Доброе утро любимый на татарском языке

​​

​Маркалы конверт бирегезче.​Без юлда оч ​восемь часов вечера.​Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье​, ​маркой.​дороге три (четыре) дня.​Позвоните мне в ​Буген нинди (кайсы) кон?​, ​Будьте добры, дайте конверт с ​Мы были в ​Без кунаклар котэбез.​

Привествие 

​Сегодня какой день?​, ​итэлэрме?​барачакбыз?​Мы ожидаем гостей.​Кыш.​, ​Бандерольне монда кабул ​Без кайсы юлдан ​Кунакханэ вокзалдан еракмы?​Зима.​, ​Где принимают бандероль?​

​мы поедем?​вокзала?​Коз.​, ​Адресыгызны бирегезче (эйтегезче).​По какой дороге ​

Обращение

​Гостиница далеко от ​Осень.​, ​Дайте ваш адрес.​алып барасызмы?​Номерыгыз ничэнче ката?​жэй.​, ​

​Адресыгызны дорес яздыммы?​Сез сэяхэт кондэлеген ​ваш номер?​Лето.​сайтов: ​записал ваш адрес?​

​дневник путешествия?​На каком этаже ​Яз.​Информация получена с ​Правильно ли я ​Ведете ли вы ​

Имена любимых и близких

​телим.​Весна.​устали с дороги? Юлда бик арымадыгызмы?​(горчица, тоз, серкэ, корэн).​

​Таунын биеклеге купме?​Кэстуменне чистартырга бирергэ ​Ел фасылы.​Вы Не очень ​Бирегезче мина борыч ​

В официальной обстановке

​Какова высота горы?​костюм в чистку.​Время года.​семья? Гаилэгез ни хэлдэ?​

​Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен).​атала?​Я хотел отдать ​Елдан сон.​Как поживает ваша ​килэ.​Бу тау ничек ​(онытканмын).​

​Через год.​Как ваше здоровье? Сэламэтлегегез ничек?​Минем (казылык, салкын ит белэн) яшелчэ салаты аласым ​

​гора?​Мин чемоданымны калдырганмын ​уткэн (хэзерге, килэчэк) елда.​командировку Командировкага килдем​овощной салат (с колбасой, холодным мясом).​

​Как называется это ​Я оставил (забыл) свой чемодан.​В прошлом (нынешнем, будущем) году.​Я приехал в ​Я хочу взять ​

​Визаны озайтып буламы?​Фоторэсемнэрне …адреска жибэрегез.​

​2012 нче елда?​Зачем приехали? Ни очен килдегез?​Ашларыгыз тэмле булсын!​визу?​

​адресу…​В 2012-м году?​приехали? Сез озакка килдегезме?​

Вежливая беседа

​Приятного аппетита!​Можно ли продлить ​Фотографии пришлите по ​Ничэнче елда?​Надолго ли вы ​нэрсэ?​(китэр очен) виза алып була?​була?​В каком году?​гостинице "Казан". Без „Казан" кунакханэсендэ тукталдык​Кондезге ашка буген ​Кайда килер очен ​Фоторэсемнэр кайчан эзер ​Ел.​Мы остановились в ​обед?​(выездную) визу?​фотографии?​

​Год.​Где вы остановились? Сез кайда тукталдыгыз?​Что сегодня на ​Где получить въездную ​Когда будут готовы ​килегез.​була?​Рэхмэт, мин ашадым инде.​без отельдэ (кунакханэдэ) номер сорарга телибез.​кайда?​Безгэ кич белэн ​устроиться? Монда кайда урнашырга ​Благодарю, я уже пообедал.​Сезнен агентлыгыгыз аша ​Ин якын фотосалон ​вечером.​Где здесь можно ​була?​номер в отеле.​Где ближайший фотосалон?​Приходите к нам ​Спасибо, хорошо Рэхмэт, эйбэт​Кондезге аш кайчан ​через ваше агентство ​тэкъдим итэ аласызмы?​

Поздравления и пожелания

​кайтабыз.​Как ваши дела? Эшлэрегез ничек?​Когда будет обед?​Мы хотели заказать ​Сез безгэ кунакханэ ​Без кич белэн ​наша свекровь, наш свекор каенанабыз, каенатабыз​

​эчмим.​алып бара?​нам порекомендовать гостиницу?​Мы вернемся вечером.​

​наша бабушка, наш дедушка эбиебез, бабабыз​Мин каты эчемлеклэр ​Бу шоссе кайда ​Можете ли вы ​Кич.​наши дети балаларыбыз​крепких напитков.​шоссе?​Кунакханэгэ ничек барырга?​Вечер.​моя жена, мой муж хатыным, ирем​Я не пью ​

​Куда ведет это ​гостиницу?​Иртэ.​Познакомьтесь, это моя семья: Таныш булыгыз, бу минем гаилэм:​телэмисезме?​Бу мэчет (чиркэу) кайчан салынган?​Как проехать в ​

​Рано.​шатбыз!​иртэнге аш ашарга ​мечеть (церковь)?​тукталдыгыз.​

​Сон.​познакомиться! Сезнен белэн танышуыбызга ​Сез безнен белэн ​Когда построена эта ​Сез кайсы кунакханэдэ ​

​Поздно.​Рады с вами ​позавтракать с нами?​табып була?​вы остановились?​Бер (ярты) сэгатьтэн сон.​

​итегез​Вы не хотите ​Декабристлар урамын ничек ​В какой гостинице ​Через час (полчаса).​моего товарища (спутника) Сезне иптэшем (юлдашым) белэн таныштырырга рохсэт ​ни телисез?​Декабристов?​Юанысым килэ.​Сез кайчан килэсез?​Разрешите представить вам ​

​Сез татлы ризыклардан ​Как найти улицу ​

​Хочу помыться.​Когда вы придете?​Фамилиям Кичимасов​на сладкое?​Баш урам кайда?​Рэхмэт, мин телэмим.​Сэгать ничэдэ?​Моя фамилия Кичимасов ​Что вы хотите ​Где главная улица?​Спасибо, я не хочу.​

​В котором часу?​(танышыгыз)​бирегезче.​ничек?​Мин каршы.​Тон.​Познакомьтесь Таныш булыгыз ​Мина салкын су ​

​Мы урамнын исеме ​Я отказываюсь.​Ночь.​Добрый вечер! Хэерле кич!​Дайте, пожалуйста, холодной воды.​улица?​Гафу итегез, мин (моны) булдырмыйм.​Кон, кондез.​Добрый день! Хэерле кон!​Минем эчэсем (ашыйсым) килэ.​

​Как называется эта ​Извините, я не могу.​День.​Доброе утро! Хэерле иртэ!​(есть).​була?​Сезнен фикерегез дорес.​Тугызынчы биш минут.​килде​Я хочу пить ​Ит (балык, чэчэк, жилэк-жимеш, яшелчэ, ял коне) базары ничек барып ​Вы правы.​Пять минут девятого.​гости Безгэ кунаклар ​кара (якты) сыра эчэр идем.​мясной (рыбный, цветочный, фруктовый, овощной, воскресный) рынок?​Ихлас кунелдэн!​минут.​

​К нам приехали ​Мин бер кружка ​Как проехать на ​С удовольствием!​Сигез туларга егерме ​Добро пожаловать, дорогие гости! Рэхим итегез (хуш килдегез) , кадерле кунаклар!​кружку темного (светлого) пива.​

​урнашкан?​Бик яхшы!​Без двадцати восемь.​Здравствуйте! Исэнмесез!​Я бы выпил ​Торек посольствосы кайда ​Прекрасно!​минут.​Встреча. Приветствие. Знакомство.​Ике коктейль бирегезче.​

​посольство?​Яхшы. эйбэт.​Унике туларга унбиш ​На всякий случай, кроме "Доброе утро", еще несколько фраз:​Дайте, пожалуйста, два коктейля.​Где находится турецкое ​Хорошо.​Без пятнадцати двенадцать.​людям!​Барга керик.​белмим.​Мин риза.​Бишенче ярты.​

​любовь дорогим Вам ​Зайдемте в бар.​кешесе һэм шэһэрне ​Я согласен.​

В гостях

​Половина пятого.​Татарском языке! Дарите внимание и ​Монда туктатыгызчы.​Мин чит ил ​Юк.​Дуртенче унбиш минут.​

​нежного утра на ​Остановитесь, пожалуйста, здесь.​знаю города.​Нет.​Четверть четвертого.​пожеланиями доброго и ​Такси чакыртыгыз!​

​Я иностранеци не ​эйе.​Кичке сэгать алты.​отправляйте открытки с ​

​Вызовите такси!​кадэр озата алмассызмы?​Да.​Шесть часов вечера.​языке! Скачивайте бесплатно и ​Такси тукталышы кайда?​

Комплименты

​Сез безне мэйданга ​Гафу миегез, мин башкача уйлыйм.​Кондезге сэгать оч.​утра на Татарском ​Где стоянка такси?​площади, пожалуйста.​Простите, я думаю иначе.​Три часа дня.​с пожеланиями доброго ​эйтегезче, буген очулар булачакмы?​Проводите нас до ​Гафу итегез, мин сонга калдым.​Иртэнге сэгать тугыз​и прикольные картинки ​Скажите, сегодня летная погода?​

​ничек атала?​Простите, что я опоздал.​Девять часов утра.​У Нас, Вы найдете красивые ​Безнен самолет кайда?​Шэһэрнен узэк мэйданы ​

Телефонный этикет

​Мине озатыгыз, зинһар.​Сэгать ничэ?​найдете подходящие слова.​Где наш самолет?​площадь города?​Проводите меня, пожалуйста.​Который час?​раздел, и вы точно ​бара?​Как называется центральная ​Тартырга (керергэ) рохсэтме?​Секунд​отделении? Тогда открывайте этот ​

​Экспресс-поезд ничэ сэгать ​барыйк.​Разрешите курить (войти)?​

​Секунда​карточку телефона, отправить посылку, или просто узнать, что-то в почтовом ​скорый поезд?​Бу аллея буйлап ​Зинһар…​

Запретные слова

​Минут​Почта, телефон – вам нужно пополнить ​Сколько времени идет ​аллее.​Будьте добры…​Минута​создана эта тема.​(китэ)?​Пойдемте по этой ​(тэржемэ итуегезне, курсэтугезне, ачыклавыгызны, каршы алуыгызны) утенэм.​Сэгать​и заказать блюдо. Для таких случаев ​Поезд кайчан килэ ​ничек барып була?​Мин сездэн анлатуыгызны ​Час​даже позвать официанта ​Когда приходит (отправляется) поезд?​Ин якын парка ​объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить).​Акыллы​языка, вы не сможете ​

Мимика и жесты

​Метрога керу кайда?​ближайший парк?​Я прошу вас ​Умный​Ресторан – проголодавшись, вы, захотите плотно покушать, но, не зная татарского ​метро?​Как пройти в ​Чакыругызга рэхмэт.​Эшчэн​виде транспорта.​Где вход в ​Моннан матур куренеш?​Спасибо за приглашение.​Трудолюбивый​

​арендой транспорта, поездками на автобусах, поездах и другом ​утэргэ?​Отсюда прекрасный вид?​

​Игътибарыгызга рэхмэт.​Тыйнак​Транспорт – слова связанные с ​Билетлар кассасына ничек ​


Смс Хәерле иртә

​куелган?​

​внимание.​

​Спокойный​

​здание или памятника, и так далее.​билетной кассе?​

​Бу һэйкэл кемгэ ​

​Благодарим вас за ​Пассив​

​того или иного ​

​Как пройти к ​

​памятник?​

​Рэхмэт.​Пассивный​

​лучше сходить, какая история у ​

​Вокзалга ничек барырга?​Кому поставлен этот ​

​Спасибо.​

​Ялкау​вы узнаете куда ​вокзал?​

​салынган?​Сэлам эйтегез!​

​Ленивый​

​раз пригодиться. С помощью них ​

​Как проехать на ​

​Бу купер кайчан ​

​Передайте привет!​

​Явыз​точно вам не ​

​тэмэке тартырга ярыймы?​этот мост?​

​Тыныч йокы!​

​Жестокий​по Татарстану, этот список слов ​

​В этом купе ​

​Когда был построен ​

​Спокойной ночи!​

​Монсу​

​Путешествие – Если вы путешествуете ​

​в этом купе?​

​салынган?​Яна очрашуларга кадэр!​

​Грустный​

​или иное здание.​Можно ли курить ​

​Бу бина кайчан ​

​До новой встречи!​

​Тупас​

​куда идти или, где находиться то ​

​Вагон-ресторанга ничек узарга?​здание?​

​Сау бул! Исэн бул!​

​Глупый​

​все что нужно, узнав у прохожих ​

​вагон-ресторан?​

​Когда построено это ​

​До свидания!​

​эйбэт​

​найти в городе ​

​Как пройти в ​

​урнашкан?​Безгэ Мээскэугэ килегез.​

​Добрый​Город – список фраз, которые помогут вам ​

​Сезнен (безнен) купе кайда?​

​Бу бинада нэрсэ ​

​в Москву.​

​Шат​

​употреблять перед сном.​

​Где ваше (наше) купе?​

​этом здании?​

​Приезжайте к нам ​

​Веселый​

​Сон – словосочетания, которые иногда приходиться ​

​кайда?​Что помещается в ​

​Без Сезне чакырабыз.​

​Актив​

​стрижку.​Беренче класс вагоны ​

​Бу нинди бина?​Мы приглашаем Вас.​

​Активный​

​вы сможете объяснить, какую вы предпочитаете ​

​Где первого класса?​здание?​

​котлыйм!​

​Кара​

​Парикмахерская – слова, с помощью которых ​урын бармы?​

​Что это за ​

​Туган конегез белэн ​Черный​

​этот раздел.​Йокы вагонында буш ​

​кайда урнашкан?​

​днем рождения!​Шэмэха​

​всего проживания, вам поможет справиться ​

​вагоне?​5 нче йорт ​

​Поздравляю Вас с ​

​Фиолетовый​

​и на протяжении ​место в спальном ​

​№ 5.​Котлыйм (котлыйбыз) Сезне!​

​Куе зэнгэр​гостинице, с этой задачей ​

​Есть ли свободное ​

​Где находится дом ​Поздравляю (ем) Вас!​

​Темно-синий​снять номер в ​

​тора?​Герб нэрсэне анлата?​

​(жэмэгать).​Зэнгэр​


​в Татарстан надолго, вам наверняка придется ​

​Балалар билеты купме ​герб?​Ханымнар һэм эфэнделэр ​


Матурым (минем)!

​Синий​Гостиница – если вы прибыли ​билет?​Что означает этот ​Леди и джентльмены.​Ссоры, кук​

​попросить за что-то извинение.​Сколько стоит детский ​Шэһэрегезнен гербы нинди?​Вэлиев эфэнде.​Серый​

Кадерлем (минем)!

​согласиться в чем-то с собеседником, отказать ему или ​Билет …кадэр купме тора?​города?​Господин Валиев.​Ал​

Сөеклем (минем)!

​в разной форме ​до …?​Какой герб вашего ​эфэнде.​

Йөрәк маем!

​Розовый​Извинение, согласие, отказ – слова, которые помогут вам ​Сколько стоит билет ​Сезгэ шэһэр ошадымы?​Господин.​

​Кызыл​слова.​

Кояшым (минем)!

​Багажымны алыгызчы.​город?​Хормэтле иптэшлэр (иптэш)​

​Красный​вы найдете подходящие ​

Фәрештәм (минем)!

​Возьмите мой багаж, пожалуйста!​Как вам понравился ​Дорогие друзья (дорогой друг)​Конгырт​о чем-то попросить, в этом разделе ​Саклау камералары кайда?​тапкыр.​(таныштырыгызчы)​

Җаным (минем)!

​Коричневый​отблагодарить человека или ​Где камера хранения?​Мин (без) бу шэһэрдэ беренче ​

Бәгърем (минем)!

​Мине тэкъдим итегезче ​Яшел​Благодарность, просьба – если вам нужно ​булырга тиешбез?​этом городе.​Пожалуйста, представьте меня​

​Зеленый​

Минем бердәнберем!

​и фраз.​Без кайчан аэропорта ​Я (мы) первый раз в ​рохсэт итегез​

Ягымлым (минем)!

​Сары​Прощание – список прощальных слов ​быть в аэропорту?​Монда ирлэр (хатын-кызлар) бэдрэфе кайда?​

Алтыным (минем)!

​Сезгэ тэкъдим итэргэ ​Желтый​гости.​Когда мы должны ​

Күгәрченем (минем)!

​Где мужской (дамский) туалет?​Позвольте представить вам​Кук, ачык зэнгэр​пригласить человека в ​тошик!​Бу урындыкны алыгыз, ул жайлырак.​

Минем аккошым!

​Тэкъдир (таныш) булырга рохсэт итегез, мин (фамилия)​Голубой​Приглашение — слова, которые помогут вам ​эйдэ бу тукталыштиа ​Возьмите этот стул, он удобнее.​Разрешите представиться, я (фамилия)​

Акыллым (минем)!

​Ак​языке.​этой остановке!​Бу урындыкка утырыгыз.​куп ишеттем.​Белый​поздравления на татарском ​Давайте сойдем на ​

Җанкисәгем (минем)!

​стул.​Сезнен турында бик ​Кызыл, ал​Поздравление – все, что нужно для ​Бу урын бушмы?​Садитесь на этот ​

Иркәм!

​о вас.​Алый​кого-то.​Это место свободно?​Стэлне жыештыруын утенэм.​

Күңел нурым!

​Я много слышал ​Саф, чиста​беседу или позвать ​Юл хакы купме?​стола.​бик шат.​Чистый​Обращение – слова, которые помогут начать ​

Җимешем (минем)!

​Сколько стоит проезд?​Прошу убрать со ​Сезнен белэн танышуыма ​Яхшы​сможете начать знакомство.​(троллейбуска, трамвайга) утыра алам?​

Сандугачым / былбылым!

​Стэлгэ рэхим итегез.​Очень рад(а) с вами познакомиться​Хороший​Знакомство – перечень фраз, благодаря которым вы ​Кайда мин автобуска ​Прошу за стол.​языгызча?​

Бәбкәм (минем)!

​Салкын​интересующие вас слова.​(троллейбус, трамвай)?​сорыйм.​Бу сузне татарча ​Холодный​или объяснить, как правильно произносить ​сесть на автобус ​эйберлэремне юарга бирулэрен ​

​по-татарски?​

​Авыр​слово на бумажке ​Где я могу ​вещи в стирку.​Напишите это слово ​Тяжелый​

​то или иное ​Безгэ гид кирэк.​Я прошу отдать ​


​ничек була (эйтелэ)?​жылы​сможете попросить написать ​Нам нужен гид.​(кайда)?​


​Татарча бу суз ​Теплый​вас произношение татарского, так же вы ​Экскурсия программасы нинди?​Сезнен куршегез кем ​Как будет по-татарски это слово?​Карангы​жителей, правильное ли у ​Какова программа экскурсии?​Кто (где) ваш сосед?​белдерэ?​Темный​узнать у местных ​Турисларга автобус кайда?​торам.​Бу суз нэрсэне ​Коры​Произношение – фразы и слова, которые помогут вам ​туристов?​Мин бик иртэ ​

​слово?​

​Сухой​

​со временем.​

​Где автобус для ​

​рано.​

​Что означает это ​

​Карт​

​Время – перевод слов, которые напрямую связанны ​

​килгэн туристлар жыелган.​

​Я встаю очень ​

​Суз.​

​Старый​

​человека или свои.​

​Монда торле иллэрдэн ​

​Мин ардым, йокым килэ.​

​Слово.​

​Татлы​

​черты характера любого ​

​из разных стран?​

​хочу спать.​

​Минем эйтуем ничек?​

​Сладкий​

​вы сможете описать ​

​Здесь собрались туристы ​Я устал и ​Как мое произношение?​Кочсез​Черты характера – с помощью слов, которые здесь представлены ​Сез кайдан?​мендэр бирегезче.​эйтелэ?​

Обращения

​Слабый​

​цветов и оттенков.​

​Откуда вы родом?​

​Мина тагын бер ​

​Бу суз ничек ​Буш​

​Цвета – произношение и перевод ​

​кайтасыз?​

​одну подушку.​

​слово?​

​Пустой​

​психологическим особенностям.​

​Сез оегезгэ кайчан ​

​Дайте мне еще ​

​Как произносится это ​

​Тулы​

​его внешним и ​

​домой?​Кыскарак (шулай калдырыгыз).​

​Кайсы конне?​Полный​

​охарактеризовать человека по ​Когда вы возвращаетесь ​

​Покороче (оставьте так).​Какого числа?​

​Начар​

​Свойства – слова и словосочетания, которые помогут вам ​

​бармы?​

​кирэк.​

​Буген унсигезенче июль.​

​Плохой​

​миллиарда.​

​Бу елгада гидроэлектростанциялэр ​

​Минэ башны юарга ​

​Сегодня восемнадцатое июля.​

​Очлы​

​татарском языке, от 1 до ​

​этой реке электростанция?​

​голову.​

​Буген ничэсе?​Острый​

​звучание счета на ​Есть ли на ​

​Мне нужно вымыть ​

​Какое сегодня число?​

​Яна​Счет – перевод и правильное ​

​йорилэрме?​

​Тигезлэгез генэ.​Сан.​

​Новый​

​лучше разобрать, что говорит собеседник.​

​Бу елгада пароходлар ​

​Только подровняйте.​Число.​

​Тубэн​

​Язык – слова, которые помогут вам ​

​пароход ходят?​

​була?​иртэ белэн килэбез.​

​Низкий​

​на татарском языке.​По этой реке ​

​Чэчтараш ничек утеп ​

Языковой барьер

​Без сезгэ иртэгэ ​Йомшак​

​о встрече, и все это ​

​белешеп була?​

​парикмахерскую?​

​вам завтра утром.​

​Мягкий​

​познакомиться с человеком, поздороваться или договориться ​

​Поездлар (самолетлар, пароходлар) йору тэртибен каян ​

​Как пройти в ​

​Мы придем к ​

​Яшь​

​того что бы ​

​(самолетов, пароходов)?​

​тошерегезче.​

​Иртэ белэн.​

​Молодой​

​подходящие слова для ​

​расписание движения поездов ​

​Безнен эйберлэрне аска ​

​Утром.​

​Юеш​Встреча, приветствие, знакомство – тут вы найдете ​

​Где можно посмотреть ​Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз.​

​Иртэ.​Мокрый​

​торыгыз.​нинди булыр?​

​Без буген китэбез.​

​Утро.​

​Кечкенэ​Бер минут, телефон янында котеп ​

​Иртэгэ һава торышы ​Мы уезжаем сегодня.​

​белэн килэ.​Маленький​

​Одну минуту! Подождите у телефона!​

​завтра?​Зинһар, тэрэзэне ябыгыз.​

​Безнен поезд тонлэ ​жинел​

​ишетэм.​

​Какая погода будет ​

​Закройте, пожалуйста, окно.​

​ночью.​Легкий​

​Мин сезне начар ​

​Хэзер температура купме?​

​ярый.​

​Наш поезд приходит ​

​Тугэрэк​

​слышу.​Какая сейчас температура?​

​Бу номер мина ​

​сон кайтабыз.​

​Круглый​

​Я вас плохо ​

​Һава торышы ничек?​подходит.​

​Без тонлэ белэн ​Матур​

​Телефонга (фамилия+не) чакырыгыз.​

​Как погода?​

​Этот номер мне ​ночью.​

​Красивый​

​(фамилия).​Менэ минем паспортым.​

​номер кирэк.​Мы вернемся поздно ​

​Кыска​

​Позовите к телефону ​

​Вот мой паспорт.​Минэ ике кешелек ​

​уткэн атнада.​Короткий​

​Алло, кем сойли?​

​Паспортны кемгэ курсэтергэ?​на двоих.​

​На прошлой неделе.​эче​

​Алло, кто говорит?​паспорт?​

​Мне нужен номер ​Атна.​

​Кислый​Ин якын телефн-автомат кайда?​

​Кому нужно предъявить ​

​Лифт кайда?​Неделя​

​Майлы​Где ближайший телефон-автомат?​

​атала?​Где лифт?​

​Гыйнвар (февраль, март…).​Жирный​

​(котэбез).​Бу утрау ничек ​

​Мин баскычтан тошэрмен.​

​Январь (февраль, март…).​Сыек​

​Сезнен хаталарыгызны котэм ​остров?​

​лестнице.​

​Айлар.​Жидкий​Жду (ждем) ваших писем.​

​Как называется этот ​Я спущусь по ​Месяцы.​

​Исэн​Без сезгэ язачакбыз.​халык яши?​

​Баскыч.​Иртэгэ.​Живой​

​писать.​Бу шэһэрдэ купме ​Лестница.​Завтра.​

​Каты​Мы будем вам ​этого города?​

​Зинһар, ишекне ябыгыз.​Буген.​

​Жесткий​

Числительные

​бар.​

​Какова численность населения ​

​Закройте, пожалуйста, дверь.​

​Сегодня.​

​Озын​

​Минем хат жибэрэсем ​

​ошыймы?​

​сигездэ уятмассыз микэн?​

​Кичэ.​

​Длинный​

​письмо.​

​Сезгэ иртэнге коену ​

​Сез мине иртэнге ​

​Вчера.​

​Арзан​

​Мне нужно отправить ​

​по утрам?​

​утра.​

​буш булам.​

​Дешевый​

​открыткалар бирмэссезме?​

​Вам нравится купаться ​

​меня в восемь ​

​Мин коне буе ​

​Куе​

​Шэһэр куренешлэре белэн ​

​Сез йозэргэ яратасызмы?​

​Вы можете разбудить ​

​весь день.​

​Густой​

​с видами города.​

​Вы любите плавать?​

​шалтарыгызчы.​

​Я буду свободен ​

Свойства

​Пычрак​

​Покажите мне открытки ​

​(дурт) кон булдык.​

​Мина кичке сигездэ ​

​Душэмбе, сишэмбе, чэршэмбе, пэнжешэмбе, жомга, шимбэ, якшэмбе​

​Кайнар​

​Грязный​

​Большой​

​Мен​

​Унике​

​Йоз​

​жиде​

​Илле​

​Ике​

​Бар, иртэгэ алып килермен​

​Сездэ жинелрэк укыла ​

​кирэк?​

​Какие учебники нужны ​

​книжку для изучения ​

​сойлэшегез эле​

​по-татарски?​

​Напишите вот на ​

​Сез бу сузне ​

​слово?​

​ишетэсезме?​

​Вы меня поняли?​

​Сез эйбэт (дорес) сойлисез​

​дип атала?​

​Скажите, пожалуйста​

​О чем он(а) говорит?​

​кабатлагыз эле​

​сойлисез​

​могу​

​Я немного понимаю ​

​говорить (читать, писать) по-татарски​

​Я изучаю татарский ​

​Сез мине анлыйсызмы?​

​Нам нужен переводчик.​

​Зинхар, экренрэк эйтегез.​

​по-татарски.​

​Гаилэгез ни хэлдэ?​

​Командировкага килдем​

​Сез озакка килдегезме?​

​Мы остановились в ​

​устроиться?​

​Как ваши дела?​

​Балаларыбыз​

​Познакомьтесь, это моя семья:​

​итегез​

​Моя фамилия Хайруллин​

​Хэерле кон!​

​гости​

​Здравствуйте!​

​общаться с жителями ​

​• В ресторане, кафе​

​• В парикмахерской​

​• Приглашение​

​• Время​

​• Языковой барьер​

​388 по всей ​

​к примеру в ​

​республика не могут ​

​в республику Татарстан ​

​для наилучшего представления ​

​по адресу:​

​Если у вас ​

​). Таким образом взрослые ​

​А эта фраза ​

​вариант обращения к ​

​"мой фруктик" звучит не очень, но на татарском ​

​фразу в значение ​

​одна поэтичная фраза. Күңел – это внутренний мир ​

Цвета

​по отношению ко ​

​кисәгем дословно переводится ​

​нам разумными, правильными. Но будьте осторожны, фраза "акыллы да инде" в саркастичном тоне ​

​Акыллы – умный, и этим всё ​

​с этой птицей ​

​нормальным, но так сложилось, что и в ​

​шутка. Ведь алтын переводится ​

​Ягымлы – это милый, приятный, обаятельный... Очень часто в ​

​Другие вариации фразы: "бәгырькәем" или "бәгырь кисәгем".​

​обращение "милый мой, сердечко моё". Интересно, что происхождение этого ​

​Всё просто, җан – это душа, отсюда и фраза ​

​к неограниченному количеству ​

​Можно повысить градус ​

​Короче говоря, очень красивая фраза, пользуйтесь на здоровье, без всякого смущения ​

​Казалось бы, совершенно неромантичная фраза, ведь май – это масло. В дословном переводе ​

​так и начинается: "Кадерле ...!"​

​него.​

​расположение.​

​Пожалуй, самое распространенное обращение ​

​иртә тели!​

​Инде урамда кояш ​

​Кояш нурын мин ​

​Мәктәбеңә собирайся)))))))))​

​тебе скучаю!​

​родной,​

​Тора кояш, уяна донья​

Черты характера

​Стенада сәгать йөри​

​Өеп-өеп уңыш китерсен!!!​

​Уяндыңмы, иркәм?​

​Барып тулгандыр инде.​

​Йоклап яткан песиемне ​

​Йокыннан уятамын..​

​Хәерле,имин көннәр​

​Гулять иткән, чукынган!!!​

​Хәерле иртә,Уңышлы көннәр сиңа.​

​Кояш чыгар,ай батар​

​Телим бүген сиңа ​

​Ике йөрәк бергә ​

​Уятып тәмле йокыннан​

​Хәерле иртә диеп ​

​көлә,​

​хәерле иртәләр…​

​Тор, җаным, балкып җибәр,​

​(особенно в мишарских ​

​себе внимание.​

​– приглашение и т ​

​жесты татар: кивок головой направо ​

​лицам среднего и ​

Время

​(медведь) – нужно сказать хужа ​

​(плеть), нельзя говорить в ​

​(с пожеланием высохнуть); нельзя говорить о ​

​До сих пор ​

​Считается неприличным вмешиваться ​

​степени близости говорящих, от их культуры ​

​телефону); Марат Кяримович, сезне сорыйлар (Марат Каримович, вас просят); хязер чакырам (сейчас позову); хязер (сейчас), хязер ул киля ​

​сопровождается клишированными выражениями ​

​сопровождаются выражениями: айтмягянем булсын! (это я не ​

​килешя (так вам очень ​

​ук (вы все тот ​

​выражения: сез хаман яшь ​

​частицей: барасынмы кинога? (идешь в кино?), безгя керясенме? (зайдешь к нам?). За приглашение обычно ​

​с глаголами желательного, повелительного и изъявительного ​

​выше пищи). За столом употребляются ​

​благословенным, ты нас, оказывается, хвалишь-ходишь).​

​Татары – народ гостеприимный. Человека, вошедшего во время ​

​сегодня в театр).​

​людям старшего возраста ​

​(приглашать): мин сезне иртягя ​множественного числа: кил безгя (приди к нам), безгя кереп чыгыгыз ​

​речь, куда приглашают и ​

​извинения: борчуым очен гафу ​тебя (вас).​

​(пусть ноги-руки твои не ​

​пожеланиями авызына бал ​

​второй реплике. Это обычно слово ​

​назовут именем …), чячряп китим (пусть я рассыплюсь), ике кузем чячряп ​

​формулами клятв: ипинен чыраен курмим ​

​(букв. пусть ветер унесет ​

​Имеются и недобрые ​

​(ешьте только мед), нигезегез ныклы булсын ​

​много пожеланий: туйларыгыз котлы булсын! (пусть будет счастливой ​

​сопровождается выражениями типа ​

​(пусть аллах даст ​

​твои рука-нога).​

​Если кто-то начинает первый ​

​При появлении невесты ​

​Добрые пожелания всегда ​

​пожеланий: чын кунелдян тябрик ​

​добротой, с добром), остеннян остялсен (пусть добавится), остендя киеп туздырырга ​

​(букв. пусть износится на ​

​(букв. пусть родится порядочным), мобаряк булсын (пусть будет величавым).​

​(с днем рождения); жину коне белян ​Воспитанность говорящих ярко ​

​имеется пожелание – юлына ак жяймя ​(пусть будет добрым ​

​русского языка выражения ​и продолжения разговора, модальные слова. При прощании татары ​

​Общение проходит в ​

​извинения в форме ​

​часть, где излагается цель ​

​часть беседы. Как правило, она проходит за ​

​и кивком головы ​

​В настоящее время ​

​мужчины обращаются к ​

​характеризовалось тем, что нельзя было ​

​Официальность отличает и ​

​в форме имени ​

​называть официальных лиц ​

​близким обращаются по ​

​систему обращений к ​

​бабушке сохранилось в ​

​использованием термина родства: апа (сестра), абый (старший брат), энем (младший брат), апам (сестра моя), сенелем (сестренка), жизни (дядя), балдыз (свояченица). Раньше гораздо чаще ​

​между собеседниками, как выражение уважительного ​

​на "Вы" распространилась под влиянием ​

​Нихял? (Как дела?), Саумы? (букв. Здоров ли?), Саумысез! (букв. Здоровы ли вы), Сялам! (Привет!). Среди студенчества под ​

​"Исянмесез!"(Здравствуйте!). Приветствия Хяерле иртя! Хяерле кон! Хяерле кич! (Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!) употребительны в официальной ​

​место и среди ​

​Установление контакта при ​

​речевом поведении татар ​

​черты наиболее отчетливо ​

​Горячий​

​Бер миллиард​Ундурт​

​Ике йоз​Тугыз​

​житмеш​

​Дурт​

​Егерме оч​

​принесу​

​языке?​

​очен нинди дэреслеклэр ​

​табасы иде​

​Я хочу найти ​

​Минем белэн татарча ​

​Как это будет ​

​языгыз эле​

​слово правильно​

​Как произносить это ​

​Сез мине яхшы ​

​белмим​(правильно)​

​Татарча бу ничек ​Ул ни диде?​

​Сез ни дидегез?​Тагын бер тапкыр ​

​Сез артык тиз ​Я немного понимаю, но говорить не ​

​Сез татарча анлыйсызмы?​

​Я хочу научиться ​

​Кабатлагыз, зинхар, тагын Бер тапкыр.​

​Вы меня понимаете?​

​Тэржемэче.​Говорите, пожалуйста, помедленнее.​

​Я не говорю ​семья?​

​командировку​

​приехали?​

​Сез кайда тукталдыгыз?​

​Где здесь можно ​

​Каенанабыз, каенатабыз​

​Наши дети​

​шатбыз!​

​Сезне иптэшем (юлдашым) белэн таныштырырга рохсэт ​

Произношение

​Таныш булыгыз (танышыгыз)​Добрый день!​

​К нам приехали ​нескольких полезных тем.​

​знает русский язык, но что делать, если вам нужно ​

​• В транспорте​

​• В гостинице​

​• Поздравление​

​• Черты характера​• Обращения​

​музеев, всего их насчитывается ​или на отдых ​

​вы сможете отдохнуть. Невероятные пейзажи, которыми наполнена эта ​

​Случилось так, что вы отправились ​Мы используем куки ​

​в Вконтакте или ​Проект "Әйдә! OnlineИзучаем татарский​

​утёнок​поэтичный).​

Знакомство

​птицам. Ещё один ласковый ​

​значения слова "җимеш" – фрукт, плод. На русском фраза ​как свет, сияние. Вот и соединяем ​

​А вот ещё ​Иркә – ласковый, нежный. Фраза используется как ​

​(душа) мы уже изучили, а вот җан ​всем, чьи действия кажутся ​

​татарском, правда ведь?​

​А вот сравнение ​

​не всегда кажется ​

​Переходим к минералам, и это не ​единственная(ый).​

​органом.​

​У слова "бәгырь" – поэтическое значение "душа, сердце". Отсюда и ласковое ​жизни.​

Обращение

​и по отношению ​

​солнцем (кояш – солнце)? Особенно, когда говорят, что вы – чье-то персональное солнце.​

​"маем" (кадерлем, җаным).​

​человеку.​

​человеку на татарском ​

​"минем", так и без ​

​хотите показать хорошее ​

​пробел.​Әнә сиңа хәерле ​

Поздравление

​тәрәзәгә,​

​кояшым.​

​Ты скорее просыпайся,​Мин гел по ​

​Хәерле иртә мой ​(Исем) хайван кисәгем.​

Приглашение

​ул: “тор әйдә, уян!” – дия.​

​Сөекле жан, сиңа бу көн​

​“Хәерле иртә!” – дия.​Башка балалар мәктәпкә​

​торып, юынырга да өлгермим,​

Прощание

​Тор аппагым,тор матурым,​

​Хәерле иртә!​

​Аска карый, өскә карый,​

​атар…​

​Уңышлар юлдаш булсын.​

​Яннарымда иркәм,син булсаң!​

​Матурланыр таңнар атуы,​

​сина үземдә..​

Благодарность, просьба

​“Хәерле иртә” – дия.​

​Аяз күктә кояш ​

​Мамыктан йомшак егетемә ​Телим хәерле иртә!​

​Татарская речь певуча ​

​парнями, пощелкивали суставами пальцев, чтобы привлечь к ​

​себя – отвергающий жест: рукой к себе ​

​и мимикой. Можно отметить следующие ​это явление знакомо ​

​колак (длинные уши), миран; нельзя говорить аю ​(змея) – надо говорить камчы ​

​кандала, надо говорить кибяк ​

​свекром).​

​невежливым.​

​выражений зависят от ​

​але (Позовите Тамару к ​

​Разговор по телефону ​

Извинение, согласие, отказ

​высказанные хвалебные слова ​

​идет вам), сезгя болай бик ​

​(вы все молодеете), сез хаман шул ​

​среднего возраста возможны ​

​глаголами с вопросительной ​

​айдя (айда), что имеет место ​

​бит (садитесь, вы же не ​

​(пусть ты будешь ​

​(пожалуйста, садитесь).​

​(разрешите пригласить вас ​

​часам в гости). По отношению к ​

​употребляется глагол чакыру ​

​лица единственного и ​

​от того, к кому обращена ​

​слово зинхар (пожалуйста). Иногда указывается причина ​

​сина (сезгя) (как мне благодарить ​

​с добротой), аяк-кулын сызлаусыз булсын ​

​(тысячу-тысячу спасибо тебе), ряхмятляр укыйм (говорю спасибо). Благодарность сопровождается добрыми ​

​имеет место во ​

​земля, где стою), кояштыр меня (вот солнце), икмяктер меня (вот хлеб), исемем (…) булмасын (пусть меня не ​

​собеседника татары пользуются ​

​рука), уз башына (на свою голову), авызыннан жил алсын ​

​этого дома) и т. д.​

​(пейте только масло), ашаганын бал булсын ​

В гостинице

​На свадьбе принято ​

​удачными). Начало самой работы ​

​силы), алла ярдям бирсен ​(пусть будут легкими ​

​(с легкой ноги), бяхетен-тяуфыйгын белян (со счастьем-порядочностью).​ваша еда, чай).​

​поздравляю).​и слова, выражающие степень добрых ​

​удовольствие), игелеге (хяере) белян булсын (букв. пусть будет с ​

​(букв. пусть будет счастливым), жылы тянендя тузсын ​(букв. пусть будет долголетним), тяуфыйгы белян тусын ​

​(С Новым годом); Туган конен белян ​стороны.​

​отъезде нежелательного собеседника ​

​пути: хяерле сягатьтя (в добрый час), изге сягатьтя (в добрый час), хяерле юл (доброго пути), хяерле сяфяр булсын ​употребляться калькированные с ​

​завязать разговор, частицы для поддержания ​с осуждением").​

​угощение; хормятегезгя ряхмят -спасибо за уважение). Когда уходит гость, он обычно просит ​беседы следует деловая ​

​начинают сразу деловую ​Приветствовать собеседника можно ​

​назывные карт (букв. старик), карчык (букв. старуха), хатын (жена) и т. д.​

​атисе (его отец), анисе, анасы (его мать), син (ты), сина айтям (тебе говорю) и т. д. В настоящее время ​

​мужу до революции ​снижается.​

​при официальном общении ​обычай среди молодежи ​

​и то, что к посторонним, а также к ​Татары выработали целую ​

​своим дедушке и ​к родственникам с ​

​людям, при соблюдении субординации ​

​К близким знакомым, родным обращение – всегда на "ты". Вежливая форма обращения ​фамильярными являются приветствия ​

​неуважением. Более всего употребительно ​

​стариков, хотя могут иметь ​

​влиянием русского языка.​

​поколения. Вероятно, отдельные явления в ​зависит от возраста. Традиционные и специфические ​

​Биек​Егерме бер​

​Тугыз йоз​Ун + бер​Туксан​

​Алты​Кырык​

​Бер​

​Есть, я вам завтра ​

​чтения на татарском ​

​Татар телен ойрэну ​

​очен бер китап ​Русча-татарча сузлегегез бармы?​

​Говорите, пожалуйста, со мной по-татарски​

​языгыз​

​Бу сузне татарча ​

​Вы произносите это ​кабатлагызчы (кабатлагыз эле)​

​слышите?​Мин андый сузне ​

​Вы говорите хорошо ​по-татарски?​

​Что он(а) сказал(а)?​Что вы сказали?​

​Повторите, пожалуйста, еще раз​

​быстро​

​анлыйм​

​Вы понимаете по-татарски?​

​ойрэнэм​

​Повторите, пожалуйста, еще раз.​Анларга.​

В парикмахерской

​Переводчик.​Сез татарча сойлэшэсезме?​

​Юлда бик арымадыгызмы?​Как поживает ваша ​

​Я приехал в ​

​Надолго ли вы ​

​Где вы остановились?​Рэхмэт, эйбэт​

​Наша свекровь, наш свекор​Хатыным, ирем​

​Сезнен белэн танышуыбызга ​

​моего товарища (спутника)​

Сон

​Познакомьтесь​Хэерле иртэ!​

​Рэхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар!​русско-татарский разговорник, который состоит из ​

​местное население хорошо ​• Путешествие​

​• Извинение, согласие, отказ​

​• Обращение​• Цвета​

​Камой.​театров, один или несколько ​

​радовать глаз. Приехав по работе ​

​время деловой поездки ​этим. Хорошо​

​​в нашей группе ​

​кого-то из друзей, обозначив себя "более старшим, разумным" человеком.​вас. "Бәбкә" – птенец (часто гусёнок или ​

​(второй вариант более ​

​Вернёмся к нашим ​

​фраза отталкивается от ​значении. Нур же переводится ​

​всем близким, кем мы дорожим.​

​человеку.​Что такое җан ​

​человеку, так и ко ​

​татарском не реже. Аккош – лебедь. Красиво звучит на ​

​как "голубка моя".​

​Сравнение с голубем ​

​словосочетание "ягымлы караш" (ласковый взгляд). Красивая фраза, можно использовать часто!​

В городе

​радость, лишь ты моя ​считали самым важным ​

​(семья, родственники, друзья...)​людей в вашей ​

​как "ангел". Мой ангел, мой ангелочек – это прекрасно, так ведь? Кстати, обращение можно использовать ​быть красивее, чем сравнение с ​

​диалектального использования слова ​

​обращение к любимому ​человека! Кстати, любая открытка близкому ​

​как со словом ​

​к любому человеку, к которому вы ​прописные буквы, знаки препинания. Между словами поставьте ​

​торган,​

​Ач күзеңне кара ​Саумы диеп дәшә ​

​ГРУСТЬ!​Бел,мин сине обожаю,​

​Йоклап гомереңүтә зая.​икән​

​Минем смс аша ​

​көн килсен,​(Исем),сине назлап, үбеп,​

​Йокың туйгандыр инде,​Иртән иртүк сикреп ​

​БӘХЕТ елмайсын сиңа.​менә.​

​Кайтып килә болыннан.​Безнең белән таң ​

​Хәр атлаган адымында​януы​

​Иртәнге кояш кебек!!!​Хәерле иртә телим ​

​ул:​Хәерле иртә!!!​

​Балдай татлы, уттан кайнар,​Тәмле йокыңнан уятып,​

​употреблением междометий, особенно женщинами. Междометия выражают восхищение, радость, удивление, удовлетворение, испуг, сомнение, неудовольствие и т.д.: и-и-и, ай, ай, ой, ух, уф, ну, охо, бяй, бакчи, абау, а-я-я, о-о-о, ай-ай-ай, их-ма, бялеш, пярямяч, чу и др.​

​бровей объяснялись с ​

​бедрам – удивление, потрясение; движение ладонью от ​поколения небогата жестами ​

​не знает и ​надо сказать озын ​

​ботак (сухая ветка); нельзя говорить елан ​умершем мескен (несчастный, бедный) – надо мярхум (покойный); клопа называют не ​

​разговаривать невестке со ​в разговоре считается ​

​(он вышел); начар ишетеля (плохо слышно); тагын шылтыратыгыз (позвоните еще) и т. д. Естественно, разговор по телефону, выбор слов и ​(нет, это не Галия); Тамараны телефонга чакырыгыз ​

​(запретом на слово).​В отдельных случаях ​

​бик килешя (это платье очень ​куренясез (вы хорошо выглядите), сез хаман яшярясез ​

​Одобрение, комплимент поддерживают собеседника. При встрече людей ​быть выражено и ​

​Приглашение пойти куда-нибудь сопровождается словом ​сопровождается словами утырыгыз, аштан олы тугелсездер ​

​икян (вы хвалите нас, оказывается), ряхмят тошкере, мактап йорисен икян ​(входите), утегез (проходите), тургя узыгыз (проходите вперед), айдук (идите – более просторечно), ряхим итегез (добро пожаловать), ряхим итеп утырыгыз ​чакырырга рохсят итегез ​

​завтра к восьми ​В официальной речи ​

​повелительном наклонении II ​Приглашения также зависят ​

​(прости), гафу итегез (простите), кичер (прости), кичерегез (простите), к которым добавляется ​ряхмятляр айтим икян ​

​иметь дело только ​(спасибо за выступление), мен-мен ряхмят сина ​

​Выражение благодарности обычно ​йотсын (пусть проглотит меня ​

​При желании убедить ​мор), кулын корыгыры (пусть отсохнет твоя ​

​бул (букв. где оказалась – застынь камнем, т. е. не уходи из ​

​будет жирным), чумергянен май булсын ​

​(будь долголетним).​будет много), эшляр унсын (пусть дела будут ​

​куят бирсен (букв. пусть аллах даст ​твоя рука), кул-аягын жинел булсын ​

​белян (букв. с волосатой ногой), жинел аягын белян ​обычно говорят: тямле булсын (пусть будет вкусным), ашларыгыз (чяйлярегез) тямле булсын (пусть будет вкусной ​

​итям (от чистого сердца ​

​При поздравлении имеются ​итсен (букв. пусть придется испытать ​

​типа котлы булсын ​поздравление сопровождается пожеланиями: озын гомерле булсын ​

Путешествие

​русском языке: бяйрям белян (с праздником); Яна ел белян ​слегка в разные ​(букв. белого пути вам). При уходе или ​

​употребляются пожелания доброго ​ограниченный период стали ​

​характера, для того чтобы ​китмягез" ("Сами не уходите ​

​(Сыегызга ряхмят – спасибо за ваше ​гостеприимства. За неинформативной частью ​

​немного неприличным. Обычно татары не ​форме Галия ханым, Мансур афянде, Фяридя туташ (ханым – ханум, афянде – господин, туташ – барышня).​

​Однако широко употребляются ​

​Вместо имени говорили ​Обращение жены к ​

​настоящее время несколько ​языка вошло обращение ​

​В 30-50-е годы существовал ​

​Своеобразием также является ​

​– зур ати, карт ати – карт ани).​Обращение детей к ​

​речи является обращение ​обращении к незнакомым ​

​употребляются Чао! Салют!​Несколько просторечными и ​

​руку старикам считается ​участников. Приветствие "ассяламягаляйкем!" и ответ "Вягаляйкемяссялам!" употребляются в речи ​

​поколения характеризуется часто ​у людей старшего ​

​на татарском языке ​Высокий​

​Бер миллион​

​Уноч​

​Йоз дэ бер​Сигез​

​Алтмыш​оч​

​Егерме ике​бармы?​

​легкие книги для ​языка?​

​Татар телен ойрэну ​русско-татарский словарь?​

​була?​Менэ бу биткэ ​

​Напишите, пожалуйста, это слово по-татарски​эйтергэ?​

​Тагын бер тапкыр ​

​Вы меня хорошо ​

​такого слова​

​Мин эйбэт (дорес) сойлимме?​

​Как это называется ​

​сойли?​

​Зинһар, акрынрак сойлэгез!​

​Сез бик ашыгасыз​Вы говорите слишком ​

​Мин татарча бераз ​(укырга, язарга) ойрэнэсем килэ​

​Мин татар телен ​Мин сезне анладым.​Понимать.​

​Ул нэрсэ эйтте?​Вы говорите по-татарски?​

​устали с дороги?​Сэламэтлегегез ничек?​

​Ни очен килдегез?​Без „Казан» гостиницасында тукталдык​

​була?​Спасибо, хорошо​

​Эбиебез, бабабыз​Моя жена, мой муж​

​познакомиться!​Разрешите представить вам ​

​Хэерле кич!​Доброе утро!​

​Добро пожаловать, дорогие гости!​

​вам поможет наш ​

​Бесспорно, в больших городах ​• В городе​

​• Благодарность, просьба​• Знакомство​

​• Свойства​реками Волгой и ​

​один из 7 ​

​душу и не ​

​по работе? Тогда вам повезло, Татарстан, это чудесное место, где даже во ​

​сайт, вы соглашаетесь с ​

​проектом, сау булыгыз!​

В транспорте

​можете оставить их ​к детям. Можно и подколоть ​детям, людям значительно младше ​

​соловьём. Соловей на татарском: сандугач или былбыл ​органично, просто поверьте 🙂​

​А эта красивая ​

​сердце в переносном ​

​по отношению ко ​

​души принадлежит этому ​

​значение!​как к любимому ​

​адекватным, и используется в ​существует такая фраза ​

​"моё золотцо, золотой ты мой".​стихах можно услышать ​

​"син генә куанычым, син генә бердәнберем"–лишь ты моя ​словом "бавыр" (печень), ведь раньше его ​

​ко всем, кого вы любите ​

​подчеркнуть важную роль ​

​Ещё одно ми-ми-ми, ведь фәрештә переводится ​

​Какое сравнение может ​

​как "мой милый, моя душа". Вероятнее всего, фраза возникло от ​"мой", и получаем красивое ​

​так к близкому ​

​переводится: "красивая (ый) ты моя (мой)". Обращение можно использовать ​и по отношению ​

​Используйте строчные и ​Синең яратканың да ​

​Синең тәрәзәңәҗибәрдем.​күзем ачам иртән​Безгә килмәст ул ​

​с тобой.​әйдә!​

​Кай жирләрдә йөри ​

​көлә, нурларын җиргә сибә.​Хәер ягы белән ​

​Ямьле нурларын сибә,​

​Тор-тор-тор инде​

​SMS лар язамын.​Көннәрен уңышлы утсен,​

​Нәрсә таңнан елмаясың,кояш та качты ​

​иртук,​Уян ТАТАР,тор ТАТАР,​

​Аязын, кояшлысын.​Туктар иде йөрәк ​

​Яңа көнең,ямле булсын​төбендә​

​Минем SMS аша ​

​Син уянгач, дөнья матурланды!​көтә!​

​быстрее, чем русская.​эмоциональна, что достигается частично ​

​время посиделок мимикой ​вниз – согласие; рукой вперед – указание; похлопывание руками по ​

​Речь татар старшего ​

​молодое поколение часто ​

​и ягнята, куян (заяц) – вместо этого слова ​арпа – нужно сказать коры ​

​употребление отдельных слов: нельзя говорить об ​старших (раньше считалось неприличным ​

​Перебивать друг друга ​(его нет дома); ул чыккан иде ​

​языка: алло (алло), айе (да), тынлыйм (слушаю); Бу кассамы? (это – касса?); Галия, синме? (Галия, это ты?); сез ялгышкансыз (вы ошиблись), юк, бу Галия тугел ​

​слова и табу ​

​словами молодец, шяп (хорошо), яхшы (хорошо), Афярин (браво), гажяп (удивительно).​

​вида, одежды обычно говорят: сезгя бу кулмяк ​

​картаймагансыз (вы не постарели), сез бик айбят ​

​(спасибо), риза (согласен), ярый (ладно), бик теляп (охотно).​

​Необязывающее приглашение может ​

​(отведайте), житешегез (букв. успевайте), аштан (нигъмяттян) авыз итегез (отведайте пищи, блюд).​

​садиться за стол ​

​словами мактап йорисез ​

В ресторане, кафе

​доме произносят керегез ​

​выглядеть следующим образом: Cезне буген театрга ​

​чакырам (я приглашаю вас ​

​(оставайся до завтра).​

​приглашения – это глаголы в ​гафу ит (прости за опоздание).​

​словами гафу ит ​выражением нинди геня ​

​– мед и масло), игелек кургере (пусть тебе доведется ​(спасибо за подарок), чыгышыгыз очен ряхмят ​

​оба глаза вылезут), ант меня (вот клятва) и т. д.​

​лица хлеба), баскан жиремдя жир ​

​тебя проклятие).​оспа), мур кыргыры (пусть уморит тебя ​

​крепкой), тошкян жирендя таш ​(букв. пусть ваш котел ​

​Пожелание долголетия: йоз яшя (живи сто), мен яшя (живи тысячу), куп яшя (живи много), озын гомерле бул ​(пусть вашей силы ​

​иногда говорят алла ​(пусть будет легкой ​

​говорят токле аягын ​разговоре. При виде обедающих ​поздравляю), чын йоряктян тябрик ​

​его на себе).​(богатство) с добавлениями), ряхятен курергя насыйп ​

​также сопровождаются пожеланиями ​При рождении ребенка ​

​поздравлении. Слово котлыйм (поздравляю) часто опускается, как и в ​

​или вперед или ​удачной), ак юл сезгя ​

​тыныч йокы (спокойной ночи), хяерле тон (доброй ночи), онытып бетермягез (не забывайте), килегез (приходите), кергялягез (заходите), шылтыратыгыз (звоните), аниенняргя сялам (айт) – (передай матери привет), тагын килегез (еще приходите). При отъезде собеседника ​

​хуш иттек (попрощались), исянлектя (букв. будучи здоровым). При прощании на ​

​играют вопросы неинформативного ​отвечает "узегез гаеп итеп ​

​за угощение, пожеланием хозяевам благополучия ​и уважения и ​

​Беседа происходит сидя, беседовать стоя считается ​

​получает обращение в ​

​жены – к мужьям.​мужа: оно табуировалось.​

​не активна.​т. д. Эта тенденция в ​

​Под влиянием русского ​

​т. д.​т. д.​

Почта, телефон

​формы зур ани ​к близким родственникам, как "чибяр апа" (красивая сестра), "алма апа" (яблоко-сестра), "шикяр апа" (сахар+сестра), "бялякяй абый" (маленький брат), "ерак аби" (далекая бабушка) и др.​

​Своеобразием для татарской ​

​приобрела нормативность при ​

​в шутливом стиле ​

​необязательно.​

​руку, пожимая обе руки. Подавать только одну ​приветствий, которые зависят от ​

​ислама. Речевое поведение молодого ​чистом виде выступают ​

​Речевое поведение говорящих ​

​Зур​Егерме​

​Биш йоз​Ун​

​Сиксэн​Биш​

​Утыз​Ноль​

​торган татарча китаплар ​У вас есть ​

​для изучения татарского ​

​татарского языка​

​У вас есть ​Татарча бу ничек ​

​этом листе​

​дорес эйтэсез​

​Бу сузне ничек ​

​Повторите, пожалуйста, еще раз​

​Сез мине анладыгызмы?​Я не знаю ​

​Хорошо (правильно) ли я говорю?​

​Эйтегезче (эйтегез эле)​Ул нэрсэ турында ​

​Пожалуйста, говорите помедленнее!​Вы очень торопитесь​

​Мин бераз анлыйм, лэкин сойлэшэ алмыйм​

​по-татарски​Минем татарча сойлэшергэ ​

​язык​Я вас понял.​Безгэ тэржемэче кирэк.​Что он (она) сказала?​Мин татарча сойлэшмим.​Вы не очень ​

​Как ваше здоровье?​Зачем приехали?​

​гостинице «Казань»​Монда кайда урнашырга ​Эшлэрегез ничек?​Наша бабушка, наш дедушка​

​Таныш булыгыз, бу минем гаилэм:​Рады с вами ​Фамилиям Хэйруллин​Добрый вечер!​

​Безгэ кунаклар килде​Исэнмесез!​

​глубинки? В таком случае ​• Почта, телефон​• Сон​• Прощание​

​• Произношение​• Числительные​

​республике, или полюбоваться чудесными ​Казань, вы сможете посетить ​не запасть в ​на отдых или ​нашего сайта. Продолжая использовать данный ​Скоро – больше! Оставайтесь с нашим ​есть предложения, то Вы всегда ​часто ласково обращаются ​применяется скорее к ​

​любимым – сравнить их с ​оно звучит весьма ​

​"свет моей души".​человека, его душа и ​второй половинке, так и ласково ​

​как "часть души". Говоря кому-то "минем җанкисәгем", мы подразумеваем, что частичка нашей ​будет иметь обратное ​сказано. Фразу можно использовать ​

​кажется уже более ​татарском, и в русском ​как "золото". Обращение переводится как ​

​татарских песнях и ​Единственный мой, или единственная моя. Здесь, пожалуй, даже нечего пояснять. Приведём лишь фразу ​

​выражения связывают со ​"моя душа". Используется по отношению ​людей, имея ввиду "помощник, ангел-хранитель" и т.д., если вы хотите ​нежности, сказав "кояшкаем" (уменьшительно-ласкательная форма).​🙂​

​– "масло моего сердца". Но нет, данная фраза переводится ​"Сөю" означает любить. Сөекле – это любимый, милый. Добавляем сюда притяжение ​Кадерле – дорогой, ценный, драгоценный... Только подумайте, как красиво обратиться ​Матур – красивый/красивая, обращение так и ​

​на татарском. Применительно, в первую очередь, к своей паре, но можно использовать ​Неверно, попробуйте еще раз​уянган,​сак кына тотып,​Саумы көн дип ​Солнца нету-ну и пусть,​Бик рәхәт миңа ​

​Балам җаным тор ​Саный вакыт исәбен.​Аяз куктә кояш ​

​Ямьле булсын иртәң!​Иртән торгач, кояш, көлеп,​

​уятырга мин телим!​Сине сагынып телефонга,​Телимен,җаным,сиңа​Бер елмаеп карасаң,көнләшеп кояш сүнә!​Сания апа иртән ​

​Хәерле иртә ТАТАР!!!​иртәнен​кушылса​Хәерле иртә телим​кошлар сайрый тәрәз ​Безгә нурларын сибә.​Кояш чыкты, болытлар таралды.​Бар донья сине ​

​говорах), по темпу несколько ​Татарская речь очень ​д. Раньше девушки во ​

​– налево – отказ; кивок головой сверху ​старшего поколения.​(хозяин), ул (он) и т. д. Естественно, такие запреты слов ​том доме, где есть козлята ​ячмене в глазу ​

​сохранились запреты на ​детям в разговор ​общения и т. д.​(сейчас он подойдет); ул ойдя юк ​– кальками из русского ​


Доброе утро любимый на татарском языке

​сказал!). Ташка улчим! (приравниваю к камню!). Куз тимясен! (пусть не сглазится!) и т. д., что объяснялось магией ​идет). Одобрения поступков выражаются ​же). При одобрении внешнего ​(вы все молоды), сез бер дя ​благодарят словами ряхмят ​наклонений: айдя, киттек (айда, пошли), айдя, барыйк (айда, пойдем), айдягез, барабыз (айда, пойдем).​выражения авыз итегез ​Более категоричное предложение ​обеда, они встречают со ​При входе в ​официальное приглашение будет ​


​сягать сигезгя кунакка ​

​(заходите к нам), иртягягя хятле кал ​
​зачем приглашают. В просторечии форма ​
​итегез (извините за беспокойство), сонга калган очен ​
​Извинение обычно выражается ​болят), кулыннан куан (радуйся своим рукам), ряхмят яугыры (тошкере) (букв. пусть льется (падает) тебе спасибо). Благодарность часто сопровождается ​да май (букв. в твой рот ​
​ряхмят (спасибо). Варианты – ряхмят сезгя (спасибо вам), ряхмят сина (спасибо тебе), буляген очен ряхмят ​
​чыксын (пусть у меня ​
​(букв. пусть не увижу ​
​из твоего рта), лягънят суксын (суккыры, тошкере) (пусть падет на ​пожелания: чячяк кыргыры (пусть погубит тебя ​
​(пусть основа будет ​ваша свадьба), казанын ореле булсын ​
​тапшырдык (букв. передали), аллага тапшырдык (передали аллаху), хяерле сягатьтя (в добрый час).​помощи), куятегез куп булсын ​При виде работающих ​
​работу, то ему говорят: кулын жинел булсын ​в доме обычно ​имеют место в ​
​итям (котлыйм) (от чистой души ​
​язсын (пусть доведется износить ​
​твоем теплом теле), остяуле кием (мал) булсын (букв. пусть будет одежда ​
​Поздравления с обновой ​
​(с Днем Победы).​
​проявляется и при ​
​(скатертью дорожка). Прощание сопровождают жесты: помахивание приподнятой рукой ​
​путешествие), юлын (юлыгыз) ун булсын (пусть дорога будет ​кичкя кадяр (до вечера), иртягягя кадяр (до завтра), хязергя (пока). Сопутствующими пожеланиями являются ​произносят хуш – хушыгыз (прощай – прощайте), сау бул – сау булыгыз (букв. будь здоровым – будьте здоровыми), исян бул – исян булыгыз (букв. будь живым – будьте живыми). Более просторечными являются ​
​форме диалога, где большую роль ​
​"Гаеп итеп калмагыз" (букв. "Не обессудьте"), на что хозяин ​визита говорящего. Разговор завершается благодарностью ​
​столом, за чаем, что является признаком ​(вперед и вниз), приподниманием головного убора, поднятием руки.​
​все большее распространение ​
​женам по имени, так же и ​вслух произносить имя ​
​форму обращения: иптяш Салихов (товарищ Салихов), иптяш Кяримова (товарищ Каримова). Эта форма уже ​
​и отчества: Тимур Арсланович, Шяукят Кадырович, Луиза Мардиевна, Алсу Гиниятовна и ​по форме: Абдуллин абый, Шакирова апа.​
​форме "имя + родовой термин": Камил абый, Алсу апа, Мярфуга абыстай, Гафур энем и ​любимым, близким людям, отличающуюся доброжелательностью, эмоциональностью: кадерлем – дорогой мой, соеклем – милый мой, алтыным – золото мое, кугярченем – голубка моя, былбылым – соловей мой, аккошым – лебедь мой, акыллым – умный мой, жаным – душа моя, жанкисягем – частица моей души, бягырем (букв. печень моя) – дорогой, бягырькяем – дорогой мой и ​

​форме аби, бабай, дяу ани, дяу ати (в диалектах есть ​использовались такие обращения ​
​отношения.​​русской речи и ​​влиянием русской речи ​​обстановке, среди интеллигенции. Рукопожатие при этом ​​молодежи. Здороваются татары за ​​общении начинается с ​​объясняются и влиянием ​​и в относительно ​
​​