибо за такие душевные и теплые поздравления! Мне очень и очень приятно! Обнимаю и в ответ желаю прекрасного настроения, замечательных событий и всего-всего-всего, что только может быть хорошего. Еще раз спасибо, шлю обнимашки!

Хочу поблагодарить всех, кто сегодня поздравил меня с днем рождения. Вы сделали мой день еще ярче, радостнее и счастливее. Было сказано много приятных слов, пожеланий, которые тронули меня. Спасибо вам, что не забываете. Рада, что мне так повезло, ведь у меня в жизни столько прекрасных родных и близких мне людей, коллег и друзей!

Дорогие мои, я хочу выразить свою глубокую благодарность за ваши поздравления с моим днем рождения. Это так замечательно, что вы помните об этом дне и находите время пожелать мне всего самого наилучшего. Я чувствую себя очень счастливым и благословленным человеком, потому что у меня есть такие замечательные друзья, родные и близкие, которые заботятся обо мне и любят меня. Ваши теплые слова и пожелания наполнили мое сердце радостью и счастьем. Я ценю вашу дружбу, поддержку и присутствие в моей жизни. Благодарю вас за то, что вы всегда рядом со мной, даже в самые трудные моменты. Я никогда не забуду вашей щедрости и доброты, всегда буду стараться ответить вам взаимностью. Спасибо еще раз за ваши поздравления и желаю всем вам много счастья, любви и успеха в жизни. Будьте счастливы, и пусть каждый день приносит вам новые радости и возможности!

Спасибо большущее всем, кто подарил мне внимание и поздравил меня с днем рождения! Ваши теплые и приятные слова и пожелания сделали этот день еще особеннее! Я очень ценю это внимание и поддержку. Ваше присутствие делает мою жизнь более яркой и значимой. Спасибо за вашу дружбу, любовь и веселые моменты, которые мы разделяем. От всего сердца благодарю вас за то, что вы есть в моей жизни!

Огромное спасибо за такие прекрасные поздравления в мой день рождения. Мне безумно приятно ловить в свой адрес комплименты, добрые пожелания, искренние признания. Спасибо за внимание и душевную теплоту. Взамен хочу пожелать Вам добра и счастья, мира и любви, всего замечательного в жизни, а главное — здоровья и понимания дорогих людей. И пусть наши с Вами мечты сбываются!

Спасибо большое за добрые слова, за внимание и теплые строки! Спасибо, что помните, не забываете и присутствуете в моей жизни. Теплое отношение окружающих очень важно. От всей души благодарю!

Дорогие друзья, близкие и родные мне люди. Спасибо за все теплые слова, что вы дарите мне. Какое счастье осознавать, что вы у меня есть. Желаю, чтобы у каждого из вас в жизни были только светлые моменты, чтобы все горести и печали обходили вас стороной, а счастливые улыбки не сходили с ваших лиц. Здоровья вам, достатка, благополучия и удачи. Люблю всех вас и крепко обнимаю. Будьте счастливы!

Спасибо огромное за теплые слова и пожелания! Мне очень приятно! Буду упорно работать над тем, чтобы каждое ваше слово сбылось! Еще раз спасибо!

Всем огромное спасибо, кто разделил со мной этот праздник! Пусть в Ваших семьях будет понимание, любовь, забота и радость, все печали и грусти обходят стороной! Будьте любимы и счастливы!


Как поздравить с юбилеем с помощью газеты «Друг пенсионера»?

Текст поздравления дополнительно не согласовывается и публикуется в номере газеты, близком к дате поздравления.

ВСЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ ПУБЛИКУЮТСЯ БЕСПЛАТНО!
С уважением, Ваша редакция


Как ответить на поздравления с днем рождения — выбираем душевные ответные слова

Люди сочиняют поздравления, подбирают слова, показывая, как они ценят и любят вас, поэтому слова благодарности в ответ на поздравление должны передать то, как вы рады, и польщены проявленным к вам вниманием. Ваша реакция на поздравление должна быть искренней, оригинальной и, конечно, уместной.
Как же сказать спасибо — ответить людям, которые поздравили вас с днем рождения в разных случаях, в зависимости от ситуации, обстановки, возраста поздравившего, вашей близости и так далее — давайте разберемся вместе.

Универсальный ответ на поздравление с днем рождения

Для начала, приведем примеры варианты универсального, нейтрального ответа на поздравление с днем рождения. Такой ответ, который будет уместно использовать в любом случае.

Если вас поздравили лично, то вы всегда можете ответить так:

1. Мне очень приятно сегодня слышать такие искренние и добрые слова в свой адрес. Спасибо, что нашли время лично поздравить меня с Днем рождения, я этому очень рад и очень это ценю.

2. Я так счастлив, что могу принять поздравление лично и видеть вас в День своего рождения, для меня много значит то, что вы в этот день со мной и дарите мне свое внимание и время. С вами мой День Рождения превращается действительно во что-то особенное.

3. Спасибо за ваши поздравления, за то, что вы сегодня рядом, за вашу поддержку и внимание ко мне. Для меня это очень важно и я этим очень дорожу.

4. Большое спасибо за такие прекрасные слова и пожелания в мой адрес. Мой День рождения стал по-настоящему счастливым. Я ценю все ваши слова и пожелания.

5. Такие приятные и теплые слова и пожелания, мне дороже всех подарков, они согрели мое сердце и останутся в моей памяти навсегда. Большое спасибо!

Если же вам нужно ответить письменно на поздравление, то написать можно примерно так:

1. Чтение вашего поздравления заставило меня улыбаться. Спасибо за все ваши чудесные слова и такие добрые пожелания в мой адрес.

2. Читая ваше поздравление, я переживаю одни из самых приятных моментов в своей жизни. Спасибо вам за это.

3. Готов снова и снова перечитывать эти приятные слов в свой адрес, большое спасибо за такие искренние и теплые пожелания.

4. Теперь, когда мне будет грустно или тоскливо, я буду перечитывать ваше поздравление, оно подняло мне настроение на весь день. Спасибо, что нашли время написать мне такие добрые и светлые пожелания.

5. Я тронут вашими словами и такими чудесными пожеланиями. Как бы я ни пытался сочинить вам ответ с благодарностью, он не сможет повторить то тепло и сердечность ваших добрых слов и пожеланий в мой адрес. Спасибо!

Ответ родным людям

Немало важно, подобрать нужные и правильные слова благодарности самым близким людям, с которыми мы проводим большую часть своего времени: жене или мужу.

Какими же словами отблагодарить свою вторую половинку?

1. Спасибо тебе мой самый близкий и дорогой человек за поздравления и пожелания. С тобой рядом отметить свой праздник мне вдвойне приятно.

2. Любимый муж (любимая жена) не устану тебя благодарить не только за теплые слова и пожелания, но и за твою любовь ко мне.

3. Мой день рождения радостнее и веселее, а впечатления ярче рядом с тобой. Спасибо, что делаешь меня счастливым (счастливой) не только в этот день, но и ежедневно.

4. Спасибо тебе дорогой муж (дорогая жена), что день за днем делаешь мою жизнь счастливой, пусть все твои добрые пожелания сбудутся для нас двоих в трех кратном размере.

Если вы, по какой-то причине не вместе в этот день и вас поздравили письменно, то можно ответить так:

1. Спасибо родной (родная) за поздравления. С каждым прожитым годом я люблю тебя все сильнее. Ты моя половинка и твои пожелания для меня всегда самые важные и ценные.

2. Читаю твои пожелания, и улыбка не сходит с моего лица, именно ты делаешь мою жизнь по-настоящему счастливой и радостной. И твои пожелания я всегда храню в своем сердце.

3. Спасибо за поздравления дорогой (дорогая). Это был невероятный год для нас, и я надеюсь, что следующий год будет таким же чудесным. Я так счастлив, что ты являешься неотъемлемой частью моей жизни.

Ответные слова любимому человеку

Если вы еще не скрепили ваши отношения узами брака или находитесь в начале ваших романтических отношений, вы должны тщательно подобрать слова благодарности на поздравление с днем рождения. Отвечая, нужно подчеркнуть как важен для вас и ваш любимый человек, и его слова. Избегайте дежурных фраз, упомяните что-то касающееся только вас двоих!

1. С твоим появлением в моей жизни все праздники стали для меня особенно радостными. Я рад (рада), что в мой День рождения ты со мной вместе, я тебя очень люблю и дорожу нашими отношениями.

2. Спасибо любимая (любимый) за такие добрые слова в мой адрес, я вижу, что твои пожелания искренни. И спасибо, что ты разделил со мной этот праздник. Пусть наша любовь будет крепкой.

3. Благодарю тебя за такие добрые и искренние слова, других слов я и не ожидал от любимой (любимого), спасибо за твою любовь, нежность и заботу.

Отвечая письменно любимому, как раз уместно добавить к ответу на поздравление что-то очень личное:

1. Спасибо любимая (любимый), после того как я прочитал(а) твое пожелание солнце для меня стало светить ярче, птицы петь громче, а на душе стало теплее и радостнее. Люблю тебя.

2. Спасибо за твою любовь и нежность, читаю твое поздравление, и мое сердце замирает от любви к тебе. Люблю тебя бесконечно.

Ответ друзьям

Часто хорошие друзья бываю ближе родственников, поэтому важно ответить с благодарностью и теплотой на поздравление друга (подруги). Если вы отвечаете другу (подруге) обязательно отметьте как дорог и важен вам человек, и насколько вы цените дружбу с ним.

1. Спасибо дорогой друг (подруга), твои слова всегда важны для меня, и от тебя услышать поздравление, я счастлив вдвойне. Очень рад нашей дружбе и очень её ценю и дорожу ею.

2. Приятно осознавать, что есть на земле люди, которые в мой день рождения подарили мне такие важные подарки: свое время, внимание, и добрые пожелания. Спасибо друзья, что вы есть в моей жизни.

3. Иногда я завидую сам себе, что у меня такие друзья как ты. Спасибо друг за поздравление, пусть все твои добрые и сердечные пожелания воплотятся в моей жизни.

Отвечая письменно, упомяните что-то особенное, объединяющее именно вас (детство, школьные годы, юношество, армию и т.д.):

1. Спасибо друг (подруга), читая твои пожелания в свой День Рождения, я каждый раз благодарю судьбу за то, что дала мне таких хороших друзей.

2. Я не боюсь стареть каждый год, пока у меня есть такие прекрасные друзья как ты. Пусть от улыбок прибавляется морщин, я все равно не перестану улыбаться, читая твои пожелания.

3. Благодарю за твое сообщение друг, читаю его и стареть на год, мне становится чуточку приятнее.

Благодарность родственникам

Отвечая родственникам, важно помнить про тактичность, субординацию и уместность. Пожилым родственникам, обязательно отметьте, что цените их и гордитесь ими и пожелайте им здоровья и долголетия.

Пример устного ответа:

1. Я каждый раз благодарю судьбу, за то, что у меня такая замечательная семья и такие родные. Я благодарен за то, что сегодня в свой День Рождения услышал от вас столько добрых слов и поздравлений. Спасибо вам, в ответ я желаю всем моим родным здоровья и долголетия.

2. Мне очень повезло в жизни, у меня есть вы – моя семья. Я рад и счастлив, что вы сегодня собрались (пришли) поздравить меня. Ваши поздравления мне особенно дороги и приятны. Я ценю каждое ваше доброе слово и пожелание.

Ответить письменно можно так:

От вас получить поздравление мне особенно важно и приятно. Спасибо, что нашли время написать мне. Даже на расстоянии, я чувствую вашу поддержку и заботу, и всегда очень ценю ваши советы и пожелания. Бесконечно люблю и горжусь вами.

Ответ коллегам

Работа – неотъемлемая и значимая часть нашей жизни. С коллегами мы проводим времени порой больше, чем с некоторыми нашими друзьями и родственниками, поэтому обделить вниманием мы их никак не сможем.

Примеры ответов коллегам

1. Спасибо, что нашли время поздравить меня, и спасибо за такие теплые пожелания. Я рад и горд, что работаю в коллективе с такими достойными людьми.

2. Спасибо всем за такие замечательные слова и пожелания. Они на самом деле много значат для меня, я счастлив, работать в одном коллективе с вами.

3. Спасибо всем и каждому за поздравления. Радостно, что судьба свела нас работать в один коллектив. Очень приятно видеть, что коллеги уделили время, чтобы просто пожелать мне добра и удачи.

Ответ соседям, знакомым

Помимо, близких, родных и коллег, нас еще окружают соседи. И иногда и соседи знают о вашем Дне рождении и так же могут вас поздравить. Соседа достаточно будет в ответ просто поблагодарить и сказать, что вам приятно, что он вас поздравил.

1. Спасибо, за поздравление. Очень рад, что вспомнили про мой День Рождения.

2. Благодарю за поздравление, мне очень приятно ваше внимание.

3. Спасибо, что поздравили, неожиданно и приятно.

Нужно ли отвечать благодарностью за поздравление — решать вам, возможно, достаточно и обыкновенного «спасибо»! Но, все-таки, это как здорово ответить на поздравления друзей, коллег, близких и, заранее приготовив душевные слова, тронуть своим ответным словом сердца людей, желающих вам добра! Помните, что все произнесенные пожелания в ответ — обязательно сбываются!


У близкого человека, друга, коллеги день рождения? Мы спешим поздравить и всё чаще делаем это через соцсети, мессенджер или просто смс-сообщением. А как вы пишете это поздравление: «С Днём Рождения», «с Днём рождения» или «с днём рождения»?

«О!», – подумаете вы. – «Здесь есть варианты?». На самом деле вариантов нет. Вернее, правильный только один – слова «день рождения» пишем со строчной буквы. Многие этому удивятся, ведь в речевом обиходе прочно закрепилось написание либо одного, либо обоих слов с прописной: с Днём рождения, с Днём Рождения. Большая часть поздравительных открыток как в интернете, так и в магазинах содержат такие надписи. И это неправильно. А если посмотреть подобные открытки советских времён, то вы увидите, что там, наоборот, в большинстве случаев написание этих слов соответствовало орфографической норме – оба слова со строчной буквы: с днём рождения (или С днём рождения – если с этих слов начинается предложение).

На втором месте по распространённости ошибочного написания названия праздника стоит, пожалуй, Новый год. Любимый праздник! Наверное, поэтому наши люди пишут здесь оба слова с прописной буквы: с Новым Годом! Тогда как правильно в данном случае будет написать: с Новым годом!

Проблемы есть и у праздников 23 Февраля и 8 Марта. На открытках в интернете нередко можно встретить написание месяца со строчной буквы. Особенно не повезло февралю: написание со строчной встречается значительно чаще, чем при написании весеннего праздника. Правильным является вариант с прописной буквой после цифры. Полные названия этих праздников пишутся как День защитника Отечества, Международный женский день. Их тоже очень часто пишут неправильно: День Защитника Отечества, день защитника Отечества, международный женский день.

А как поздравить учителей и школьников с началом учебного года? С 1 сентября? С первым сентября? С Первым Сентября? (вариант «с первым сентябрём» отметайте сразу – он режет ухо не только филологам; хотя если вы в данном случае считаете правильной форму «сентябрём», то уже неважно, с прописной или строчной напишете слово «первым» – ярлык безграмотного человека ваш).

В целом правописание названий праздников вызывает трудности у многих. Это неудивительно, ведь праздников у нас много и они разные: государственные и профессиональные, тематические и личные, религиозные и народные.

Однако всё не так сложно, если знать несколько основных правил:

• Общий лингвистический принцип написания названий праздников и памятных дат такой: в названиях праздников, памятных дат с прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные: Международный женский день, День народного единства, Новый год, Рождество Христово, День крещения Руси, День космонавтики.

• В некоторых названиях праздников, памятных дат по традиции с прописной буквы пишется не только первое слово: День Победы, День Неизвестного Солдата, Праздник Весны и Труда. Это связано с тем, что нарицательные существительные наделяются в данном контексте особым высоким смыслом.

• В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с прописной буквы: 1 Мая (Первое мая), 8 Марта (Восьмое марта), 1 Сентября (Первое сентября). Среди государственных праздников РФ (а их у нас 8) 5 имеют варианты написания как словами, так и с цифрой: 9 Мая, 23 Февраля. Но названия праздников, отмечаемых 12 июня и 7 ноября, не имеют вариантов с цифрой. То есть День России нельзя записать как 12 Июня (по аналогии с Днём Победы – 9 Мая, Днём знаний – 1 Сентября). Так же и День народного единства не записывается как 4 Ноября. Вероятно, это связано с тем, что праздники эти относительно молодые, и ещё недостаточно прочно закрепилась в общественном сознании связь даты с событием.

С Новым годом история другая. У него нет варианта с цифрой, поскольку он не имеет одной даты, его начинают отмечать с 31 декабря, празднование достигает пика в полночь и продолжается весь день и ночь с 1 на 2 января. В перечне нерабочих праздничных дней Трудового кодекса РФ привычного нам Нового года вообще нет, есть Новогодние каникулы (1, 2, 3, 4, 5, 6 и 8 января). Тем не менее как название праздника мы всё-таки используем сочетание «Новый год».

Немало вопросов вызывает написание и «других Новых годов». Россияне всё ещё любят отмечать Новый год по старому стилю, он получил название старый Новый год. Именно такое написание и закреплено в «Справочнике по русскому языку. Прописная или строчная?» Д. Э. Розенталя. Китайский Новый год, который наши люди тоже любят отмечать, к сожалению, в справочнике не отмечен, но по аналогии со старым Новым годом его можно смело писать так же: китайский Новый год.

• Важно запомнить, что с заглавной буквы пишутся даты только международного и общегосударственного значения: Общероссийский день библиотек, Международный день детской книги, Всемирный день здоровья.

Личные даты, не относящиеся к формальным праздничным дням, пишутся со строчной буквы. Как правило, это касается юбилеев и иных торжеств, которые значимы для узкого круга лиц, а не всей страны. Именно поэтому «С (с) днём рождения» правильно писать со строчной буквы оба слова, ведь это личный праздник. Так же как, например, день свадьбы, юбилей и другие.

Вариант писать все слова прописными буквами, конечно, спасает в данном случае от ошибки, и многие этим пользуются. Однако злоупотреблять не стоит. Во-первых, это противоречит орфографической норме русского языка. А во-вторых, текст, написанный прописными буквами, всегда хуже читается (согласно законам типографики, нежелательно набирать прописными больше двух-трёх слов: это ухудшает читаемость текста). И если на открытках названия праздников, написанные таким образом, ещё более-менее читабельны (там есть возможность использования разных шрифтов и капители – специального начертания в шрифтах, в котором строчные буквы выглядят как малые заглавные), то в устройствах, с которых мы пишем поздравления, используется функция «все прописные», и это негативно сказывается на восприятии текста.

Поэтому, если хотите, чтобы ваше поздравление понравилось, лучше запомнить несложные правила правописания названий праздников и радовать людей не просто тёплыми словами, но словами, написанными грамотно. Давайте поздравлять правильно!

Подготовила заведующая редакционно-издательским отделом О. В. Осипова


Скачать красивые открытки и прикольные картинки с прошедшим днем рождения с пожеланиями и смешными надписями девушке и парню, женщине и мужчине.

Помимо привычного thank you часто в употреблении можно встретить следующие варианты искренней благодарности:

Фраза

Перевод

Thanks!

Many thanks! / Thanks a lot! (этот вариант нередко встречается в ироничном значении)

Большое спасибо!

Thank you (ever) so much! / Thank you very much! / Thanks a million!

Премного благодарен!

I can’t thank you enough!

Огромное спасибо!

Thanks for your kind words!

Спасибо на добром слове (за добрые слова)!

That’s very kind/nice of you!

Очень мило с Вашей стороны!

You’re so helpful!

Спасибо за помощь!

Appreciate it!

Благодарю!

Cheers!

Вот это здорово! (это слово встречается в значении «спасибо» в британском и австралийском вариантах английского языка)

Перечисленные фразы универсальны, вы можете выбрать любую из них в зависимости от представленного случая и не прогадаете. Приведем несколько примеров:

– Would you like to have some coffee with us? – Не желаете выпить с нами кофе?
– Oh, thanks. I’d love to! – Спасибо, с удовольствием!

– Wow, you look gorgeous today! I love your dress! – Ох, ты потрясающе выглядишь сегодня! Мне нравится твое платье!
– Thank you so much! – Огромное спасибо!

– I’ve just bought some vegetables for dinner. – Я купил немного овощей к ужину.
– Oh, dear! You’re so helpful! – Спасибо за помощь, милый!

– Do you need any help? – Вам помочь?
– No, thank you. I’m alright. – Нет, спасибо, я в порядке.

–Here is your pizza. – Вот ваша пицца.
– Thanks! – Спасибо!

Посмотрите видео, в котором носитель языка рассказывает о разных вариантах благодарности на английском языке.

В английском языке существует целый набор полезных слов и словосочетаний для выражения благодарности и признательности. Рассмотрим некоторые из них на примере ряда ситуаций.

Время поздравлений: благодарим за подарки и добрые слова в праздники

Праздники, будь то день рождения, Новый год, Рождество или День благодарения, являются особыми днями календаря, когда семьи или друзья собираются вместе и обмениваются теплыми словами и подарками. Вы можете поблагодарить близких, используя следующие выражения:

Фраза

Перевод

Слова благодарности за подарки

Thank you for your wonderful present!

Спасибо за потрясающий подарок!

Many thanks for the gifts, I love them!

Большое спасибо за подарки, они великолепны!

Thank you very much for such a practical gift!

Огромное спасибо за столь практичный подарок!

Благодарим за пожелания и поздравления

Many thanks for the wishes!

Большое спасибо за поздравления!

I really appreciate your kind words!

Я очень ценю Ваши добрые слова!

Thank you ever so much for making me feel special today!

Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам!

I send you warm wishes of joy and happiness in return!

И Вам всего самого замечательного и радостного!

Выражаем благодарность на английском в письме / по смс / в соцсетях

Sending special thanks to you!

Шлем Вам особую благодарность!

It has been a very special day thanks to you! Happy holidays!

Этот день стал особенным благодаря Вам! Удачных праздников!

Many thanks for the beautiful Easter card!

Премного благодарен за столь красивую пасхальную открытку!

I really appreciate your gift card!

Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями!

Делимся радостью по поводу приглашения на торжество

Thank you for inviting me for the holiday!

Спасибо за приглашение на Ваше торжество!

Many thanks for the warm invitation!

Большое спасибо за теплое приглашение!

I’d like to say a very warm thank you for the invitation!

От всего сердца благодарю Вас за приглашение!

Формальное выражение благодарности: говорим «спасибо» партнерам по бизнесу, коллегам, клиентам

В бизнесе также не менее важно выражать признательность. Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказываемое содействие, коллег за поддержку и помощь в решении проблем и спорных моментов, клиентов за доверие или терпеливое ожидание, например, заказа.

Ниже представлены несколько способов выражения официальной благодарности как лично, так и посредством интернет-коммуникаций:

Фраза

Перевод

Thank you for taking the trouble to help us. We highly appreciate it!

Благодарим, что согласились помочь нам. Мы очень это ценим!

We greatly appreciate your support and assistance.

Мы высоко ценим Вашу помощь и поддержку.

Thank you for your kind cooperation.

Спасибо за любезное сотрудничество.

Many thanks for everything you have done for us.

Примите нашу благодарность за все, что Вы для нас сделали.

We would like to express our gratitude for all that you have done.

Мы безмерно благодарны Вам за Ваш труд.

We value your contribution to our successful collaboration.

Мы очень ценим Ваш вклад в наше успешное сотрудничество.

I am very thankful for your consideration.

Искренне благодарим Вас за рассмотрение нашего вопроса.

We thank you for your special attention to this matter. We do appreciate it.

Благодарим Вас за особое внимание, которое Вы уделили нашему вопросу. Мы ценим это!

Thank you ever so much for taking the time to help us!

Благодарим Вас за то, что смогли уделить нам время!

We value the trust you have put into us and will work hard to maintain it.

Мы очень ценим Ваше доверие к нам и постараемся не разочаровать Вас.

А вот так можно поблагодарить начальника или руководителя за повышение, профессиональный совет или, например, за предоставленный в нужный момент отпуск:

Фраза

Перевод

I am very thankful to be a part of your great team.

Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.

We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility!

Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявляемую гибкость!

Thank you for providing us with such a nice working environment.

Спасибо Вам за то, что смогли предоставить нам прекрасные условия работы.

As a supervisor, you are truly inspirational to your staff.

Вы являетесь примером идеального начальника (руководителя), вдохновляющего своих подчиненных.

Thank you so much for your support and encouragement.

Огромное Вам спасибо за поддержку и воодушевление.

Allow us to express our sincerest gratitude for the opportunities you provided!

Позвольте нам выразить искреннюю благодарность за предоставленные Вами возможности!

В приведенных выше случаях важен верный подбор слов, ведь вы говорите спасибо не просто так, потому что этот человек ваш босс, а выражаете искреннюю признательность и радость.

Благодарим наставника, преподавателя, тренера

Некоторым своим успехам мы зачастую обязаны учителям или наставникам, вдохновляющим нас на новые победы и свершения. Мы благодарим их за терпение, внимание, поддержку, вложенные в нас силы и время.

Иногда нескольких слов благодарности бывает достаточно, чтобы педагог с теплом вспоминал о вас еще долгое время, ведь так приятно, когда кто-то ценит твой труд. Поблагодарить наставника, учителя, тренера или старшего, более опытного товарища можно следующим образом:

Фраза

Перевод

I am eternally grateful for everything I’ve learnt from you.

Я бесконечно благодарен Вам за все, чему у Вас научился.

Thank you for sharing your knowledge with me.

Благодарю Вас за то, что поделились со мной знаниями.

Thank you for your guidance and wisdom!

Спасибо за Ваше наставничество и мудрость!

I am very much obliged to you.

Я Вам очень признателен.

How can I ever thank you enough?

Не знаю, как и благодарить Вас!

I really appreciate all the hard work you’ve done to help me.

Я высоко ценю всю помощь, которую Вы мне оказали.

I have had so much fun learning with you!

Я получил непередаваемое удовольствие от занятий с Вами!

Your teaching approach inspires me.

Меня вдохновляет Ваш подход к обучению.

You’re the best teacher!

Вы самый лучший учитель!

I am very thankful that you are my tutor.

Я очень благодарен, что именно Вы мой наставник.

I’ve learnt so much, thanks to you!

Я многому научился благодаря Вам!

Thank you for being patient and helping me improve my skills!

Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков!

Отвечаем на благодарность на английском языке

Нередко нам случается не только благодарить других, но и самим принимать слова благодарности, поэтому научиться правильно отвечать на добрые слова не менее важно.

Итак, представляем вашему вниманию английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности»:

Фраза

Перевод

You’re welcome!

Пожалуйста! (наиболее распространенный вариант, используемый преимущественно жителями США)

You’re always/very welcome!

Всегда пожалуйста!

Not at all!

Пожалуйста!

No problem!

Не за что! (вариант, широко употребляемый молодыми людьми)

That’s all right/OK!

Не за что!

Don’t mention it!

Не за что! (оборот, характерный скорее для разговорной речи)

It’s no bother!

Не за что!

Sure!

Не за что! (американский вариант ответа на благодарность)

It’s my pleasure (to help you)!

Очень рад (помочь)!

The pleasure is all mine!

Не стоит благодарности! (официальный вариант)

It’s the least I could do!

Это все мелочи! (дословно – это меньшее, что я мог сделать) – оборот, часто используемый в письменном общении.

It’s nothing!

Пустяки!

It wasn’t a problem at all!

Сущие мелочи, не благодарите!

Don’t worry about it!

Не стоит благодарности!

No sweat!

Не вопрос! (Это было проще простого.)

Используя эти выражения в общении на английском языке, вы поймете, что вежливость – это не только лучшее оружие вора :-), но и способ обрести новых друзей, порадовать учителей и продемонстрировать отличные манеры коллегам и партнерам.

Будьте вежливыми, друзья!

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:


Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!

Ваше Имя

Почта

Телефон

У вашего знакомого испанца скоро день рождения? Здорово, если вы порадуете именинника поздравлением на родном языке — ему будет приятно получить порцию вашего внимания. Если вы не знакомы с испанским языком или знаете его недостаточно хорошо, чтобы сформулировать пожелание — не расстраивайтесь. Мы подскажем различные варианты поздравления на испанском языке вместо банального «С днем рождения!». Вы сможете выбрать подходящий вариант в зависимости от ситуации и степени близости с именинником.

Как поздравить с днем рождения по испански

Начнем с распространенного варианта — «Feliz Cumpleaños!». Переводится как «Счастливого дня рождения», а произносится как «фелиз кумплэаньос». Этой фразой можно поздравить любого человека — как близкого, так и едва знакомого. Чтобы персонализировать поздравление, добавьте к нему имя именинника. Испанцы эмоциональны и искренни, поэтому фразу желательно подкрепить улыбкой.

Кстати, в Испании принято обниматься — не удивляйтесь, если в ответ на поздравление вас сожмут в объятиях. А еще именинника здесь щелкают по лбу — столько раз, сколько лет ему исполнилось.

Вот еще несколько поздравлений, использующихся в каких угодно ситуациях:

• «Felicidades!» — «Поздравляю!»;

• «Mis felicitaciones!» — «Мои поздравления!»;

• «Felicidades en tu día!» — «Поздравляю тебя с твоим днем».

Если у именинника круглая дата, можно сказать «Feliz aniversario!» — «С юбилеем!».

Что и как дарить

Испанцы общительны и гостеприимны. День рождения для них — отличная возможность пригласить кучу народа и устроить пышное, веселое празднование. Если вас позвали на торжество, позаботьтесь о презенте — хотя для испанцев действительно важнее внимание. Можно подарить бутылку хорошего вина или испечь торт. Коллегам дарят канцелярские мелочи. Детям — книжки, игрушки и сладости.

Вручение подарка также сопроводите фразами на испанском. Выбирайте наиболее подходящие к ситуации:

• «Permitame entregarle un regalo» — «Позвольте преподнести презент»;

• «Acepte, por favor, nuestro pequeño regalo» — «Возьмите этот маленький подарок»;

• «Es para tí» — «Это для тебя».

И не забудьте прихватить с собой хорошее настроение — веселитесь от души! В Испании за столом много поют, шутят и смеются. И многократно повторяют поздравления.

Что пожелать испанцу

Практически всем уместно пожелать:

• «Que cumplas muchos más!» — «Долголетия!»;

• «Feliz día!» — «Счастливого дня!»;

• «Te deseamos buena suerte!» — «Всего хорошего!».

А менее универсальные и более яркие пожелания — для любимых, приятелей и партнеров — читайте ниже.

Как поздравить любимого человека

Если ваш любимый — испанка или испанец, не ограничивайтесь скупыми стандартными поздравлениями. Испанцы оценят нежность и чувственность. Не стесняйтесь показать эмоции, быть собой. Сделайте любимому человеку комплимент, поблагодарите за присутствие в вашей жизни, покажите, что цените как никого другого.

Если хочется показать особое отношение к имениннику или имениннице, скажите:

• «Simplemente eres mejor que el resto» — «Ты лучший (лучшая)».

• «Que suerte tengo que tengo a tí en mi vida» — «Мне так везет, ведь ты со мной».

Если вместе с поздравлением вы задумали признаться в любви, можно использовать эту фразу:

• «Te amo, por eso es tan maravilloso pasar mi vida contigo» — «Люблю тебя и мне приятно быть рядом».

Если вы пока не готовы признаваться в чувствах, можно вспомнить нейтральные поздравления:

• «Te deseo un año lleno de amor y alegría» — «Пусть твой год состоит из любви и радости».

• «Que tengas el mejor día de tu vida!» — «Пусть этот день станет лучшим в твоей жизни!».

• «Eres bonita» — «Ты прекрасна».

Эти фразы можно произнести вслух, написать в письме или воспроизвести на открытке — если вы сейчас не рядом. Они точно порадуют адресата, затронут его душу и сердце. Особенно, если вы дополните слова изящным букетом цветов и желанным подарком. Их можно вручить лично, а если нет такой возможности — отправить курьером.

Как поздравить приятеля

Если у вас есть друг испанец — вам невероятно повезло. Для испанцев дружба важна и ценна, это преданный, открытый народ. Не стесняйтесь выражать чувства и эмоции. День рождения — лучший повод сказать приятные слова другу. Друзьям принято желать то, от чего не отказались бы сами, благодарить и делать комплименты. Объятия приветствуются!

Если хотите поблагодарить испанца и одновременно сделать комплимент, можете использовать такую фразу:

• «Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar» — «Благодарю, что ты готов выслушать меня».

Варианты фраз с пожеланиями:

• «Solo vive tu vida al máximo!» — «Живи на полную!».

• «Que todos tus sueños se cumplan un día» — «Пусть твои мечты сбываются».

Нейтральные и веселые поздравления:

• «Espero que las alegrías sencillas llenen tu día» — «Пусть день будет полон радостей».

• «Divierte mucho, corta el pastel y disfruta con tus amigos» — «Веселись, режь торт и наслаждайся временем с приятелями».

• «Lo mejor está todavía por venir!» — «Лучшее ждет в будущем!».

Кстати, вместо «Feliz cumpleaños!», другу можно сказать «Feliz cumple» — это менее формальный вариант поздравления.

Как поздравить партнера или коллегу

Коллег и партнеров поздравляют более сдержанно, чем друзей и любимых — но искренность и позитив всегда уместны. Как и хорошие, теплые слова. Если поздравляете человека лично, можете обнять именинника или пожать ему руку. Если вы далеко от именинника, не поленитесь написать письмо или отослать открытку — этот жест обязательно запомнят.

Самые простые и при этом приятные для каждого пожелания:

• «Salud, dinero y amor» — «Здравия, денег и любви».

• «Le deseo felicidad, salud, éxitos!» — «Счастья, здравия, удачи!».

Нейтральные фразы, которые порадуют коллег и партнеров независимо от того, насколько формально ваше общение:

Внимание к коллегам и партнерам обязательно окупится их особым расположением к вам. И, конечно, ждите ответного поздравления.

Как освоить испанский язык?

Если вы хотите освоить испанский для себя, на старте можете изучить базовые разговорные фразы на испанском для начинающих. Этого вполне хватит для поверхностного общения с испанцами в путешествии. Если же вы настроены серьезно — мечтаете найти высокооплачиваемую должность в Испании, сдать квалификационный экзамен или уверенно чувствовать себя в стране, приглашаем на курсы испанского языка для взрослых. Наши квалифицированные преподаватели помогут вам прийти к любой из этих целей. А если вам важно заниматься по собственному графику и получить результат максимально быстро, предлагаем вам индивидуальные курсы испанского языка. Мы поможем вам заговорить уверенно, на каком бы уровне вы сейчас ни находились.


Danke

Это маленькое слово — самый простой и распространённый способ сказать «спасибо» на немецком языке. Это слово можно использовать в любой ситуации, когда вы хотите выразить благодарность по-немецки.

Wie geht’s dir? — Как твои дела?

Danke. Gut. — Спасибо. Хорошо.

Vielen Dank

Это более формальный вариант «спасибо» в немецком языке, подходит для использования в бизнес-среде или в других официальных ситуациях. Несмотря на то, что этот способ выражения благодарности звучит официально, выражение Vielen Dank допускается использовать также в неформальной обстановке.

Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit! — Большое спасибо за хорошее сотрудничество!

Herzlichen Dank

Обратите внимание на это выражение, если вы желаете выразить благодарность от всего сердца на немецком языке. Это более эмоциональный вариант «спасибо» и подходит для использования в личных ситуациях общения.

Liebe Mutti! Ich gratuliere dir zum Geburtstag! Ich liebe dich. — Дорогая мама! Я поздравляю тебя с Днём Рождения! Я люблю тебя.

Oh, Herzlichen Dank! — Ох, от души благодарю!

Dankeschön

Очень красивый и элегантный способ поблагодарить человека. Звучит достаточно нежно и тепло. Используется как официальных, так и в неформальных ситуациях немецкоязычной речи.

Dankeschön. für Ihre Wünsche und Geschenke! — Спасибо большое за ваши пожелания и подарки!

Ich danke Ihnen

Это более формальный вариант «спасибо», который употребляется в немецком языке при выражении благодарности старшему по званию или пожилому человеку.

Ich danke Ihnen  für Ihre Aufmerksamkeit. — Благодарю вас за Ваше внимание. 

Ich bin Ihnen dankbar

Для выражения глубокой благодарности используйте это немецкоязычное  выражение в ситуациях, когда кто-то сделал для вас что-то особенное или важное.

Ich bin Ihnen sehr dankbar für Ihre Hilfe. — Я вам очень благодарен за Вашу помощь.

Vielen herzlichen Dank für alles

Использование этого варианта выражения благодарности по-немецки уместно после того, как кто-то оказал вам большую услугу или помог в трудной ситуации.

Mein Schatz, vielen herzlichen Dank für alles, dass du für mich gemacht hast. — Моё сокровище, искренне благодарю за всё, что ты для меня сделал. 

Ich möchte mich bei Ihnen bedanken

Ещё один вариант формального выражения благодарности. Он может использоваться, например, при написании письма или электронного сообщения на немецком языке.

Ich möchte mich bei Ihnen für Ihre baldige Antwort bedanken. — Я хотел вас поблагодарить за ваш оперативный ответ.

Danke vielmals

Этот способ сказать «спасибо» используется в неформальной обстановке, например, в разговоре с немецкоязычными друзьями или коллегами.

Darf ich dein Handy für einen Moment nehmen? Mein Handy ist kaputt. — Разреши взять твой телефон на минуту? Мой телефон сломан.                

Ja, bitte. — Да, пожалуйста.                                 

Danke vielmals. — Большое спасибо!

Danke sehr

Это выражение подходит в качестве более формального способа выражения благодарности на немецком языке. Danke sehr используют в различных ситуациях, например, когда вы получили подарок, услугу или помощь от кого-то.

Könnten Sie mir bitte helfen, die Tür  zu öffnen? — Могли бы вы мне, пожалуйста помочь открыть дверь?

Ja, gern — Да, с удовольствием.  

Danke sehr — Большое спасибо!

Как видите, на немецком языке есть множество способов выразить благодарность. Выберите тот, который подходит для конкретной ситуации и не забывайте выражать свою благодарность тем, кто помогает вам в жизни. Хотите узнать больше? Присоединяйтесь к нашей школе немецкого языка «DeutscherPapa» и откройте для себя новые горизонты в немецком языке!

Оставьте заявку на бесплатную консультацию


Слова благодарности Вам отправляю,
Ведь от них я снова порхаю.
Мне очень приятно прочесть их было
И стало прям мне не уныло.
Спасибо Вам за такое поздравление —
Это мой лучший день рождения!

В свой день рождения приняла я
Столько приятных, нежных слов,
И от души вам благодарна,
Чтобы вдвойне вернулось всё —
Что от души мне пожелали,
Что так чудесно поздравляли,
Что обо мне вы не забыли,
И искренни ко мне все были!

Спасибо за тёплые слова,
За улыбку на устах,
За хорошее настроение,
Души вдохновение.

Пожелаю хорошего дня,
Удачи в делах,
На работе везения,
Дома веселья.

Благодарю за поздравление,
За эти тёплые слова.
И говорю я без стиснения,
Что не скрываю торжества.

Я верю в искреннюю дружбу.
Добро вернётся вам добром.
И будет в жизни всё, что нужно,
И будет полной чашей дом!

Хочу сказать спасибо всем,
За тёплые слова, что прозвучали.
Вы лучше сделали мой день.
И позабыты все печали.

За ярких поздравлений шквал спасибо.
Как радостно услышать было вас.
Благодарю за этот день,
Вселенную я каждый день и час.

Спасибо за вниманье, поздравленья,
Приятно получить привет мне твой.
Поверь, тебя незримо в день рожденья
Я чувствовала сердцем и душой.

Читаю поздравленье, вспоминаю,
Как все в душе от радости цвело.
И я тебе лишь лучшего желаю,
Спасибо за сердечное тепло!

Спасибо всем за поздравления,
Это лучший день рождения.
Спасибо за море приятных слов,
Я вас очень люблю без всяких основ.

Спасибо за искренность и теплоту,
За радость, что в душу вселили,
Спасибо за теплую доброту,
Что вы сегодня мне подарили.

В ответ хочу вам пожелать мира, уюта дома,
Чтоб обнимали всегда только ласка, забота.
Пусть окружают вас только верные други
Не беспокоят пусть никогда завистливые подруги.

Оставайтесь такими, какие вы есть,
В этом секрет вашего счастья.
Пусть обходят вас стороной
Беды и, конечно, ненастья.

Спасибо Вам за поздравления
В честь даты — моего рождения,
В ответ хочу Вам пожелать —
Душой ценить, уметь мечтать!

Чтоб было крепкого здоровье,
С удачей, радостью, любовью,
С фортуной чтоб всегда на ты,
Чтоб все исполнились мечты!

Сердечно вас благодарю
За поздравление в день рождения.
Всего хорошего вам! Быть добру!
Глубокое примите уважение.

Пусть будет все у вас отлично!
Пусть все, что вы желали мне —
Свершится в вашей жизни личной,
Оставив добрый след в судьбе.

Нет цены дорогим пожеланиям,
Я от сердца, друзья, говорю,
Всем спасибо за ваше внимание,
Всех ценю, уважаю, люблю!

Пусть всё вам непременно обернётся,
И счастье, и сиянье звёзд,
И в сердце место для любви найдётся,
Душа пускай не знает слёз!


Спасибо Вам хочу сказать
За поздравления с днем рождения.
В ответ и Вам я пожелать
Хочу всех благ и вдохновения.

Всё, что сегодня мне желали,
Пусть осуществится и у Вас.
Чтобы никогда проблем не знали,
И было счастье каждый час.

Спасибо вам за поздравления,
За ваши добрые слова.
В ответ примите уважение
И благодарность от меня.

Благодарю, что были рядом
И разделили праздник мой.
Что вы меня своим зарядом,
Своей заполнили душой.

Я счастья вам желаю так же,
Приятных сердцу мелочей.
Пускай здоровым будет каждый,
И много вам веселых дней.

Дорогие мои, спасибо вам за теплые и искренние поздравления. Я очень рада, что в моей жизни есть такие добрые и отзывчивые люди, как вы. Буду рада, если все ваши пожелания исполнятся в моей жизни. Мне искренне хочется пожелать вам в ответ добра, радости и как можно больше счастливых дней. Спасибо, что вы есть!

Благодарю за поздравления,
За все прекрасные слова,
За всю любовь и уважение —
Всё это важно для меня!

В ответ с любовью пожелаю
Здоровья, счастья и тепла.
Пусть вас вперед ведет благая
И сокровенная мечта.

Спасибо вам за добрые слова.
Мне так приятны ваши поздравления.
Позвольте пожелать и вам в ответ
Любых желаний ваших исполнения.

Пусть будет полной чашей добрый дом
Любви вам, понимания и успеха,
Сияния солнца в небе голубом,
И много-много радостного смеха.

Короткое

Спасибо всем за поздравленья,
Что окружили теплотой.
Пусть эти сладкие мгновенья
Вернутся к вам лишь добротой.

Очень приятно, большое спасибо,
За поздравления благодарю.
Их близко к сердцу всегда принимаю,
Внимание ваше я очень ценю.

Благодарю за теплые слова,
За круговерть приятных пожеланий,
За море радости, надежды, волшебства,
За доброту и просто за внимание!

Спасибо за поток любви большой,
Спасибо за тепло и вдохновение.
Ах, как немного надо нам порой,
Чтоб помнился наш долго день рождения!

Нет слов, одни эмоции кипят,
Переполняют душу чувства эти.
И ваши поздравления хранят,
Тепло, любовь, всё лучшее на свете.

Скажу сто тысяч раз: Благодарю,
За теплые слова и настроение.
И от всего я сердца говорю:
Пусть вам во всём сопутствует везение.

Пусть эти ваши теплые слова,
Вернуться к вам умножившись стократно,
И чтоб у вас исполнилась мечта
И чтобы жизнь была невероятной.

Чтоб вы смогли от жизни получить
Успех, удачу, весь набор по полной.
Бокал с шампанским до краёв налить.
И чаши счастья полной и бездонной.

Спасибо вам, что не забыли
О празднике, о дне рожденья,
Меня приятно удивили,
Своё отправив сообщенье.

Благодарю за поздравленья,
За все прекрасные слова.
В двойном размере вам везенья,
Удачи, счастья и добра.

Спасибо огромное за поздравленья!
Заставили душу мою трепетать.
Как всё же приятно от всех в день рожденья
Слов столько приятных всегда получать!

И каждое слово не раз отзовется
Приятным теплом еще в сердце моем.
Спасибо! И пусть доброта вам вернется
Успехами, счастьем, удачей во всём.


В статье собрали разные способы сказать спасибо близким, друзьям и родственникам. От трогательных и душевных до веселых и прикольных — здесь вы найдете идеальный вариант слов благодарности за поздравления с днем рождения.

Красивые способы сказать спасибо

В этой главе мы подготовили для вас самые красивые и душевные способы выразить благодарность близким и родственникам за их поздравления.

Ваши искренние поздравления стали для меня настоящим лучиком света в этот праздничный день. Спасибо, что разделили со мной эту радость и подарили частичку своей доброты.

От всей души благодарю вас за ваши чудесные слова, которые согрели мое сердце. Ваши пожелания, наполненные любовью и заботой, стали для меня прекрасным подарком.

Спасибо вам большое! Я в невероятном восторге от того, что вы помните про меня и мой праздник. Этот день рождения я не забуду никогда.

Как же приятно получать такие искренние и теплые пожелания! Спасибо, что вы нашли время, чтобы сделать мой день особенным. Ваши слова останутся со мной навсегда.

Спасибо за то, что поделились со мной частичкой вашего сердца. Я посылаю вам воздушные поцелуи благодарности!

Эти слова были как мелодия, которая играет в моей душе все это время. Спасибо за прекрасные слова и эмоции, которыми вы поделились. Вы особенный человек в моей жизни.

Ваше поздравление стало одним из самых трогательных моментов моего дня рождения. Ваши слова коснулись моего сердца. Спасибо вам за это!

Спасибо за то, что пришли и поздравили меня. Ваша поддержка и дружба бесценны для меня.

Спасибо за то, что выразили свои чувства так красиво и трогательно. Это было поистине волшебно.

Ваши пожелания, полные оптимизма и веры в мои силы, вдохновляют меня на новые свершения. Я бесконечно признателен за вашу дружбу и поддержку.

Ваши искренние слова стали для меня лучшим подарком в этот знаменательный день. Спасибо, что разделили со мной радость праздника!

Я часто задаюсь вопросом: за что же меня судьба наградила такими прекрасными друзьями? Никогда не перестану благодарить вселенную за вас, мои дорогие!

Спасибо за поздравление, которое было наполнено добротой и заботой. Вы сделали мой день ярче!

Сегодня я чувствую себя совершенно особенным человеком! И это только благодаря вам, мои лучшие друзья. С вами я готов пойти в любую разведку, ведь знаю — вы не подведете! Спасибо вам за все.

Спасибо за то, что поделились со мной своими теплыми словами и пожеланиями. Это действительно значит для меня много.

Я глубоко тронут вашими искренними и добрыми словами. Они придают мне сил и вдохновение продолжать двигаться вперед.

Спасибо за поздравление, полное любви и тепла. Ваши слова оставили в моем сердце светлый след, который будет греть меня еще долго.

Испытываю настоящее счастье, что у меня есть такие друзья. Спасибо!

Спасибо за поздравление и за то, что вы нашли время, чтобы сделать этот день особенным для меня. Ваши слова вдохновляют и наполняют мой день счастьем.

Ваше поздравление было как бальзам для души. Спасибо за вашу заботу и теплые слова, которые делают этот день незабываемым.

Спасибо за прекрасные поздравления! Я искренне верю, что все ваши пожелания сбудутся, и в ответ хочу пожелать и вам всего самого прекрасного и радостного в жизни!

Ваше поздравление — это подарок, который я буду хранить в своем сердце. Благодарю за эти трогательные и запоминающиеся слова!

Спасибо за ваше поздравление, оно было настолько особенным, что словно обняло меня на расстоянии. Ваши слова действительно значат для меня много.

Чувствую себя необыкновенно, получив такое трогательное поздравление от вас. Ваши слова добавили ярких красок в мой день!

Я по-настоящему благодарен вам за поздравления. Ваши слова наполняют меня радостью. Спасибо, что вы есть у меня.

Спасибо за теплое и сердечное поздравление! Оно добавило ярких красок в мой день и сделало его поистине особенным.

Ваше поздравление оказалось настоящим сюрпризом, который превзошел все ожидания! Спасибо за вашу доброту и теплые слова.

Я глубоко тронут вашим поздравлением и благодарю вас за теплые, искренние слова. Они сделали этот день по-настоящему особенным и запоминающимся.

Мне очень приятно, что ты помнишь о моем дне рождения. Твои слова поддержки и добрые пожелания очень важны для меня.

Спасибо! Ты всегда умеешь подобрать самые нужные слова, которые согревают душу и наполняют сердце радостью. Я очень ценю твою заботу.

Благодарю тебя! Твои добрые слова и пожелания наполняют меня энергией и вдохновением. Я чувствую себя счастливой и любимой благодаря тебе.

Спасибо! Я очень благодарна тебе за то, что ты всегда находишь время и возможность поздравить меня. Твои добрые слова и пожелания делают мой день еще более ярким и запоминающимся.

Я невероятно тронут вашим вниманием! Вы сделали мой день по-настоящему волшебным.

Благодарю за пожелания! Мне очень приятно, что ты уделяешь мне внимание и находишь время для того, чтобы поздравить меня с днем рождения. Твои слова поддержки и любви делают мой день особенным.

Спасибо за теплые слова! Я очень рада, что ты нашел время и возможность поздравить меня с днем рождения. Твоя поддержка и любовь делают мой день особенным.

Мне очень приятно, что ты помнишь о моем дне рождения и всегда находишь время, чтобы поздравить меня. Твои слова поддержки и добрые пожелания очень важны для меня.

Радость и благодарность просто переполняют меня сейчас! Спасибо за то, что вы рядом, за вашу поддержку, за вашу доброту!

Сегодня вы мне сказали столько комплиментов и приятных слов, что я даже слегка растерялась. Благодарю вас от души!

Самое лучшее и приятное — получать поздравления от близких людей. Спасибо за внимание и приятные слова, они мне греют сердце и дарят радость!

Спасибо! Я очень счастлива, что у меня есть такие друзья, как ты, которые всегда находят время и возможность поздравить меня с днем рождения. Твои добрые слова и пожелания делают мой день незабываемым.

Я очень тронута твоими словами и пожеланиями. Ты всегда умеешь найти самые нужные слова, которые наполняют меня теплом и радостью.

Ваши слова были настолько трогательными и искренними, что я не могу не выразить свою благодарность! Спасибо за вашу доброту и внимание.

Спасибо вам за чудесные слова и поздравления! Они сделали мой день особенным, наполнив его радостью и теплом.

Сегодня был просто потрясающий день! Спасибо вам за все слова и пожелания! Они добавили ярких красок в мои праздничные моменты.

Ваше поздравление стало для меня настоящим подарком! Спасибо за теплые слова и заботу, они очень ценны для меня.

Мои любимые! Благодарю вас от всего сердца. Вы сделали этот день для меня незабываемым. Ваши подарки, цветы и внимание тронули меня до слез.

Я благодарю вас за теплое и сердечное поздравление! Эти слова наполнили мой день радостью и уютом.

Дорогие мои! С такими друзьями, как вы, мне не страшны никакие невзгоды. Каждый из вас в любой момент готов прийти мне на помощь. Спасибо вам за то, что вы есть, и за поздравления.

Ваши слова вызывают у меня только радость и улыбку. Мы прошли вместе уже не один десяток лет, и я очень надеюсь, что еще столько же нас ждет впереди. Спасибо вам!

Ваше поздравление оказалось одним из самых трогательных моментов моего дня рождения! Спасибо за вашу заботу и прекрасные слова.

Я не представляю своей жизни без вас, мои дорогие друзья! С вами мне всегда так легко и комфортно. Спасибо, что сегодня были со мной рядом.

Прикольные способы сказать спасибо

Здесь собрали для вас самые прикольные, забавные и остроумные способы сказать спасибо своим поздравителям. Эти слова не только выразят вашу благодарность, но и заставят всех вокруг улыбнуться и посмеяться от души.

Спасибо за поздравления! Теперь я точно знаю, что не зря столько лет коллекционировал свечи для торта.

Ваши пожелания — как хороший анекдот: короткие, но емкие. И главное — смешные!

Благодарю за теплые слова! Они заставили меня почувствовать себя важной персоной, как будто у меня личный ассистент, который подает мне кофе.

Спасибо за поздравления! Теперь я могу официально требовать подарки и торт. Так что несите, не стесняйтесь!

Ваши добрые слова прибавили мне сил и уверенности. Теперь я готов покорять мир... или хотя бы диван.

Благодарю за искренние пожелания! Они напомнили мне, что возраст — это всего лишь число. Главное — не переставать считать!

Спасибо за поздравления! Они заставили меня смеяться так громко, что соседи подумали, будто у меня тут стендап-шоу.

Ваши теплые слова — как батарейки для моего внутреннего энерджайзера. Спасибо за подзарядку!

Благодарю за оригинальные пожелания! Теперь я точно знаю, что не один такой уникальный и неповторимый.

Спасибо за поздравления! Они напомнили мне, что я все еще жив и могу отмечать свой день рождения. А то я уже начал сомневаться.

Ваши слова заставили меня почувствовать себя суперзвездой. Теперь жду папарацци у подъезда!

Благодарю за искренние поздравления! Они доказали, что я не зря столько лет тренировался задувать свечи на торте.

Спасибо за добрые пожелания! Теперь я точно знаю, что у меня есть группа поддержки на случай, если решу покорить Эверест... или хотя бы холодильник.

Ваши прикольные слова заставили меня поверить, что я все еще молод душой. Хотя тело иногда с этим спорит.

Благодарю за теплые поздравления! Они согрели мое сердце лучше, чем свитер от бабушки.

Спасибо за веселые пожелания! Теперь я знаю, что не зря столько лет тренировал свое чувство юмора.

Благодарю за искренние поздравления! Они заставили меня поверить, что я все еще могу зажигать на танцполе, если дойду до него.

Спасибо за добрые пожелания! Теперь я точно знаю, что у меня есть личная армия поздравителей.

Ваши прикольные слова доказали, что мой день рождения — это повод не только состариться, но и повеселиться!

Благодарю за теплые поздравления! Они заставили меня почувствовать себя именинником года. Жду свою корону и мантию!

Спасибо за веселые пожелания! Теперь я знаю, что не зря столько лет коллекционировал друзей с отличным чувством юмора.

Ваши слова — как пропуск в клуб избранных именинников. Спасибо, что приняли меня в свои ряды!

Благодарю за искренние поздравления! Они напомнили мне, что возраст — это всего лишь состояние души. Моя душа еще о-го-го!

Спасибо за добрые пожелания! Теперь я точно знаю, что у меня есть личная команда болельщиков по жизни.

Ваши слова заставили меня поверить, что я все еще могу удивлять мир своими талантами. Осталось только найти их.

Благодарю за теплые поздравления! Они согрели мое сердце лучше, чем горячий шоколад в зимний вечер.

Спасибо за веселые пожелания! Теперь я знаю, что не зря столько лет тренировал свои мимические мышцы для улыбок.

Ваши слова — как волшебный пендель, заставляющий двигаться вперед. Спасибо за мотивацию!

Благодарю за искренние поздравления! Они заставили меня поверить, что я все еще могу покорять сердца, если найду инструкцию.

Спасибо за добрые пожелания! Теперь я точно знаю, что у меня есть личный фан-клуб. Где мои плакаты и футболки с автографами?

Ваши прикольные слова доказали, что мой день рождения — это не просто дата в календаре, а целое событие мирового масштаба!

Благодарю за теплые поздравления! Они заставили меня почувствовать себя VIP-персоной. Жду красную дорожку и папарацци, заряжайте свои фотоаппараты!

Спасибо за веселые пожелания! Теперь я знаю, что не зря столько лет коллекционировал анекдоты и смешные истории.

Ваши слова — как билет в мир позитива и хорошего настроения. Спасибо за приглашение!

Спасибо за поздравления! Теперь я официально на год ближе к скидке в аптеке.

Ваши поздравления — как глоток свежего воздуха. Особенно после задувания всех этих свечей на торте!

Благодарю за теплые слова! Они согрели мое сердце, как пушистый котенок на коленях.

Спасибо за поздравления! Теперь я точно знаю, что не один такой старый в этом мире.

Благодарю за поздравления! Они заставили меня почувствовать себя важной персоной, как будто у меня свой праздничный парад.

Спасибо за добрые слова! Они прибавили мне сил, чтобы задуть все свечи на торте за один присест.

Ваши поздравления — как путеводная звезда в мире хаоса и бардака. Спасибо, что освещаете мой путь!

Благодарю за теплые пожелания! Они заставили меня почувствовать себя супергероем, готовым покорять новые вершины.

Спасибо за поздравления! Теперь я точно знаю, что не один такой сумасшедший в этом мире.

Ваши слова — как волшебный эликсир молодости. Спасибо, что поделились секретным рецептом!

Спасибо за поздравления! Они напомнили мне, что я все еще жив и могу отмечать свой день рождения.

Благодарю за поздравления! Они заставили меня смеяться так громко, что соседи подумали, будто у меня вечеринка. Ой, а ведь и правда!

Спасибо за добрые пожелания! Они наполнили мой день рождения позитивом, как воздушные шарики гелием.

Твои поздравления — как путевка на курорт. Спасибо, что подарили мне мини-отпуск в этот особенный день!

Благодарю за теплые слова! Они согрели мою душу, как горячий глинтвейн на рождественской ярмарке.

Спасибо за пожелания! Они заставили меня почувствовать себя рок-звездой, у которой сегодня сольный концерт.

Спасибо за добрые пожелания! Они наполнили мой день рождения весельем, как клоуны — цирковую арену.

Благодарю за теплые слова! Они согрели мое сердце, как уютный свитер в зимнюю стужу.

Твои пожелания заставили меня почувствовать себя суперзвездой, у которой сегодня премьера фильма на фестивале. Спасибо!


Спасибо большое за поздравления! Безумно приятно получить такие теплые слова и прекрасные пожелания в свой день рождения! Пусть всё сказанное обязательно сбудется. В ответ желаю всего самого наилучшего, радости, любви, благополучия! Еще раз спасибо!

Хочу поблагодарить всех, кто поздравил меня с днем рождения! Спасибо за ваше внимание, добрые слова и поддержку! Вы сделали мой день прекраснее! Спасибо за то, что вы есть! Обнимаю и целую каждого!

Спасибо за теплые слова поздравлений! Мне очень приятно! Пусть в вашей жизни будет всё хорошо. Крепко обнимаю вас и сердечно благодарю.

От всей души хочу сказать вам всем огромное спасибо за ваши поздравления и пожелания. И в свою очередь хочу пожелать вам всем удачи, счастья, уюта и тепла в вашем доме. Желаю, чтобы и ваши мечты сбывались, а планы никогда не рушились. Спасибо еще раз!

Я очень хочу поблагодарить вас за поздравления и теплые слова, сказанные сегодня в мой адрес. Бесконечно приятно осознавать, какие прекрасные, добрые и душевные люди окружают меня в жизни. В свою очередь хочется пожелать вам всего самого хорошего: мира, радости, света и любви, уюта и душевного тепла, счастья вам и вашим семьям. Спасибо!

Благодарю сердечно за поздравления! Это очень ценно, когда тебя не забывают, ценят и желают добра. Пусть всё, что вы мне желаете, вернется вам в стократном объеме!

Дорогие мои друзья и близкие! Хочу выразить искреннюю благодарность каждому из вас за теплые слова и пожелания, которыми вы порадовали меня в день моего рождения. Ваши поздравления, подарки и внимание сделали этот день незабываемым и наполнили мое сердце радостью и счастьем. Я очень ценю то, что вы нашли время и силы, чтобы поздравить меня. Ваши добрые слова и пожелания подарили мне огромное количество положительных эмоций, и я безмерно благодарна за это. Каждое поздравление для меня было особенным и дорогим. Я хочу выразить особую благодарность тем, кто не смог присутствовать на моем дне рождения, но позвонил, отправил мне поздравление в виде сообщения или открытки. Ваши слова достигли моего сердца, и я чувствую себя очень любимой и уважаемой. Еще раз хочу выразить огромную благодарность каждому из вас за ваши теплые пожелания и подарки. Я счастлива, что у меня есть такие замечательные друзья и родные. Я ценю нашу дружбу и совместно проведенное время больше всего на свете. Благодарю вас за то, что вы со мной, и желаю всем вам здоровья, счастья и благополучия!

Спасибо за теплые слова! Мне повезло, что рядом со мной так много добрых и чудесных людей! Целую и обнимаю каждого из вас!

От всей души благодарю всех за ваши поздравления, пожелания и приятные слова. Я очень счастлива, что меня окружают такие прекрасные люди, как вы. В ответ хочется пожелать, чтобы у каждого в жизни, было всё хорошо, чтобы и вас окружали только добрые и светлые люди.


• Универсальные поздравления с днем рождения на все случаи жизни

• Happy birthday! Приятные слова для коллеги

• Поздравляем с днем рождения для преподавателей

• Лучшие выражения для поздравления близкого человека

• Дни рождения в кино: как поздравляют в фильмах

Как оригинально поздравить с днем рождения на английском: 55 вариантов кроме «Happy Birthday»

7.11.2023

10 минут

Hey, readers!

Не знаете какие слова подобрать, составляя поздравление? Не хочется быть банальными, но боитесь переборщить? Едва ли не каждый человек в мире хоть раз задумывался о подобном, планируя поздравительную речь для знакомых, коллег или друзей.

Кстати, скоро и Grade отпразднует юбилей — нам исполняется 15 лет! По этому случаю мы собрали выражения и идеи для поздравлений на английском с днем рождения.

События в мире vs достижения в Grade

15 выдающихся историй ко дню рождения центра

Поэтому открываем заметки или диалог с тем самым другом, учителем, коллегой, шефом которому хочется сказать приятные слова по случаю праздника, и начинаем.

Универсальные поздравления с днем рождения на все случаи жизни<

Представим, что прямо сейчас вы вспомнили о дне рождения знакомого или внезапно об этом узнали. Возможно, вы мало знаете человека, а может, просто ничего не приходит в голову. Но даже в такой ситуации можно создать приятное поздравление или найти его.

Выражение

Перевод

Have a great birthday!

Отличного дня рождения!

All the best on your special day!

Всего наилучшего в твой особенный день!

May you have a fantastic day and many more to come!

Пускай у тебя будет фантастический день и много других дней впереди!

Have a fabulous birthday!

Сказочного дня рождения!

I hope you have a wonderful birthday!

Надеюсь, у тебя чудесный день рождения!

Hope you have an enjoyable birthday! You deserve it!

Желаю тебе приятного дня рождения! Ты этого заслуживаешь!

May your birthday be filled with laughter!

Пусть твой день рождения будет наполнен смехом!

I hope you have a fantastic day and a fantastic year to come

Желаю тебе фантастического дня и фантастического года.

Не бойтесь сочетать разные выражения между собой. Это позволит сделать текст поздравления интереснее. Например:

• I wish you the happiest birthday ever! May your day be as awesome as you are!

• Happy birthday! May your special day be filled with joy and happiness.

• Happy birthday! May all your dreams come true. May this year bring you endless happiness and success.

• Sending my sincerest birthday congratulations. May your day be filled with laughter and love

• Wishing you a fabulous birthday celebration. May your special day be memorable and bright.

Happy birthday! Приятные слова для коллеги<

Коллеги — особенные люди в жизни каждого. С ними мы проводим чуть ли не больше всего времени, особенно, если работаем в офисе.

Поэтому, представим ситуацию: вам хочется создать приятное поздравление с днем рождения на английском, одновременно подчеркнуть профессионализм коллеги.

Как это сделать? Рассмотрим на примерах!

Поздравительные слова для креативных коллег<

Thanks for helping us think outside the box and look beyond the standard. You’re the real master of innovation! Have a splendid birthday!

Спасибо, что помогаешь нам мыслить нестандартно и выходить за рамки привычного. Ты — настоящий мастер инноваций! Желаю тебе отличного дня рождения!

• A truly worthwhile creative idea is challenging to come up with, but you always make this task look effortless. May your imagination and talents keep on thriving and enriching this world!

Перевод здесь. По-настоящему стоящую творческую идею придумать непросто, но ты всегда справляешься с этой задачей без особых усилий. Пусть твоя фантазия и талант и дальше процветают и обогащают этот мир!

As the biggest fans of your art, we wish you to easily bring all your incredible ideas to life and never lose that creative spark!

Have a fun and memorable birthday!

Cheers to the one who never settles for less than amazing, both at work and in life. Happy Birthday! — Поздравляю того, кто никогда не соглашается на меньше, чем потрясающе, как в работе, так и в жизни. С днем рождения!

You’re not just a colleague; you’re the secret ingredient to our workplace’s success. Happy Birthday! — Ты не просто коллега, ты — секрет успеха нашего рабочего места. С днем рождения!

• Happy birthday to someone who knows how to turn a simple office task into a memorable adventure. Your enthusiasm is infectious and makes work truly enjoyable.

Как переводится такое поздравление? Поздравляю с днем рождения человека, который умеет превратить простую офисную задачу в незабываемое приключение. Твой энтузиазм заразителен и делает работу по-настоящему приятной.

Поздравления для карьеристов<

Для того чтобы увидеть перевод предложений, нажимайте на слова, выделенные цветом.

• May your birthday bring you one step closer to all your dreams and aspirations at work as well as in life. Have a wonderful celebration! Пусть твой день рождения еще на шаг приблизит тебя ко всем твоим мечтам и достижениям как на работе, так и в жизни. Прекрасного тебе праздника!

• The warmest wishes to a great member of our team. May your special day be full of happiness, fun and cheer! Самые теплые пожелания замечательному члену нашей команды. Пусть твой особенный день будет наполнен счастьем, весельем и радостью!

• With warm wishes for a very happy birthday and sincere thanks for your hard work throughout the year. С теплыми пожеланиями счастливого дня рождения и искренней благодарностью за твой нелегкий труд на протяжении всего года.

• Happy birthday to a great person who means so many different things to our company! С днем рождения замечательного человека, который так много значит для нашей компании!

• We wish you an amazing year that ends with accomplishing all the great goals that you have set! Желаем тебе удивительного года, который закончится достижением всех больших целей, которые ты поставил перед собой.

• No one could do this job better than you. We thank you for sticking with us! Enjoy your birthday! Никто не справиться с этой работой лучше, чем ты. Спасибо, что остаешься с нами! Наслаждайся днем рождения!

• You make work a lot less like work. Thanks for all you do! С тобой работа перестает быть похожей на работу. Спасибо за все, что ты делаешь!

Совершенствуйте разговорный английский с Grade!

Как поздравить руководителя?

Happy Birthday to the best boss ever. May your year ahead be prosperous and fulfilling — Поздравляем с днем рождения лучшего босса в мире. Пусть следующий год будет успешным и насыщенным.

May your birthday be the start of a new year filled with great achievements. Happy Birthday! — Пусть твой день рождения станет началом нового года, наполненного больших достижений. С днем рождения!

Wishing you a day filled with smiles and a year filled with success. Happy Birthday, Boss!

Желаем, чтобы каждый день был полон улыбок, а год — успехов. С днем рождения, босс!

Happy Birthday, Boss! Your leadership is a source of inspiration to us all — С днем рождения, босс! Ваше лидерство является источником вдохновения для всех нас.

Warmest wishes on your special day, Boss. May you have a wonderful year ahead — Самые теплые пожелания в ваш особенный день, босс. Пусть у вас будет чудесный год.

May your birthday be the beginning of a year filled with opportunities and accomplishments. Happy Birthday! — Пусть твой день рождения станет началом года, который будет наполнен возможностями и достижениями. Искренне поздравляем с днем рождения!

Warmest birthday wishes to a leader who inspires us daily.

Enjoy your special day!

Wishing you health, happiness, and continued success. Happy Birthday, Boss! — Желаю здоровья, счастья и дальнейших успехов. С днем рождения, босс!

Happy Birthday to the one who sets the bar high and leads by example. Enjoy your day! — Поздравляю с днем рождения того, кто задает высокую планку и подает пример. Наслаждайтесь своим днем!

Поздравляем с днем рождения для преподавателей<

День рождения преподавателей — праздник еще и для учеников. Поскольку в этот день можно рассчитывать на легкий урок с хорошим настроением или даже его отмену.

Однако, кроме шуток, пожелания учителям — настоящий вызов. Особенно, если хочется сказать что-то особенное и теплое, но страшно переборщить.

Вот несколько удачных примеров:

Happy birthday to my favourite teacher and mentor. Thank you for inspiring me to never stop learning.

You deserve the best — not just on your special day but in every moment. You inspire me and encourage me to be a better person. Thank you for all that you do. Have a wonderful day!

Перевод найдете здесь. Вы заслуживаете самого лучшего не только в свой особенный день, но и в каждый момент. Вы вдохновляете меня и побуждаете быть лучше. Спасибо вам за все, что вы делаете. Желаю вам прекрасного дня.

I'm incredibly blessed to have you as my teacher and my guide. You have never left me alone, and you're always willing to help me persevere no matter what it takes. Happy birthday!

Я невероятно счастлив, что вы — мой учитель и наставник. Вы никогда не оставляли меня одну и всегда готовы помочь мне упорно идти вперед, чего бы это ни стоило. С днем рождения!

Что можно пожелать преподавателю?

Выражение

Перевод

Take care!

Берегите себя!

Stay healthy!

Будьте здоровы!

Wishing you a wonderful time ahead.

Желаю вам чудесно провести время.

May today and all of your days be amazing!

Пусть сегодняшний день и все последующие будут восхитительными!

Here’s wishing you a day full of pleasant surprises!

Желаю, чтоб день был наполнен приятными сюрпризами!

I wish you the best that life has to offer!

Желаю всего наилучшего, что может предложить жизнь.

I wish for all of your wishes to come true.

Желаю, чтоб все ваши желания исполнились.

Warmest wishes for a very happy birthday.

Самые теплые пожелания с днем рождения.

Embrace every moment and make it count!

Ловите каждый момент и цените его!

Keep growing, keep shining!

Продолжайте развиваться, продолжайте блистать!

Как ответить на «thank you»?

60 вариантов, как сказать «пожалуйста» на английском

Лучшие выражения для поздравления близкого человека<

Поздравление с днем рождения близкого человека — ответственная миссия. Кроме того, что следует подобрать подходящие слова, было бы прекрасно подчеркнуть особую роль человека в вашей жизни.

Поэтому, поздравления могут выглядеть так:

• Birthdays are a reminder that time flies — but with every passing year spent by your side, my love for you grows stronger — Дни рождения — это напоминание о том, что время летит, но с каждым годом, проведенным рядом с тобой, моя любовь к тебе становится все сильнее.

To someone who adds color and sparkles to every day: Happy Birthday! Your radiance is contagious — Тому, кто добавляет красок и блеска в каждый день: с днем рождения! Твое сияние заразительно.

• I’m sending warm birthday wishes filled with hugs, kisses and all the happiest thoughts in the world! — Отправляю теплые пожелания в день рождения, наполненные объятиями, поцелуями и всеми самыми счастливыми мыслями в мире!

I want you to know how much you mean to me. Your kindness and generosity are an inspiration every day. May this year be filled with everything wonderful that life can offer.

Также можете персонализировать ваше поздравление, к примеру, сделать комплимент близкому человеку и выразить благодарность.

Happy Birthday, my friend!

You know that you inspire me with your energy and love of life. I am proud of your determination and learn from you every day. I am incredibly grateful for every conversation, walk, and meeting we have had.

I don't know how you always manage to find just the right words. I can't imagine what I would do without you.

Promise me to be the happiest in your new year! I wish you good health, victories for Ukraine, travels, and career growth. You deserve it all

I hug you!

Несколько сентиментальных и душевных пожеланий на английском:

Happy Birthday! You’re more than a friend – you’re family in the truest sense of the word — С днем рождения! Ты больше, чем друг, ты — семья в прямом смысле этого слова.

Happy birthday to the one who fills my life with happiness and love!

May your dreams come true, and your heart be filled with joy.

I knew you’d always be part of my life from the day we met. Thank you for being a wonderful friend — Я знал, что ты всегда будешь частью моей жизнь с момента, когда мы познакомились. Спасибо тебе за то, что ты отличный друг.

Friends are the family you get to choose. I’m honored to have someone as special as you in my life — Друзья — это семья, которую ты выбираешь сам. Для меня большая честь, что в моей жизни есть такой особенный человек, как ты.

Хотите звучать как native speaker?

Советы, ресурсы, приложения и сайты для изучения английского

• Happy Birthday! Like a fine wine, you only grow more exquisite with time. May the year ahead uncork new joys, unleash hidden talents, and overflow with limitless possibilities.

Another year has been painted into your life's canvas, and with each brushstroke, you've become even more remarkable. Happy Birthday! May your day be as vivid, beautiful, and inspiring as the masterpiece that is your life.

• Each birthday marks the completion of one more extraordinary orbit around the sun. Here’s to you, the captain of your soul’s voyage through the stars. May your path always be guided by the light of laughter and love.

Каждый день рождения знаменует собой завершение еще одной необычайной орбиты вокруг Солнца. За тебя, капитана путешествия твоей души по звездному небу. Пусть твой путь всегда освещает свет смеха и любви.

Дни рождения в кино: как поздравляют в фильмах<

А теперь немного отдохнем и отвлечемся, а еще — попрактикуемся в восприятии английского на слух.

Герои в фильмах и мультиках часто попадают на празднования, становятся их участниками, или даже именинниками. Сценаристы высмеивают дни рождения, шутят над ними и придумывают странные ситуации, которые могут случиться в этот день.

Вспомним несколько из них?

• В четвертом сезоне «Друзей» Джоуи покупает подарок для девушки. Что же он придумал?

— It's two gifts in one. It's a pen that's also a clock.

— You can't give her that.

— Why not?

— Because she is not 11! And It's not the seventh night of Chanukah!

• В нью-йоркском зоопарке зебра Марти праздновал свой десятый день рождения. Его друзья: лев Алекс, гиппопотам Глория и жираф Мелман спели Марти праздничную песенку:

Happy Birthday to you! You live in a zoo. You look like a monkey, and you smell like one too.

Надеемся, вы её пропели. А полное видео о праздновании юбилея Марти смотрите здесь.

There are 13 people working in this office. So 13 times a year Michael gets a cake and balloons and some sort of joke gift and makes a toast. And there are two types of toast. One is a joke about how old you are and the other is something inappropriate or horrible or both.

Надеемся, теперь вам будет легче подобрать слова, поздравляя знакомых и друзей, а также Grade! Ведь 13 ноября нашему образовательному центру исполнится 15 лет!

Поэтому нам будет невероятно приятно получить от вас поздравления — пишите в комментариях к блогу, а также на страницах Grade в соцсетях. Конечно, творческий подход приветствуется!

Мы искренне благодарим вас за то, что остаетесь с нами уже столько лет! И в честь праздника подготовили для вас скидку на любой наш курс: вас ждет и дистанционное обучение на английском, и занятия офлайн в центре Киева. Поэтому не упускайте возможность и начинайте улучшать английский прямо сейчас.


Благодарю за теплые пожелания и приятные эмоции! Вы сделали мой день рождения ещё более интересным и счастливым. Как хорошо, что рядом со мной есть такие замечательные люди!

Большое спасибо за поздравления с днем рождения! Они действительно сделали мой день еще более особенным и ярким. Я очень ценю вашу дружбу и поддержку, и так приятно чувствовать, что вы помните о моем празднике. Ваши пожелания и слова стали настоящим подарком для меня, и я очень благодарен за ваше внимание. Желаю вам всего самого доброго и светлого, пусть у вас всегда будет все, что вы желаете и чего заслуживаете. Спасибо вам еще раз, вы лучшие!

Друзья! От всей души благодарю за теплые, искренние поздравления в мой день рождения. В такие дни хочется летать от счастья, мечтать и творить, когда знаешь сколько с тобой рядом добрых и верных друзей. Спасибо за милые пожелания от чистого сердца. Я знаю, они обязательно сбудутся. Всех обнимаю и еще раз благодарю. Вы наполнили мою душу любовью, а сердце радостью.

Большое спасибо за поздравления! Я безмерно благодарна за каждое слово сказанное в мой адрес. Сегодня я осознала, на сколько я богатый человек, ведь меня окружает столько замечательных людей.

Искренне хочу всех поблагодарить за такие душевные поздравления. Я очень рада, что в моей жизни есть такие прекрасные и светлые люди, чувствую себя по-настоящему счастливой. Целую и обнимаю всех!

Спасибо большое за поздравления. Мне очень приятно и в ответ хочу поблагодарить каждого за то, что помните про мой праздник. Прошу оставаться вас такими же добродушными, веселыми и пусть всё в вашей жизни складывается удачно.

Благодарю всех и каждого за поздравления, за теплые слова и пожелания. Мне очень приятно, что никто из вас не забыл о моем празднике и я надеюсь, что все вами сказанное обязательно сбудется. И в вашей жизни желаю также много радости, света, любви и надежды!

Сердечное спасибо за теплые пожелания и искренние поздравления! От трепетных и трогательных слов на душе становится тепло и добрее. Я очень вам признательна, пусть все обязательно сбудется. В ответ хочу пожелать вам тоже, чтоб сбылось все самое хорошее и заветное. Всех благ дорогие мои.

Спасибо за теплые слова в мой адрес. Пусть сбудется каждое пожелание, а я буду продолжать осуществлять свои мечты. Пусть ваша искренность и внимание вернутся к вам в троекратном размере.

От всего сердца благодарю тебя за трогательные и душевные слова в мой адрес. Пусть все то, что ты мне сегодня пожелала, придёт к тебе в стократном размере! Ценю, уважаю, обнимаю!


Для общения с носителями и друзьями из других стран по-английски нужно уметь поздравлять собеседника, например, с днем рождения или желать удачи на экзаменах.

Сегодня мы познакомимся с английскими поздравлениями и пожеланиями, которые подойдут на все случаи жизни и обогатят твой словарный запас.

Какие бывают поздравления

Сначала узнаем, с чем и как можно поздравлять в англоязычных странах.

В неформальном английском есть особая сокращенная форма «Happy birthday» — «happy B-day». Ее ты, скорее всего, увидишь в дружественных текстах, например, в сообщениях друзьям. Такую фразу можно отправить знакомому или другу, но в качестве официального поздравления форма «happy B-day» не подойдет.

Чтобы поздравить друга с успехами в учебе или с другими личными достижениями, например, поступлением в университет, можешь использовать слово «congratulations» («поздравляю») — это одно из самых частых слов в поздравлениях на английском. В разговорной речи его часто сокращают до «congrats» — эту форму лучше использовать только в дружеской беседе. С помощью слова «congrats» американцы и англичане могут поздравить с успешно сданным экзаменом, новой работой или другими важными событиями в жизни. Можно немного дополнить поздравление и упомянуть, с чем ты поздравляешь собеседника, например:

• Congratulations on your new job! — Поздравляю с новой работой!

• Congrats on the new car! — Поздравляю с новой машиной!

Обрати внимание, что в этом случае после «congratulations» нужен предлог «on».

Пожелания часто встречаются и в обычной деловой переписке — например, в подписях к письмам. Обращаться к собеседнику в переписке можно со словами «Dear» или «Mr», «Mrs», например, «Dear Mrs. Johnson». А завершить письмо коллеге или работодателю можно такими фразами:

• Best wishes/ Kind regards/ Best regards — с наилучшими пожеланиями

• Sincerely yours — искренне ваш

• All the best — всего наилучшего

Эти же фразы подойдут для подписания других формальных писем, например, по случаю свадьбы. В более дружественном общении — на открытках друзьям или родственникам — для обращения к человеку советуем использовать слово «Dear». Завершить дружественное письмо можно пожеланиями: «with love» («с любовью»), «hope to see you soon» («надеюсь на скорую встречу») или фразой «yours truly» («искренне твой») и ее сокращением «yours».

Для полноценного общения по-английски нужно знать и особые фразы-поздравления по случаю ежегодных праздников.

День рождения

Поздравления с днем рождения могут ограничиться простым «Happy Birthday», если именинник — твой недавний знакомый или человек, которого ты еще плохо знаешь. В дружеском поздравлении с днем рождения можно использовать, например, такую фразу: «May all your dreams come true» — «пускай все твои мечты сбываются». Чтобы пожелать успехов, можно сказать «I wish you lots of success», что означает «желаю тебе больших успехов». Можно пожелать всего самого наилучшего фразой «I wish you all the best». Или перечислить все, что ты хочешь пожелать человеку, после слов «I wish you», например:

• I wish you happiness, joy and love. — Желаю тебе счастья, радости и любви

• I wish you to love and be loved, to be happy and have lots of money. — Желаю тебе любить и быть любимыми, быть счастливыми и иметь много денег

Новый год и Рождество

На Новый год в англоязычных странах ты услышишь такое поздравление: «Happy New Year», что означает «с Новым годом». На Рождество, которое в Америке и Англии отмечается 25 декабря, принято говорить друг другу «Merry Christmas» — по-русски «счастливого Рождества».

На Новый год и Рождество все отдыхают: отмечают дома с семьей и друзьями. Поэтому в эти дни принято желать друг другу хороших праздников и хорошего отдыха: «Happy holidays». Еще можно поздравить фразой «I wish you a wonderful holiday season» — по-русски «желаю тебе прекрасных праздников». Людям в новом году часто желают успехов, говоря: «Have a successful New year» или «best wishes for a successful New year».


Можно поздравить друзей с Новым годом и Рождеством, используя одну фразу: «Merry Christmas and Happy New year». Это одно из самых известных поздравлений, его ты услышишь в канун Рождества, например, в Америке или Великобритании. Близким на Новый год можно пожелать здоровья («health»), богатства («wealth»), счастья («happiness») или исполнения желаний («may all your wishes come true»). Может получиться такое поздравление:

• Merry Christmas and Happy New year! I wish you a lot of joy, happiness and wealth in the New year. — Счастливого Рождества и Нового года! Желаю вам много радости, счастья и богатства в Новом году

Вместо «New year» ты также можешь использовать словосочетание «coming year», которое означает «наступающий год». Не забудь поставить перед ним определенный артикль «the»:

• Merry Christmas and Happy New year! I wish you a lot of joy, happiness and wealth in the coming year. —  Счастливого Рождества и Нового года! Желаю вам много радости, счастья и богатства в наступающем году

Другие праздники

На Пасху кроме «Happy Easter» можно также сказать «Best Easter wishes» или «Happy Easter wishes», что означает «наилучших пожеланий на Пасху». К этому поздравлению можно добавить более индивидуальные пожелания с помощью «I wish you», например:

По случаю этого праздника есть также особое пасхальное поздравление «Christ is risen» («Христос воскрес») и ответ на него: «He is risen indeed» («Воистину воскрес»).


В Хэллоуин принято поздравлять друг друга фразой «Happy Halloween» — «счастливого Хэллоуина». Однако в день праздника ты много раз услышишь «trick or treat» («кошелек или жизнь»): так одетые в костюмы дети приветствуют соседей, к которым они пришли за сладостями.

Самый романтичный праздник года — день Святого Валентина («St. Valentine’s Day»), именно в этот день ты увидишь поздравления «Happy St. Valentine’s Day», написанные на валентинках. Сейчас их можно встретить не только в англоязычных странах, но и в России: эти слова стали международным способом поздравить с днем всех влюбленных.

Поздравление со словом «happy» можно встретить и на день Святого Патрика (17 марта), который наиболее широко отмечается в Ирландии. «Happy St. Patrick’s Day» — так звучит традиционное поздравление в этот день. Иногда Святого Патрика могут называть «Paddy» — это сокращенная форма от имени «Patrick»: «Happy St. Paddy’s Day».

Интересно, что есть еще одна версия этого поздравления, но уже с сокращением «Patty». Однако многие считают «Happy St. Patty’s Day» не совсем удачным вариантом, потому что «Patty» — это сокращение от женского имени «Patricia» («Патриция»).

Семейные события и личные достижения

Поздравлять можно не только по случаю ежегодных праздников, но и в дни важных семейных событий.

Для поздравления в честь годовщины свадьбы («wedding anniversary») подойдут слова «congratulations» и «happy»:

• Congratulations on your wedding anniversary. — Поздравляю с годовщиной свадьбы.

• Happy wedding anniversary. — Счастливой годовщины свадьбы.

В поздравлении можно отметить количество лет со дня свадьбы:

• Congratulations on your 15th wedding anniversary. — Поздравляю с 15-й годовщиной свадьбы.

• Happy 15th wedding anniversary. — С 15-й годовщиной свадьбы.

На свадьбу и годовщину принято желать любви («love») и долгих лет вместе («long life together»):

• Happy wedding anniversary! We wish you love, happiness and long life together. — С годовщиной свадьбы! Желаем вам любви, счастья и долгой совместной жизни.

Слова «congratulations» и «happy» подойдут и для поздравлений с окончанием школы или университета («graduation»):

• Congratulations on your graduation from school. — Поздравляю с окончанием школы.

• Congratulations on your graduation from university. — Поздравляю с окончанием университета.

• Happy graduation day! — Счастливого выпускного! (Поздравляю с выпуском!)

«Congratulations» можно использовать и для поздравлений с успешной сдачей экзаменов:

• Congratulations on passing your exams. — Поздравляю со сдачей экзаменов.

А вот так можно поздравить знакомого или друга, который поступил в университет:

• Well done on getting into university! — Поздравляю с поступлением в университет!

У такого поздравления есть и более формальная версия, которую ты можешь встретить, например, в официальном письме от университета:

• Congratulations on your admission to Moscow State University. — Поздравляем с поступлением в Московский государственный университет.

• Congratulations on your acceptance to Sapienza University of Rome. — Поздравляем с поступлением в Римский университет Сапиенца.

Лексика по теме «Поздравления и пожелания»

В этом разделе пополним словарный запас полезной лексикой, которая помет тебе поздравить друзей на английском:

• To wish — желать

• Wishes — пожелания

• Gift — подарок

• Happiness — счастье

• To be happy — быть счастливым

• Success — успех

• Wealth — богатство, достаток

• Joy — радость

• Health — здоровье

• To be healthy — быть здоровым

• To have a lot of money — иметь много денег

• To love and be loved — любить и быть любимым

• To find a new job — найти новую работу

• To have true friends — иметь настоящих друзей

В списке ниже ты найдешь поздравления и пожелания, подходящие под разные жизненные ситуации.

Повседневные пожелания

• Have a nice day — Хорошего дня

• Have a nice weekend — Хороших выходных

• Have a wonderful holiday — Приятного отдыха

• Have a nice trip — Хорошей поездки

• Have a good rest — Отдохни хорошо

• Good luck on your exam — Удачи на экзамене

• Take care — Береги себя

• Get well — Поправляйся

• Sleep well — Поспи хорошо

• Send my kind regards to your parents — Передавай мои пожелания твоим родителям

• Enjoy your meal — Приятного аппетита

• Good night/ Good morning/ Good afternoon — Доброй ночи/ Доброе утро/ Доброго дня

Неформальные поздравления

• Best wishes to you — Всего наилучшего

• Best wishes on your birthday — Наилучшие пожелания в твой день рождения

• Happy B-day — С днем рождения

• Congrats — Поздравляю

• Best of luck to you/ Fingers crossed/ Break a leg — Удачи тебе

Формальные поздравления

• My congratulations to you. — Мои поздравления вам.

• May I express my congratulations on your wedding. — Позвольте поздравить вас со свадьбой.

• Let me congratulate you on getting a new job. — Позвольте мне поздравить вас с получением новой работы.

• Please accept my congratulations on your wedding. — Пожалуйста, примите мои поздравления со свадьбой.

• Warmest congratulations to you on your graduation day. — Примите теплые поздравления с окончанием университета.

• On the occasion of your marriage I wish you happiness and wealth. — По случаю вашей свадьбы я желаю вам счастья и достатка.

Похвала

• Well done! — Так держать!

• Good for you! — Молодец!

• Good job! — Отличная работа!

Английский для детей

Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!

Как ответить на поздравление по-английски

Теперь мы знаем, как поздравлять людей в разных жизненных ситуациях. В этом разделе разберемся, как отвечать на английские поздравления.

Стандартным и коротким ответом на поздравления и пожелания будет «thank you» («спасибо»). К простому «спасибо» можно добавить и другие благодарности, которые ты хотел бы выразить, например:

• Thank you so much for your support! I couldn’t have found this job without your help. — Огромное спасибо за твою поддержку! Я не смог бы найти эту работу без твоей помощи.

• Thank you for your good wishes! — Спасибо за твои добрые пожелания!

Если тебя поздравили с личным достижением, для которого ты приложил много усилий, ты можешь упомянуть это в своем ответе:

В ответ на поздравления с каким-либо ежегодным праздником можно просто повторить фразу собеседника или сказать «the same to you» («и тебе того же»).


• Короткие поздравления на немецком с днём рождения

• Тосты на день рождения

• Поздравления в стихах

• Особенности празднования дня рождения в Германии

Знаете ли вы, что если вы одиноки и вам исполняется 30, ваши немецкие друзья могут заставить вас мыть лестницы местной ратуши или дверные ручки в общественных местах? Дни рождения в Германии имеют несколько другие традиции, чем в России. Но об этом ниже, сначала о самих поздравлениях.

Короткие поздравления на немецком с днём рождения

Наиболее часто используемое выражение для поздравления с днём рождения на немецком языке звучит так: «Alles Gute zum Geburtstag!», что переводится как «всего наилучшего на твой день рождения». Используя его повсеместно, вы не ошибётесь. Если хотите выучить какую-нибудь одну фразу, то эта — лучший вариант.

Другие часто используемые варианты:

Вот ещё интересные варианты, как можно кратко поздравить с днём рождения:

Nur das Beste zum Geburtstag!

Только лучшего в твой день рождения!

Alles Gute zu deinem Ehrentag!

Всего наилучшего тебе в твой торжественный день!

Genieße deinen Geburtstag!

Наслаждайся своим днём рождения!

Hab einen schönen Geburtstag!

Желаю тебе прекрасного дня рождения!

Ich hoffe, das ist dein bester Geburtstag bisher.

Я надеюсь, это твой лучший день рождения.

Lass dich ordentlich feiern!

Отпразднуй как следует!

Ich wünsche dir zu deinem Geburtstag alles Liebe und Gute —
verbringe einen wunderschönen Tag im Kreise deiner Lieben.

Желаю тебе всего наилучшего в твой день рождения,
проведи чудесный день в окружении родных и близких.

Feier schön!

Отпразднуй красиво!

Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag!

Побольше здоровья и удачи ко дню рождения!

Danke, dass du geboren wurdest!

Здорово (спасибо), что ты родился!

Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen.

(Желаю) Здоровья, и пусть солнце светит для тебя каждый день!

Конечно, поздравляя этими выражениями кого-либо, вы можете добавить их имя в конце или начале. Но, пожалуй, поздравляя друзей или родственников, хочется внести больше смысла в свои слова, поэтому вот варианты посложнее:

…. wie du zu haben,
macht mein Leben viel glücklicher.
Für dich an deinem besonderen Tag!

Наличие такого/ такой …. как ты,
делает мою жизнь намного счастливее.
За тебя в твой особенный день!

Ich bemühe mich jeden Tag die Hälfte
der tollen Person zu sein, die du bist.
Einen schönen Geburtstag!

Я каждый день стремлюсь быть хотя бы
наполовину таким же хорошим человеком, как ты.
С днём рождения!

Ich denke an dich an deinem Geburtstag!
Ich kann es kaum erwarten
noch viele weitere zu feiern!

Я думаю только о тебе в твой день рождения!
Не могу дождаться,
чтобы отпраздновать ещё много последующих!

Ich werde den ganzen Spaß,
den wir miteinander gehabt haben,
immer in Erinnerung behalten.
Du bist der/die Beste! Einen schönen Geburtstag.

Я всегда буду помнить те счастливые моменты,
когда мы были рядом.
Ты лучший/ лучшая!
С днём рождения тебя.

Добавьте к этим поздравлениям обращение — имя, или статус члена вашей семьи — и удивите их такими красивыми и приятными словами.

Тосты на день рождения

В Германии не принято произносить длинные тосты. Вместо этого они предпочитают короткие и лаконичные выражения, когда поднимают бокалы. Эта культурная тенденция к краткости отражается в наиболее распространенных тостах, которые произносятся по всей стране.

Отдавая предпочтение кратким фразам, немцы концентрируют внимание на значимости момента и искренности своих добрых пожеланий.

Вот несколько полюбившихся нам примеров:

Mögest du alle Tage deines Lebens leben!

Желаю тебе (хорошо) прожить все дни своей жизни!

Möge dir dein Weg leicht werden
Möge dir der Wind immer von hinten kommen
Möge dir die Sonne warm ins Gesicht scheinen
Möge dir ein sanfter Regen auf die Felder fallen.

Пусть твой путь будет лёгким для тебя.
Пусть ветер всегда будет тебе в спину.
Пусть солнце светит тёплым светом на твоё лицо.
И пусть на твои поля прольётся мягкий дождь.

Du merkst, dass du älter wirst,
wenn die Kerzen mehr kosten als der Kuchen.

Ты понимаешь, что становишься старше,
когда свечи стоят дороже торта.

Mit dem Alter — wie mit dem Wein,
es muss ein guter Jahrgang sein!

С возрастом то же самое, что и с вином:
ты становишься лучше год от года!

Man sieht mit Grauen ringsherum
die Leute werden alt und dumm.
Nur du und ich — auch noch als Greise
bleiben jung und werden weise.

С возрастом видишь,
как люди вокруг стареют и тупеют.
Только ты и я, даже будучи стариками,
остаёмся молодыми и становимся мудрыми.

Хотите говорить не заученными фразами, а свободно строить предложения по-немецки? Прокачать навык говорения и расширить словарный запас вы сможете на групповых онлайн-курсах немецкого языка от школы Deutsch Online. Выбирайте дату старта, удобное время, и записывайтесь прямо сейчас, чтобы не пропустить выгодную акцию!

Поздравления в стихах

День рождения — тот праздник, когда ради хорошего настроения именника хочется сделать всё, что только возможно: подарить подарок, купить торт, спеть песню и даже рассказать небольшое стихотворение. Это будет не только красиво, но и очень приятно!

Liebe, Glück und keine Sorgen,
Gesundheit, Mut für heut und morgen.
All das wünsche ich zum Feste,
für Dich natürlich nur das Beste!

Любви, удачи, никаких забот,
здоровья, смелости в грядущих днях.
Всего этого я желаю к празднику
тебе, конечно, только самого лучшего!

Zum Geburtstag recht viel Glück,
immer vorwärts, nie zurück,
wenig Arbeit recht viel Geld,
grosse Reisen in die Welt,

В день рождения побольше счастья,
Всегда вперёд, и никогда — назад.
Поменьше работы и побольше денег!
Побольше путешествий по миру,

jeden Tag gesund sich fühlen,
sechs Richtige im Lotto spielen,
ab und zu ein Gläschen Wein,
dann wirst du immer glücklich sein.

Каждый день чувствуй себя здоровым,
Выигрывай в лото все шесть (цифр),
Иногда выпивай по стаканчику вина,
И тогда ты будешь всегда счастлив!

Особенности празднования дня рождения в Германии

В Германии принято отмечать дни рождения тортом, подарками и посиделками, как и в других странах. Однако у немцев есть особые традиции, например, воздерживаться от поздравлений с днём рождения заранее, поскольку это считается плохой приметой. О чём ещё стоит знать?

Немцы сами устраивают и оплачивают свой день рождения

Предполагается, что именинник сам организует и оплатит вечеринку. Если вас пригласили на вечеринку по случаю дня рождения в Германии, не настаивайте на оплате, поскольку вы на этом празднике гость. Обычно празднование организуют в сам день рождения или в выходные после дня рождения, но ни в коем случае не до.

Особые дни рождения

Когда подростку исполняется 16 лет, его/ её друзья могут попытаться посыпать голову именинника мукой, а в 18 — разбить о его/ её голову сырое яйцо.

Если немец остаётся одиноким в свои 25 лет, его семья и друзья могут начать открыто обсуждать статус его отношений. Дом мужчины в таком случае будет украшен гирляндой из носков, а всё потому, что в Германии закоренелых холостяков называют die alte Socke — старый носок.

Женщинам, достигшим 25-летнего возраста в одиночестве, вместо носков вешают гирлянду из сигаретных пачек. Картонные коробки символизируют термин eine alte Schachtel— старая коробка, так в Германии зовутся старые девы.

Reinfeiern — начинать праздновать с вечера

Немецкая вечеринка по случаю дня рождения, на которой друзья и семья собираются вместе с именинником, обычно начинается вечером накануне праздника. Его отмечают так же, как канун Нового года, когда вечеринка продолжается до полуночи. А после нулей вы просите желать здоровья и счастья столько раз, сколько захотите!

Ну и напоследок мы хотим напомнить вам самую популярную в мире песенку имениннику, но теперь вы узнаете, как она звучит на немецком:

Zum Geburstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstagliebe / lieber …
zum Geburtstag viel Glück.

Текст переводится как «желаем удачи в твой день рождения, дорогой (имя)». Каждый с самого детства знает этот мотив.


Как ответить на поздравления с днем рождения друзьям

Информация получена с сайтов:
, , , , , , , , , , , , , , ,