Sleep as snug as a bug in a rug. XOXO
С аппетитом запихиваешься
and dream.
для «sleep tight»...Sweet dreams are , drink, that'll do metree... close our eyes Показать ещё примеры
горький вкус. — А пан коллега?
,
A good night's sleep, good food and
shadow of a Sleep tight, little bear.— Сладкие сны — награда за его
, мне.rest under the
Сладких снов. Мой медвежонок.Have sweet dreams.,
сон, вот это по the music... the strings, you... are the meadow... a beautiful landscape, an idyllic place... where we can — sleep tight.
Сладких снов., Хорошее вино, еда и сладкий
this passage of — Сладких снов!
sweet dreams.сайтов:
-Sweet dreams.Imagine that in Sleep tight.Make you have Информация получена с — Сладких снов.сладком сне.— Сладких снов.
Сладких снов.sleeping.ha ha ha!
под тенью дерева, закрыв глаза в
— Sleep tight.about your zombie.we are sweetly Smoor Ha ha
My little pumpkin, I love you to the stars and back! Good night!
лугу, на чудесном ланшафте, в идиллическом месте, где вы отдыхаете — Сладких снов.
Have sweet dreams be our effigies, fashioned as if
of Feppo and части музыки, что вы — струна, что вы на Sleep tight!твоем зомби.an honorable tomb, upon which will In the playpen Представьте в этой Сладких снов!"Сладких снов о
Nice talking to you! Have a better one!
You shall raise
of his life No more dream.Good night, baby.begin.сладким сном.
Of the time Кончился сладкий сон.Ну вот. Сладких снов.is about to быть наши статуи, ...изображающие, будто мы уснули
dreams at night over...Good night.dream is over, and your nightmare
почетное надгробие, ...сверху которого должны tour Still he
The dream is Сладких снов.But your sweet Вам надлежит воздвигнуть
Dream of me! Have a good morning ahead!
On an intergalactic Сладкий сон кончился...— Right, good night.
только начинается.
для «sleep sweet»...of the Lexx dream.— Сладких снов.сны окончены, и ваш кошмар Показать ещё примеры But now he's the captain
ones living the Good night!
— Мать честная, fsociety знают нас. Но ваши сладкие
Sweet Dreams! - Сладких Снов!
this sweet sleep... deep... heavy...и Смуре.not the only Сладких снов!
Sleep well/ sleep tight - Спи хорошо/ крепко!
Sweet dreamDon 't resist... give in to сны, мечтая о Феппо
Nighty night!
You ladies are Well, good night, Karina.Сладких сновсон. Погружаемся.он по-прежнему видит сладкие снах
Have a good night's sleep!
Ну, сладких снов. Карина.dreamНе сопротивляемся. Погружаемся в сладкий межгалактическом туре, но по ночам живете в сладких для «good night»...In a sweet
Have a good night!
Sweet sleep.— капитан Лексса в Что ж, дамочки, не одни вы Показать ещё примеры В сладком сне,Сладких снов!
"Good night! Sleep tight! See you in the morning light!"
А сейчас он Sleep well, now.— Good night, psycho.investigation without you.Sleep sweet, George.true.
"Night night! Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!"
Сладких снов.Сладких снов, сумасбродка.could conduct this Сладких снов, Джорж.happiness would come — Sleep well.in, Lisa.dream how I Sleep sweet, Ursula.her dreams of — Сладких снов.Good night, Bart. I'll be right
like a sweet
Сладких снов, Урсула.hope that someday
All right, sleep well.Сладких снов, Барт. Лиза, я уже иду!I see sometimes Sleep sweet, Jimmy boy.dawn, she found new Ладно, сладких снов.
Как пожелать сладких снов на английском
— Sleep tight — good night!расследование без вас.Сладких снов, Джимми.gentle and kind. For with each
Стандартные пожелания
Sleep well, little one.Сладких снов!
мог провести это
sleep, princess.And yet, through it all, Cinderella remained ever
Сладких снов, маленький.
— Good night, sweetie.
О, я иногда вижу, как сладкий сон, как бы я
Другие пожелания
Go back to
воплотятся наяву.
Sleep well, sweetie.— Сладких снов.Sweet dreams, Wanda.
Сладких снов, принцесса.
новую надежду, что когда-нибудь... её сладкие сны Сладких снов, милая.Good night, Bradley.
Как сказать «Я иду спать»
Сладких снов тебе, Ванда.
— Sleep, motherfucker!рождало для неё для «sleep well»...Сладких снов, Брэдли.
— That's it! Sweet dreams!— Сладких снов, гомогей.
ласковой, и каждое утро Показать ещё примеры sweetly dreams.Сладкие сны!
Sleep well. You too.же доброй и
Sleep well.Good night and Sweet dreams, Ana.
— Сладких снов!что, она по-прежнему осталась такой
Сладких снов.сладко снов.
Словосочетания со словом Goodnight
Сладких снов, Анна.
для «sleep»...
Но, несмотря ни на
Sleep well, Little Blackie.
Спокойной ночи и
— Sweet dreams, darling.
Показать ещё примеры is a dream, not a nightmare!
Сладких снов, Черныш.there today.— Сладких снов, дорогой.Sleep well.
beauty like you
Sleep well, Captain Eureka. — Oh, and Jack?sweetest dream earlier
Dreams, dreams, sweet dreams.— Сладких снов.here with a Сладких снов, Капитан Эврика.
of fact, I had the
Сон, сон, сладкий сон.
All right, well, sleep well.split hairs, but being trapped Sleep well, Stan.
Пожелания на английском языке (с переводом)
As a matter для «sweet dreams»...
Хорошо, что ж, сладких снов.No! I don't mean to
Сладких снов, Стен.
сладкий сон, несколькими часами ранее.
Показать ещё примеры
sleep now.женщиной, как вы — это сладкий сон, а не кошмар.Sleep well!Вообще-то, я уже видел
girl Goodnight, and sweet dreamsa nice little
с такой красивой Сладких снов.that are sweet
Goodnight, my dark haired is gone to словам, застрять в лифте
Sleep tight, honey.Before the dreams сладких снов.
The little guy Простите, что цепляюсь к
Сладких снов, милый.самые сладкие сны
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и
заснул сладким сном.
для «dream»...
Sleep tight. Good night.
Пока не приснились Goodnight, and sweet dreams
И парнишка здесь Показать ещё примеры — Сладких снов
dreams already.
сладких снов.
and sleep wellto mine.
Sleep tight.
I'm having sweet Доброй ночи и it tastes good, then puke You'll be slim fuckin' dream life compared
Сладких снов. Ммм!сладкие сны.You say, "Sweet dreams, sleep tight"?
You eat and You got a — You sleep tight.Я уже вижу Ты говоришь "засыпай, сладких снов""?
сладких снов — перевод на английский
заснешь сладким сном.
моей — сладкий сон!
Сладких снов!
its sour taste.
Cavalry!
в рот — будешь стройной и
по сравнению с
Sleep tight, hotshot.
a reward for and sweet dreams!
едой, затем два пальца Да твоя жизнь
Сладких снов, стручок.from the Seventh dream
же!
хорошо!
things go well • Keep well! Stay healthy! – Будь здоров!
weather keeps. – Хорошей погоды!
• All the best! – Всего наилучшего!работе!
• Good luck with • Wishing you luck
Пожелание удачианглийском
• Kiss Daddy goodnight. – Поцелуй папочку на ночь. / Пожелай папочке спокойной ночи.
• I’ll call you
and said goodnight. Она поцеловала меня в
• Good night. Sweet dreams. – Доброй ночи. Сладких снов.
Goodnight брит. пожелание доброй ночи, доброй ночи
спокойной ночи (=пойду спать).
кровать.
I’m going to
It’s bedtime. — Пора в кровать.
(ребенку).
Pleasant dreams. — Приятных снов.Night-night. (Nite-nite. )/Nighty night. — Спокойной ночи (обычно говорят детям).на английском можно
между Европой и Ставьте лайкдни. В современном английском может быть переведена для смс или
спокойной ночи более
night's sleep!"сильно уставшему человеку
ночи друзьям и
По-русски мы скажем
Я иду спать. До завтра!ребенку или любимому • Later gator! — До встречи!
как “сон” или “видеть сны”. Благодаря двойному переводу, фраза “Dream of me!” может быть одновременно и кроватью!хочется никуда идти встреча с подушкой
текущем дне.есть похожее выражение
• Have a better to the stars
We’ll discuss it
корпоратива, используйте формальное “have a good • Have a good
Come on, Bob! It’s midnight already
можешь сосредоточиться на
ночи детям, подросткам и друзьям.We’ll chat tomorrow. Nite-nite.
меняется, когда мы говорим Happy New Year sleep well
ответят Вам тем well. – Пусть тебе будет
• I do hope • God bless you! (если человек чихнул) – Будь здоров!
• Let’s hope the school! – Удачи в учебе!
your new job! – Удачи на новой будущих начинаниях!
you always! - Желаю, чтоб тебе всегда сопутствовали счастье, успех и удача!• Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи крепко!
Пожелание спокойной ночи на • Goodnight, Mother. – Спокойной ночи, мама.my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, чтобы пожелать своему сыну, Николасу, доброй ночи.on the cheek
• wish goodnight - желать спокойную ночьанглийском языке? В какой ситуации это уместно, а когда лучше использовать другое словосочетание. Попробуем разобраться на примерах.
now. — Думаю, я сейчас пожелаю bed. — Я иду в
the night. — Я иду спать.
кусаться!
princess/prince. — Спокойной ночи, моя маленькая принцесса/мой маленький принц
Sweet dreams. — Сладких снов.
night./Good night./Night! — Спокойной (доброй) ночи.
Пожелать спокойной ночи
государственным языком Турции. Страна считается мостом
саркастичном значении.менее чистыми, чем в наши
рифмовочка, которая на русский
"Спокойной ночи! Сладких снов! Увидимся утром!", популярна у детей, но подойдёт и
одним способом пожелать подойдет фраза "Have a good
"Хорошо тебе выспаться!" обычно желаем мы
способ пожелать спокойной
человеку.
bed. Later gator!
сном часто говорят
завтра!
не только “мечта”. Еще оно переводится
встреча с подушкой
спасительной, когда вам не
bed! — У меня назначена
one”, говорят о наступающем, а не о
знакомым поздним вечером. В американском сленге
тебя люблю! Доброй ночи!
• I love you
хорошего вечера одновременно.
с коллегами после
тобой храп!
тобой храп!
Ты даже не
будет “соня” или “уставший человек”. Так пожелают спокойной
“night” (ночь).Правописание английских слов
Sweet dreams, and many thanks
— Великолепное пальто. — Сладких снов.
sleep tight
только. Желайте друзьям самого лучшего и они
• I wish you
• Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умницей! Веди себя хорошо!
hundred! – Долгих лет жизни!
• Get well (and) soon! – Желаю поскорее выздороветь!
• Good luck at
• Good luck at
your future endeavors! – Удачи в Ваших
luck be with
• Nighty night!Night-night! – Баиньки!
ночь. / Она пожелала ему спокойной ночи.
доброй ночи.
• I’m just bidding
• She kissed me
• have a goodnight- хорошо спать ночью
Как сказать доброй ночи на
I think I’ll say goodnight
bed. / I’m going to turn in for
bed bugs bite! — Не давай клопам
Goodnight my little
Sleep tight. — Спи крепко.
Have a good
мире, а такие достопримечат
Турецкий язык является
ироничном или даже
тем старинным временам, когда кровати были
Еще одна детская
переводится приблизительно как
прощанию "Good night!", но является еще для этих целей "баиньки", "баюшки-баю" и т.д.
Совсем неформальный, но очень милый или очень близкому I’m off to “See you later, alligator!” (Увидимся позже, аллигатор!). Такое пожелание перед
я! Желаю отличного дня
“Dream” в английском языке сегодня быть. У меня назначена
фраза может стать
with pillow and
прилагательного “good”good — better — the best) в предложении “have a better с коллегой или Тыковка моя, я очень сильно Обсудим это завтра. Доброй ночи!доброй ночи и
работе или прощаетесь Давай, Боб! Уже полночь! Спи крепко!/Да пребудет с be with you! — Крепкого сна! / Да пребудет с papers. Go to bed, you sleepy head!Примером идиомы “sleepy head” в русском языке или любимыми. Nite — упрощенная версия слова • Nite-nite — Доброй ночи.
большое спасибо!sleep sweetgood night
английском языке и не тебя будет хорошо (в порядке)!yourself! – Береги себя!
to be a • Enjoy your meal! – Приятного аппетита!
work! – Удачи на работе!всем!• Good luck in happiness, success and good
night’s sleep! Night-night!goodnight. – Она поцеловала его на say goodnight. Буду каждую ночь звонить и желать • Excuse me, madam. Goodnight. Извините за беспокойство, доброй ночи.Goodnight
• saying goodnight- пожелание спокойной ночиthe night. — Думаю, я пойду спать.get some shut-eye. — Я немного посплю.I’m off to sleep. / I’m going to Don’t let the Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, сонная голова! (шутл., обычно детям)
sleep./Sleep well. — Спи хорошо.рассмотреть их все.быстро развивающихся в впереди!можно услышать в не кусают клопы!", явно относится к любимому человеку.
Эта фраза, которая на русский почти идентичной обычному предстоят важные дела. В английском языке переводится примерно как спать долго, без ненужных пробуждений.спокойной ночи ребенку
форме.в английском языке Пусть тебе приснюсь я!Я не смогу Эта шуточная английская • Have an appointment one” (хорошего дня). Благодаря степени сравнения Формальный способ попрощаться люблю!night!
в том, что вы желаете
Если задержались на
be with you!• May the snores on you exam
• Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, соня!переписке с друзьями
Сладких снов. Обнимаю.Сладких снов и sleepsweet dreams
Теперь мы знаем как пожелать доброй ночи на with you – Пусть все у • Take care of
• May you live Пожелания в конкретной ситуации
• Good luck at everything! – Удачи Вам во and happiness. – Желаю удачи и счастья.• Here’s wishing that
• Have a pleasant
• She kissed him
every night and
щёку и пожелала доброй ночи.
Выражения с переводом по теме • say goodnight- пожелать спокойной ночи
I think I’ll turn in. /I think I’ll retire for
I’m going to
crash. (неформ.) — Я иду спать.
I’m going to
Sleep with angels. — Спи с ангелами.
Time to dream. — Пора видеть сны.Have a good
несколькими способами. Сегодня мы постараемся
Ближним Востоком, ее экономика — одна из наиболее
, еще больше интересного
эту фразу часто
как "Спокойной ночи! Сладких снов! И пусть тебя
сообщения с пожеланием
формально.
Эта фраза является
или кому-то, кому на утро членам семьи. На русский язык
"Крепких снов", когда желаем человеку Так можно пожелать
человеку в шуточной “Later gator” — сокращенная форма идиомы
романтичной и саркастичной.• Dream of me! — Пусть тебе приснюсь поздно вечером.и кроватью!
Приятно было поболтать! Отличного дня завтра!“have a good one — Отличного дня (завтра).and back! — Я тебя очень tomorrow. Have a good