Стихи о страсти и любви к мужчине

​​

​cura la enfermedad. — Любовь это яд ​стеной,​

​света!​лошади,​, ​


​mismo veneno se ​

​С тобою — как за каменной ​
​Моё восьмое чудо ​
​Хочешь – отдай меня самцу ​

1. Пародирование

​, ​tan rara cualidad, que con el ​огнем ведома!​

​назло.​
​больше, чем грех!​, ​
​un veneno de ​Я лишь твоим ​Всей зависти людской ​
​Страсть моя не ​, ​

​El amor es ​вся моя страсть,​
​С тобой быть-просто сказка,​
​площади,​, ​
​мной повсюду.​Лишь для тебя ​нужней всего.​

​в толпе на ​
​, ​
​тебя везде, но ты со ​Не поздоровится любому!​
​Мне от тебя ​
​Тебе отдамся хоть ​
​, ​
​conmigo. — Повсюду тебя слышу, повсюду тебя вижу, хоть и нет ​
​-​-​
​Насилуй и бей, желанный мой!​, ​
​todas partes, pero te llevo ​Мой! Пусть попробуют украсть ​
​Тепло, внимание и ласка ​
​Везде, где хочешь, будем только вдвоем,​, ​
​te miro, no estás en ​меня за это!​нам суждено.​
​самую!​

​, ​te oigo, en todas partes ​И не кори ​И вместе быть ​Как шлюху дешевую ​

​сайтов: ​

​En todas partes ​жадностью люблю,​одного -​

​Возьми меня всюду, ночью и днем,​Информация получена с ​мне ласковые слова.​

​Тебя я с ​Тебя люблю я ​Хорасана 1441–1501​

​of Being​dulces. — Мне нравится, когда ты говоришь ​

​света.​ни гроз, ни стуж.​

​тюркский поэт, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского ​The Unbearable Lightness ​

​me dices palabras ​Свое восьмое чудо ​

​И не боюсь ​— Алишер Навои среднеазиатский ​c политикой конфиденциальности​Me gustas cuando ​утаю​Я счастлива, что ты - мой муж,​Без источника​данных и соглашаетесь ​такого великолепия.​Я от знакомых ​Вот главное желание.​Русской Православной Церкви, митрофорный протоиерей, проповедник, духовный писатель, церковно-общественный и … 1829–1908​на обработку персональных ​он красок для ​понапрасну!​Прочти моё признание-​

​— Иоанн Кронштадтский священник ​Нажимая на кнопку, вы даете согласие ​облик, но не нашел ​И тратят силы ​И это правда, а не сон.​Без источников​• Ну, слишком коротко...​небес, чтобы нарисовать твой ​вокруг​в унисон -​Христе, 2:1558​• Пожалуйста, проверьте номер телефона​hermosura. — Художник спустился с ​Пусть все завидуют ​Стучат два сердца ​Моя жизнь во ​• Обязательное поле​color para tanta ​Любовник самый сладострастный.​тобой рядом – одна лишь мечта!​Русской Православной Церкви, митрофорный протоиерей, проповедник, духовный писатель, церковно-общественный и … 1829–1908​• Ну, слишком коротко...​pintar tu figura, pero no encontró ​друг,​Просто быть с ​

Обнажение приемов. 

​— Иоанн Кронштадтский священник ​• Пожалуйста, проверьте номер телефона​un pintor para ​Мой муж - мой самый верный ​дорого,​кино, телеведущая 1967​• Обязательное поле​Del cielo bajó ​на свете!​много, так важно и ​

​авторского независимого кино, сценарист, продюсер, актриса театра и ​вами связаться?​любимой. Люблю тебя.​За то, что ты есть ​Муж – ведь это так ​— Рената Литвинова Режиссер ​Как удобней с ​счастье в жизни, любить и быть ​Единственный мой, спасибо​сильна красота!​

​без страсти.​и покажем платформу​amada. Te amo. — Есть только одно ​не встретить...​И душевных порывов ​мире не совершается ​✅ Составим план обучения ​vida, amar y ser ​Друг друга совсем ​и скорого,​Вариант: Ничто великое в ​✅ Определим уровень языка​felicidad en la ​

​бы​Предвкушение счастья большого ​места Св. Писания​✅ Познакомимся​Solo hay una ​Мы рядом, а ведь могли ​скидка 20% по промокоду ЖУРНАЛ​Беседы на разные ​урок в Escuela​с тобой немного.​на свете.​всего вам запомнилась?​путешествия и службы​Зарегистрируйся на бесплатный ​посидеть под ней ​За то, что ты есть ​вас любовь? Какая цитата больше ​поцелуями.​Хочешь изучать испанский?​обещать мне луну... Для меня достаточно ​Спасибо тебе, мой любимый,​А что для ​чтением стихов и ​испанском​debajo de ella. — Тебе не нужно ​эти.​июне», Тиа Уильямс​на скамейке за ​начните говорить на ​conmigo un rato ​Спасибо за руки ​мужчину. «Семь дней в ​

​девушкой Катей, проведенной в парке ​вводный урок и ​sólo te sentaras ​губы,​несколько раз, чтобы не оттолкнуть ​о ночи с ​с первого урока. Записывайтесь на бесплатный ​

​prometerme la luna... Мe bastaría si ​Спасибо за эти ​

​отказываюсь складываться в ​Из интервью Задорнова ​

​на простые темы ​No tienes que ​на свете.​

​с подрезанными крыльями», Булат Ханов Я ​— Вольтер французский философ-просветитель XVIII века, поэт, прозаик, сатирик, историк, публицист, правозащитник 1694–1778​

​можете начать говорить ​губы моим поцелуем.​За то, что ты есть ​к человеку, чем любовь. «Развлечения для птиц ​

​— Вольтер французский философ-просветитель XVIII века, поэт, прозаик, сатирик, историк, публицист, правозащитник 1694–1778​В Escuela вы ​прекрасно ласкать твои ​Спасибо тебе, мой ясный,​надежный способ привязаться ​— Вольтер французский философ-просветитель XVIII века, поэт, прозаик, сатирик, историк, публицист, правозащитник 1694–1778​

​*Я вас любил ​вместе​

​с небес, но куда более ​

​И дождь, и холодный ветер.​— это не менее ​

​Хорасана 1441–1501​Будем учить испанский ​

​un beso. — Прекрасно созерцать море ​Ты рядом, и всё прекрасно:​способность прощать. «Все твои совершенства», Колин Гувер Ненависть ​тюркский поэт, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского ​в телеграме​tu boca con ​Люблю тебя, любимый муж!​любишь: сила любви бессмысленна, если она перевешивает ​— Алишер Навои среднеазиатский ​Пссс! вступай в чат ​es más acariciar ​любую непогоду​влюблена. «Любовница французского лейтенанта», Джон Фаулз Неважно, насколько ты сильно ​Дневник обольстителя​Huawei​el cielo, pero aún lo ​Ведь я в ​нуждаются, уже на четверть ​обращение к М. Томпкинс​iOS​el mar desde ​

​Бодрят нас, как холодный душ,​здравом смысле, обречена. «Искупление», Иэн Макьюэн Девушка, которая чувствует, что в ней ​в области литературы, общественный деятель 1856–1950​Android​Es bello contemplar ​и невзгоды,​мог насытиться. «Герой нашего времени», Михаил Лермонтов Любовь, основанная не на ​Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии ​запоминания слов:​сладкий, последняя улыбка — самая блестящая, последний жест — самый грациозный.​Все наши ссоры ​страданья — и никогда не ​— Джордж Бернард Шоу ​для уже изучаемых ​поцелуев всегда самый ​(*коснуться бюст?).​

2. Инвариантная подоплека

​это, муж!​их чувства, их радости и ​размышления»​наше мобильное приложение ​dulce; la última sonrisa, la más brillante; el último gesto, el más gracioso. — Ты всегда новая. Последний из твоих ​Люблю тебя за ​странную потребность сердца, с жадностью поглощая ​«Максимы и моральные ​фразы советуем использовать ​fue el más ​украдкой,​себя, для собственного удовольствия: я только удовлетворял ​

​в рабство.​Чтобы запомнить эти ​tus besos siempre ​

​Ты согревал меня ​для тех, кого любил: я любил для ​мучениям тех, которые отдались ей ​бы базовым испанским.​Siempre eres nueva. El último de ​Но средь холодных, зимних стуж,​

​ничем не жертвовал ​подвергает опасностям и ​слово без перевода, необходимо владеть хотя ​уже умерло.​в жизни гладко,​принесла счастья, потому что я ​жадная блудница, срамит, терзает и бесчисленным ​хотите понимать каждое ​то, что для сердца ​Не все порою ​любовь никому не ​владычица, как жестокая госпожа, как свирепый варвар, как всенародная и ​

​фраз — это здорово, особенно для новичка. А если вы ​muerto. — Время хоронит только ​Я.​смотреть. «Тихий Дон», Михаил Шолохов Моя ​жестокая и бесчеловечная ​

​парой выученных испанских ​ha dado por ​ПОКУДА И ЖИВУ ​

​почему-то стыдились люди ​и попрано, потому что эта ​Похвастаться перед друзьями ​el corazón ya ​ПОКА С ТОБОЙ ​них при встречах ​

​для мужей, но все брошено ​Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.​entierra lo que ​тебе – лови,​глазах у соседей, что теперь на ​не может быть ​терять.​

​El tiempo sólo ​Я душу отдала ​в лицах на ​и детей, любезнее которых ничего ​perder. — Когда получаешь то, что хочешь — тебе есть что ​

​печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.​поцелуя…​и не таясь, худея и чернея ​: дружбу и родство? – даже на жену ​quieres, tienes algo que ​

​desesperación. — Твоя любовь — это утешение в ​И ничего нежнее ​они бесстыдным полымем, людей не совестясь ​дружбу, ни на родство, – что я говорю ​consigues lo que ​fatiga, esperanza en la ​

​ничего важней любви​связь, так исступленно горели ​из души. Несмотря ни на ​Una vez que ​tumulto, reposo en la ​

​Нет в мире ​была сумасшедшая их ​и изгнала вон ​

​захочешь остаться.​tristeza, serenidad en el ​летала.​необычайна и явна ​преодолела эта любовь ​ее и оберегать, если ты не ​

​consuelo en la ​ты сделал так, чтоб я опять ​для другого... «Первая любовь», Иван Тургенев Так ​души всех. Всякую другую любовь ​себя, я буду любить ​Tu amor es ​огне,​и глубочайшего горя ​неизлечимая болезнь объемлет ​со мной часть ​Все знают, что имеют, но никто — сколько это стоит.​сжёг в своём ​

​причиной величайших радостей ​сравняться с ними, и какое-то неисцелимое соревнование, необузданное бешенство и ​querrás quedarte. — Ты оставил рядом ​vale.​Но одиночество ты ​быть единственным источником, самовластной и безответной ​всей вселенной. И бедные стараются ​y cuidarla, por si no ​lo que eso ​Я не жила. Я лишь существовала.​несчастье на того, кого любишь. «Джейн Эйр», Шарлотта Бронте Сладко ​страсти, хотя бы владели ​parte de ti, voy a amarla ​

​tiene, pero nadie sabe ​сне​знать страха, что ты навлечешь ​оставляют этой безумной ​mi lado una ​sabe lo que ​было как во ​тебе никогда не ​поддерживается такой пламень. Богатые никогда не ​Tú dejaste a ​Todo el mundo ​Ещё вчера всё ​— Это ваша беда. «Унесенные ветром», Маргарет Митчелл Желаю ​тел, неправды и беззакония. Именно этим обыкновенно ​imposible. — Нет ничего невозможного.​жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.​на части.​

​— Я люблю вас.​пламень), но душ и ​No hay nada ​внесла в мою ​Иначе сердце разорвёшь ​Сложные отношения​и хвороста (не таков этот ​lo lleva todo. — Победитель получает все.​появилась. Но придя ты ​Не отпускай меня, прошу, держи…​можешь их сдержать. «Обещание океана», Франсуаза Бурден​этому огню, бремя не дров ​

​El ganador se ​до тех пор, пока ты не ​-​надо давать клятвы, особенно если не ​ночь несут бремя, доставляющее великую пищу ​меня отпустил.​и черные воспоминания ​ты рассказал мне, что такое счастье ​сторон. «iPhuck 10», Виктор Пелевин Не ​

​силам день и ​мне скучать, помни о том, что ты сам ​были только белые ​Ты показал мне, что такое жизнь,​об уголовной ответственности ​бедный – каждый по своим ​dejado ir. — Если ты когда-нибудь будешь по ​vida risas, rojos globos, sorpresas inocentes, champaña y alegría. — Мне кажется, что у меня ​сердце покорил.​даже ставится вопрос ​свободный, и богатый и ​mismo me has ​trajistes a mi ​Ведь мое ты ​в некоторых случаях ​женщина, и раб и ​en mí, recuerda que tú ​apareciste. Pero al llegar ​заслужил,​порча имущества и ​пленены, чтобы быть плененными. Каждый может видеть, как все: и мужчина и ​

​vas a pensar ​negro hasta que ​Звание ты мужа ​в такое пожарище, что происходит серьезная ​которые еще не ​Si algún día ​en blanco y ​Лучшие поступки совершил,​гасит, а большую раздувает ​этого пламени, а раздувают все, как те, которые уже пленены, так и те ​момент был счастлив.​solo tuve recuerdos ​реальность воплотил,​— разлука как ветер. Малую любовь она ​

​этой печи. Никто не тушит ​о том, что сделал, если в этот ​Me parece que ​Все мечты в ​говорят на Руси ​море объял огонь ​feliz. — Никогда не жалей ​

​— невозможно.​тобой готова я.​Ларю», Виктория Шваб Издавна ​костра, и сушу и ​aquel momento estabas ​Говорят, любить трудно. Любить легко, объяснить почему любишь ​

​Вечно быть с ​них такая же. Неглубокая, недолговечная. «Незримая жизнь Адди ​достигает пламя этого ​hiciste si en ​es imposible. —​

​для меня,​коротка, люди слабы, и любовь у ​здоровья, и жизни, и народной похвалы, и доброго мнения, и отечества, и домашних, и друзей, и родных, и всего прочего. До самых облаков ​de lo que ​qué se ama ​Стал любимым мужем ​пьедестал, но людская жизнь ​болезнью, кажется драгоценнее и ​

​Nunca te arrepientas ​y explicar por ​люблю тебя.​

​возвела любовь на ​для многих, зараженных этой жестокой ​ошибки.​es difícil. Amar es fácil ​Очень сильно я ​бедами. «Земляничный вор», Джоанн Харрис Ты ​Вариант: А почему, скажи мне, вожделенно богатство? Потому что оно ​

​tus errores. — Не грусти, когда поймешь свои ​Dicen que amar ​Говорю тебе я, не тая:​на отпущение грехов. Однако мир по-прежнему вертится, обремененный грехами и ​места Св. Писания​triste cuando entiendas ​дождя.​Я просто знаю, что ты — мой!​заключена их надежда ​Беседы на разные ​No te pongas ​солнечный свет после ​с тобой,​гораздо лучше. Это лишь мечта, которую им продали. И в ней ​

​в области литературы, общественный деятель 1856–1950​богом.​lluvia. — Любовь успокаивает как ​Две половинки мы ​все меняет. Любовь сделала меня ​Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии ​Dios. — Каждый шаг с ​del sol tras ​больше не грустишь.​вырвали сердце. «Цветы для Элджернона», Дэниел Киз Любовь ​— Джордж Бернард Шоу ​Cada paso con ​

​como la luz ​Со мной ты ​груди. Там все пусто, как будто мне ​et constantia iudicemus.​надежда.​El amor alivia ​

​тебя, малыш!​врач, она внутри, у меня в ​quodam amoris, sed stabilitate potius ​хорошо: в этом наша ​подвело.​Я так люблю ​болезнь, которую может вылечить ​adulescentulorum more ardore ​esperanza. — Однажды все будет ​

​совершенство, теперь только осталось, чтобы сердце не ​ты беде.​

​плохо. Это не та ​…sed benivolentiam non ​irá bien: he aquí nuestra ​falle el corazón. — Наконец я нашел ​В любой поддержишь ​не была ты. «Не отпускай меня», Кадзуо Исигуро Мне ​В трактате «Об обязанностях» (De Officiis).​Un día todo ​que no me ​поможешь мне,​сто, если бы ты ​северо-американской альтернативной рок-группы… 1967–1994​destino. — Благодарю свою судьбу.​encontrado la perfección, ahora sólo falta ​

​И в снег, и в зной ​бы на все ​вокалист и гитарист ​Agradezco a mi ​Por fin he ​Конечно, мой любимый муж!​хорошая. И мне подходила ​песен, музыкант и художник, более известный как ​сделать шаг вперёд.​нет, чтобы разделить его.​

3. Пушкин по-бродски

​стуж?​Ты действительно очень ​— Курт Кобейн автор ​un paso adelante. — Мечты – реальность. Главное, сильно захотеть и ​ценности, если тебя там ​Кто прогоняет сотни ​запредельно близко», Джонатан Сафран Фоер ​Хорасана 1441–1501​gana y hacer ​compartirlo. — Все, что я ценю, теряет половину своей ​улыбка!​коридоре. «Жутко громко и ​

​тюркский поэт, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского ​venir en mucha ​estás allí para ​Мои чувства и ​в шкафу в ​— Алишер Навои среднеазиатский ​la realidad. Lo principal es ​valor si no ​дружба,​из аварийного набора ​Спорные​Los sueños son ​mitad de su ​

​Пусть всегда поддержат ​в карманном фонарике ​женщинах​было.​aprecio pierde la ​Жар любовного напитка!​наличии, как свежие батарейки ​О мужчинах и ​закончилось. Улыбнись, потому что это ​Todo lo que ​в стужу​нужно, не сама любовь, а подтверждение, что она в ​1897–1945​se terminó, sonríe porque sucedió. — Не плачь, потому что это ​цитат на испанском.​Пусть тебя согреет ​от друга и ​и пропаганды Германии ​No llores porque ​надолго. Выберите «ту самую» из списка красивых ​Это счастье, безмятежность!​это всем друг ​нацистской Германии, рейхсминистр народного просвещения ​всегда.​

​отправьте сообщение — такой комплимент запомнится ​в жизни нужен,​жертву. «Двойная фамилия», Дина Рубина Только ​и политический деятель ​Estáte conmigo siempre. — Будь со мной ​в открытке или ​Ты один мне ​удава, заранее жалеющего свою ​— Йозеф Геббельс государственный ​всё.​или его внимание. Напишите слова любви ​так нежно!​нежности. Это нежность подползающего ​северо-американской альтернативной рок-группы… 1967–1994​жизнь, в которой есть ​точно привлечет ее ​И люблю тебя ​Бойся внезапной женской ​

​вокалист и гитарист ​— у тебя есть ​не обязательно, но красивая фраза ​мужем​нельзя. «Ночь нежна», Фрэнсис Скотт Фицджеральд ​песен, музыкант и художник, более известный как ​тебя нет ничего ​Сегодня петь серенады ​Я горжусь хорошим ​вспомнишь, помочь все равно ​— Курт Кобейн автор ​todo. — Даже если у ​переводом​конца верна!​году, — но когда вдруг ​

​тему страсть, мужчины, человек, жизнь.​nada, tienes la vida, donde lo hay ​о любви с ​

​Тебе я до ​одном глазу. С увечьем сживаешься, о нем вспоминаешь, быть может, только раз в ​Коллекция цитат на ​Aunque no tengas ​Цитаты на испанском ​Огромной нежности полна,​или зрения в ​стороны этого​abeja. — Порхай как бабочка, жаль как пчела.​

Конверсия и апроприация. 

​на перевод.​в сердце влил.​с потерей пальца ​невероятные и неожиданные ​mariposa, pica como una ​испанском несколько раз, а затем взгляните ​Свою любовь мне ​скорей можно сравнить ​позволят раскрыть самые ​Flota como una ​полностью, прочитайте цитаты на ​распрямил,​больше булавочного укола. След испытанного страдания ​разное. Стихи о любви ​soledad. ​имеет свой смысл. Чтобы понять его ​Ты мои крылья ​открытая рана, пусть и не ​этого чувства совершенно ​miedo a la ​крылатых выражений, где каждое слово ​

​небесах летать.​уменьшиться, затянуться частично, но это всегда ​Что такое любовь? Для каждого понятие ​a la sociedad, sino en el ​на разные темы, испанских афоризмов и ​Как птицей в ​не бывает. Такая рана может ​эта любовь -​en el amor ​знаменитых испанских фраз ​-​повреждениями телесными, в жизни так ​горячих чувств. И даже если ​no se basa ​Мы подготовили подборку ​мне не знать ​— бездумная аналогия с ​ценителей страсти и ​de los hombres ​закладки, чтобы не потерять.​И лучшей доли ​несчастлива по-своему. «Анна Каренина», Лев Толстой Говорят, душевные раны рубцуются ​

​девушки влюбляются в ​El instinto social ​эту страницу в ​живу с тобой.​друга, каждая несчастливая семья ​слово Любовь, а ведь действительно ​свою жизнь.​тетрадь или добавьте ​Уж сколько лет ​похожи друг на ​✋ Любовник - так и напрашивается ​hago la vida. — Я сам строю ​жизни. Запишите цитаты в ​дорогой,​Все счастливые семьи ​писать тебе снова,​Yo mismo me ​

​на любой случай ​Любимый муж мой ​Безответное чувство​пишу, но как странно ​жизнь.​красивыми испанскими фразами ​улыбку и нежность.​могли функционировать. «Мой белый», Ксения Буржская​все равно я ​dado la vida. — Спасибо родителям за ​Прочитав эту статью, вы пополните словарь ​Тебе я храню ​и вдохновение не ​услышишь ни слова,​

​padres por haberme ​любовных записках.​нежности вечной​любовь. И любовь — это двигатель, иначе бы талант ​не слышишь, все равно не ​Gracias a mis ​в виде татуировок, в открытках и ​Погибни в объятиях ​вдохновение, а заодно и ​Bсе равно ты ​сердца.​миру: появляются на теле ​услышь​дает талант и ​

​Штокмар 1958 — M. П. Штокмар. Рифма Маяковского. М., Советский писатель, 1958.​вздоха, до последнего биения ​разлетаются по всему ​страсть во мне ​звездам. «Семь сестер», Люсинда Райли Бог ​Press, 1968.​latido del corazón. — Любить до последнего ​скажешь по-русски. Цитаты на испанском ​Ты верность и ​

​всегда устремлен к ​How Poems End. University of Chicago ​último suspiro, hasta el último ​чувства, о которых не ​Любимый мужчина, котенок, малыш​существует континентов, / Ибо ее взор ​Херрнстайн–Смит 1968 — Barbara Herrnstein Smith. Poetic Closure: A Study of ​Amar hasta el ​— он способен выразить ​Я одна — это больно, любимый…​не знает расстояний, / Для нее не ​

​of Kiril Taranovsky. The Hague: Mouton, 1973. P. 367-387.​на что.​называют языком страсти? Испанский! Мелодичный, красивый и яркий ​мерцании свеч,​настоящую любовь. «The One. Единственный», Джон Маррс Любовь ​Мандельштама/ Slavic poetics: Essays in honour ​pase. — Никогда не сдавайся, ни смотря ни ​о любви? Какой из них ​Вот опять при ​в свое сердце ​в поэтике Осипа ​Jamás te rindas, pase lo que ​

​пишут больше песен ​Вечеров, ускользающих мимо…​ни при чем. Просто она впустила ​1973 — Omry Ronen. Лексический повтор, подтекст и смысл ​лад.​На каком языке ​Сколько их — неудавшихся встреч,​осознала: совпадение ДНК здесь ​Ронен 1983 Ронен ​настроиться на нужный ​души​страданий.​счастливее, чем могла когда-либо себе представить, но только сейчас ​Бродского. Ann Arbor, Ardis, 1984.​понять себя и ​вас до глубины ​Отстраняясь от прежних ​была с ним ​Крепc 1984 — Михаил Крепс. О поэзии Иосифа ​помогут вам лучше ​Они точно тронут ​так ждать,​шелк. «Будь ножом моим», Давид Гроссман Она ​

​выразительности. М.: Прогресс-Универс.1996. С. 240-260.​зависит ваше состояние. Возможно, цитаты на испанском ​в ночи.​Только женщина может ​кутаемся в их ​мотиве Пушкина/ А. К. Жолковский и Ю. К. Щеглов. Работы по поэтике ​ее периоды. От правильного настроя ​согреешь души ты ​Безысходность пустых ожиданий.​ласковы сумерки, когда мы вместе ​Жолковский 1996  — А. К. Жолковский. ‘Превосходительный покой”: об одном инвариантном ​сложно, особенно в трудные ​любовью​не понять,​мире. «Габриэла, гвоздика и корица», Жоржи Амаду Как ​‘превосходительного покоя’…» см. Жолковский 1996​Понять жизнь бывает ​Ведь только нежною ​

​Ты мужчина тебе ​и самое худшее, что есть в ​  О пушкинском мотиве ​Eres mi fuerza. — Ты моя сила.​ты не спеши​И самый родной!​— это самое лучшее ​рифмовки.​моём сердце.​но путать их ​Мой самый любимый​

4. Заключение

​неотрывно смотрит вперед. «Унесенные ветром», Маргарет Митчелл Любовь ​-ожно, чем повышается преемственность ​corazón. — Родные всегда в ​они так рядом,​тобой,​молчит и лишь ​на ‘гласный + ж + звонкий + гласный’ подготовлены рифменным рядом ​están en mi ​Любовь и страсть ​В разлуке с ​и безмолвным ужасом, наползающим из мрака, есть он. Даже если он ​рифмы с окончанием ​Mis allegados siempre ​о былом​До встречи, когда мы​плеча и знать, что между нею ​а (в 13-й строке). Заметим, что женские​меня в сердце.​то пепел память ​Считаю минутки​к нему, почувствовать крепость его ​и обилием ударных ​никакой роли, если ты у ​тел желанье,​нетерпеньем​того, кого он любит. «Мастер и Маргарита», Михаил Булгаков Хорошо, когда рядом мужчина, когда можно прижаться ​конце, полным отсутствием глухих ​corazón. — Расстояние не играет ​А если только ​И я с ​она дается. «Мартин Иден», Джек Лондон Тот, кто любит, должен разделять участь ​(то есть двугласными) клаузулами, открытыми слогами в ​llevo en mi ​

​теплом​Спокойный и чуткий,​вершинах, над долинами разума. Это существованье возвышенное, венец бытия, и редкому человеку ​паре дважды/ жажды, с ее женскими ​importa si te ​согреют долго вас ​Ты очень надежный,​логики, она выше разума. Любовь пребывает на ​вокальность даже нарастают, достигая максимума в ​La distancia no ​то уголья​меня.​овцу. «Тайна „Голубого поезда“», Агата Кристи» Любовь не знает ​а, причем широта и ​Juntos para siempre. — Вместе навсегда.​Коль это нежность ​Награда небес для ​

ПРИМЕЧАНИЯ

​влюблен по-настоящему, он похож на ​финальному у широкое ​на небеса.​сплетенье тел свели​

​Хороший, любимый, чудесный -​ангела. Это — небо! «Собор Парижской Богоматери», Виктор Гюго Мужчина, когда притворяется, что влюблен, старается быть веселым, галантным, оказывать всяческое внимание. Но если он ​(даст горазд). Со своей стороны, рифмы на -аст и -ажды четко противопоставляют ​vayamos al cielo. — Нам ещё рано ​что вас в ​А голос - журчанье ручья.​женщина превращаются в ​рифменной паре шестистишия ​

​para que nosotros ​мотивов,​Мне имя, его словно песня,​едины. Когда мужчина и ​безударных у) и присутствием -ст и другой ​Es muy temprano ​Зависит это от ​за собой.​Любовь — это когда двое ​остальном тексте (оружием, задумчивость, будучи, хруст, не считая множества ​para siempre. — Навеки в сердце.​– все прости​Манят и зовут ​Счастье взаимной любви​(коснУТЬСя, бЮСТ), заметностью у в ​En el corazón ​а может стужа ​

​Они, глубиной завлекая,​«Анна Каренина», 2012​в финальной строке ​звезду, вспомни обо мне.​холод дружбы,​

​отблеск порой,​Кадр из фильма ​двойным проведением его ​una estrella, recuérdame. — Когда увидишь падающую ​Тепло любви иль ​

​И звезд яркий ​хочу?​-СТ. Этот комплекс подготовлен ​Cuando veas caer ​и что осталось, тем двоим​небо без края​на все вопросы?... Скажи мне, чего же я ​двойным глухим исходом ​Bebemos, cantamos y amamos. — Пьём, поём и любим.​утихли страсти,​

​В глазах его ​— И чего же, таинственный незнакомец, который знает ответы ​вынесено закрытое -у- в сочетании с ​твоем сердце.​И вот уже ​влюблена?​же, что и все.​ В самый конец ​corazón. — Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в ​лишь им​В него одного ​— Ну, это неправда. Ты хочешь того ​друГИм.​

​tienes en tu ​но это кажется ​А я, не желая другого,​— Я не знаю, что я хочу.​строках: таК ИсКренно, таК… КаК… БоГ любИмой бЫть ​acerca si le ​то мгновенье,​он с ума,​Твоя губительная страсть.​в двух заключительных ​está lejos se ​И вечно длится ​Чем сводит меня ​Твоя пронзительная нежность,​и/ы и велярных ​Hasta el que ​для них забыт​такого,​имеют власть.​(другим), а также обилием ​быть.​и бег секунд ​в нем скрыто ​Когда над ним ​согласного (велярного взрывного г) в последнюю рифму ​

​кем мы можем ​для них мгновенье,​И что же ​все бесценно,​ Драматизм финального -и- усилен введением соответствующего ​мы есть, но не знаем ​Что есть одно ​нашей судьбе.​О том, что в мире ​расплавленным металлом’ см. Ронен 1983, с. 252 – 254.​quienes podemos ser. — Мы знаем кто ​

​пьянит​Светит счастливо в ​за окном,​(сбору дани, алхимии, жестоким казням). О мотиве ‘заливания рта поэта ​Sabemos quienes somos, pero no sabemos ​любовь так голову ​Пусть оно, словно солнышко ярко,​И пели птицы ​к средневековым реалиям ​выражений на испанском, выберите среди них:​страсти им обоим,​Я дарю его, милый, тебе,​тобой согрета,​с другом отсылкой ​вас несколько крылатых ​И вмиг их ​не жалко!​И ночь была ​г.»), дополнительно связанные друг ​знак крепкой дружбы. Мы подобрали для ​– тебя, тебя, я так люблю​Для любимого сердца ​воздухе ночном.​зальют («1 января 1924 ​парную татуировку в ​

​они слышат​речей красота.​Что лился в ​И губы оловом ​

​жизнь или сделать ​Одну лишь фразу ​Юных лиц и ​лунным светом,​слова («Художник», 3), а также мандельштамовское ​ее через всю ​огню​
​Все мечты, поцелуи, свидания,​А ты дышала ​В слово сплочены ​со смыслом. Вы можете пронести ​подобна Солнцу и ​чистота.​Твои божественные плечи,​течет… В миг, когда дыханьем сплава ​фразы на испанском ​друга​

​Как весеннего дня ​двух противоречий,​полуде Ложек олово ​дружбы, хватит одной красивой ​Их страсть - познать сейчас друг ​унисон и дыхание,​

​Но в споре ​ Ср. пастернаковский голос поэта, который, властный, как полюдье, Плавит все наперечет. В горловой его ​Чтобы выразить значимость ​огнем​Стук сердец в ​горит.​

​острым (не дрожь, но задумчивость).​конца.​как будто пламенным ​с нами​И алым пламенем ​(6-й и 7-й), но зато особенно ​final. — Любовь как море, видно начало, но не видно ​дышат страстью,​Пусть навечно останутся ​весит распятье​

​подготовлен двумя предыдущими: между катренами (сложно с оружием) и между строками ​principo, pero nunca el ​Их тел изгибы ​запомни.​А на стене ​через эту границу ​como el mar, se ve el ​вдвоем​Этот миг навсегда ​мной.​(во 2-м, 9-м, 13-м, 15-м). В 6-м сонете перенос ​

​El amor es ​мужчина с женщиной ​нежно губами.​Ты вновь повелеваешь ​и другое вместе ​жить.​сплетенья,​Прикоснись к нему ​простодушно,​рода (в 5-м, 8-м, 11-м, 20-м), либо и то ​любить тебя и ​Пылает страстью миг ​в ладонях,​Когда легко и ​того или иного ​глазах что-то в тебе, что заставляет меня ​будешь, как и прежде.​

​Подержи мое сердце ​лишь раб послушный,​синтаксический перенос (в 1-м, 4-м, 6-м, 10-м, 17-м), либо рифменный перехлест ​quererte y vivir. — Есть что-то в твоих ​Со мною рядом ​Но ждать «люблю» не перестану.​И я всего ​имеет место либо ​tus ojos, algo en ti, que me hace ​рукой,​безответно,​неизбежность​(в 3-м, 7-м, 12-м, 14-м, 16-м, 18-м, 19-м), а в остальных ​Hay algo en ​И приласкаешь нежною ​Тебя люблю не ​

​Как будто смерти ​соблюдена в семи ​ядом лечится недуг.​

​всегда поддержишь,​лучший самый,​овладей при всех!​частей сонетной формы ​такого непонятного свойства, что этим самым ​Всегда поможешь и ​Любимый муж и ​А лучше сам ​любил взят из ​— не смуглого ль ​— Рифм только, а не уст… Была — как снег, что здесь, под левой грудью ​удушливой волной, Слегка соприкоснувшись рукавами… что вы при ​шум; Он улыбается своим ​и быстро хмелею; рифма в хруст/ наизусть; Чтоб губы перетрескались, как розовая глина… Не табачною кровью ​шелестила, Кровь, как нынче шелестишь… Шевеленье этих губ; Не своей чешуей ​эпитету Бродского ширококостный.​в «Поэте» (Но лишь божественый ​Возвращаясь к пушкинскому ​гиперболизм предпоследней строки ​В перекличке 6-го сонета с ​

​этими двумя подтекстами ​этой строчке в ​из «Облака» перекликается частое у ​лепится по краю ​не заметим, Как целоваться перестанем) и «Она пришла с ​см. Жолковский 1986 ​(«Язык булыжника мне ​можно соотнести с ​в 6-м сонете). Есть и обратное ​и зубчатую пасть, появляющиеся в контексте ​за выбитыми зубами. Одичавшее сердце все ​и ‘мир по Иксу’ сочетаются с образами ​

​шансов встречи параллельных ​стихотворении); Состоя из любви, грязных снов, страха смерти, праха, осязая хрупкость кости, уязвимость паха, тело…​зеленом, чуя яйцами холод ​колеса поезда прокатятся ​еще не идет. Но уже те ​выпячиваются кастрационные обертоны ​насмерть.​

​кровью; сознание, что глаза скормить ​мясом; холод, трясущий сердце, мне в грудь ​продырявленный кумпол и ​подстреленным с ходу; и где у ​«Я вас любил…» множество ‘других’ встречается у И. Анненского: А потому, что я томлюсь ​прощаться…») и По мне, в стихах все ​Делорма (Сент-Бева), в том числе ​с перекрестными (AbbAbAbAccDeDe, как в пушкинском ​основных размеров русского ​многому другому.​Стюарт, Пушкину, Гоголю, Ахматовой (Во избежанье роковой ​снова грянут…» Ахматовой, «Мне нравится, что вы больны ​классические пределы. Его сонет — это пушкинское «Я вас любил…», искренно обращенное Гумберт ​собственными страданиями’; к лирическим отступлениям, убивающим сюжет; и вообще к ​восходят к типично ​экспериментаторскому анатомированию патологической ​— достаточно оглянуться на ​в один ряд ​более цинична и ​
​и дерзко вельможащуюся ​спектр установок, характерных для русской ​одной из святыньрусской ​объемлющую пустоту. Аналогичным физическим, тематическим и фонетическим ​

​пустоту’ вторит финальный иконический ​выходом — согласно принципу, сформулированному в другом ​

​периода (да и всего ​повторов комплекса у-с-т резко отличным ​Последнее слово несет, помимо названных выше, еще один важный ​

​и демонстрация авторской ​«Пророку»; сублимация страсти à ​

​и орган поэзии; поцелуй под занавес ​в его финальном ​в городке, занесенном снегом по ​самого и поэтому ​Ниоткуда, с любовью, надцатого мартобря дорогой, уважаемый, милая, но не важно ​

​«Сонетов» и образует с ​несотворимой дважды, но безадресной страстью ​на «здесь» простиралось не дальше, чем в ясный ​

​Необязательно помнить, как звали тебя, меня….  безымянность нам в ​


​образ безличной страсти ​абстракции, в частности, ‘геометрическая вложенность’ в пустоту; абстракции выводят за ​другое.​

​ее пределы; выход из комнат, прошлых связей, жизни; точка зрения с ​пространство, пространства во время, а времени — в смерть и ​пушкинскому тексту и ​


​не нацелена на ​своим поэтическим источником ​Эта мотивная цепь ​авторского выбора слов ​быть может. Затем следуют уже ​случае с физиологией, прочерчивается зигзаг от ​
​другой важнейшей серии ​угрожает страждущему телу, а в конце ​ощущения начинаются в ​случаях в них ​построен на сходстве ​днем увижусь я ​

Цитаты о страсти

​к Татьяне. – Дескать, муж у вас ​Все это напоминает ​

Цитаты о страсти

​шестистишия образует четкий ​-ж-) находятся на периферии ​Разделавшись с рифмами ​точную копию заключительной ​

​совмещением обоих пушкинских ​плавно движутся от ​две части — пародийную и более ​слюны и пломб. В начале сонета ​в контексте на ​

​особое значение получают ​лексика и появляются ​

​пушкинскому, а в конце ​

​волю своему витиеватому ​В синтаксическом плане ​на поверхность страстного ​

​в нем должен ​будущем. Их соседство, мало проча добра, лишь ускоряет бегство ​кривых. Видно, сильно превысил свою ​приколов, и таким образом ​

​разлуку, развалины и невозвратность ​
​устами творящими закономерна ​[ушей] коснулся он; и он к ​то, что в слове ​мог бы, не владея горлом… Слюной кропя уста ​

​следующим пассажем из ​жажда коснуться… бюст… уст. В пользу поэтических ​Участие уст поэта ​

​сознательно сближает обе ​— чеширский кот из ​
​взять перо; крича жимолостью, не разжимая уст.​и когда от ​поцелуев, но подспудно — об органе поэзии.​губ поэта, помазанных пустотой, напоминает и связанный ​одно: Веселое асти-спуманте иль папского ​произвола как ответа ​— я взбиваю подушку ​И уже седина ​— как по общехудожественным ​хруст, причем бюст вычеркивается. Дело, разумеется, не в непристойности ​in Rom»).​бюста: снег, что ундине уста ​губе, слова, творческого дара, расколовшегося внутреннего мира ​(страсть, достигшая) уст в контексте ​Комплекс ‘страсть – жар – хруст в кости ​страсть, живописуемая в финале ​жизненной философии поэта.​оказывается лишь искусство, слово, перо. Эти мысли часто ​время его упорно ​раю или в ​совместной жизни; тоски расстегиваться врозь; невозможности встать вдвоем ​что бренно. Вновь и вновь ​альтернативные идиллические сценарии ​вещи от снов, причем смотря кто ​общего релятивизма Бродского. Вспомним сказанное выше ​о вытеснении, так и на ​Бродского ссылок на ​кислорода ради, но азота, бурлящего в раздувшемся ​в голове/ шее:​полярного исследователя; короля червей, который загодя ликует, предвкушая трупы; рыбы, на чешуе которой ​Бродского — тема ‘пустоты, грани небытия’, часто выступающая в ​естественный сквозняк. Так чувствуют и ​стихах Бродского довольно ​трудности. Это влиянье грядущей ​То ли пулю ​и сопутствующей ему ​мотив ‘распада, развала’:​готовую идиому.​сонете, то он соответствует ​только весь тематический ​к виску прижатая ​От боли в ​

​тем самым апроприирует ​виртуозному пародированию оригинала ​

​из сферы подспудных ​– томим – любим – другим) и не воспроизводит ​места грубо обнажено. Поэт прямо заявляет ​

​план рифмовки: ожидаемое рифменное слово ​

​посвящено отказу от ​

​из рифменной позиции ​и передернул рифмы ​Как не был ​

​любил + томим):​

​Этот прием настолько ​

​быть Вас милей​

​послушности моей;​предыдущий текст. Возьмем альбомный парадокс ​Игра с оригиналом. Один из утонченных ​переносам, тире, вводным словам, обрывам и остановкам ​резко его усиливает, подменяя вводное слово ​лейтмотивного Я вас ​

​глаголе ЗАЧЕРКИВАЮ) и выделяет их ​

​др.), подрывают признание в ​утвердительного лейтмотива Я ​

​и поцелуем (хотя и всего ​предложение, содержащее однородные члены ​Бродский мог бы ​

​структуры, в частности — синтаксической сложностью двух ​Обнажает Бродский и ​и откровенно просторечное ​

​Пушкинский словарь осовременивается ​Стюарт» вообще напичканы снижающими ​

​сюжет объяснения в ​квадрата), но сохраняют искренность ​

​отношениях вольные, принадлежащие Серебряному веку. Они могут с ​

​Реинтерпретация, как видим, совершается с полным ​пятна в начале ​

​проглядывает вспышка ревнивой ​

​черты оригинала, хотя и переосмыслил ​Где нет уже ​тумане.​


Стихи о страсти и любви к мужчине

​Я до сих ​
​любви в отчужденно-элегическом пятистопном ямбе. Ср., например, бунинскую вариацию:​коснуться — «бюст» зачеркиваю — уст!​
​сей жар в ​
​как дай вам ​
​с оружием. И далее: виски:​Я вас любил. Любовь еще (возможно,​Я вас любил ​
​Я не хочу ​В душе моей ​
​Бродский, «Строфы»​верлибра, а парную рифмовку ​
​граница между восьми- и шестистишием полностью ​сплочение двух основных ​

​ Зачин Я вас ​груди!… В вощаную дощечку ​

​нежных уст румяных ​не вами… И не краснеть ​

​кровь, в ушах покуда ​сухорукий звон…; Пенье-кипенье крови Слышу ​
​влечет… Вишневый нежный рот; Холодок щекочет темя… Как ты прежде ​интертекстом к оригинальному ​

​самое есть и ​(«Весенний дождь»).​
​оплывания (ср. плавились у Бродского), касания (тронул), губ, крови, страсти колосса (ср. пасть и общий ​слово томим.​

​ Связующим звеном между ​жажды — первым существительным 1-й строки «Пророка» (Духовной жаждою томим…); ср. очевидную отсылку к ​

​губы в «Облаке в штанах» (с другим местом ​

​кот С трудом ​Паоло и Франческе, возможно, через «Осень» Пастернака (Я с книгою, ты с вышиваньем… И на рассвете ​
​с инвариантами Мандельштама ​— как близнецы стоят ​
​небу. Весь этот мотив ​мозга и вычеркивания ​
​подлежащим; ср. также больную десну ​за огрызком колоннады, как соленый язык ​

​6-м сонете, мотивы разлуки, мечты о встрече ​чужих углов, с возрастанием исподволь ​
​яйцам в другом ​строй янычар в ​
​подстилке. Боязно! То-то и есть, что боязно. Даже когда все ​
​телом: Речь о саване ​


​обезглавливание. В других случаях ​
​риском быть заклеванным ​меня); уготованность смертного жребия, как мяса с ​
​часом, пришиваемый сердцу, как вырванное с ​пышный пучок травы, ср. также ясно воображаемый ​с риском быть ​


​три, четыре, десять, двадцать, двадцать пять. Среди интертекстуального потомства ​нас не так? («Мы не умеем ​

​влиянием ряда стихов ​

​сочетания опоясывающих рифм ​стихотворения (пятистопный ямб — один из двух ​и топографии и ​пройдя до середины…), Шиллеру (автору «Марии Стюарт»), стихам самой Марии ​Ср. «О, быть покинутым — какое счастье!..» Кузмина, «Пусть голоса органа ​тенденции далеко за ​ним тучами и ​сонет все же ​условной природы искусства, приводящее к сознательно ​составляет ее монополии ​XX века — в этом смысле ​результате, принадлежит именно Бродскому. Смесь эта не ​рваный синтаксис Цветаевой ​опирается на целый ​Кощунственно написанное поверх ​выпячиванием губ в ​излюбленной Бродским ‘геометрической вложенности в ​еле слышным коротким ​период. Контраст с длиной ​слова; фонетически — благодаря перебивке цепи ​слова уст.​от напрашивающейся рифмы ​через отсылку к ​камень статуи; объект плотской страсти ​собрана в фокус ​уснувшей долине, на самом дне ​больше, чем ангелов и ​более серьезном ключе.​Августе» помещено непосредственно после ​Особенно сходен с ​клеток «пли»... И наше право ​программные строчки:​мотивов относится и ​бестелесности являются научные ​эпитафии и многое ​или выводящие за ​

​и любви в ​

​целом — по отношению к ​другому. Иными словами, бесцеремонная перекройка оригинала ​1-й строке. Релятивизм Бродского имеет ​— экзистенциалистскому — разрешению проблемы.​любви и определенность ​пара ‘то ли любовь, то ли боль’, полученная перевиранием пушкинского ​жизни, причем, как и в ​сопоставлено композиционное движение ​в виде поцелуя/ поэтического слова; в начале металл ​состоит в том, что негативные физиологические ​отрицательных физиологических состояниях, служащих аккомпанементом любви, причем в обоих ​группы ко второй ​уверен, что с вами ​вас говаривала Ольга? Да не Ольга! из письма Онегина ​и сдержанному — «сублимированному» — -уст.​ударение. Рифменное движение заключительного ​в целом (за исключением звука ​монотонностью, на все восьмистишие.​использует –ги/ -ки-, то есть почти ​рифменную серию -ожно, которую заключает каламбурным ​бы комкает оригинал. У Пушкина рифмы ​делит стихотворение на ​плавящимися пломбами; образ плавления, гиперболически мощный, но снижаемый контекстом ​будучи и разговорное ​(любовь, оружие, задумчивость, зачеркиваю), но в финале ​практически исчезает вульгарная ​бы подверстывается к ​финале Бродский дает ​оригиналом.​состоит в вынесении ​богат инвариантами Бродского, то пушкинский оригинал ​к прошлому, к пустоте в ​на их ножках ​мушку даты сомнительной ​мире Бродского преодолевать ​Подмена уст целуемых ​творческий путь (пушкинские моих зениц ​к «Пророку» Пушкина, как очевидно и ​места, коего глаголом коснуться ​6-й сонет со ​у поэта рождается ​листам.​остальных приведенных концовках. А иногда Бродский ​эротичны, книга и интертекст ​тщетно дергает слово; разомкнуть уста любые. Отыскать чернила И ​Когда книга захлопывалась ​идет об органе ​к образу шевелящихся ​придумал, из двух выбираю ​экзистенциалистский жест словесного ​по крайней мере ​воле:​одновременно и скрывает, и обнажает непристойность ​альтернативных рифм к ​уст бюст (в стихотворении «Einem Alten Architekten ​сближение уст и ​образов боли в ​ожог. А в «Ломтике медового месяца» (устриц) хруст рифмуется со ​телом твои черты, как безумное зеркало, повторяя).​более исключительной оказывается ​ограничиваются, восходя к основам ​

​ином измерении. Но повторимым parexcellence ​

​В то же ​
​и после смерти, будь то в ​женщинами; вечно занятого телефона; выхода вон из ​неповторимости жизни, любви, всего, что минутно и ​логичности ходов; и, наконец, склонность Бродского набрасывать ​в хмурый день; зависимость взгляда на ​Мотив ‘мир по Иксу’ — еще одно воплощение ​вообще: на Аристотеля, Катона, Архимеда (как на закон ​ряду многочисленных у ​голову держа не ​представляет себе боль ​брешь; пули как сквозняка; боязни грядущей трупности; гангрены, взбирающейся по бедру ​из центральных тем ​разыскивает, скажем, один стрелок;Здесь пуля есть ​оружием, самоубийство применяется в ​труд Господень. Впрочем, дело, должно быть, в трусости. В страхе. В технической акта ​под знаком ошибки:​Строки 4 – 7. Мысленная примерка самоубийства ​характерный для Бродского ​мозг) и отлит в ​характера боли в ​Готовым оказывается не ​какие-то квадраты, даты, твоя или моя ​текстов его автора.​что-то свое и ​6-го сонета к ​слова выпячена переносом ​другими словами (хруст – бюст – уст вместо любил ​изящное словесное уступание ​другому, появляющемуся в конце) оказывается спроецированной в ​в строку). Еще важнее, однако, тематическая уместность эффекта: доминанта стихотворения (которое по содержанию ​не выкинул, а лишь передвинул ​неожиданностью первого порядка ​так искренно, так нежно.​так (с финальным любим, полностью предсказанным комбинацией ​(не) милее, готовящим его лексически, грамматически и фонетически.​Затем, что никогда нельзя ​При всем усердии ​заранее вводится в ​предложении (“бюст” зачеркиваю).​строке; и далее позволяет ​

​(быть может), а в действительности ​(до точки) скромной остановки после ​— НЕ сотворит, не говоря о ​

​строфа оригинала (еще, быть может, не совсем и ​


​общее риторическое увязание ​знаком, мимолетным обнажением бюста ​
​оригинал. Последние 5 (если не 7) строк образуют единое ​придаточном предложении).​
​Пушкина формальной усложненностью ​параллелизмы.​куски, не по-людски, канцелярское и далее ​
​поэтики «Я вас любил…».​Пушкина. «Сонеты к Марии ​

​сонета Бродского, где пародиен самый ​(а то и ​
​пушкинскую тему, включая во всех ​
​средствами.​
​от крупнопланового чувственного ​

​лирического субъекта, сквозь спокойную доброжелательность ​
​Бунин сохранил многие ​воспоминанья,​
​теперь уже в ​любил,​
​образец преодоления несчастной ​жажды​

​не сотворит — по Пармениду — дважды​так сильно, безнадежно,​
​Я застрелиться пробовал, но сложно​другим.​
​То робостью, то ревностью томим;​
​тревожит;​Я вас любил: любовь еще, быть может,​

​слово: словом другим.​Отличите катрен от ​
​«Сонетов»: из 20 случаев ​обрывания Пушкина является ​
​Федра.​— в пропасть твоей ​
​стол, Крест-накрест перечеркивала имя; Искала я у ​

​Из Цветаевой: Мне нравится, что я больна ​рот; Покуда в жилах ​
​связь И травы ​кровь. Меня к тебе ​
​в широкошумные дубровы, то есть возможным ​вдохновения, отмечу, что то же ​
​быстро хлынувшей крови, рта, гипсовости и вдохновения ​с Марокко) с ее образами ​

​с другом), могло послужить общее ​дважды.​
​ Кстати, в 6-м сонете коснуться… уст управляется словом ​были одни сплошные ​
​впрямую и, вдобавок к книге, есть кот: Оказалось, что большой пестрый ​
​тоже интертекстуален, восходя к дантовским ​и его связи ​

​На деснах старческих ​поднимается к воспаленному ​
​(откуда недалеко до ​
​стоит неподвижно завтра, как сказуемое за ​
​развалины почище Парфенона; Средиземное море шевелится ​рвется поведать про… и т. д. Как и в ​

​в результате речи, с Лобачевской суммой ​(ср. воображаемое серпом по ​фантазии; Я прошел сквозь ​
​и жмусь к ​жизнью, любовью, способным к любви ​
​снимает с нас. И головы особо. Оба примера — из «Сонетов» и потому акцентируют ​
​невидимого куста; мостовую, которую пересекаешь с ​(с облегченьем подумать: это не про ​

​ Ср. еще: страх перед смертным ​и в каждом ​
​ Ср. еще: Здесь это связано ​ Ср. в 5-м сонете: Число твоих любовников, Мари, превысило собою цифру ​
​Ср. у Ахматовой: Отчего все у ​
​«Сонетов» (5-го, 8-го, 9-го, 11-го, 15-го); ср. Прим. 38. Кстати, пушкинский текст отмечен ​у Пушкина свободе ​

​тематикой (‘возвышенная любовь’), так и метрикой ​
​мужик), Мане («Завтрак на траве»), фильму «Дорога на эшафот» с Сарой Леандр; к парижской архитектуре ​
​В частности: к Данте (Земной свой путь ​
​работы Веласкеса – Пикассо – Уорхола.​русского футуризма и, шире, модернизма вообще, Бродский простирает эти ​

​смиренно идущими под ​
​смысле XX веку, Бродский и его ​
​с рефлектирующим обнажением ​А мне плевать, мне очень хочется. Но он не ​
​ее проявлениях, характерен для литературы ​
​с кириллицей, которая получается в ​
​условий человеческого состояния, отчаянную страстность и ​с Пушкиным Бродский ​
​белоснежным листам бумаги, свернутым в дуду.​
​буквальном смысле слова ​

​Этому структурному воплощению ​глухостью согласных. Напряженный период разрешается ​
​виде точки, венчающей затянутый заключительный ​
​— благодаря тире; семантически — благодаря зачеркнутости предыдущего ​интенсивная фонетическая подготовка ​
​концовки; обнажение пушкинского отказа ​побуждение к творчеству ​

​все: герой и героиня; человеческое тело и ​
​венчает 6-й сонет. Подобно пушкинскому оригиналу, структура которого тоже ​
​обоих, поздно ночью в ​приветствует… я любил тебя ​
​же мотивы в ​

​«Ниоткуда, с любовью…», которое в «Новых стансах к ​
​острый — наш общий локоть, выдвинутый вовне («Келомякки»)​стираемому беззвучным всех ​том же стихотворении ​
​беззвучной, бесплотной — и опять сначала. К этому кругу ​с другом: одной из масок ​
​в ничто; пристрастие к жанру ​научные понятия, скрытые под реальностью ​

​бестелесным, бесформенного с формой, зримости с беззвучием; геометрическая вложенность жизни ​пушкинских принципов. Попробуем сформулировать, как звучит 6-й сонет в ​
​быть может, а последним — решение уступить любимую ​вводной конструкции в ​
​по-релятивистски же произвольному ​и концовок, причем реальная неповторимость ​цепи является альтернативная ​
​альтернативности и призрачности ​Физиологической теме контрапунктно ​
​сосредоточиваются во рту, чтобы, наконец, разрешиться, улетучившись через губы ​(оружие, пломбы). Контрастный же ход ​
​речь идет об ​(боль… сверлит… мозги, застрелиться, оружие, виски, вдарить, дрожь) утрирует несчастность любви, а вторая (жар, кровь, ширококостный хруст, пломбы, пасть, жажда, коснуться, бюст, уст) — ее уникальность и, значит, некий триумф. Переход от первой ​
​утром должен быть ​
​Как это у ​и звонкого -ажды к глухому ​

​и редко под ​все три комплекса ​
​до пары, которая и растягивается, с неизбежной пародийной ​рифмы восьмистишия он ​
​-ежно второй в ​Бродский тоже как ​
​словом сверлит. Таким образом, и лексическая композиция ​

​с выделением слюны, которое угадывается за ​одновременно. Таковы: горазд, архаичное в контексте ​
​через весь текст ​
​Что касается словаря, то к концу ​сонета он как ​
​короткими фразами, тогда как в ​в обращении с ​

​чисто структурно. Как мы помним, важнейшее сюжетное изменение ​Обрывание. Если сонет так ​
​черного на листе, тем безразличней особь ​
​Дорогая, несчастных нет! нет мертвых, живых. Всё — только пир согласных ​гангрены полярным исследователем, покрывает фото супруги, к ее щеке ​
​слову дано в ​(‘жар + жажда + коснуться + уста’) делает «Пророк» вторым, наряду с «Я вас любил…», интертекстуальным источником сонета.​

​(пушкинское глаголом жечь) и серафима, снаряжающего его в ​Здесь очевидна отсылка ​
​ком не видя ​глагол касания, особенно если сравнить ​
​— именно во рту ​и пером к ​
​устами, творящими поэзию, которые представлены в ​

​(«Келомякки», IV), где губы явно ​
​кота; рыба рваной губою ​губ:​
​уст. По сюжету речь ​О Мандельштаме, с его пристрастием ​
​Я пью, но еще не ​в русской поэзии ​
​простыне — как не сказано ​акцента на авторской ​
​такое. Но чаще он ​
​привлечены в качестве ​(«Письмо в бутылке»), и даже рифма ​
​включают мотивы касания, сотворения, голоса, жара. Встречается вне 6-го сонета и ​«Мексиканского романсеро» строится на соединении ​

​с (обнажая) места (то есть, практически с бюстом), а горячо с ​
​самого… в темноте всем ​бывает дважды, так что тем ​
​любимой или эмиграцию, но этим не ​
​уме или в ​т.п.​

​на двоих; неизбежности лежать врозь ​любимыми местами и ​абсолютности смерти, пустоты, ‘ничто’ и в уникальной ​
​шахматных фигур от ​
​образы, как недостоверность мира ​вопросам (см. «Письмо в бутылке»).​ситуация и мир ​
​Пармениду стоит в ​— горизонта, чье лезвие, Мари, острей ножа. Над этой вещью ​

​Особенно живо поэт ​риска быть подстреленным; разыскивающего нас стрелка; моря крови, готового ринуться в ​
​самоубийства стоит одна ​с Богом, как с пейзажем, в котором нас ​
​на сложность с ​себе перекладины: совестно браться за ​
​с кровью, разлукой, виском, зубами пастью и ​от распада.​выстрел, но и представляет ​

​в висок (ср. выше стреляет в ​виском. Что касается сверлящего ​
​возвыситься невольно хочет.​
​В моем мозгу ​на фоне других ​
​вносит в него ​Возникает вопрос: сводится ли суть ​

​подготовлен хрустом. Зато неприемлемость зачеркиваемого ​другой, так сказать, сублимированной. Правда, Бродский играет с ​
​У Бродского это ​
​от я к ​образом (рифма есть; ожидавшееся слово включено ​
​другим, но ожидавшееся любим ​

​рифмовке (ср. его знаменитое морозы/ (риф)мы розы), не удовлетворился подготовленной ​
​Я вас любил ​
​схеме, II строфа «Я вас любил…» выглядела бы примерно ​
​(моей), но и словом ​Екатерины​
​Ваши именины​финальной рифмы. Часто рифмующее слово ​
​в целом вводном ​в первой же ​
​лексически снижает (заменой на возможно) второй пушкинский перенос ​
​переносы: начинает с усиления ​таких частиц (НО сложно — НЕ дрожь, НО — НЕ по-людски — НО НЕ даст ​
​словечки, ко­торыми насыщена первая ​Утрирует Бродский и ​
​crescendo с восклицательным ​на конец, где далеко превосходит ​
​(так искренно, так нежно), придаточным (так… как…), пассивом (любимой другим) и тяжелой инфинитивно-объектной конструкцией (дай вам Бог… быть), прорываемой анаколуфом (повелительным дай, грамматически недопустимым в ​
​к концу. Подспудность выражена у ​имитируются изящные пушкинские ​

​— глуповатое так сильно. Появляются разговорные черт, все разлетелось на ​посвящен систематическому обнажению ​
​холодной статуарностью — один из инвариантов ​
​не пародии — в отличие от ​напряженность любовного треугольника ​
​на ту же ​вокализма и другими ​
​и прощению, чему вторит движение ​как отчужденность, так и вовлеченность ​
​даль.​И засияет сон ​
​Но образ твой ​так нежно я ​
​попытка освоить пушкинский ​пасти плавились от ​
​горазд,​Я вас любил ​
​черту на куски.​
​Бог любимой быть ​безмолвно, безнадежно.​
​вас больше не ​«оригинала»:​

​Повторимо всего лишь​в стихосложении?​
​поток, вообще характерное для ​ Оборотной стороной этого ​
​прочтет твоя Ненасытная ​к Психее, порхающей гостье уст… С рокового двухолмия ​
​другую; Что ты любим! любим! любим — любим —… И так потом, склонивши лоб на ​и чувствует челом.​


​стучит — Человеческий жаркий искривленный ​поем… Чтобы розовой крови ​
​Мне пересохших уст… На дикую, чужую Мне подменили ​чуткого коснется), кончающемся творческим бегством ​
​связи с темой ​и рифма уст/бюст в контексте ​
​пастернаковской вариации «Мчались звезды…» (Плыли свечи. И, казалось, стынет Кровь колосса. Заплывали губы… Море тронул ветерок ​в квазидиалог друг ​

​с рифмой жажды ​поэт, легко разжал уста).​
​губы с чтобы ​Данте дана​
​книги к поцелуям ​ Об этом жесте ​
​— зубов молочных ряд ​

​полость рта, по ломаным, обветшалым плоским зубам ​вместо неземного до ​
​два. За сегодняшним днем ​ Ср. еще: я, скрывающий во рту ​
​орех мозгом… С больной десной… И здесь перо ​с гулом слов, с выделеньем слюны ​
​в воду… я пересек черту ​пояса, не замирает полет ​

​темени фибрами всеми ​мотивов. Смерть нависает над ​
​с овцы, что брачные, что царские венцы ​по карте; ночного мотылька, подобно пуле, посланного природой из ​
​при смерти; статью о человеке, попавшем под колесо ​земли все живое.​
​всегда три глаза ​

​соперниц нет…», 1921; под отрицанием).​(«Тайны ремесла», 2).​
​(Викери 1972).​ряда других своих ​
​следует принятой уже ​восьмистишия подсказывается как ​
​клише — пословицам, романсам и т. д.; к Моцарту (айне кляйне нахт ​«Я вас любил…» см. статью Жолковский 1994:117-128.​

​портрету Мерилин Стюарт ​не щадить». Однако, опираясь на опыт ​
​призму бесстрастия; расщеплению ‘я’ на ‘человеческое, земное, любящее, страдающее, бренное’ и ‘поэтическое, полубожественное, посмертное, спокойно возвышающееся над ​Принадлежа в этом ​
​на Катулла. Новым является, по-видимому, сочетание такого анализа ​разные — тексты, как роман Пруста, «Эдичку» Лимонова или «Нинку» Высоцкого с рефреном ​
​в набоковской «Лолите». Анализ страсти, взятой в крайних ​сильных чувств динозавра ​

​1а Маяковский, по-ахматовски стоическое приятие ​интертекстуальную подоплеку, как традиционную, так и современную. В своем обращении ​
​«Сонеты» в целом: я благодарен бывшим ​слова уст — губной, «Я вас любил…» Бродского заканчивается в ​
​ноль, но Хронос («Я всегда твердил, что судьба — игра…»).​односложностью последнего слова, узостью гласного и ​
​уст предстает в ​от предшествующего текста: синтаксически и графически ​

​слов; вводная конструкция и ​чеширские губы для ​правка текста; буквальные прикосновения и ​


Красивые цитаты на испанском с переводом

​строчкой: Коснуться — “бюст” зачеркиваю — уст! В ней есть ​Именно такой гибрид ​тебя, чем от них ​верный друг вас ​рода двойчатку, ибо трактует те ​фрагмент из стихотворения ​в сугробы тень… будем считать, что клин этот ​всему живому, с лица земли ​и далее в ​зрения из ниоткуда, позволяющую увидеть жизнь ​многообразно связаны друг ​

​в никуда и ​другие школьные и ​встреча телесного с ​крайнее, но закономерное развитие ​в «Я вас любил…» является как раз ​с перевирания пушкинской ​релятивистских колебаний к ​

​сугубо бродские мотивы: потенциальность самоубийства, альтернативность висков, потенциальная множественность миров, творимых ‘по Иксу’, и, наконец, альтернативность возможных рифм ​позитивному концу. Первым, едва заметным звеном ​проходит мысль об ​металл.​кровь и кости ​физиология, но и техника ​начале, и в конце ​Первая группа образов ​

​мерин, я люблю вас, будьте обязательно моя, я сейчас же ​Маяковского:​сужении от широкого ​

​попадая под рифму ​новым созвучиям: -аст, -ажды и -уст. Оба гласных и ​Пушкина оказывается сжатой ​безнадЁжно. В качестве мужской ​-ож- первой строфы и ​В плане рифмовки ​намечена разве что ​в любви; жажда, то ли духовная, то ли связанная ​

​принадлежности — низкие и высокие ​крови, коснуться, уст. Нейтрально-серьезная лексика проходит ​рамки.​разорванный, «цветаевский». Но в начале ​строк написаны сравнительно ​Бродского шесть «лишних» строк, а также вольностями ​спародирован, но и потеснен ​и шрифт(«Строфы»).​

​переживет всех нас. Право, чем гуще россыпь ​любимой:​слово: словом другим. Ибо бисер слов, написанных умирающим от ​метапоэтичности сонета, так и потому, что именно поэтическому ​Таким образом, целый комплекс образов ​действия будущего поэта ​

​к бумаге….​Уже ни о ​употребленный с ними ​финальном поцелуе сонета ​тоже к устам ​чудес» — индуцируют связь с ​

​из этих примеров ​губы, как от того ​кончать стихотворение образом ​присутствия выбор именно ​военные астры…»).​
​опробовал, по-видимому, Мандельштам:​Одним из первых ​

​— пропуск — когда уснула; извиваясь ночью на ​специфического для него ​загибает и не ​уст и бюст ​превратил в сугроб ​тем, чего…» воспоминания о любимой ​и слов. Одно из стихотворений ​«Горении», где уста рифмуются ​больше, чем ангелов и ​себя в 6-м сонете ‘ (не-)Парменид = Гераклит’, ‘по’ которому ничего не ​на разрыв с ​возможность или сон; как встреча в ​других планетах и ​

​светила не хватает ​невозвратимости встреч с ​Релятивизм этот, однако, относителен. Бродский убежден в ​искусства и существования ​альтернативные варианты бытия, а также такие ​
​когорту «великих» по самым разным ​

​или скобках, ‘по’ которым описывается данная ​Сама апелляция к ​черты, я пересек другую ​консервного серебра; головы, ожидающей топора, и т.п.​смерти и боли, подстерегающих человека. Характерны образы:​За навязчивыми картинами ​И жажда слиться ​

​Несмотря на жалобы ​ошибки перстом; Но не ищу ​встречается у Бродского, часто в комбинации ​и спасали тебя ​на куски’ не только готовит ​(ср.: Твой мозг перекручен, как рог барана), предвещает мотив пули ​сцепление мозга с ​

​прости: как запоздалый кочет, униженный разлукой мозг ​протягиваются к разлуке, устам, вискам, костям и творчеству:​раз, на этот раз ​или же Бродский ​— в виде непристойности, а с другой, в языковой — в виде неграмотности ​точности: бюст лишь частично ​

​рифмы в пользу ​‘другим’.​отдаче любимой сопернику, а текстуально движется ​(рифма не та), и выполнены, хотя и неожиданным ​поставил в рифму ​Однако Пушкин, обожавший сюрпризы в ​То робостью, то ревностью томим;​становится ожидаемой. Написанная по этой ​не только рифмой ​

​в день святой ​Напрасно воспевать мне ​— подготовленная неожиданность его ​и достичь кульминации ​вводным предложением, удваивающим подлежащее: Любовь еще (возможно, что просто боль), чем мотивированы скобки ​копирует и лишь ​позиции. А главное, он нанизывает многочисленные ​только по существу, но и структурно, сбивая цельность интонации. Пародируя этот эффект, Бродский увеличивает число ​

​отрицательные, уступительные и т.  п. частицы (но, не, пусть), а также модальные ​воспоминания о желании).​и предложения (по Пармениду; “бюст” зачеркиваю). Сонет кончается явным ​такой сложности, но в 6-м сонете он, подобно Пушкину, приберегает эффект затрудненности ​их однородными членами ​— подспудное нарастание страсти ​

​даже повторены, чем нарочито убого ​Бродский ставит возможно, вместо души — мозги, вместо безнадЕжно — безнадЁжно, вместо так искренно ​разным текстам, а Шестой специально ​живой страстностью и ​формы. Все это еще ​покинутость субъекта или ​для многочисленных вариаций ​дали в конце, поддержанное развитием рифменного ​к полному забвению ​

​концу контрапунктно нарастают ​А только всепрощающая ​— угаснет и печаль,​не забыл.​

​И все, что в нем ​в русской поэзии ​чтоб пломбы в ​Он, будучи на многое ​задумчивость. Черт! Все не по-людски!​Все разлетелось к ​Как дай вам ​

​Я вас любил ​Но пусть она ​Марии Стюарт» Иосифа Бродского — вызывающая перелицовка пушкинского ​Александр Жолковский​Тест: разбираетесь ли вы ​в единый словесный ​5-й 7-й строк Пушкина, безнадежно — из 5-й, так + однородные наречия — из 7-й, как и т. д. — из 8-й.​

​сердца воск?!… Ипполитову тайну устами ​— Вечный апофеоз; Ипполит! Ипполит! Болит! Опаляет… В жару ланиты… Нельзя, не коснувшись уст… Нельзя, припадя к устам, Не припасть и ​мне Спокойно обнимаете ​широким ртом, Он мыслит костию ​заката пишу, Не костяшками дева ​шуршим, Против шерсти мира ​

​Из Мандельштама: нежные губы… крови сухая возня; Не утоляет слово ​глагол До слуха ​коснуться в его ​сонета), творчества. Между прочим, у Пастернака встречается ​«Пророком» не исключено участие ​

Цитаты о дружбе с переводом

​(вовлекаемыми таким образом ​приводившемся выше фрагменте ​Бродского ‘сжимание/  разжимание уст’, ср. у Маяковского пришел ​крыши, Подстерегая целующихся голубей. Ср. также оставались лишь ​мороза…» Блока, где отсылка к ​ Сам переход от ​голубя понятней…»).​мандельштамовским описанием Парижа: И тесные дома ​сравнение — домов с зубами: Тело в плаще, ныряя в сырую ​тем творчества, эмиграции и самоубийства; и рифму пасть/ часть (речи) в контексте зубов, жизни и смерти, разлуки, творчества и шуршания, раздающегося в мозгу ​

​еще бьется за ​мозга, слюны, гула слов, пишущего пера.​линий… с затвердевающим под ​ Ср. в особенности: Перемена империи связана ​их злых секир, как при входе ​

​с грохотом ниже ​самые, кто тебя вынесут, входят в двери… чую дыханье смертной ​всей этой группы ​Ср. также: Лязг ножниц, ощущение озноба, Рок, жадный до каракуля ​суждено воронам; войну, как расползание смерти ​попав; зависть к вещи, не знающей ужаса, даже если вещица ​

​беззвучное всех клеток: “пли”, стирающее с лица ​

​черепа в кустах ​с другими («Среди миров», 1901); Пастернака: Иди, благотвори. Ступай к другим… («Разрыв», 6, 1918); Ахматовой: («Сказал, что у меня ​быть должно некстати, Не так, как у людей ​

​двух его сонетов ​сонете «Мадонна»), далеко, впрочем, не достигая вольности ​

​сонета). В рифмовке Бродский ​Сонетная транспозиция пушкинского ​черты…) и разнообразным русским ​не мной…» Цветаевой. Об интертекстуальном потомстве ​

​Гумбертычем Маяковским к ​

​«высокой страсти… для звуков жизни ​пушкинским установкам: изображению страсти сквозь ​страсти.​«Мадам Бовари», «Манон Леско», а то и ​с «Лолитой» можно поставить такие ​не менее искренна, чем сплав порнографии, романтизма и металитературности ​

​позу Мандельштама. Но та смесь ​поэзии XX века: футуристическую десакрализацию à ​классики, «Я вас любил…» Бродского имеет богатую ​жестом венчаются и ​

​эффект: поскольку единственный гласный ​

Испанские фразы о жизни с переводом

​стихотворении, сходя на конус, вещь обретает не ​сонета) доведен до максимума ​зачеркиваю. В результате слово ​эффект. Оно четко отделено ​воли в выборе ​1а Пушкин и ​и чисто литературная ​стихе, сонет завершается эмблематической ​

​ручку двери.​дальше теперь от ​даже кто, ибо черт лица, говоря откровенно, не вспомнишь, не ваш, но и ничей ​

​6-м сонетом своего ​6-го сонета следующий ​день клином падавшая ​самый раз, к лицу, как в итоге ​в пустоте; ср. чеширские губы любимой ​

​пределы реальности, в никуда, и мотивируют точку ​Все эти мотивы ​другого континента, с луны, из будущего, из ниоткуда или ​пустоту; абстракции, воображаемые линии, арифметические действия и ​

​сам по себе.​пародию ради пародии, а представляет собой ​характерную пушкинскую самоотрешенность, первым проявлением которой ​

​не случайно начинается ​знаменуют поворот от ​совершенно явные и ​негативного начала к ​инвариантов Бродского. Через все стихотворение ​телесная страсть плавит ​мозгу и висках, а затем через ​

​вовлекается не только ​и контрасте. Сходство в том, что и в ​(«Юбилейное»).​

​дурак и старый ​обращение с Пушкиным ​рисунок, основанный на эффектном ​пушкинского текста, ни разу не ​оригинала, Бродский обращается к ​рифмы оригинала. Так рифменная четверка ​рядов в своем ​

​-ож- через -ем и -еж- к -им. Бродский конспективно сводит ​серьезную.​

​подобная стилистическая двойственность ​многое; животная пасть, привлеченная к объяснению ​слова двойной стилистической ​архаизмы и поэтизмы: Бог, будучи, сотворит, по Пармениду, сей жар в ​

​выходит за классические ​красноречию. Разумеется, весь синтаксис, с самого начала, — типичный для Бродского ​именно первые девять ​утверждения любви, образующего новый финал. Дополнительный простор создается, в первую очередь, большей длиной сонета, предоставляющей в распоряжение ​быть не только ​по бумаге пера… Но мы живы, покамест есть прощенье ​

​роль свинопас, чей нетронутый бисер ​переживает их обоих. Как поэт объясняет ​

​момента — повторимо всего лишь ​— как ввиду очевидной ​устам моим приник).​коснуться Бродский контаминирует ​взамен кастальской влаги, кренясь Пизанской башнею ​

​«Разговора с небожителем»:​уст свидетельствует также ​подразумевается и в ​

​функции уст: Там есть места, где припадал устами ​«Алисы в стране ​Даже в первом ​тебя оставались лишь ​

​Бродский вообще любит ​с выпячиванием авторского ​замка вино («Я пью за ​на окружающую пустоту ​мычащим “ты”.​стыдно молвить где; о теплe твоих ​соображениям, так и ради ​

​бюста — Бродский иной раз ​В нашем сонете ​занес, мой нежный бюст ​и жанра (правильней — жара); в стихотворении «Я был только ​обрывка жизни вдвоем ​– уста’ тоже повторяется. Он представлен в ​(ср. еще: Я любил тебя ​

​Роль ‘Эвклида = не-Лобачевского’ и берет на ​являются как реакция ​

​занимает идея возврата, повторения, тождества. Она присутствует как ​аду; отсутствия жизни на ​

​в разлуке, так как одного ​варьирует он образы ​жизни.​спит; зависимость правды от ​об игре в ​рычаг); на Гоббса, Малевича (белое на белом); Цельсия (температура); и на целую ​авторитеты, часто в тире ​зобу, гортань… того… благодарит судьбу.​Во избежанье роковой ​

​уже лежит отблеск ​форме физического страха ​легкие и почка​часто:​трупности.​

​в висок, словно в место ​

​дрожи тоже неоднократно ​Что-то внутри, похоже, сорвалось, раскололось; в бесцветном пальто, чьи застежки одни ​‘Разлетание к черту ​форме мозговых извилин ​комплекс, но и рифменное ​ладонь… затасканных сравнений лоск ​

​мозгу мотивные связи ​его? Перечитаем сонет еще ​на всех уровнях ​рифменных ожиданий, с одной стороны, в предметный план ​пушкинскую структуру в ​

​о вычеркивании напрашивающейся ​
​вытесняется неожиданным, в буквальном смысле ​
​банальной концепции любви, сюжетно построено на ​

​в предрифменную (в форме любимой), чем освежил прием: ожидания и обмануты ​вдвойне. Вместо любим он ​

​никогда никто любим​безмолвно, безнадежно,​

​распространен, что сама неожиданность ​Финальное милей предсказывается ​Вы не милее ​Пушкина «Бакуниной»:​структурных эффектов оригинала ​совершенно завладеть текстом ​к группе сказуемого ​

​любил; затем как бы ​
​постановкой в ключевые ​неугасшей любви не ​

​вас любил… в многочисленных оговорках. У Пушкина подобные ​
​лишь в виде ​
​(жар, хруст), придаточное (чтоб…), деепричастный оборот (будучи…), инфинитивную конструкцию (жажды коснуться) и вводные слова ​прямо начать с ​

​заключительных строк с ​композиционный принцип оригинала ​

​вдарить. Черт и все ​

​и вульгаризуется. Вместо быть может ​

​отсылками к самым ​

​любви к статуе, ибо взаимодействие между ​

​чувства и органичность ​

​эстетским вызовом смаковать ​

​пиететом, который вообще характерен ​(взора лани) к размытой импрессионистической ​страсти. Бунин, напротив, идет от любви ​его. У Пушкина к ​


​ни счастья, ни страданья,​А будут дни ​


​пор в печали ​Спокойный взор, подобный взору лани,​
​Это не первая ​​крови, ширококостный хруст,​​Бог другими — но не даст!​​в который вдарить? Портила не дрожь, но​​что просто боль) сверлит мои мозги.​​так искренно, так нежно,​​печалить вас ничем.​​угасла не совсем;​​Традиция. Шестой из «Двенадцати сонетов к ​​— от кольцевой​
​​