Пожелания на 40 дней

• Сорок дня уже ребёночку вашему! Поздравляю вас от всего сердца! Желаю вашему маленькому чуду здоровья и счастья, любви и уважения, радости и удачи. Пусть растет он (она) под лучами добра и света, пусть будет он (она) гордостью и опорой для вас. Пусть каждый день приносит ему (ей) новые открытия и возможности!

Баланы қырқынан шығару (40 дней ребенку со дня рождения) – традиции казахского народа

Традиции и обычаи казахского народа дошли они до нас из глубины веков, в них есть мудрость и некая мистическая сила. Один из самых известных и радостных обычаев у казахов - баланы қырқынан шығару, который проводится, когда исполняется 40 дней ребенку со дня его рождения. В чем же суть этого обряда? Что такое қырқынан шығару? Почему обряд проводится именно в этом возрасте? Сценарий "сабиді қырқынан шығару". Что потребуется для проведения ритуала (40-нан шығару дәстүрі)? Что подарить ребенку на "вывод" из 40 дней? Казахский дастархан и баланы қырқынан шығару тілектер (пожелания, тосты, поздравления на казахском языке). Тойбастар, что положить в бала қоржын и т.д. Какие подарки и кому дарятся на 40 дней новорожденному мальчику, девочке в казахской семье, можно ли проводить обряд 40 дней ребенку позже... Обо всем этом мы расскажем в нашей статье.

40 дней ребенку со дня рождения у казахов – Баланы қырқынан шығару дәстүрі

Что такое қырқынан шығару? Это казахский национальный обряд. Этот обряд не случайно проводится через 40 дней после родов. Ведь именно первые 40 дней жизни считаются для малыша самыми опасными (чтобы оградить младенца от злых духов даже было принято вешать возле люльки светильник – для отпугивания всякой нечисти).

По древнему обычаю, до сорока дней ребенку не стригут волосы и не срезают ногти. А вот когда ребенку исполнялось 40 дней, считалось, что он уже совершенно адаптировался к окружающему миру, окреп и готов «выйти в свет» - очень часто до этого дня ни мать, ни дитя не показывались на людях, а малыша могли видеть только самые близкие родственники. Так что «Выведения из сорока дней», так переводится название этого обычая на русский язык, его вполне можно назвать и вторым днем рождения малыша, и его «официальным представлением» всем родным и близким.

Несмотря на то что обряд предполагает вполне конкретную дату, сроки проведения қырқынан шығару могут немного варьироваться. Так, мальчикам, как правило, обряд проводят чуть раньше – на 37-38 день, а қырқынан шығару для девочек отмечают позже - на 41 день. Считается, что в этом случае мальчики вырастут сильными и смелыми, а девочки – спокойными, послушными и старательными.

Что нужно для церемонии қырқынан шығару?

• Праздничная скатерть (чтобы накрыть стол);

• Новая стеклянная или деревянная чаша и деревянная ложка (можно купить специальный набор для обряда);

• 40 монет (серебряные, номиналом 20, 50 или 100 тенге);

• Серебряные украшения;

• 40 фасолин (по желанию);

• Чистая кипяченая вода; 

• Маникюрные ножнички;

• Подарки участницам церемонии; 

• Новая одежда для ребенка.

Как проводится обряд обряд кыркынан шыгару

По традиции в обряде принимают участие только женщины. Как правило, это мать ребенка, кіндік шеше (крестная), бабушки, тетушки и самые близкие и уважаемые в роду женщины.

До начала обряда нужно подготовить воду (прокипятить ее и остудить до приемлемой для купания температуры), монеты и фасоль обдать кипятком.

На дно чаши кладут монетки – символ богатства и/или серебряные украшения (серебро у казахов символизирует чистоту и защищает от злых духов), а также фасоль – к сытой и долгой жизни.

Затем в чашу наливают 40 ложек воды: женщины по очереди (по старшинству) берут ложку, зачерпывают подготовленную воду и, переливая ее в чашу с монетами, говорят добрые пожелания и наставления ребенку. И это тоже неспроста: ведь вода, как уже доказано, умеет хранить информацию, а значит, желая малышу всего самого хорошего, женщины «заряжают» воду положительной энергетикой. После этого воду из чаши выливают в ванночку, где потом купают ребенка.

Затем малышу первый раз в жизни обрезают ногти и волосы. Как правило, это делают достойные и уважаемые женщины, которые могут быть примером – удачливые, с легкой судьбой, благополучной семьей, воспитавшие хороших детей.

В прошлом ноготки надлежало закапывать там, где не ступала нога человека, а волосы, завернув в белую ткань, вешали около люльки – в качестве оберега. Но эти требования сегодня выполняются редко: сейчас прядь волосиков родители сохраняют на память, а ногти можно просто сжечь.

А вот воду, в которой купали малыша, выливать не стоит. Считается, что она обладает целебными свойствами, и ею можно протирать личико ребенка, если он плохо спит или отчего-то беспокоится.

Одной из обязательных частей обряда является и одаривание:

• Монеты и украшения раздают женщинам, которые принимали участие в обряде.

• Кіндік шеше приходит с подарками для ребенка и для мамы, а после проведения церемонии ей дарят ритуальную чашу с ложкой и хороший подарок (например, ковер, золотое или серебряное украшение, красивую сумку или другой памятный подарок).

• Подарки на память получают и все остальные гости, разбирая тойбастар. Поэтому не скупитесь, положите хорошие подарки и сувениры в тойбастар.

Конечно же, не останется без подарков и «виновник торжества» - сам малыш.

Кстати, насчет острига волос у ребенка. У казахов принято на 40-дней полностью остригать волосы наголо, чаще машинкой для стрижки волос или даже используют безопасный бритвенный прибор. А чтобы волосы росли гуще - делают это несколько раз на первом году жизни. Это неправильно. Волосяные луковицы у малышей расположены близко к поверхности и их легко можно выдернуть навсегда. Поэтому, убрав один раз "кіндік шаш" достаточно. Обычно густоту волос наследуют от своих родителей. Ну, не густые волосы, ну, что теперь делать 🙂

Что же подарить на 40 дней ребенку (мальчику или девочке)?

Родственники и другие гости на празднике могут подарить:

• деньги

• развивающий коврик;

• развивающие игрушки для малышей; 

• одежду (костюмчик, комбинезон и т.п.);

• детское постельное белье, одеяльце; 

• складывающийся манеж:

• автокресло;

• мобиль;

• «кенгурушку»;

• увлажнитель воздуха;

• коляску;

• стульчик для кормления

• памперсы, много памперсов по возрастам.

После церемонии 

Празднование қырқынан шығару продолжается и после проведения обряда. Чаще дома или в кафе (в зависимости от количества гостей и финансовых возможностей) накрывается дастархан, а гости тоже получают подарки. 

• В некоторых районах Казахстана при проведении қырқынан шығару для мальчиков в чашу кладут асық.

• Чтобы не нервировать ребенка, искупать его можно заранее, до начала обряда. По этой же причине достаточно состричь 1 ногтик и прядку волос, а остальные волосы и ногти постричь позже (это может сделать и мама).

Қырқынан шығару "Тойбастар". Что положить? 

Какие подарки гостям положить в тойбастар? У казахов принято одаривать гостей в знак благодарности за то, что гости пришли на ваш праздник и разделили с вами радость. В данном случае обычно кладут в тойбастар, некоторые называют "дорба":

• шоколадные конфеты в красивых упаковках, сладости,

• игрушки,

• бижутерию (если девочка),

• различные аксессуары (кошельки, брелки, блокноты, веер, платки, палантины, бейсболки и т.п.),

• сувениры (в национальном стиле из войлока, современные на магнитах, рамки для фотографии и др.).

Казахский дастархан 

Как оформить стол на "қырқынан шығару"? Какие блюда поставить на стол? Дастархан на праздник должен быть праздничный, в казахских национальных традициях. Т.е. желательно, чтобы был и бешбармак, и казы-карта, баурсаки, сладости, фрукты, кумыс или шубат и т.п.

Баланы қырқынан шығару тілектер, айтатын сөздер (пожелания, тосты ребенку на 40 дней на каз. яз)

Примеры : 

• үлкен азамат болсын;

• денсаулығы мықты болсын, аспаны ашық болсын (крепкого здоровья и чистого неба над головой);

• ата-анасыны аман болып, бақытты болсын (чтобы был счастлив и родители были живы-здоровы);

• ата-анасының қызығы болсын, үмітін ақтасын (пусть будет радостью родителей, оправдает их надежды);

• Атаның емес адамның баласы бол, болашақта ата-анасын қуанышқа бөлер ұл болсын. Көз тартар көркем келбетіне сай жан сұлылуғы да мол болсын. Қанатымен су себелер қарлығаштай айналасына жылу шашып, үлкен жүректі, кең пейілді азамат болып өссін!

• Атасы мен әжесінің бары мен базары болып, келешекте елінің, халқының каһарман ұлы атансын. Баладай тәтті былдырлаған тілімен айналасын қунышқа бөлей берсін.

• Балапанымызға өмірдің бар жақсылығын, қуанышын, бақытын тілейміз! Өмірі ұзақ болсын, бақытты бала болсын. Аңсаған мақсат-мұраттарына жете берсін! 

Обязательно ли проводить обряд сорок дней ребенку?

Конечно, если в силу разных причин вы не можете провести обряд сорок дней ребенку – ничего страшного не будет. 

Но если вас, как маму, беспокоит этот вопрос, то вы можете провести обряд с мужем, со своей мамой, с подругой, соседкой… Или сама одна (баланы қырқынан шешесіде шығаруға болады, ырымын жасап) провести ритуал. Не получается помпезно, с размахом? Этого и не надо! Суть не в этом. Это обычай, традиция, ритуал. Сделайте так, как расписано выше. Искупайте своего малыша в заряженной вашими добрыми пожеланиями воде. Самая сильная энергетика исходит от матери. Обрежьте ногти, подстригите волосы малышу. Все вы совершили ритуал! Пусть ваш малыш растет здоровым, сильным, умным, благополучным на радость маме!

Можно ли проводить обряд 40 дней по казахским обычаям ребенку позже на 1 день? Конечно, на 1, 2, 3 дня позже. Это же не закон за который предусмотрены штрафы и наказание. Это народный обычай. Обстоятельства родителей позволили им провести обряд на день, два, три дня позже. И это хорошо, что несмотря на многие причины - родители нашли возможность и время отметить важную дату в жизни своего ребенка.

Ребенок – солнышко в каждом доме, в каждой семье. С его рождением и воспитанием у казахов связано немало обрядов и традиций, которые вот уже много веков передаются из поколения в поколение. Это добрые традиции казахского народа. В них переплелись вековая мудрость, народный опыт и древние верования. Не разрывайте эту нить.

Возможно, вам будет интересно:


От детей

Слова от дочери отцу:

Здравствуйте, уважаемые гости. Меня зовут Ирина, я прихожусь дочерью покойному. Сегодня 1 год папе, и мне до сих пор тяжело смириться с тем, что он покинул нас. Он всегда принимал меня такой, какая я есть, любил и поддерживал. Хотя я уже взрослая, рядом с ним я могла снова почувствовать себя ребенком, окруженным родительской заботой. Именно поэтому я так любила приезжать к нему в гости. Мы часами разговаривали, делились секретами, гуляли на природе. Все было как в детстве. Это самые светлые мои воспоминания, и мне очень его не хватает. Вечная память.

Слова от сына матери:

Здравствуйте, дорогие гости. Меня зовут Андрей, я сын покойной N. Я бы хотел сказать несколько слов в память о своей маме. Когда я был маленьким, она была единственным человеком, у которого получалось утешить и подбодрить меня. В детстве она придумывала мне сказки и дарила подарки, а когда я стал взрослым – разговаривала со мной по душам и старалась первой узнать обо всех новостях в моей жизни. Мне кажется, что именно благодаря ее поддержке я смог достичь всего, что имею: построить семью, получить хорошее образование и хорошую работу. Сейчас мне очень тяжело, но я стремлюсь сохранять в себе все лучшие качества, которые достались мне от нее. Царствие небесное.

От мужа, жены

Слова вдовы:

Здравствуйте, уважаемые гости. Меня зовут Наталья, я жена покойного N. С его уходом наша семья лишилась многого. Он всегда напоминал мне и детям, как сильно любит нас, гордился нашими успехами и помогал не расстраиваться из-за неудач. Вера в лучшее была его главным качеством. Когда мы только переехали в этот город, нам было нелегко, мы испытывали сильный стресс. Часто хотелось поддаться эмоциям, переложить ответственность за неприятности на близких, упрекнуть друг друга за промахи. Он был единственным из всех нас, кто никогда не делал этого и своим положительным примером учил вести себя иначе. Мне тяжело переживать эту утрату, но я благодарна за все те прекрасные дни, которые мы провели вместе. Покойся с миром.

Слова вдовца:

Здравствуйте, уважаемые гости. Меня зовут Александр, я муж покойной N. Вот уже год, как ее нет с нами. Она всегда была центром нашей семьи, поддерживала домашний очаг, заботилась обо мне и детях. Мы были вместе со студенческих лет, и на протяжении всего жизненного пути я мог положиться на нее как на своего самого верного друга. Вечная память. Ты навсегда останешься в наших любящих сердцах.

От внуков

Слова для бабушки:

Здравствуйте, уважаемые гости. Я Владимир, внук покойной N. Говорят, что бабушка – незаменимый человек в нашей жизни. В моем случае это действительно так. В детстве она делала для меня буквально все: готовила еду, водила гулять, помогала с уроками. Когда я вырос, то часто приходил к ней в гости, чтобы услышать добрые слова и вспомнить о чем-то хорошем. Бабушка была отзывчивым человеком, и ее любили абсолютно все: коллеги, соседи, родственники, друзья. Теперь ее нет с нами, но я смотрю, как много людей пришло сказать прощальные слова, и понимаю, что она прожила жизнь не зря. Светлая память.

Слова для дедушки:

Здравствуйте. Меня зовут Евгений, я внук покойного N и хотел бы сказать несколько слов в память о нем. Мой дедушка прошел Великую Отечественную войну, вернулся с фронта и всю оставшуюся жизнь посвятил работе с молодежью. Я думаю, так произошло потому, что он хотел передать свои лучшие качества и весь свой опыт подрастающему поколению. О его судьбе можно написать целую книгу. Когда я был ребенком, то с удовольствием слушал его рассказы и мечтал стать похожим на него. Теперь его больше нет с нами, но для меня он навсегда останется примером для подражания и самым лучшим другом. Царствие небесное.

От друзей

Здравствуйте, уважаемые гости. Меня зовут Анна, я подруга нашей дорогой N. Мы познакомились в школе и всю жизнь продолжали общаться. Она помогала мне словом и делом: выслушивала в трудную минуту, сидела с моими детьми, подсказывала, как лучше поступить в той или иной ситуации. Мне было тяжело лишиться ее поддержки. Я всегда буду помнить, как много N сделала для меня и моей семьи. Царствие небесное.

Здравствуйте, дорогие гости. Меня зовут Леонид, я друг покойного N. Мы были близкими людьми, и я перенял от него многие ценные качества. Он научил меня быть более рассудительным и советоваться с другими перед тем, как принимать важные решения. Я говорил ему за это спасибо при жизни и готов повторить свои слова сейчас. Без его поддержки и участия моя жизнь могла сложиться совсем иначе. Вечная память.

От коллег

Здравствуйте, уважаемые гости. Меня зовут Ольга, я много лет работала с покойной N. Она никогда не отказывала мне в помощи и делилась со мной ценным опытом, которого у меня не было, когда я только начинала карьеру. Если мне нужен был совет, я всегда обращалась к ней. Мне будет ее не хватать. Покойся с миром.

Здравствуйте, уважаемые гости. Меня зовут Игорь, я работал на предприятии, которое возглавлял покойный N. Сегодня мне хочется поблагодарить этого человека за многие вещи. Во-первых, за дружественную и доверительную атмосферу в коллективе. Во-вторых, за то, что он заботился о своих подчиненных. В-третьих, за то, что он знал каждого сотрудника лично и искренне интересовался его жизнью. Наконец, он был настоящим профессионалом своего дела, и мы все учились у него тому, как нужно относиться к своим обязанностям. Я выражаю свои соболезнования его родным и близким, друзьям и знакомым. Светлая память.

От родных

Слова на поминальном обеде 9 дней:

Здравствуйте, уважаемые гости. Меня зовут Константин, я прихожусь сыном покойному N. Он ушел от нас совсем недавно, поэтому всем нам тяжело тревожить память об этой утрате. В память о нем я хочу сказать только самое лучшее. У меня был замечательный отец, он посвятил всю жизнь тому, чтобы воспитать нас с сестрой достойными людьми. Мы никогда не забудем его, никогда не сможем заменить ни одним другим человеком. Царствие ему небесное.

Слова на 40 дней:

Здравствуйте, уважаемые гости. Сегодня 40 дней, как мы попрощались с моей матерью, покойной N. Я до сих пор не могу описать словами, как тоскую по ней. Ее любовь – лучшее, что было в моей жизни. Думаю, в вашей памяти N осталась таким же заботливым и чутким человеком, как и в моей. Я выражаю соболезнования всем присутствующим. Благодаря вашей поддержке у меня находятся силы жить дальше. Вечная память.

Слова на поминальном обеде 1 год:

Здравствуйте, уважаемые гости. Я Ирина, внучка покойной N. Прошел уже год после похорон бабушки. Сегодня мы собрались, чтобы вспомнить о ней все самое лучшее. Я знаю, что для многих из вас она была очень близким человеком. Мне она подарила счастливое детство, счастливую юность и огромную поддержку во взрослой жизни. Без нее я бы не стала тем человеком, которым я являюсь сейчас. Она навсегда останется в наших сердцах. Покойся с миром.

Начало речи

Обязательно представьтесь, если среди собравшихся есть хотя бы один человек, который может вас не знать. В кругу самых близких людей от этого правила, конечно, можно отступить. Но если на поминках присутствуют двоюродные братья и сестры, дальние родственники из других городов и их дети, лучше на всякий случай напомнить свое имя.

Поза, тон и жесты

Слова на поминальном обеде после похорон принято произносить стоя. Это выражает уважение к собравшимся и позволяет сосредоточить все внимание на вас. Старайтесь держаться прямо, говорить достаточно громко или четко, чтобы вас услышали и поняли. Ведите себя спокойно. Не стоит сильно жестикулировать, проявлять артистизм или вести себя излишне эмоционально. Проявите сдержанность. Пусть ваша речь выражает почтение к чужому горю.

Вступительное слово

Прежде чем гости приступят к еде, кто-то из ближайших родственников покойного должен сказать вступительное слово. В нем нужно объяснить, по какому случаю все сегодня собрались, и выразить свое почтение умершему. Приглашать к столу какой-то определенной фразой необязательно. Обычно говорящий первым приступает к обеду, а все остальные видят это и присоединяются к нему.

Образец: Здравствуйте, дорогие гости. Меня зовут Евгения, я дочь покойной N. Прошло 40 дней после похорон мамы. Сегодня мы собрались, чтобы помянуть ее и поддержать друг друга в трудную минуту. Царствие Небесное. Иногда перед поминальным обедом родственники просят прочитать молитву об умершем. Тогда все присутствующие склоняют голову и молятся.

Что говорить во время поминального обеда

Во время обеда гости по своему желанию встают и произносят тосты. Если вы тоже хотите что-то сказать, можно попросить слово у родственников покойного или просто встать с места, дождаться тишины и произнести речь. Назовите свое имя и расскажите, кем вы приходитесь покойному. Вспомните один-два эпизода из вашего общения и опишите, в чем их ценность для вас. Можете упомянуть, чему умерший человек научил вас, какие его хорошие качества вам особенно запомнились. Выразите свои соболезнования, произнесите «вечная память» или «царствие небесное». Речь на обеде не должна длиться дольше 5-7 минут.

Благодарность за поминальный обед

В конце прощания не стоит говорить спасибо за обед. Благодарственные слова на поминальной трапезе будут неуместны. Вместо этого еще раз выразите соболезнования и скажите, чтобы к вам не стеснялись обращаться за помощью.

Что нельзя говорить на поминках?

На поминках не принято говорить ни о чем негативном. Родные и близкие и без того достаточно опечалены случившимся горем. Поэтому постарайтесь лишний раз не упоминать о болезнях покойного, его жизненных неудачах, дурных привычках, ссорах с другими людьми. Найдите хотя бы одно приятное воспоминание и расскажите о нем.

Как молиться за поминальным столом?

Перед поминальной трапезой можно прочитать Отче наш или часть текста заупокойной литии: Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитвами Пречистыя Твоея Матере, преподобных и богоносных отец наших и всех святых помилуй и упокой душу раба Твоего (рабы Твоея) имярек, в безконечныя веки, яко благ и человеколюбец, аминь. Рабу Божию (рабе Божией) имярек, усопшему (усопшей) вечная память, вечная память, вечная память. Вставая из-за стола, вы можете перекреститься или еще раз повторить молитву.

Чем помочь семье близкого на поминках?

Вы можете принести с собой еду и помочь накрывать на стол, или позвонить заранее и предложить сделать за родственников какие-то домашние дела. В православии считается, что лучшей помощью будет сходить в храм, помолиться или заказать службу в память об умершем (панихиду, поминовение на литургии).

Екатерина Белова

Напишите, что непонятно

Мы дополним информацию в эту статью и ответим на ваши вопросы

Ваша оценка*

Ваше сообщение*

Возможно, вам будет интересно:

Консультация по организации похорон

Звоните


Сорок дней сегодня зайке.
Поздравления мои!
Я семье желаю вашей
Мира, света и любви.

Пусть растет здоровой крошка,
Радует ребенок вас,
Силы будут пусть, терпение,
Настроение — суперкласс!

Поздравление примите,
Сорок суток малышу,
Я здоровья пожелаю
Золотому крепышу.

Счастье ждет пускай по жизни
Вашу зайку непременно,
Будут радость и удача
Рядом в жизни неизменно.

Сорок дней уже ребенку,
Поздравляю с этой датой.
Жизнь пусть будет малыша
На добро всегда богата.

Пусть растет здоровой крошка,
Радует пускай всех вас,
Каждый день пусть будет светлым,
Настроение будет класс.

Тебе всего лишь сорок дней —
Это не много и не мало,
Мой милый кроха, не болей,
Расти чудесный самый-самый!

Пусть будет радостно, тепло,
Комфортно, солнечно, уютно,
Наполнит мир тебя добром,
Ты моя рыбка, моё чудо!

40 дней, как ты моргаешь
И заливисто кричишь.
Всё вниманье собираешь,
Замечательный малыш.

Мама с папой, словно пташки,
Вьются рядышком с тобой.
Для них, будто день вчерашний,
Позабыты сон, покой.

Ну, а ты, пыша здоровьем,
Поскорее подрастай.
Теплотою и любовью
Своим близким отвечай!

От рожденья сорок дней,
Прими, кроха, поздравленья,
В жизни вовсе не болей,
Будь в прекрасном настроенье!

Поскорее подрастай,
Как весной в саду цветочек,
Всем улыбки раздавай,
Близких радуй очень-очень!

Сорок суток вашей крохе,
Поздравления принимайте,
К новому укладу жизни
Поскорее привыкайте.

Радует пусть вас ребенок,
В здравии пускай растет,
Только радость и улыбки
Зайка вам в семью несет.

Подрастает наша детка,
Поздравленья мы шлём ей.
Празднуй, наша ты конфетка,
Тебе целых сорок дней!

Молочка попей побольше
За здоровье и успех,
Спи послаще и подольше
И будь радостнее всех!

Сорок суток вашей зайке,
Жизнь сменила направления,
Я желаю счастья крохе,
Вам — огромного терпения.

Пусть здоровье будет крепким,
Радует ребенок вас,
Лучик света, вдохновения
Пусть не покидает глаз.

Сорок дней мир украшаешь
И улыбкой, и глазами.
Радость взрослым доставляешь
И к ним тянешься руками.

Будь под Господа защитой,
Обладай здоровьем крепким.
Подрастай, чтоб, как магниты,
К тебе все тянулись детки!


Значение традиции қырқынан шығару

Қырқынан шығару в переводе с казахского языка означает ‘выведение из сорока дней’ или ‘праздник сороковин’. Считается, что до него ребенок находится между двумя мирами, в пограничном состоянии. На момент ритуала в него вселяется душа, завершается процесс очищения и адаптации к этому миру. Малыш становится полноценным членом семьи, общества. Представители рода запрашивают для него защиту предков.

Қырқынан шығару — второе рождение. По древнему казахскому обычаю до 40 дней ребенка никому не показывают. Ему не стригут волосы и ногти, так как это ослабляет защиту и делает его более уязвимым перед темными силами. На праздничном мероприятии новорожденного официально представляют собравшимся и проводят обязательные ритуалы.

Женские руки держат ножки младенца: Freepik

Определение даты праздника для мальчиков и девочек

С какого дня считать 40 дней ребенку? Официально дату проведения қырқынан шығару считают от дня рождения, прибавляя к нему сорок дней. На практике дату праздника назначают по определенным правилам. Канат Тасибеков, автор книги «Ситуативный казахский: Мир казахов», описывает их так:

• Для мальчиков — 37–39 день.

• Для девочек — 41–43 день.

Религиозное издание Kazislam.Kz ссылается на мнение этнографа Болат Бопаулы. Он называет срок 37–39 (мальчики) и 40–41 день (девочки). Ритуал, проведенный в срок, сделает мальчика сильным, смелым и здоровым. Девочка после него станет нежной, заботливой и покладистой.

Если сроки омовения смещаются, то это негативно сказывается на будущем ребенка, его характере и жизненных ценностях. При соблюдении сроков обряда мужчина заплатит меньший калым за будущую невесту, а женщина получит большее вознаграждение от будущего жениха.

Выбор участников омовения

В старину на қырқынан шығару приглашали все женское население аула. Семья новорожденного выбирала наиболее достойных, чтобы привлечь их к участию в обряде. В настоящее время в омовении ребенка участвуют специально приглашенные женщины. Это дамы разного возраста, которые пользуются уважением и доброй славой.

Главную женщину называют «кіндік шеше» или ‘пуповинная мать’. Ее обязанности схожи с ролью крестной матери в православном обряде крещения. Она проводит обряд купания в символической ‘ложке воды’, а две другие женщины остригают волосы и ногти.

Выбор кіндік шеше — ответственный шаг, как и решение о принятии на себя этой обязанности. Она принимает участие в воспитании и важных событиях в жизни ребенка. По данным областного издания Аtr.kz в давние времена ее выбирали еще до рождения малыша, чтобы она заботилась о беременной. Раньше кіндік шеше перерезала пуповину во время родов. Поговорка гласила: «Кто пуповину перережет, на него ребенок будет похож». Поэтому выбор пуповинной матери был особенно тщательным.

Приготовление купели

Чтобы провести ритуальное омовение, необходимо подготовить купель. Кызылординская областная интернет-газета описывает ритуал так:

• Ванночку с теплой водой ставят на белую ткань. В воду добавляют соль, чтобы ребенок рос сильным и крепким.

• В ритуальную чашу кладут 40 монет и 40 фасолин — символ достатка и долголетия. Можно добавить к ним драгоценные украшения, бусинки и игральные кости. Используют серебро, символ честности и чистоты, а также золото.

• Женщины, участвующие в обряде, по очереди набирают в чашу 40 ложек воды. При этом приговаривают добрые пожелания. Что пожелать на 40 дней ребенку у казахов? Используйте фразы «Өмірлі бол», «Өнерлі бол», «Өркенді бол».

Подготовка купели: YouTube / Меруерт Сатбеккызы

После подготовки купели малыша опускают в ванну, поливают водой из чаши, заряженной позитивными пожеланиями, осыпают монетами и фасолью. Затем ребенка обтирают полотенцем и надевают новую распашонку. Мулла читает молитву и трижды произносит на ухо ребенку его имя.

Посткупельные ритуалы

Теперь можно провести первое остригание. Это делают три женщины, участвующие в обряде. Ногти и волосы зашивают в мешочек, хранят на полке с вещами или прикалывают к одежде ребенка. Это амулет для нового человека.

Нередко данное действо проводят символически и завершают после ухода гостей. Тогда же разбираются с водой из купели:

Допускаются отступления от правил. Номинал монет в чаше уже не имеет особого значения. Омовение ребенка в ванночке можно сделать заранее, ограничившись лишь подготовкой ритуальной чаши.

Подарки гостям

В старую распашонку «ит көйлек», которую младенец носил 40 дней, заворачивают сладости для приглашенных детей. Ее дарят бездетной женщине, мечтающей о малыше. Родители одаривают гостей и участников мероприятия. Особые подарки достаются трем женщинам, проводившим ритуал.

Что дарят на 40 дней ребенку у казахов? Пуповинная мать приносит на праздник подарки для ребенка и мамы (деньги, игрушки, одежду, постельное белье и полотенца). Гости приподносят коржын — корзины с подарками для родителей и малыша, а уносят с собой сладости, сувениры и полезные мелочи.

Всем участницам ритуала дарят украшения и монеты из чаши. Пуповинная мать забирает ритуальную чашу с ложкой. Ей могут подарить ковер, ювелирные украшения, красивую сумку. Праздник завершают обильным застольем с традиционными казахскими блюдами. На стол подают казы и бешбармак, баурсаки, сладости и фрукты, кумыс и шубат, горячие лепешки.

Ритуал қырқынан шығару — один из главных в жизни новорожденного. Традиции его проведения передаются из поколения в поколение. Современные семьи, которые ему следуют, проявляют уважение к традициям предков и сохраняют свое культурное наследие.


• Пасха на немецком языке

• История праздника

• Когда отмечается Пасха

• Как отмечают Пасху немцы

• Пасхальный стол

• Традиции и обычаи

• Пожелания и поздравления с Пасхой на немецком

• Немецкая лексика на тему «Пасха»

Пасха на немецком языке

Пасха — по-немецки das Ostern — особенное время в Германии, Австрии, Швейцарии и во всех немецкоязычных странах Европы. Даже те немцы, которые редко видят церковь изнутри, с удовольствием празднуют Пасху.

История праздника

Пасха — главный праздник христианской церкви, чествующий воскрешение Иисуса Христа на третий день после распятия. Самое раннее зарегистрированное празднование Пасхи относится ко 2 веку, хотя вероятнее всего оно происходило и раньше.

Название Ostern имеет неясное происхождение. Одна из теорий, связывает его с англосаксонской богиней весны и плодородия — Эострой (др.-в.-нем. Ôstara). Согласно этой теории, христиане могли использовать языческие названия и праздники для своих важный событий. Подобно этому, Рождество 25 декабря связано с празднованием зимнего солнцестояния. Однако, учитывая упорство христиан в борьбе с язычеством, это предположение вызывает некоторые сомнения.

В настоящее время широко принимается мнение, что слово Ostern происходит от in albis (созвучное с alba — «рассвет»), латинской фразы, которая в древневерхненемецком превратилась в eostarum.

Когда отмечается Пасха

Установление даты, когда должно было отмечаться и праздноваться воскресение Иисуса, вызвало серьёзные разногласия в раннем христианстве. Споры решались вплоть до 8 века.

В 325 году Никейский собор постановил, что Пасху следует праздновать в первое воскресенье после первого полнолуния весеннего равноденствия — 21 марта. Таким образом, Пасха может выпасть на любое воскресенье с 22 марта по 25 апреля.

В 20 веке было несколько попыток установить фиксированную дату для Пасхи, включая предложение о перемещении праздника на воскресенье, следующее за второй субботой апреля. Несмотря на значительное число сторонников этих и других предложений, ни одно из них не получило практической реализации.

В 2024 Пасху в Германии будут отмечать 31 марта

Традиции и культура Германии — это прекрасно! Но немецкий язык не менее прекрасен. Окунуться в него с головой вам помогут групповые онлайн-курсы немецкого языка от школы Deutsch Online. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Выбирайте свой уровень, удобное время и записывайтесь сегодня, чтобы купить курс по акции!

Как отмечают Пасху немцы

Пасха является одним из наиболее значимых событий года в Германии. Многие традиции, такие как украшение яиц и использование символа пасхального кролика, берут свои корни именно в этой стране. Германия готовится к празднику за неделю до самого события, и это время отмечается сжиганием старых рождественских ёлок.

Празднование Пасхи начинается со Страстной пятницы — der Karfreitag, — ближайшей к пасхальному воскресенью. В Германии этот день принято проводить с семьёй. Многие предпочитают ходить на богослужения, а на полдник принято подавать рыбу. В Страстную пятницу церковные колокола молчат, а магазины закрыты.

Следует за пятницей пасхальная суббота — der Karsamstag. Для большинства это семейный день, который тратят на подготовку к воскресенью. Некоторые запекают ягнёнка или ходят на ярмарки, там всегда можно найти украшения для der Osterbaum — пасхального дерева.

Der Osterbaum не обязательно целое дерево, хотя некоторые семьи украшают кусты и деревья во дворе. Но чаще это букет из вербных или других распустившихся веток, украшенный символами праздника — яйцами.

Der Ostersonntag — пасхальное воскресенье. Немцы в этот день посещают церковь, а после собираются с семьями и друзьями за богато накрытым столом. Чаще всего едят баранину, овощи и свежие салаты с картофелем. На десерт — торт в форме одного из символов Пасхи — ягнёнок, кролик, весение цветы или яйца.

В пасхальное воскресенье для детей готовят сюрпризы и угощения: для этого и нужен знаменитый пасхальный кролик, который прячет сладости и маленькие подарки, а детям приходится их искать по всему дому или даже во дворе .

Пасха заканчивается в der Ostermontag — пасхальный понедельник — день воспоминаний и размышлений. Вы можете увидеть парады или прогулки при свечах рано утром как символ пути Иисуса до места распятия. В конце шествий в церквях проводятся службы.

Многие люди в этот день едут загород — гуляют, устраивают пикники и наслаждаются природой. Это праздник ухода зимы и начала новой жизни, которая приходит с весной.

Все три пасхальных дня — государственные праздники в Германии, поэтому магазины, банки и государственные учреждения по всей стране не работают. А у школьников есть даже специальные Osterferien

Пасхальный стол

Немцы всегда ставят на стол специально украшенные шоколадные конфеты, которые часто дарят друг другу. Хозяйки раскладывают на столе сладкие яйца и зайчиков в качестве съедобного декора.

Одним из традиционных блюд на пасхальном столе является кулич-ягнёнок, который является и центром стола, и вкусным десертом. Хотя в Германии можно купить его во многих пекарнях, чаще всего он готовится в домашних условиях. Ягнёнка украшают сахарной пудрой и глазурью, а в тесто добавляют орехи.

Ещё одним неотъемлемым элементом пасхального стола является der Hefezopf — слегка подслащённый дрожжевой хлеб, заплетённый косой.

Традиции и обычаи

Der Оsterhase, пасхальный заяц, был впервые упомянут в текстовых документах в 1682 году. Зайчиков очень любят в Германии; это самый популярный пасхальный сувенир. Согласно легенде, именно он прячет яйца в Пасху, а взрослые с удовольствием наблюдают, как дети их находят. Поэтому главный вопрос каждого ребёнка утром Пасхи: «А не пойдёт ли сегодня дождь?»

Пасхальные яйца, или Оstereier, являются древней традицией, которая существовала задолго до христианских обычаев. В немекоязычных источниках о них впервые упоминается в начале 13 века. Искусство украшения яиц развили сорбы — западнославянский народ восточной Германии, — совершенно не осознавая своё ремесло как часть пасхальной традиции.

Пасхальные фонтаны, или Оsterbrunnen, — это потрясающий по своей красоте обычай, который возник во Франконской Швейцарии, но распространился и на другие регионы Германии. Фонтаны на площадях городов украшаются зеленью, цветами и разноцветными яйцами в преддверии праздника, часто в форме короны или ниспадающей воды.

Пасхальное дерево, или der Ostereierbaum/ Osterbaum, — ещё одна старая традиция. Немцы украшают отрезанные веточки форзиции или ивы крашеными яйцами. Эти раннецветущие кустарники приносят ощущение весны в дома.

Самое известное пасхальное дерево растёт Заальфельде, Тюрингия. Семья Крафт украшала яблоню в своём саду на протяжении 50 лет, начиная с 1965 года. Их коллекция яиц постепенно росла, и в 2012 году она достигла 10 000 экземпляров (и каждый из них уникален!). В 2016 году, когда семья передала этот проект специально созданному обществу «Freunde des Saalfelder Ostereierbaums», городская традиция «переехала» в замковый парк, где с тех пор украшают другое дерево, а туристы и фотографы имеют свободный доступ к достопримечательности.

Пожелания и поздравления с Пасхой на немецком

Если вы хотите послать кому-нибудь поздравление или eine Osterkarte — пасхальную открытку — на немецком языке, мы рады предложить вам небольшой список поздравлений:

• Frohes Osterfest! — Счастливого празднования Пасхи!

• Frohe Ostern! — Христос воскрес!

• Österliche Grüße von… — Пасхальное поздравление от…

• Herzliche Ostergrüße! Viel Spaß beim Eiersuchen! — Сердечные поздравления с Пасхой! Получайте удовольствие от охоты за пасхальными яйцами!

• Wir wünschen euch von Herzen ein frohes Osterfest und sonnige Frühlingstage! — От всей души поздравляем вас с праздником Пасхи. (Желаем) Солнечных весенних дней!

• Zu Ostern wünsche ich dir stressfreie Tage und viel Erfolg bei der Eiersuche. — На Пасху желаю тебе беззаботных дней и больших успехов в охоте за яйцами.

• Ein frohes und gesegnetes Osterfest! Wir wünschen euch viele bunte Eier und erholsame Feiertage! — Светлой и благословенной Пасхи! Желаем вам много разноцветных яиц и спокойных праздников.

Немецкая лексика на тему «Пасха»

➤ die Kirche — церковь

Хотя Пасха уходит корнями в языческие весенние традиции, она остаётся преимущественно религиозным праздником. В Германии можно участвовать в католических мессах в одних регионах и протестантских службах в других.

➤ das Ei (die Eier) — яйцо (яйца)

Пасхальные яйца, часто ассоциирующиеся с американской культурой, на самом деле имеют корни в немецкой традиции, принесённой первыми иммигрантами.

➤ der Hase — заяц

Подобно пасхальному яйцу, заяц, первоначально языческий символ, был включен в христианскую традицию.

➤ der Karneval — карнавал

Карнавал, предшествующий Пасхе, происходит за 40 дней до неё, в предпостный период. Подобно Марди Гра в Новом Орлеане, карнавал включает в себя дикие вечеринки и яркие костюмы перед 40-дневным Великим постом. В Германии существуют региональные различия в праздновании карнавала, с заметными различиями в масштабах праздников. Например, в Берлине карнавал почти не отмечают, а в таких городах, как Кёльн, празднование длится целую неделю.

➤ die Osterglocken — нарциссы

Нарциссы — одни из весенних первоцветов; на Пасху в большей части домов вы увидите именно эти цветы.

➤ die Palme — пальма

Вербное воскресенье, наступающее перед Пасхой, знаменует возвращение Иисуса в Иерусалим. Прихожане, посещающие службу, обычно получают имитируемые пальмовые ветви в это воскресенье.

➤ die Schokolade — шоколад

На пасхальных рынках и в обычных магазинах перед праздником можно приобрести шоколадных кроликов и яйца, которые станут вкусным сюрпризом для детей и взрослых.

➤ die Osterkerze — пасхальная свеча

Высокие пасхальные свечи зажигают в церквях в субботу перед Пасхой и не задувают до самого вечера воскресенья. Если вы посетите службу в субботу перед Пасхой, вам выдадут такую свечу, чтобы и вы могли зажечь её дома.

➤ der Osterkorb — пасхальная корзинка

Пасхальный кролик приходит с подарками так же, как Николаус в новогоднюю ночь, и прячет их по дому, чтобы утром дели могли взять корзинки и отправиться на поиски гостинцев.

➤ das Lammfleisch — ягнёнок

Традиционный пасхальный ужин проходит в воскресенье и во время этой праздничной трапезы обычно подают баранину.

Теперь вы готовы к празднованию немецкой Пасхи. Совет, актуальный к любому празднику: принимайте участие во всех традиционных мероприятиях, это поможет вам не только лучше понять культуру страны, но и хорошо провести время.


Слова скорби в стихах

Слова скорби в стихах используют в некрологах, на траурных лентах, в качестве эпитафии.

• Прекрасный, светлый, добрый мир Он окружающим дарил.

• Мы в этом времени, он – далее. Ушёл, не попрощавшись в мироздание.

• По другу безвременно тужим. Господь, упокой его душу.

Слова скорби в прозе

Слова скорби в прозе наиболее предпочтительны. Такие фразы выглядят более искренними, идущими от самого сердца.

• Скорбим вместе с вами.

• Примите искренние соболезнования.

• Сочувствуем вашей утрате.

Слова скорби родным

Близкое знакомство с родными умершего предполагает более развёрнутое послание. В нём вы можете указать персонализированное отношение к почившему или его домочадцам. Родным умершего будет отрадно перечитывать слова сочувствия, передающие ваши личные чувства.

Слова скорби по отцу

• Сопереживаем твоему горю. Потерять отца в любом возрасте тяжело.

• Надолго запомним … как мужественного и доброго человека. Скорбим вместе с тобой.

• … всегда для нас был примером. Сочувствую столь тяжкой утрате.

Слова скорби по матери

• Помним её добродушие и хозяйственность. Пусть земля твоей маме будет пухом.

• … всегда находила доброе слово и совет в тяжёлую минуту. Хотим по её примеру пожелать тебе терпения и стойкости перенести эту потерю.

• Твоя мама была очень светлым человеком. Не могу представить свою жизнь без неё. Глубоко скорблю.

Слова скорби по дочери/ сыну

• Самые лучшие всегда уходят слишком рано. Крепитесь.

• Иногда молодым следует подождать и пропустить старых. Искренние соболезнования от нас.

• Пусть он(а) прожил(а) мало, но нам запомнится каждый день, проведённый рядом. Пусть Господь поможет вам перенести тяжесть безутешного горя.

Слова скорби по подруге/ другу

• Настоящие друзья не умирают – они навеки остаются в нашей памяти. Помни об этом.

• Пока мы помним наших друзей – они остаются для нас живыми. Твоя подруга достойна долгой памяти.

• Когда уходят от нас друзья, от них остаются тёплые воспоминания. Пусть они всегда греют твою душу.

Слова скорби по сестре/ брату

• Вы всегда были привязаны друг к другу. Искренне сочувствую твоему горю.

• Пережить нелегко потерю брата (сестры). Теперь тебе следует жить за двоих.

• Не забуду добро что он(а) сделал(а) для нашей семьи. Мы в глубокой печали от этой потери.

Помним, любим, скорбим – слова скорби

Неожиданное известие о смерти близкого нередко ставит человека в ступор. У него не находится слов, чтобы выразить свою печаль, высказать слова сочувствия. Пребывая в душевном смятении, вспомните универсальные слова скорби: «Помним. Любим. Скорбим». Просто произнесите их – и вы сами почувствуете, насколько они ёмко смогут передать ваши соболезнования.

Слова скорби на 40 дней и годовщину

Как и на Сороковины, слова скорби на годовщину смерти скорее можно отнести к напутственным для упокоенного:

• Царствие Небесное!

• Пусть земля будет ему (ей) пухом.

• Упокой, Господь, его душу.

• Мир его праху.

• Господи, даруй … вечный покой.

• Да простит Аллах умершему.

• Пусть Вечный Свет озаряет его (её) душу.

Возможно, вам будет интересно:
• Оформление. На специальном оборудовании наносятся портреты, надписи и узоры. Используется как ручной труд, так и нанесение в автоматическом режиме посредством компьютерной программы. Современные методики гарантируют, что полученные изображения будут максимально точно копировать оригиналы, характеризоваться контрастностью, обилием оттенков, долговечностью.

Число 40 наделяется сакральным смыслом в различных культурных традициях. Особое значение оно имеет и у казахского народа. Обряд қырқынан шығару, который проводится по достижении младенцем возраста 40 дней, считается священным и одним из главных событий в жизни человека.

Значение қырқынан шығару

Ребенок как бы проживает переходный период. Сможет ли малыш завершить этот переход, зависит от того, насколько тщательно родители будут охранять его от подстерегающих явных и тайных опасностей. 

Интересно, что физиологически по истечении 40-дневного периода ребенок действительно меняется. Его взгляд становится осмысленным, малыш активно реагирует на голоса и звуки, у него постепенно развивается мелкая моторика.

Срок проведения обряда

Хотя қырқынан шығару связан с определенной датой – 40 дней со дня рождения малыша, проводится он не точно в сороковой день, а чуть раньше или чуть позже. Всё зависит от пола младенца. 

Мальчикам обряд проводят на 37-39 день. Считается, что только в этом случае ребенок вырастет настоящим мужчиной: сильным, смелым, здоровым, сможет стать достойным главой семьи и её защитником. Если же провести қырқынан шығару позже, то мальчик станет лентяем, мямлей, трусом.

Девочке же, напротив, дату обряда переносят на 41-43 день после рождения, чтобы наделить её мягкостью, нежностью, добротой. Именно такие качества, в соответствии с национальными традициями, пристали истинной женщине – дочери, жене, матери. Проведенный ранее сорок первого дня обряд, по народным убеждениям, сделает девочку строптивой, легкомысленной, импульсивной.

Чего нельзя делать до проведения обряда 40 дней

• До проведения қырқынан шығару ребенка не показывают посторонним, иначе злые духи могут его заметить и подменить. 

• Младенцу не стригут ногти. 

Традиции қырқынан шығару

День проведения обряда – ответственный и торжественный для семьи. Раньше на него приглашались все женщины аула. В небольших селениях эта традиция сохранилась и по сей день, но в основном круг участников в современных реалиях сузился до самых близких родственниц. Из них мать ребенка выбирает трех самых достойных и уважаемых женщин. Им и предстоит провести самую важную часть обряда – ритуальное омовение

Купать малыша доверено главной из трех женщин – кіндік шеше. Её роль сравнима с ролью крестной в православной традиции, но для казахов правильнее будет именовать её названой или второй мамой.

Воду для купания готовят особым образом. В ритуальную чашу кладут 40 фасолин, серебряные монеты и украшения. В некоторых регионах для девочек в воду кладут бусины, а для мальчиков – игральные кости. Затем женщины по очереди вливают в чашу ровно сорок ложек воды, произнося на каждую доброе пожелание ребенку. Не случайно ритуальное омовение называют «купанием в ложке воды». Когда всё готово, кіндік шеше приступает к омовению малыша. Воду из чаши выливают в ванночку, в которой затем купают младенца, или же поливают сразу ему на голову. 

После купания вторая из трех главных участниц обряда состригает малышу ногти, а третья стрижет волосы. Раньше было принято остриженные ногти закапывать в таком месте, куда не ступает нога человека. Но в условиях мегаполиса сделать это практически невозможно, поэтому сегодня их, как правило, просто сжигают. Волосы же зашивали в белый мешочек и вешали возле кроватки младенца как оберег. С поправкой на современность их просто оставляют на память. После омовения мулла читает молитву и трижды произносит ребенку на ухо его имя. Обряд завершен. Приходит время для подарков и угощения. 

В ритуале одаривания особая роль отводится младенческой рубашке – ит көйлек. Раньше в неё завязывали сладости и вешали на шею собаке. Приглашенные на праздник дети бегали за ней, чтобы добыть угощение. Сегодня такую картину представить сложно, поэтому ит көйлек или сразу вместе со сладостями отдают ребятне, или дарят бездетной женщине, которая мечтает о беременности.

Символические подарки получают все участники обряда. Женщинам, которые купали малыша, дарят монеты и украшения из ритуальной чаши. Особый подарок получает кіндік шеше – названая мать. Остальным гостям дарят сладости, сувениры, полезные мелочи. 

Завершает праздник ритуальное угощение – қалжа. Первой традиционный бульон получает мать малыша, чтобы набраться сил и укрепить здоровье. Затем к трапезе приступают и гости. 

Безусловно, в современной жизни часть обрядов претерпела изменения, адаптировалась под новые условия. Тем не менее, традиция жива. Она укрепляет родственные и дружеские связи, соединяет поколения. Названая мама остается желанной гостьей в доме, помощницей для родителей в воспитании малыша, а гости праздника – близкими людьми и добрыми друзьями.

Выводы

• Кырқынан шығару – традиция 40 дней. Она символизирует завершение переходного периода и настоящее рождение малыша. 

• Мальчикам обряд проводится на 37-39 день, девочкам – на 41-43. 

• До проведения қырқынан шығару ребенку не стригут волосы и ногти, не показывают его посторонним. 

• Во время обряда сорока дней проводят ритуальное омовение малыша в сорока ложках воды, одаривают гостей, угощают молодую мать и пируют.


Пожелания на 40 дней

Если вы хотите порадовать малыша и его родителей, то поздравления на 40 дней являются одним из самых особенных и значимых событий. Вместе с тем, картинки поздравления могут стать отличным способом выразить свои чувства и пожелания. Будь то нежные и милые иллюстрации, или яркие и веселые картинки, они могут помочь передать ваше восхищение и радость от рождения малыша и пожелать ему здоровья, счастья и благополучия в жизни. Отправьте эти красивые картинки со словами поздравления, чтобы подарить родителям их первое волшебное чувство материнства и отцовства, а также создать приятные эмоции в самом малыше.

Диплом для новорожденных

Открытка 40 дней ребенку

С днем 40 дней ребенку поздравления

Торт для новорожденных девочек

Открытки младенцу 40 дней

Слова на годовщину смерти

Ребенку 40 дней поздравления

Открытки младенцу 40 дней

С юбилеем 40

Открытка с днём рождения крестнику 1 годик

40 Дней малышу поздравления

40 Дней малышу открытки

Красивое поздравление с рождением ребенка

С рождением малыша!

40 Лет день рождения

Открытка 40 дней ребенку

40 Дней ребенку поздравления девочке

Ребенку 40 дней поздравления

Мусульманские открытки с днем рождения

Торт на 40 дней малышу

40 Дней после рождения ребенка у армян

Поздравление с 40 днями ребенка

Поздравление с рождением ребенка

Приглашение на выписку из роддома

Стихи погибшему сыну

Торт на 40 дней мальчику

Стихи в память о сыне от мамы

С рождением сына!

Поздравление с 40 днями ребенка

40 Лет день рождения

Поздравление срожденим сына


Вот уже и 40 дней пролетело с момента рождения прекрасной крохи. Поздравляю и желаю маленькому человечку расти в любви, заботе и радости. Пусть ребёночек не знает страха и огорчения, пусть весь мир будет открыт для него с лучших сторон. Желаю, чтобы Ангел-хранитель всегда оберегал кроху от бед и опасностей, желаю, чтобы и родителям, и славному ребёнку каждый день дарил только счастье, только улыбки.

Чудесная дата — ребёнку 40 дней. От души поздравляю вас! Желаю вашему чаду здоровья и энергии, весёлого настроения и отличного самочувствия. Пусть ни ветер, ни дождик, ни полнолуние не мешают крохе спать спокойно и набираться сил. Желаю, чтобы ваш ребёнок рос в окружении хороших людей, чтобы каждый день для крохи был наполнен радостью, счастьем и чудесами.

Жизнь бежит не понарошку,
Не угонишься за ней.
Подрастает быстро крошка —
Уже целых 40 дней!

С датой этой поздравляем
Нашу детку всей гурьбой.
Сил, здоровья мы желаем,
Жить счастливою судьбой.

Сорок дней уже ребенку.
От души я поздравляю!
Крепости, здоровья, силы
Вашей крохе пожелаю.

Пусть агукает с улыбкой,
Маму с папой узнает.
Радость, свет и море счастья
Пусть ребенок вам несет.

Тебе всего лишь сорок дней,
Мое ты маленькое чудо!
Ты всех дороже и родней,
С тобой всегда я рядом буду!

Расти, мой милый ангелок,
И просто набирайся сил!
Желаю, чтоб любой денек
Лучи добра тебе дарил!

Сорок дней уже ребенку,
Это значимая дата,
Пусть на радость и удачу
Будет жизнь всегда богата.

Чуду маленькому счастья
Пожелать сейчас хочу,
С помощью родных и близких
Все пусть будет по плечу.

Сорок дней прошло от родов,
Малыша я поздравляю,
Золотому карапузу
Быть здоровым пожелаю.

Пусть малыш вам дарит радость,
Счастье в жизни его ждет,
Каждый новый день открытия
И успехи вам несет.

Пусть агукает задорно
И ночами крепко спит,
Пусть судьба ему удачу,
Радость и добро сулит.

40 дней, как с интересом смотришь ты на этот мир,
Изучаешь маму с папой, улыбаешься открыто.
Пусть же каждый день твой будет сладким, будто бы зефир,
И потянет к тебе взрослых, словно тысячей магнитов!

Пусть здоровьем очень крепким тебя небо наградит,
А ты, время не теряя, кушай вкусно, спи отменно,
Ведь открытий очень много ожидает впереди,
Так готовься к этим ярким, грандиозным переменам!

Сорок суток крохе вашей,
От души я поздравляю,
Счастья, радости, здоровья
Зайке маленькой желаю.

Спит пускай спокойно солнце,
Радует пусть всю семью,
Пожелания благие
В этот день от сердца шлю.

Отмечаете сегодня
Сорок суток зайке вашей,
Счастье детке я желаю,
Жизнь становится пусть краше.

Будет пусть здоровье крепким,
Спит спокойно по ночам,
Наслаждаться каждым мигом
С малышом желаю вам.


Информация получена с сайтов:
, , , , , , , , ,