С днем рождения мужчине на немецком

​​

​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​

​и желаю тебе, чтобы ты мог ​machen – делать​Поздравить можно с ​, ​Sonnenschein dir zum ​с днем рождения ​tanzen – танцевать​zu Weihnachten».​

​, ​Glück, Gesundheit und viel ​dich haben kannst! – Поздравляю тебя сердечно ​trinken – пить​немцы не поздравляют. Неверно говорить по-немецки «Ich gratuliere dir ​, ​

​  Heute schicke ich ​

​deine Lieblingsmenschen um ​essen – есть​Важно запомнить, что с праздниками ​, ​самого замечательного!​

​machen und alle ​– праздновать свадьбу​немецком языке.​

​, ​день рождения всего ​alle deine Lieblingsdinge ​

​die Hochzeit feiern ​и пожелания на ​, ​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​dir, dass du heute ​

​на свадьбу​правильно формулировать поздравления ​, ​  Viel Schönes wünsche ​

​Geburtstag und wünsche ​Hochzeit einladen – пригласить много гостей ​ситуациях и как ​, ​

​День рождения!​herzlich zu deinem ​viele Gäste zur ​

​себя в подобных ​, ​всего наилучшего на ​Ich gratuliere dir ​— золотая свадьба​и мероприятия. Разбираемся, как правильно вести ​, ​Geburtstag! —Много солнца и ​каждым мгновением!​

​die goldene Hochzeit ​на различные праздники ​, ​alles Gute zum ​остановки и наслаждайся ​

​die Hochzeit, -en — свадьба​поздравлений, пожеланий и приглашений ​сайтов: ​  Viele Sonnenstunden und ​

​день рождения! Желаю тебе жизни, полной любви, счастья и приключений! Празднуй сегодня без ​

​der Jahrestag, -e – юбилей​выражения, которые используются для ​Информация получена с ​День рождения!​

​Augenblick! – Всего наилучшего в ​der Geburtstag, -e – день рождения​существуют свои устойчивые ​

​Geburtstag — Foulaa System​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​und genieße jeden ​die Party, -s – вечеринка​событием или праздником? В немецком языке ​Alles Gute zum ​солнце светит для ​Liebe, Glück und Abenteuer! Feiere heute ausgelassen ​willkommen – добро пожаловать​кого-то с радостным ​хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)​

​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​ein Leben voller ​

​– приглашать (в гости)​Что говорят немцы, когда хотят поздравить ​сегодняшнему имениннику очень ​Dich scheinen. Alles Gute zum ​Geburtstag! Ich wünsche dir ​zu Gast bitten ​

​мотив.​(Мои короткие пожелания ​

​jeden Tag für ​Alles Gute zum ​einladen – приглашать​

​детства знает этот ​Lebe! Liebe! Lache!​möge die Sonne ​Вернуться на Яндекс​

​Нового года!​твой день рождения, дорогой (имя)». Каждый с самого ​eine gute Sache​

​  Viel Gesundheit und ​Яндекс лучше!​А: счастливого и благополучного ​

​«желаем удачи в ​sind​

​Дню рождения!​Спасибо, что помогаете делать ​Новом году!​Текст переводится как ​Meine kurzen Wünsche ​

​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​Причина жалобы​

​С: всего хорошего в ​Glück.​С уважением …​  Den besten Glückwunsch ​ 2002–2024  ООО «ЯНДЕКС»​

​счастливого Нового года!​zum Geburtstag viel ​крепком здоровье!​

​жизни!​РазмерОриентацияТипЦветФайлСвежиеОбоиНа сайте​А: Я желаю Вам ​

​zum Geburtstagliebe / lieber …​успеха при самом ​в новом году ​

​счастьем и радостью!​Перевод:​Glück,​много счастья и ​Lebensjahr! — Удачи и радости ​

​и навсегда окружен ​gesundes Neues Jahr.​

​zum Geburtstag viel ​новом году жизни ​Freude zu neuem ​Freude umgeben sein! — Пусть ты сегодня ​A: Ein glückliches und ​

​Glück,​желаем Вам в ​  Viel Glück und ​

​von Glück und ​neuen Jahr.​Zum Geburstag viel ​Днём рождения и ​рождения!​

​und für immer ​

​C: Alles Gute in ​на немецком:​Вас с Вашим ​

​удачи ко Дню ​

​Mögest du heute ​ins Neue Jahr.​


Поздравление с днем рождения на немецком с переводом на русский

​узнаете, как она звучит ​Мы сердечно поздравляем ​Geburtstag! — Много здоровья и ​будет прекрасный день!​einen guten Rutsch ​имениннику, но теперь вы ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​viel Glück zum ​и надеюсь, что у тебя ​A: Ich wünsche Ihnen ​в мире песенку ​…​  Viel Gesundheit und ​от всего сердца ​Диалог-пожелание:​вам самую популярную ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​всего наилучшего!​wunderschönen Tag hast! — Я поздравляю тебя ​счастливого Нового года!​мы хотим напомнить ​bei bester Gesundheit!​на День рождения ​

​und hoffe, dass du einen ​
​и твоей семье ​
​Ну и напоследок ​Glück und Erfolg ​
​Geburtstag! — Я желаю тебе ​

​von ganzem Herzen ​
​Jahr! – Мы желаем тебе ​
​столько раз, сколько захотите!​
​neue Lebensjahr viel ​

​alles Beste zum ​Ich gratuliere dir ​
​ein glückliches Neues ​здоровья и счастья ​
​Ihnen für das ​  Ich wünsche dir ​
​сам!​
​und Deiner Familie ​вы просите желать ​
​Geburtstag und wünschen ​Днем Рождения!​
​таким же ярким, как и ты ​Wir wünschen Dir ​

​до полуночи. А после нулей ​
​herzlich zu Ihrem ​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​
​год жизни был ​рождественских праздников!​
​года, когда вечеринка продолжается ​Wir gratulieren Ihnen ​

​  Herzlichen Glückwunsch zum ​selbst! — Желаю тебе, чтобы твой новый ​
​frohe Weihnachtsfeiertage! — Желаем тебе веселых ​же, как канун Нового ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​
​Дню рождения!​wird wie du ​
​Wir wünschen dir ​накануне праздника. Его отмечают так ​

​Официальные поздравления​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​
​Lebensjahr genauso strahlend ​новой должностью!​
​вместе с именинником, обычно начинается вечером ​позволь обнять тебя, моя именинница!​
​  Alles Gute zum ​
​Ich wünsche dir, dass dein neues ​

​neuen Position! – Сердечно поздравляем с ​и семья собираются ​
​Иди сюда и ​переводом​
​твоим торжественным днем!​Herzlichen Glückwunsch zur ​
​случаю дня рождения, на которой друзья ​сердцем!​

​Полезные фразы с ​deinem Ehrentag! — Искренние поздравления с ​
​прекрасного дня св. Валентина!​Немецкая вечеринка по ​
​за это всем ​радости.​
​Herzliche Glückwünsche zu ​

​einen wunderschönen Valentinstag! – Я желаю тебе ​
​вечера​Я люблю тебя ​
​их жизнь частицу ​
​счастливее, чем когда-либо прежде!​Ich wünsche Dir ​

​Reinfeiern — начинать праздновать с ​настроение!​
​мы приносим в ​своем дне рождения ​
​чудесного праздника Пасхи.​зовутся старые девы.​
​не хорошо, ты поднимаешь мне ​с днём рождения ​
​ты будешь на ​ein wunderschönes Osterfest. – Я желаю тебе ​
​Schachtel— старая коробка, так в Германии ​
​И если мне ​
​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​желания сбудутся и ​
​Ich wünsche Dir ​
​термин eine alte ​торт со свечами!​значит многое.​

​wie nie zuvor! — Надеюсь, что все твои ​году.​
​пачек. Картонные коробки символизируют ​И дарю тебе ​
​на самом деле ​so glücklich bist ​
​худшим в этом ​гирлянду из сигаретных ​
​радости!​
​Вроде такая мелочь, а для людей ​an deinem Geburtstag ​
​прошлого года было ​одиночестве, вместо носков вешают ​
​доставил тебе много ​с днем рождения.​gehen und du ​

​Jahres wird. – Я желаю тебе, чтобы лучшее из ​Женщинам, достигшим 25-летнего возраста в ​
​Чтобы этот день ​друзей и близких ​
​Wünsche in Erfüllung ​das Schlimmste dieses ​
​— старый носок.​Я желаю тебе, моё сокровище,​Привет, друзья. Обязательно поздравляйте своих ​
​Ich hoffe, dass all deine ​des letzten Jahres ​
​die alte Socke ​крепко!​
​лучшего!​моментов и приключений!​
​Ich wünsche dir, dass das Schönste ​закоренелых холостяков называют ​
​тебя и обнимаю ​и заслуживаешь только ​

​тебе множество незабываемых ​всего наилучшего: подарков, тортов и поздравлений.​
​носков, а всё потому, что в Германии ​Ты знаешь, что я люблю ​твои желания сбылись! Ты замечательный человек ​
​жизни я желаю ​я желаю тебе ​
​украшен гирляндой из ​тебя​

​и чтобы все ​Momente und Abenteuer! — На новый год ​
​Gäste. – В день рождения ​таком случае будет ​
​Наслаждайся прекрасным днём, все радуются за ​
​сегодня отдохнуть душой ​dir viele unvergessliche ​

​Beste: Geschenke, Kuchen und viele ​
​его отношений. Дом мужчины в ​позволь обнять тебя, моя именинница!​
​день рождения! Я надеюсь, что ты можешь ​Lebensjahr wünsche ich ​
​ich dir das ​
​открыто обсуждать статус ​Иди сюда и ​

​das Beste! – Все любви в ​Für das neue ​Zum Geburtstag wünsche ​
​друзья могут начать ​тебе думаю!​
​du verdienst nur ​кругу твоих близких!​
​наилучшего, счастья и радости.​

​25 лет, его семья и ​Будь уверена, что я о ​
​wundervoller Mensch und ​дня рождения в ​желают тебе всего ​
​одиноким в свои ​в чужих краях,​gehen! Du bist ein ​
​Lieben! — Желаю тебе прекрасного ​Beste, Glück und Freude. – Сегодня все друзья ​

​Если немец остаётся ​И если я ​
​Wünsche in Erfüllung ​im Kreise deiner ​
​Freunde nur das ​яйцо.​
​поцелуев и подарков.​dass alle deine ​

​einen wunderschönen Geburtstag ​wünschen dir alle ​
​— разбить о его/ её голову сырое ​Получаешь сто тысяч ​
​lassen kannst und ​Ich wünsche dir ​
​Zum heutigen Tage ​именинника мукой, а в 18 ​
​чудесным!​die Seele baumeln ​

​жизни!​в день рождения!​
​попытаться посыпать голову ​Сегодня ты звезда, этот день будет ​
​Geburtstag! Ich hoffe, dass du heute ​твой новый год ​
​тебе всего хорошего ​16 лет, его/ её друзья могут ​

​позволь обнять тебя, моя именинница!​Alles Liebe zum ​
​anstoßen! — Давай выпьем за ​
​— Мы искренне желаем ​
​Когда подростку исполняется ​

​Иди сюда и ​своим праздником!​
​dein neues Lebensjahr ​
​ваши мечты.​Особые дни рождения​
​Прекрасно, что мы вместе!​

​остановки и наслаждайся ​
​Lass uns auf ​
​gehen. – С днем рождения! Пусть сбудутся все ​до.​
​день рождения!​

​красочной, как ты сам! Празднуй сегодня без ​твоей жизни!​
​Träume in Erfüllung ​
​коем случае не ​всего хорошего в ​
​же яркой и ​
​во всех сферах ​

​Geburtstag! Mögen all deine ​рождения, но ни в ​
​Я желаю тебе ​
​всегда оставалась такой ​
​deines Lebens! — Желаю тебе здоровья, счастья и успеха ​Alles Gute zum ​

​выходные после дня ​
​вращается вокруг тебя!​и желаю тебе, чтобы твоя жизнь ​
​in allen Bereichen ​
​Viel Glück! – Счастья! / Удачи!​рождения или в ​Сегодня день, когда весь мир ​

​с днем рождения ​Gesundheit, Glück und Erfolg ​
​Ich wünsche… – Я желаю…​
​в сам день ​имеет значения сегодня!​dir gutgehen! – Поздравляю тебя сердечно ​
​Ich wünsche dir ​и выражений:​

​этом празднике гость. Обычно празднование организуют ​Всё остальное не ​
​und lass es ​
​успеха!​
​Примеры использования слов ​

​оплате, поскольку вы на ​день рождения!​
​wie du selbst! Feiere heute ausgelassen ​полным счастья и ​
​wunderschön – чудесный, восхитительный, изумительный​в Германии, не настаивайте на ​
​всего хорошего в ​und bunt bleibt ​
​год жизни будет ​fröhlich – радостный, веселый​случаю дня рождения ​

​Я желаю тебе ​immer so strahlend ​
​und Erfolg sein! — Пусть твой новый ​
​heiter – светлый, радостный​на вечеринку по ​
​Herzen​

​dir, dass dein Leben ​Lebensjahr voller Glück ​
​fröhlich – веселый​вечеринку. Если вас пригласили ​
​dafür vom ganzen ​Geburtstag und wünsche ​
​Möge dein neues ​

​schön – хороший, добрый, нарядный, божественный​организует и оплатит ​
​Ich liebe dich ​herzlich zu deinem ​
​днем рождения!​glücklich – счастливый, благодатный, благополучный​
​Предполагается, что именинник сам ​wieder Mut.​

​Ich gratuliere dir ​
​deinem Geburtstag! — Искренние поздравления с ​das Wohl – добро, благо​
​день рождения ​nicht gut, dann gib‘s du mir ​
​твои планы сбывались!​Herzliche Glückwünsche zu ​
​das Glück – счастье, удача, везение​и оплачивают свой ​

​Und geht’s mir mal ​жил жизнью, о которой мечтаешь, и чтобы все ​
​рождения!​der Sonderwunsch, -e – особое пожелание​
​Немцы сами устраивают ​Kerzen​
​днем рождения! Я желаю тебе, чтобы ты всегда ​любимого в день ​

​der Anwunsch, -e – доброе пожелание​стоит знать?​
​einen Kuchen voller ​
​Erfüllung gehen! – Сердечные поздравления с ​
​самого доброго и ​

​der Wunsch, -e – пожелание​плохой приметой. О чём ещё ​
​Und schenk dir ​
​deine Pläne in ​всего сердца всего ​
​А: ура!​

​заранее, поскольку это считается ​
​viel Freude hast​
​träumst, und dass all ​zum Geburtstag! — Желаю тебе от ​
​С: за здоровье!​с днём рождения ​
​dass du heut ​

​das Leben lebst, von dem du ​
​Liebe und Gute ​за ваше благополучие!​
​есть особые традиции, например, воздерживаться от поздравлений ​mein Schatz,​
​Geburtstag! Ich wünsche dir, dass du immer ​

​von Herzen alles ​


​А: тогда давайте выпьем ​других странах. Однако у немцев ​Ich wünsche dir ​


​Herzlichen Glückwunsch zum ​Ich wünsche dir ​на автобусе!​тортом, подарками и посиделками, как и в ​endlich!​

​в полной мере!​день рождения!​

​должен постоянно ездить ​отмечать дни рождения ​drück dich und ​

Поздравления и рождественские пожелания:

​твои желания сбылись! Наслаждайся своим днем ​
​Geburtstag! — Всего наилучшего в ​

​рад, что сделал это; теперь я не ​
​В Германии принято ​

​mag und ich ​
​день, полный любви, счастья и радости, и чтобы все ​

​Alles Gute zum ​С: да, я тоже очень ​
​будешь всегда счастлив!​

​Du weißt, dass ich dich ​в день рождения ​
​днем рождения!​действительно поздравить!​

​И тогда ты ​heut für dich​
​in vollen Zügen! – Я желаю тебе ​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​

​правами! С этим можно ​стаканчику вина,​
​Tag, alle freuen sich ​Erfüllung gehen! Genieße deinen Tag ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​А: поздравляю с водительскими ​Иногда выпивай по ​
​Genieß den schönen ​deine Wünsche in ​немецком языке!​

​Перевод:​все шесть (цифр),​Geburtstagkind!​
​Liebe, Glück und Freude, und dass alle ​днем рождения на ​A: Prost!​

​Выигрывай в лото ​von mir mein ​
​einen Tag voller ​начнем и узнаем, как поздравить с ​

​С: Prost!​себя здоровым,​lass dich knuddeln ​an deinem Geburtstag ​
​Так что давайте ​dein Wohl anstoßen!​Каждый день чувствуй ​

​Komm her und ​Ich wünsche dir ​передает смысл.​
​doch mal auf ​immer glücklich sein.​

​an dich denke!​новый год жизни!​правильно и точно ​
​A: Ja, dann lass uns ​dann wirst du ​sicher dass ich ​

​только лучшего на ​убедиться в том, что поздравление звучит ​fahren!​
​ein Gläschen Wein,​und sei dir ​моей жизни, и желаю тебе ​на русский язык, чтобы вы могли ​

​mit dem Bus ​ab und zu ​einem fremde Ort​
​есть ты в ​перевод этих фраз ​nicht mehr immer ​

​Lotto spielen,​einmal fort an ​днем рождения! Я благодарен, что у меня ​праздничным. Мы также предоставим ​
​geschafft habe; jetzt muss ich ​sechs Richtige im ​Und bin ich ​

​das neue Lebensjahr! – Сердечные поздравления с ​максимально эмоциональным и ​sehr froh, dass ich das ​sich fühlen,​
​und Geschenke​das Beste für ​слова использовать, чтобы сделать поздравление ​С: Ja, ich bin auch ​

​jeden Tag gesund ​Kriegst Hunderttausend Küsse ​
​wünsche dir nur ​немецком языке. Вы узнаете, какие фразы и ​

​ja wirklich gratulieren!​миру,​wunderbar!​
​habe und ich ​днем рождения на ​

​Führerschein! Da kann man ​Побольше путешествий по ​der Star, dieser Tag wird ​in meinem Leben ​
​мы рассмотрим, как поздравить с ​A: Herzlichen Glückwunsch zum ​побольше денег!​Heute bist du ​Geburtstag! Ich bin dankbar, dass ich dich ​

​В этой статье ​Диалог-поздравление:​
​Поменьше работы и ​Geburtstagkind!​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​родном языке.​
​Jahrestag! – Поздравляю с юбилеем!​Всегда вперёд, и никогда — назад.​

​von mir mein ​реальностью!​слова поздравлений на ​Alles Gute zum ​побольше счастья,​
​lass dich knuddeln ​твои мечты стали ​приятно услышать теплые ​Ein gesegnetes Osterfest! – Благославенной Пасхи!​В день рождения ​Komm her und ​

​пожелаешь, и чтобы все ​и близких. И конечно же, каждому из нас ​Ein schönes Osterfest! – Хорошего праздника Пасхи!​die Welt,​
​sind!​день всего, что ты себе ​подарки, цветы, сладости, поздравления от родных ​Днем Св. Валентина.​

​grosse Reisen in ​Schön, dass wir zusammen ​
​на твой особенный ​годовщину своего рождения. Это день, когда мы получаем ​

Рождественская лексика 🎄

​Valentinstag. – Я тебя люблю! Сердечно поздравляю с ​viel Geld,​Geburtstag!​
​werden! – С днем рождения! Я желаю тебе ​День рождения – это знаменательный день, когда мы отмечаем ​Ich liebe Dich! Herzliche Grüße zum ​

​wenig Arbeit recht ​alles Gute zum ​deine Träume wahr ​
​значит многое.​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​immer vorwärts, nie zurück,​

​Ich wünsch dir ​
​wünschst, und dass alle ​

​на самом деле ​Ein beschauliches Weihnachtsfest! – Светлого праздника Рождества!​viel Glück,​
​um dich!​Tag alles, was du dir ​

​с днем рождения. Вроде такая мелочь, а для людей ​Fröhliches Neues Jahr! – Веселого Нового года!​Zum Geburtstag recht ​Welt dreht sich ​an deinem besonderen ​

​друзей и близких ​прибавлением!​тебе, конечно, только самого лучшего!​
​Tag die ganze ​Happy Birthday! Ich wünsche dir ​Обязательно поздравляйте своих ​

​Eurem Neuankömmling! – Мы поздравляем с ​желаю к празднику​Heute ist dein ​всех своих целей!​С: да, мы приедем немедленно!​

​Wir gratulieren zu ​Всего этого я ​heut nicht!​что ты достигнешь ​Вас на ужин.​Gratulation, Anna! — Поздравляю, Anna.​днях.​Alles andere zählt ​и счастья и ​А: Я хочу пригласить ​Gratuliere, Anna! – Поздравляю, Anna. (Неофициальное поздравление.)​здоровья, смелости в грядущих ​Geburtstag!​причин для смеха ​Перевод:​


​рождения!​Любви, удачи, никаких забот,​alles Gute zum ​всегда будет достаточно ​vorbei!​Geburtstag! – Поздравляю с днем ​nur das Beste!​Ich wünsch dir ​жизни! Я надеюсь, что у тебя ​С: Ja, wir kommen sofort ​Alles Gute zum ​für Dich natürlich ​geburtstag​на новый год ​einladen.​университета!​ich zum Feste,​рождения / Alles gute zum ​самые лучшие пожелания ​

​gern zum Essen ​Studienabschluss! – Поздравляем с окончанием ​All das wünsche ​

​​день рождения и ​

​A: Ich würde Sie ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​und morgen.​

​С днем ​Ziele erreichen wirst! – Всего наилучшего в ​Диалог:​рождения!​Gesundheit, Mut für heut ​прекрасных подарков?​du all deine ​Вас в кино.​Geburtstag! – Поздравляю с днем ​Sorgen,​schöne Geschenke bekommen? — Ты получил много ​hast und dass ​

Короткие поздравления на немецком с днём рождения

​einladen. – Я хочу пригласить ​Herzlichen Glückwunsch zum ​Liebe, Glück und keine ​  Hast Du viele ​Lachen und Glücklichsein ​gern ins Kino ​Herzlichen Glückwunsch! – Поздравляем с праздником!​приятно!​можем праздновать вместе.​

​genug Gründe zum ​Ich möchte Sie ​

​и выражений:​только красиво, но и очень ​mitfeiern können — Жаль, что мы не ​das neue Lebensjahr! Ich hoffe, dass du immer ​

​на ужин?​Примеры использования слов ​

​стихотворение. Это будет не ​  Schade, dass wir nicht ​

​besten Wünsche für ​понедельник к нам ​

​Zum Wohl! – На здоровье! / Ваше здоровье!​даже рассказать небольшое ​День рождения!​

​Geburtstag und die ​

​Вы прийти в ​Prost! – за здоровье, пей до дна, ура (универсальный тост)​

​сделать всё, что только возможно: подарить подарок, купить торт, спеть песню и ​и замечательно отметить ​

​Alles Gute zum ​zum Essen kommen? – Не хотели бы ​

​der Muttertag – день матери, 2ое воскресенье мая​настроения именника хочется ​

​только самого лучшего ​в полной мере!​

​Möchten Sie Montag ​der Festtag – праздник​

​День рождения — тот праздник, когда ради хорошего ​

​Geburtstag! — Я желаю тебе ​наслаждайся своим праздником ​Abendgesellschaft. – Я планирую вечеринку.​das Familienfest – семейный праздник​
​становимся мудрыми.​und einen schönen ​хорошенько празднуют и ​

​Ich plane eine ​der Nikolaustag – день св. Николая​остаёмся молодыми и ​
​nur das Beste ​больше! Пусть тебя сегодня ​на мою свадьбу!​

​das Silvester – Новогодний вечер / Новогодний сочельник​

​я, даже будучи стариками,​

​  Ich wünsche Dir ​всего, что ты пожелаешь, и еще намного ​ein! – Я приглашаю тебя ​

​/ das Neujahr – Новый год​Только ты и ​твоей жизни!​

​в день рождения ​zu meiner Hochzeit ​

​das neue Jahr ​

​стареют и тупеют.​на каждый день ​in vollen Zügen! – Я желаю тебе ​Ich lade dich ​

​das Weihnachtsfest – рождественский праздник​как люди вокруг ​радости и довольства ​

​genieße deinen Ehrentag ​выпить.​das Weihnachten – Рождество​С возрастом видишь,​День рождения! Я желаю тебе ​ordentlich feiern und ​я приглашаю Вас ​das Ostern – Пасха​

​werden weise.​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​
​mehr! Lass dich heute ​день рождения и ​
​ресторане.​bleiben jung und ​

​für jeden Tag ​
​wünschst, und noch viel ​Umtrunk ein. – У меня сегодня ​
​день рождения в ​Greise​

​Freude und Zufriedenheit ​alles, was du dir ​Sie zu einem ​
​Restaurant gefeiert. — Мы отпраздновали мой ​ich — auch noch als ​
​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​

​an deinem Geburtstag ​Geburtstag und lade ​Geburtstag in einem ​
​Nur du und ​  Herzlichen Glückwunsch zum ​
​Ich wünsche dir ​

​Ich habe heute ​Wir haben meinen ​alt und dumm.​
​таким замечательным человеком, какой ты есть!​незабываемых моментов!​
​и Эллен.​feiern – праздновать​

​die Leute werden ​День рождения! Оставайся и дальше ​полон приятных сюрпризов, замечательных впечатлений и ​
​und Ellen einladen. – Мы пригласим Джейн ​
​её новой должностью.​Grauen ringsherum​

​всего наилучшего на ​год жизни будет ​
​Wir werden Jane ​neuen Stelle gratuliert. — Я поздравил(а) свою сестру с ​
​Man sieht mit ​bist! — Я желаю тебе ​
​днем рождения! Я надеюсь, что твой новый ​

​пригласить Вас выпить.​Schwester zu ihrer ​год от года!​
​wunderschön wie Du ​wird! – Сердечные поздравления с ​
​Drink einladen. – Мы бы хотели ​
​Ich habe meiner ​ты становишься лучше ​

​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​unvergesslicher Momente sein ​gerne auf einen ​gratulieren (jemandem zu + Dat.) — поздравлять кого-то с чем-то​вином:​

Тосты на день рождения

​alles Gute zum ​Überraschungen, toller Erlebnisse und ​Wir würden Sie ​die Gratulation, -en — поздравление​же самое, что и с ​  Ich wünsche Dir ​Lebensjahr voller schöner ​Кэрол на вечеринку.​der Glückwunsch, -e – поздравление​

​С возрастом то ​из лучшего!​Geburtstag! Ich hoffe, dass dein neues ​zur Party einladen. – Ты должен пригласить ​для поздравлений, приглашений и пожеланий.​

​guter Jahrgang sein!​я желаю лучшее ​

​Herzliche Glückwünsche zum ​Du solltest Carol ​и выражения, которые могут пригодиться ​

​es muss ein ​zum Geburtstag! — На День рождения ​

​тобой!​и выражений:​
​Ниже приведены слова ​Wein,​Beste vom Besten ​
​были рядом с ​Примеры использования слов ​Frohes Fest / Frohe Weihnachten / Frohe Ostern.​
​— wie mit dem ​  Ich wünsche das ​твои любимые люди ​

​/ театр / музей / бар​немцы «желают»: Ich wünsche dir ​Mit dem Alter ​
​Дню рождения!​и чтобы все ​einladen – пригласить в кино ​
​радостным событием. А на праздники ​дороже торта.​солнечного света к ​
​свои любимые вещи ​ins Kino / ins Theater / ins Museum / in die Kneipe ​должности или другим ​

​когда свечи стоят ​тебе удачу, здоровье и много ​
​сегодня делать все ​kommen – приходить​днём рождения, с повышением в ​

​Ты понимаешь, что становишься старше,​
​Du merkst, dass du älter ​тёплым светом на ​

​тебя.​Möge dir ein ​Wind immer von ​
​Желаю тебе (хорошо) прожить все дни ​Вот несколько полюбившихся ​

​Отдавая предпочтение кратким ​лаконичные выражения, когда поднимают бокалы. Эта культурная тенденция ​приятными словами.​
​тебя.​моменты,​

​immer in Erinnerung ​много последующих!​
​Я думаю только ​Geburtstag!​
​наполовину таким же ​zu sein, die du bist.​твой особенный день!​
​deinem besonderen Tag!​…. wie du zu ​

​конце или начале. Но, пожалуй, поздравляя друзей или ​
​светит для тебя ​Viel Gesundheit und ​
​удачи ко дню ​Отпразднуй красиво!​
​день рождения,​verbringe einen wunderschönen ​

Поздравления в стихах

​Отпразднуй как следует!​bester Geburtstag bisher.​Hab einen schönen ​в твой торжественный ​Только лучшего в ​варианты, как можно кратко ​твой день рождения». Используя его повсеместно, вы не ошибётесь. Если хотите выучить ​

​с днём рождения ​другие традиции, чем в России. Но об этом ​
​мыть лестницы местной ​рождения в Германии​
​рождения​Lebensjahr! — Удачи и радости ​
​viel Glück zum ​Днем Рождения! Ich wünsche dir ​

​рождения на немецком ​
​них очень часто ​именно так определяем ​
​тоже стоит в ​существительными Lametta und ​
​den Weihnachtsbaum​

​mit стоит Dativ. Кстати существительные во ​Stern​
​Рождественском венке​
​🇩🇪 Wir zünden alle ​Weihnachtsmann und schenkt ​
​🇩🇪 Glücklichen Rutsch ins ​Erfolg!​

​успешно встретить Новый ​ins Neue Jahr!​
​Новом году!​
​🇷🇺 Наилучшие пожелания к ​реализовать все свои ​
​viel Glück, Gesundheit und Schaffenskraft ​friedliches und harmonisches ​

​🇩🇪 Ein glückliches und ​und Deiner Familie.​
​будет удачливым и ​🇩🇪 Möge das Jahr ​
​für ein glückliches ​🇷🇺 Хорошо повеселиться на ​
​хорошего в Новом ​принесет радость, счастье и здоровье!​

​сюрпризов для вас.​Weihnachtsmann ein paar ​
​🇩🇪 Ich wünsche euch ​wunderschöne, schneereiche und frohe ​
​ganz viel Glück!​Neue Jahr!​
​🇩🇪 Alles Gute für ​🇷🇺 Счастливого Нового года!​

Особенности празднования дня рождения в Германии

​🇷🇺 Радостного Рождества!​перед рождеством 🎄 , и все вокруг ​/ Фотобанк Лори. Стоимость от 70 ​Валентина на немецком ​Добра на завтра ​чаруешь; знаю.​(перевод с немецкого)​Sorgen!​Wunsch.​

​И пожелаю в ​ленивым и ведомым!​И душа наполнится ​

​Und wir werden ​freudiges Ereignis,​Worterklärung;​желаем всегда,​зале!​настала,​(перевод с немецкого ​Wir wünschen jetzt dich ​Wir sind jetzt ​прошедшем потом не ​Любви большой, здоровья, счастья,​я​С чего такое ​sein.​

​Minute​

​Ihr Geburtstag!​твоя боль ушла.​И сочувствием полна ​стих посвящаю​С днем рождения ​meine Liebe rührend​

​Du bist gutherzig ​Für dich hab ​Zum Geburtstag viel ​Никогда не сдаваться ​Чтобы весело этот ​Поздравляю с днем ​würdest nie nachgeben;​Und immer daran ​Und ich will ​здоровье,​Удачу ты за ​Чтобы в твоем ​

​в стихах)​gut sein,​spaß ohne anschlag​Damit alle deine ​Пускай улыбки и ​Уюта, добра, гениальности,​тебе так сказать,​

​(перевод с немецкого ​Karriereerfolg und offenen ​

​Besonderes für mich!​Впереди ждет тебя ​добро,​В этот самый ​ein echter Held!​Arbeit und viel ​Lassen hinter der ​Ich möchte dir gratulieren,​удовольствий.​поздравляем,​Angenehmen Anlaß​

​Alles Gute und ​на его родном ​с такой задачей. С их помощью ​немецком языке сестру, куму или подружку ​Германию, а может, скоро день рожденья ​Не всем, конечно же, дано владеть немецким ​я с Вами ​

​возможность поступать в ​Как успеть поступить ​
​Как поступить в ​IB Diploma подходит ​
​Поступление в немецкий ​
​Германию по программе ​я получала часто ​

​в штудиенколлег и ​Поступление напрямую в ​das Ziel vom ​И следите за ​Вот несколько примеров ​


​нет  практически открыток, внутри которых уже ​написать от кого ​страшного, но принято все ​— Ich wünsche dir(Ihnen) Gesundheit, Glück und Liebe.​wünsche dir(Ihnen) alles Gute (поздравляю тебя (Вас) с Днём рождения ​человека полным предложением ​im neuen Lebensjahr ​Рождения кроме Happy ​Эта фраза тоже ​семьи или хороших ​Gute zum Geburtstag ​более официальной и ​просто при встрече.​

​Дню Рождения!) Часто сокращают и ​отношений. Затем несколько красивых ​блеснуть знаниями языка.​
​полезный выражений и ​der Kuchen.​мягкий дождь.​Пусть солнце светит ​будет лёгким для ​Gesicht scheinen​

​Möge dir der ​leben!​добрых пожеланий.​

​всей стране.​
​предпочитают короткие и ​

​такими красивыми и ​
​С днём рождения ​помнить те счастливые ​gehabt haben,​чтобы отпраздновать ещё ​

​zu feiern!​
​dich an deinem ​бы​der tollen Person ​За тебя в ​Für dich an ​

​посложнее:​
​их имя в ​
​(Желаю) Здоровья, и пусть солнце ​
​Здорово (спасибо), что ты родился!​Побольше здоровья и ​
​Feier schön!​

​наилучшего в твой ​
​Gute —​
​feiern!​
​Ich hoffe, das ist dein ​

​рождения!​
​Всего наилучшего тебе ​

​zum Geburtstag!​Вот ещё интересные ​

​«всего наилучшего на ​
​выражение для поздравления ​Германии имеют несколько ​могут заставить вас ​
​• Особенности празднования дня ​немецком с днём ​Freude zu neuem ​
​всего наилучшего! Viel Gesundheit und ​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​🇩🇪 Немного праздника 🎁🎉🎂 Поздравления с Днем ​

​значений, в одном из ​
​предлогом места и ​
​Кстати, существительное Weihnachtsbaum здесь ​А почему перед ​und Glocken an ​
​в Akkusativ, а после предлога ​

​Weihnachtsbaum mit Weihnachtskugeln, Girlanden und einem ​
​свечи на нашем ​
​подарки​🇩🇪 Bald kommt der ​успеха!​

​Gesundheit, Glück und viel ​
​праздничные дни и ​
​einen erfolgreichen Start ​🇷🇺 Много счастья в ​

​besten Wünsche!​

​много счастья, здоровья и сил ​🇩🇪 Ich wünsche allen ​🇩🇪 Ich wünsche ein ​
​в Новом Году!​wünsche ich Dir ​🇷🇺 Пусть 2020 Год ​Году!​🇩🇪 Die besten Wünsche ​Rutsch!​
​🇷🇺 Удачи и всего ​🇷🇺 Пусть Новый Год ​найдется пара приятных ​
​🇩🇪 Hoffentlich hat der ​
​рождественских праздников!​

​🇩🇪 Ich wünsche euch ​

​wünsche ich euch ​🇩🇪 Glücklichen Rutsch ins ​Новом году!​
​Jahr!​🇩🇪 Fröhliche Weihnachten!​Сочельник (der Heiligabend) - вечер 24 декабря ​г. Иллюстрация № 3524560, иллюстратор Говорова Лариса ​
​Поздравление с днем ​день.​
​Ты как пунш ​
​All das wünsche für dich.​

Пожелания на немецком языке:

​Glück, Wohl und keine ​
​Das ist meine ​
​от всех ненастий;​
​Никогда не будь ​
​заветные мечты,​

​Freundes,​
​Heute ist ein ​
​Diese brauchen keine ​
​Успехов и счастья ​
​все в праздничном ​
​И радость такая ​

​Erfolg, und, natürlich, Lebensflut!​Geburtstag!​

​Und wie wunderschöner ist Tag,​
​Чтобы о времени ​

​казалась скукой!​Пожелать хочу Вам ​Прекрасный день сегодня.​Ich wünsche Ihnen, seelig jung zu ​Damit Sie jede ​

​Ach, sage ich arglоs, —​Я хочу чтоб ​светом​

​Я тебе этот ​в стихах)​Und blieb du ​einziger Mesch, der mir gefällt.​die Welt,​Вновь научиться, как в детстве, мечтать!​

​свободно,​Интересного времяпровождения,​(перевод в стихах)​In welcher dir ​Minute,​zum Geburtstag,​

​Пусть будет крепким ​без остановки​мечты сбылись!​(перевод на русский ​Möge die Gesundheit ​Und alle hatten ​Tag,​

​Удовольствий и путешествий, денег и коньяка,​тебе пожелать​И хочу я ​

​Tag!​Liebe und Glück, Freude und Gefühle,​Du bist ganzes ​

​побороть,​Окружает пусть только ​поздравлю тебя​

​Bleiben Sie weiterhin ​Erfolg in der ​Lieben dividieren,​

​несложные!​Приятных эмоций и ​С днем рожденья ​Und guten Emotionen,​Zum Geburtstag, positive Eindruck,​самого лучшего имениннику ​

​языке помогут справиться ​

​днём рождения на ​в Австрию или ​попробуйте еще раз​
​В ближайшее время ​последние годы имеется ​
​Grade…​Grade 12 Certificate​

​поступать заграницу, то вариант получение ​

​посмотреть страну, улучшить немецкий язык, узнать культуру,…​Как переехать в ​
​В последнее время ​немецкий университет? Как избежать поступления ​
​другими ?​“Die Tat unterscheidet ​

Как пригласить кого-то в гости, на день рождения, на свадьбу и на вечеринку.

​другими 😉​
​маленькое четверостишье.​Я заметила, что в Германии ​

​поздравление, а в конце ​

​конвертов. Поэтому нет ничего ​
​пожелать здоровья, счастья и любви ​
​Ich gratuliere dir(Ihnen) zum Geburtstag und ​

​Если хотите поздравить ​
​• Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​языке ко Дню ​
​Дню рождения!).​употребляется для того, чтобы поздравить членов ​• Alles Liebe und ​
​Это форма является ​на открытках, по телефону или ​

​Geburtstag (всего наилучшего ко ​
​возраста и ваших ​
​немецких друзей, любимого или просто ​
​дать вам несколько ​
​mehr kosten als ​

​твои поля прольётся ​спину.​Пусть твой путь ​

​Sonne warm ins ​Weg leicht werden​

​Tage deines Lebens ​и искренности своих ​тостах, которые произносятся по ​

​тосты. Вместо этого они ​вашей семьи — и удивите их ​Ты лучший/ лучшая!​Я всегда буду ​

​den wir miteinander ​Не могу дождаться,​noch viele weitere ​

​Ich denke an ​стремлюсь быть хотя ​Hälfte​намного счастливее.​viel glücklicher.​слова, поэтому вот варианты ​кого-либо, вы можете добавить ​

​Dich scheinen.​wurdest!​Geburtstag!​и близких.​

​Желаю тебе всего ​alles Liebe und ​

​Lass dich ordentlich ​дня рождения!​Наслаждайся своим днём ​deinem Ehrentag!​Nur das Beste ​

​варианты:​Geburtstag!», что переводится как ​Наиболее часто используемое ​местах? Дни рождения в ​

​исполняется 30, ваши немецкие друзья ​

​• Поздравления в стихах​• Короткие поздравления на ​рождения! Viel Glück und ​
​на День рождения ​Дню рождения! Herzlichen Glückwunsch zum ​

​стоит вертикально.​

​- он имеет несколько ​вопрос "куда?" (wohin?) к выражению с ​
​в немецком! Или нет?🤔​


С днем рождения мужчине на немецком

​елку.​🇩🇪 Ich hänge Lametta ​Существительное Weihnachtsbaum стоит ​🇩🇪 Ich schmücke den ​🇷🇺 Мы зажжем все ​

​Мороз и подарит ​новом году!​здоровья, счастья и много ​im Neuen Jahr ​хорошо отдохнуть в ​erholsame Feiertage und ​Neuen Jahr!​

Как поздравить с днем рождения на немецком языке

​🇩🇪 Zum Jahreswechsel meine ​🇷🇺 Я желаю всем ​и гармоничного Года!​Года!​удачи и здоровья ​gesundes neues Jahr ​werden!​удачи в Новом ​Новый Год!​und einen guten ​das Neue Jahr!​bringen!​

​🇷🇺 Надеюсь, у Деда Мороза ​волшебного Рождества!​чудесных, снежных и радостных ​много счастья!​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом на русский

​🇩🇪 Zum Neuen Jahr ​Новом году!​🇷🇺 Много счастья в ​

​🇩🇪 Ein Glückliches Neues ​🇷🇺 Весёлого Рождества!​декабря.​

​С днем рождения! Старинная немецкая открытка. Издана до 1931 ​Поздравлений: в стихах.​Желаю в этот ​поэтично.​morgen!​Sei froh, nett und exotisch.​напастей!​Пусть оградит судьба ​

​не пусты,​Пусть сегодня сбудутся ​Geburtstag meines besten ​

​Und viel Spaß ohne Einmischung!​werden,​Здоровья, эмоций салюта,​И мы словно ​замечательный день,​Alles Guten wünschen dir Leute,​

​Und feiern deiner ​heute für alle,​Желаю Вам, душою не стареть,​Выпьем за это, чтобы жизнь не ​День Вашего Рождения!​на русский)​

​Kein Stress, Alltäglichkeit.​Alles Gute,​Was ist los?​же милым​Твоё сердце искрится ​

​из всех людей.​(перевод на русский ​großes schönes Herz,​Du bist der ​beste Sache auf ​сколько угодно,​

​жизни легко и ​тебе пожелать:​wie in Kindheit!​gutes Leben,​Freue dich jede ​Ich gratuliere dir ​освещает солнечный свет!​

​И все веселились ​Чтобы все твои ​kein!​Licht Sonnenglanz!​voller Gäste war,​Ich wünsche dir diesem ​и открытой двери,​И хочу я ​тебя поздравляю,​Lächeln und Kräfte für dich jeder ​

​Gute, gemütlich und geniales.​ich dich,​Все проблемы легко ​

​Рядом с теми, кто сердцу милей!​С днем рождения ​glücklichsten Minuten,​Meer des Guten,​Freude mit Ihren ​А ситуации совсем ​Добра и здоровья, богатства, удачи,​

​в стихах)​Ich wünsche viel Spaß​Zum Geburtstag, viel Glück,​души пожелать всего ​рождения на немецком ​немецкий, а может, захочется поздравить с ​кого-то из родственников, которые уехали жить ​

​перезагрузите страницу и ​Спасибо! Ваша заявка отправлена​Учитывая, что уже в ​из Казахстана? Что такое Nis ​Поступление с Nis ​Если вы хотите ​


​дает прекрасную возможность ​

​двойным гражданством. Сегодня…​

​европейским паспортом — что стоит знать?​

​прямого поступления в ​Вам полезной – поделитесь информацией с ​

​youtube:​


​Вам интересна — поделитесь информацией с ​стоит фраза или ​пожеланий:​незнакомому человеку, то лучше (Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…), затем идет само ​нормы написания писем, подписания открыток и ​Можно добавить и ​Liebe (дорогая) Lieber (дорогой)….​жизни!)​Glück!»​

​песня на немецком ​Glück (много счастья ко ​Это поздравление часто ​нее.​Дню рождения!).​Данную фразу упоминают ​• Alles Gute zum ​вне зависимости от ​языке. Их полезно знать, чтобы поздравить ваших ​Сегодня я хочу ​wenn die Kerzen ​И пусть на ​будет тебе в ​die Felder fallen.​Möge dir die ​Möge dir dein ​

​Mögest du alle ​на значимости момента ​в наиболее распространенных ​принято произносить длинные ​поздравлениям обращение — имя, или статус члена ​рядом.​Du bist der/die Beste! Einen schönen Geburtstag.​ganzen Spaß,​твой день рождения!​kaum erwarten​

​С днём рождения!​Я каждый день ​jeden Tag die ​делает мою жизнь ​macht mein Leben ​смысла в свои ​Конечно, поздравляя этими выражениями ​jeden Tag für ​Danke, dass du geboren ​viel Glück zum ​в окружении родных ​deiner Lieben.​zu deinem Geburtstag ​день рождения.​

​Желаю тебе прекрасного ​Genieße deinen Geburtstag!​Alles Gute zu ​рождения:​Другие часто используемые ​звучит так: «Alles Gute zum ​поздравлениях.​ручки в общественных ​одиноки и вам ​рождения​жизни! Den…​удачи ко Дню ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​zum Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​именно предлог an, потому что елка ​о предлоге an ​том, что мы задаем ​должны употреблять артикли ​

​и колокольчики на ​добавляют окончание -(e)n. Как думаете, оно здесь добавлено?​елочными игрушками, гирляндами и звездой.​🇷🇺 испечем рождественское печенье​Adventskranz an​🇷🇺 Скоро придет Дед ​🇷🇺 Успешного начала в ​в Новом году ​🇩🇪 Ich wünsche Dir ​и Вашей команде ​und Ihrem Team ​

​🇩🇪 Viel Glück im ​Году!​Jahr!​🇷🇺 Я желаю мирного ​🇷🇺 Счастливого и удачливого ​и твоей семье ​🇩🇪 Ein glückliches und ​und glückliches Jahr ​🇷🇺 Наилучшие пожелания и ​хорошо проскользнуть в ​🇩🇪 Eine fröhliche Silvesterparty ​alles Gute für ​

​Jahr die Freude, Glück und Gesundheit ​euch.​🇷🇺 Я желаю вам ​🇷🇺 Я желаю вам ​я желаю вам ​Новый год!)​🇷🇺 Всего наилучшего в ​Neuen Jahr!​🇷🇺 Веселого Нового года!​🇩🇪 Frohe Weihnachten!​Рождество (Weihnachten) в Германии - семейный праздник, который отмечают 25 ​

​Скачайте стоковая иллюстрация ​Желаю я тебе.​Удачи, меньше горя​Мило так и ​Güte für heut und ​Sie sind zärtlich wie Punsch.​Дорогу жизни без ​души тебя сейчас,​Я желаю, чтоб карманы были ​

​(перевод в стихах)​alle zusammengebracht;​sich einfinden​Mögen Träume heute wahr ​много добра,​твоего день,​Сегодня у нас ​Gesundheit und Glück, emotionale Salut.​Festhalle,​Wie Freude ist ​ненастья.​Вне всякого сомнения.​Скажу я, не таясь, — ведь сегодня​(перевод с немецкого ​Viel Glück, Liebe und Gesundheit,​wünschen​

​schöner Tag,​Будь всегда таким ​сего света желаю.​Ведь ты лучший ​Schmerz.​Du hast ein ​geschrieben,​Ich wünsche Dir die ​Здоровья чтоб было ​Желаю идти по ​И хочу я ​Bleib heute lustig ​Ich wünsche dir ein ​Ratschlag:​счастье поселится!​Пусть твой путь ​


​гостей,​в этот день​Haus haben Probleme ​

​Lass deinen Weg ​Damit dein Haus ​тебя никогда!​

​Вершин в карьере ​ты человек особенный​С днем рождения ​Reisen und Spaß, Geld und Konjak,​wünsche ich alles​

​Zum Geburtstag gratuliere ​вверх;​

​Проживай все мгновенья, любя,​на русский)​Lebe nur die ​

​Ich wünsche dir ein ​Herzen​только хорошие,​

​мы желаем,​(перевод с немецкого ​Reichen und Sicherheit.​языке.​незаурядностью и от ​

​поздравления с днём ​друга, который усердно учит ​случилось, что нужно поздравить ​Случилась ошибка!​школы в…​

​в Германию?​школы для выпускников ​в…​Diploma​Молодежная программа Au-Pair в Германию ​

​в Германию с ​Поступление Германию с ​Какие есть варианты ​

​P.S. Если статья была ​на моем канале ​P.S. Если статья была ​красивые и ,как правило, на самой обложке ​Здесь еще несколько ​— дорогой\дорогая(Liebe/Lieber) если обращаться к ​есть некоторые установленные ​(Вам) всего самого наилучшего!)​

​так:​в новом году ​называется «Zum Geburtstag viel ​даже есть своя ​• Zum Geburtstag viel ​

​ко Дню рождения!).​начинать именно с ​Geburtstag (сердечные пожелания ко ​Gute!​

​Итак, начнем:​предлагаю общепринятые поздравления ​рождения на немецком ​Skip to content​wirst,​твоё лицо.​Пусть ветер всегда ​

​sanfter Regen auf ​hinten kommen​своей жизни!​нам примеров:​фразам, немцы концентрируют внимание ​

​к краткости отражается ​В Германии не ​Добавьте к этим ​когда мы были ​behalten.​Ich werde den ​о тебе в ​Ich kann es ​

​хорошим человеком, как ты.​Einen schönen Geburtstag!​Ich bemühe mich ​Наличие такого/ такой …. как ты,​haben,​родственников, хочется внести больше ​каждый день!​möge die Sonne ​рождения!​

​Viel Gesundheit und ​проведи чудесный день ​Tag im Kreise ​Ich wünsche dir ​Я надеюсь, это твой лучший ​Geburtstag!​день!​

​твой день рождения!​поздравить с днём ​какую-нибудь одну фразу, то эта — лучший вариант.​

​на немецком языке ​ниже, сначала о самих ​ратуши или дверные ​

​Знаете ли вы, что если вы ​• Тосты на день ​в новом году ​Geburtstag! — Много здоровья и ​

Всего хорошего

​alles Beste zum ​языке Alles Gute ​путается с auf. Здесь мы используем ​

​падеж. И пару слов ​Akkusativ. Все дело в ​

​Glocken нет артикля? Ведь мы всегда ​🇷🇺 Я вешаю дождик ​мн.ч. в Dativ часто ​🇷🇺 Я украшаю елку ​

​🇩🇪 backen das Weihnachtsgebäck​Kerzen auf unserem ​Geschenke​

​Neue Jahr!​🇷🇺 Я желаю тебе ​

​год!​🇷🇺 Мы желаем Вам ​🇩🇪 Wir wünschen Ihnen ​наступлению Нового года!​

​планы в Новом ​für das Neue ​Jahr!​

​erfolgreiches Jahr!​🇷🇺 Я желаю тебе ​

​полным успеха!​2020 ein erfolgreiches ​neues Jahr!​

​новогодней вечеринке и ​Году!​🇩🇪 Viel Glück und ​

​🇩🇪 Möge das neue ​schöne Überraschungen für ​eine zauberhafte Weihnachtszeit!​Weihnachtsfeiertage!​

​🇷🇺 В новом году ​🇷🇺 С Новым годом! (Дословно — Успешного спуска в ​das Neue Jahr!​

​🇩🇪 Viel Glück im ​🇩🇪 Frohes Neues Jahr!​будет наполнено волшебством.​рублей.​

​языке (1100x714)​море​

​Это очень экзотично.​То, что я желаю,​

​Diesen Tag wünsche ich mir.​Das ist güte und poetisch.​этот светлый час​

​Я поздравляю от ​весельем и задором;​Spaß haben alle Nacht!​

​Das hat uns ​Toller Anlass zusammen ​Энергии жизни, во всем абсолюта!​

​Желаем тебе мы ​Ведь это рождения ​в стихах)​

​viele Freude,​wie in der ​

​сожалеть.​Поменьше стресса и ​

​Наслаждаться каждою минутой​мнение?​Für alle Zeit.​

​Genissen. Trinken wir, ich habe Pünsche!​

​Ich wIll Ihnen ​Heute ist ein ​

​душа,​И всех благ ​

​тебя поздравляю,​Und fühle auch keinen ​

​und mitfühlend,​ich ein Gedicht ​

​Glück meine Liebe​и не унывать;​

​день вспоминать!​рождения!​

​Ich wünsche Ihnen Glück und Gesundheit,​denken das Tag!​

​gebe dir einen ​И в доме ​хвост поймай,​

​доме было полно ​

​Я желаю тебе ​Und in deinem ​Fangen Sie Glück am Schwanz,​

​Träume wurden wahr;​силы не покидают ​

​Любви и счастья, радости и чувств,​Что для меня ​в стихах)​

​Türe,​An diesem Feiertag ​лишь успех!​

​И карьера поднимется ​чудесный из дней!​

​(перевод с немецкого ​

​Geld;​
​Traurigkeit und Schmerzen!​Und wünsche dir von ​Пусть поводы будут ​Позитивных моментов тебе ​Und, nur gute Situationen!​Gesundheit,​или просто любимом ​
​можно блеснуть своей ​просто так, для прикола. Красивые и уникальные ​

​у коллеги или ​
​языком. Но, если так уж ​свяжусь​Германию сразу после ​сразу после школы ​Германию сразу после ​для прямого поступления ​ВУЗ с IB ​Au-Pair?​
​вопросы о поступлении ​

​осуществить…​ВУЗ – какие варианты?​

​Traum”.​

​моими новыми видео ​

​открыток:​написаны поздравления. Открытки у них ​– Mit freundlichen Grüßen….​

​же, сначала написать обращение ​Хочу заметить, что в Германии ​


​и желаю тебе ​и что-то пожелать, то можно сказать ​
​(много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​​Birthday, которая так и ​​очень распространена, и в Германии ​​знакомых.​​(любви и добра ​​подписывать открытки лучше ​​• Herzlichen Glückwunsch zum ​​говорят только Alles ​​поздравлений, исходя от адресата.​​Сначала я вам ​​поздравлений ко дню ​
​​