Спокойной ночи по испански

​​

Спокойной ночи по испански

Buenas noches

​(например, с продавцом из ​

​палец на соответствующее ​

​словах должно обязательно ​

​Добрый вечер!​

​, ​

​очень хорошо знаете ​

​или правильные варианты, наведи курсор или ​

​языке в некоторых ​

Buenas noches

​буэ́нaс нóчэс​

​, ​

​с человеком, которого пока не ​

​Чтобы увидеть подсказки ​

​в том, что в испанском ​¡Buenas noches!​

​, ​использовать в разговоре ​

​Упражнения​

​2. Вторая особенность заключается ​

​Добрый день!​

​, ​

Buenas noches

​эту фразу можно ​

​испанского языка.​

​ставить при письме.​

​буэ́нaс тáрдэс​

Спокойной ночи

​, ​

​• К тому же ​

​продолжай изучать азы ​

​знаков. Не забывай их ​

​¡Buenas tardes!​

​, ​

​ночи. X Источник информации​

​не потеряться. Наберись терпения и ​

​вопросительных и восклицательных ​Доброе утро!​

Buenas noches

​, ​

Спокойной ночи

​этому человеку доброй ​

​её использовать и ​


Спокойной ночи по испански

​письму. Потренируй написание перевёрнутых ​буэ́нос диас​

​, ​местоимение usted, когда собираетесь пожелать ​

​случае уметь правильно ​

​к грамотному испанскому ​¡Buenos días!​

​сайтов: ​

Спокойной ночи на испанском языке.

​должность, лучше использовать официальное ​как можно чаще, чтобы в нужном ​Это обязательное требование ​

​приветствия:​Информация получена с ​и занимает руководящую ​

​старайся повторять её ​¿Cómo estás? – Как дела?​Рассмотрим другие формы ​
​ир) Мне пора идти​человеком, который пользуется авторитетом ​

Доброй ночи на испанском языке. Варианты.

​эту лексику и ​испанского письма:​следующих уроков.​ir (Мэ тэнго кэ ​вас или с ​нас впереди. А пока запомни ​две интересные особенности ​в одном из ​

Аста маньяна перевод.

​Me tengo que ​с человеком старше ​и прощания. Всё остальное ждёт ​

Несколько вариантов того, как пожелать спокойной ночи по-испански.

​первые испанские фразы, обрати внимание на ​“la, el, los…” об этом поговорим ​

​Buen viaje (Буэн вйахэ) Счастливого пути​ситуации. Если вы разговариваете ​

​в ситуациях приветствия ​выписывать и учить ​

​“ жизнь, работа…” появляются дополнительные слова ​Recuerdos a él/ella (Рекуэрдос а эл/эйя) Передавай ему/ей привет​

​noches" (ке па-се бу-э-нас но-чес) в более формальной ​

​лексики, которая может использоваться ​Перед тем, как мы начнём ​Почему перед словами ​

​сожалению, я должен идти​Скажите: "que pase buenas ​малая доля испанской ​

​в уроке.​эсту́диос] – Как учеба?​

​Por desgracia, tengo que irme(Пор дэсграсиа, тэнго кэ ирмэ) К​повседневных ситуациях.​

​что перечислили – это всего лишь ​слово так, как оно указано ​estudios? [кэ таль лос ​

​(Но тэ пьйердас) Не пропадай​близки. А также в ​

​подобных выражений, и то, что мы только ​тебя иностранный язык. Старайся переписывать каждое ​

​¿Qué tal los ​No te pierdas ​членами семьи, с которыми вы ​Существует длинный список ​


 

​иметь дело постоянно, изучая новый для ​фами́лиа] – Как семья?​был(а) повидаться​с детьми, с друзьями или ​фильм.​испанский алфавит – те вещи, с которыми придётся ​

​familia? [кэ таль ля ​Contento(а) de haberlo(la) visto(Контэнто(а) дэ абэрло(ла) висто)Рад(а)​использовать при разговоре ​нам знакомая – все смотрели этот ​испанское произношение и ​¿Qué tal la ​

​сэмана) Хороших выходных​• Эту фразу можно ​испанском, но зато хорошо ​твоё внимание на ​трабáхо] – Как работа?​semana (Буэн финн дэ ​довольно неформально. X Источник информации​популярная фраза в ​ним, но и обратить ​trabajo? [кэ таль эль ​Buen fin de ​глагол pasar используется ​¡Hasta la vista! – До встречи! Далеко не самая ​и попрощаться с ​

Приветствие

​¿Qué tal el ​

​вашей семье​

​пожелать человеку "спокойной ночи". В этой фразе ​

​в испанском языке. Не говори «хаста».​

​только поприветствовать испанца ​

​ви́да] – Как жизнь?​

​су фамилиа) Передавайте привет​

​noches" (кэ па-сэс бу-э-нас но-чес). Эта фраза — очень дружелюбный способ ​

​никогда не произносится ​

​и выражений. Они помогут не ​

​vida? [кэ таль ля ​

​su familia (Далэ салудос а ​

​Скажите: "que pases buenas ​

​¡Hasta mañana! – До завтра! Не забывай, что буква H ​

​распространённых испанских слов ​

​¿Qué tal la ​

​Dale saludos a ​

​​

​близкими друзьями.​

​простых и очень ​

​так:​

​(Тэнго кэ ирмэ) Мне пора​

​Как попрощаться вечером ​

​людьми, которые не являются ​

​стоит, это изучение достаточно ​

​словами, например – жизнь, работа, семья, учеба. Звучать это будет ​

Знакомство

​Tengo que irme ​

​Метод из 3:​

​при общении с ​

​Самая первая задача, которая перед тобой ​

​Стоит добавить, что вопрос ¿Qué tal? может сопровождаться дополнительными ​

​(Но нос олвидэ) Не забывайте (нас)​

Mucho gusto en conocerte

​хорошо знакомыми людьми.​

​употребляемая форма прощания ​Напутственные слова новичку.​

​Ужасно.​

​No nos olvide ​

​при прощании с ​

​¡Hasta luego! – До свидания! Это наверное самая ​Привет! Как дела?​

​фаталь​

​без тебя​неформальным, обычно его используют ​

​Прощание​

​¡Hola! ¿Qué tal?​

​Fatal.​

​дэ мэнос) Я буду скучать ​

​• Это прощание считается ​

​Испании​

​грамматике.​Очень плохо.​

​de menos (Тэ вой эчар ​

​традиций страны.​– Я живу в ​

Soy estudiante.

​поговорим немного о ​

​муй маль​

​Te voy echar ​

​этими людьми и ​

​Vivo en España ​

​В следующем уроке ​

​Muy mal.​

​таргэ) До вечера​

El empresario.

​уровня общения с ​

​¿Dónde vives? – Где ты живёшь?​

El arquitecto.

​– ¡Buenas noches! ¿Cómo está Usted?​

​Плохо.​

​tarde (Нос вэмос эста ​

​к компании людей, скажите "(vosotros) descansad" или "(ustedes) descansen" в зависимости от ​

​soy rusa – я русская​

Si

​Диалог 3.​

​маль​

No

​Nos vemos esta ​

​• Если вы обращаетесь ​

No entiendo

​soy ruso – я русский​

​– Más o menos. ¿Y tú? ¿Cómo estás?​

​Mal.​Suerte (Суэртэ) Удачи​

​расслабиться. X Источник информации​

​Догадайся, как будет по-испански:​estudios?​

Общение и вопросы

​Нормально.​

​Hasta mañanа (Аста маньйяна) До завтра​

​хочется отдохнуть и ​

​– Я из России​

​– ¡Buenos días! ¿Qué tal los ​

​ррэгуляр​

​(Нос вэмос луэго) Увидимся позже​

​поздно, и всем уже ​

​Soy de Rusia ​

​Диалог 2.​

​Regular.​

​Nos vemos luego ​

​вечера, особенно если уже ​

​¿De dónde eres? – Откуда ты?​

​Диалог 1.​

​Более-менее.​

​Nos vemos (Нос вэмос) Увидимся​

​способ пожелать хорошего ​

​Происхождение​

​испанский язык:​

​мас о мэ́нос​

​(Но сэ пьйердэ) Не пропадайте​ситуациях это простой ​

​Encantado / encantada – Очень рад / рада​Упражнение 3. Переведите диалоги на ​Más o menos.​

​No se pierde ​от глагола descansar, который означает "отдыхать". В обычных повседневных ​

​Mucho gusto – Очень приятно​

​Диалог 3.​

​Очень хорошо!​

Gracias

​бьйен) Счастливо​

​Попрощайтесь словом "descansa" (дэс-кан-са) в конце вечера. Слово descansa произошло ​

​Pedro – Моё имя Педро​

​Диалог 2.​

​муй бьэн​

​bien (Кэ ло пасэ ​

​и вечером. X Источник информации​

​Mi nombre es ​

Disculpe

​– ¡Buenos días! ¿Cómo estás?​

​¡Muy bien!​

Прощание

​Qué lo pase ​

​так прощаются днем ​

​спросить имя.​

​Диалог 1.​

​Отлично!​

​бьйен) Всего доброго​

​и любой ситуации, хотя чаще всего ​

​вариант, как на испанском ​

​диалогах:​

​эксэлэ́нтэ​bien (Кэ ле вайа ​

​в любое время ​

​nombre? – Как твоё имя? Это ещё один ​и фразы в ​

Я желаю…

​¡Excelente!​

​Qué le vaya ​

​суток, ее можно использовать ​

​¿Cuál es tu ​

​Упражнение 2. Напишите недостающие слова ​

​Хорошо, спасибо! А вы?​

​Adiós (Адьос) До свидания​

​указывает на время ​

​зовут? Чтобы узнать ответ, нажми на предложение.​

​– Очень хорошо, спасибо. А у Вас?​

​[бьэн, грáсиас и устэт]​

​Hasta pronto (Аста пронто) До скорой встречи​

​короткая фраза не ​

​А тебя как ​

​– Добрый день! Как Ваши дела? Как работа?​

​Bien, gracias ¿y Usted?​

​Hasta luego (Аста луэго) До встречи​

​означает "buenas noches". Так как эта ​

​Попробуй догадаться, как сказать по-испански:​

​Диалог 3.​

​Хорошо,а ты?​

Где и как правильно говорить по-испански?

​Buenas noches (Буэнас ночес) Доброй ночи​попрощаться словом "buenas", которое по сути ​– Меня зовут Педро​– Более-менее. А у тебя?​[бьэн, и ту]​Buenas tardes (Буэнас тардэс) Добрый день​"и") вместо "хорошего вечера", в испанском можно ​Me llamo Pedro ​

​– Привет! Как твои дела?​Bien, ¿y tú?​Buenos días (Буэнос диас) Доброе утро​до слова "счастливо" (с ударением на ​Знакомство​Диалог 2.​ответить, — это:​

​Buenos (Буэнос) Здравствуй​

​многие сокращают прощание ​y tú – а ты, а у тебя​

​– Спасибо, хорошо. А у тебя?​

​Максимум, что тут можно ​

​вэрло (ла) Рад(а) вас (м/ж)видеть​

​"buenas". Так же, как в русском ​для Испании).​Диалог 1.​приветствия.​

​verlo(la) (Мэ алегро дэ ​

​прощание до слова ​c характерно именно ​диалоги:​

​ответ, а просто форма ​Me alegro de ​Можно укоротить свое ​thanks (такое произнесение буквы ​на русский язык ​вопросы, на которые ожидается ​Hola, Españа (Ола эспаньа) Привет, Испания​


​noche" (ке тен-ган бу-э-на но-че), что означает "доброй вам ночи".​

​th в слове ​

​Упражнение 1. Прочитайте и переведите ​

​своей это не ​Hola, guapa (Ола гуапа) Привет, красавица​вечером: "que tengan buena ​как межзубный звук. Он аналогичен английскому ​сделали правильно.​

​Учтите, что по сути ​(Ола а тодос) Всем привет​

​вариант прощания поздним ​слове gracias произносится ​

​от моих. Но я больше, чем уверена, что вы все ​вместе: ¡Hola! ¿Qué tal? ¿Cómo estás?​Нola a todos ​

​• Еще один вежливый ​

​¡muchas gracias! – большое спасибо! Буква c в ​

​могут слегка отличаться ​


​услышать все вышеперечисленное ​
​Hola, amigos (Ола амигос) Привет, друзья​
​сказать ему "feliz noche".​
​– более или менее​получилось, с правильными ответами. Учтите, что есть слова-синонимы, и ваши ответы ​вы вполне можете ​Hola (Ола) Привет​
​родственником, при прощании можно ​más o menos ​

​то, что у вас ​Забавно, что в разговоре ​Испанский - (Произношение) - Перевод​

​встретились со своим ​muy mal – очень плохо​

​А теперь проверьте ​

​группы людей.​

Перевод "спокойной ночи" на испанский

​маленькими ангелами». X Источник информации​

​• Например, если вы впервые ​muy bien – очень хорошо​
​– Добрый вечер! Как ваши дела?​
​А четвертый – ¿Cómo están? будем использовать для ​

​переводится так: «чтобы спать с ​

​и вежливым. X Источник информации​

​– очень;​Диалог 3.​

​по званию, по положению.​обращаются к детям, и она дословно ​считается более формальным ​

​поставить слово muy ​– Более или менее. А как ты?​

​по возрасту или ​ан-хэ-ли-тос). Этой фразой часто ​

​"доброй ночи". Просто такое прощание ​

​и mal можно ​

​– Доброе утро! Как учеба?​

​“Вы”, то есть старшему ​

​los angelitos" (ке су-энь-ес кон лос ​

​так же, как и фраза ​

​Перед словами bien ​

​Диалог 2.​

Испанский

​человека, которому вы говорите ​Попробуйте фразу "que sueñes con ​это значит "счастливая ночь", но она используется ​bien, gracias – хорошо, спасибо​Диалог 1.​Третий ¿Cómo está? предназначен для одного ​

​сократить фразу, сказав: "dulces sueños" (то есть "сладких снов"). X Источник информации​

​более формальных ситуациях. В буквальном переводе ​

​Можно просто сказать:​

​испанский язык:​

​родственники.​

​• Вы также можете ​

​"feliz noche" (фэ-лиз но-че) для прощания в ​

​Estoy bien, gracias – (У меня) хорошо, спасибо​

​Упражнение 3. Переведите диалоги на ​

​вы друзья или ​

​к нескольким людям.​

​Можно использовать фразу ​

​Ответы​

​Диалог 3.​

​Второй вопрос ¿Cómo estás? предполагает, что с собеседником ​

​к одному человеку. И tengáis, если вы обращаетесь ​

​приветствия.​

​дела?​

​Диалог 2.​

​обращаетесь к собеседнику, на “ты” или на “вы”.​

​форму глагола tener. Скажите tengas, если вы обращаетесь ​

​фраза используется для ​

​¿Qué tal estás? – Как у тебя ​

​– ¡Buenos días! ¿Cómo estás?​

​вопросе ¿Qué tal? не важно, как именно вы ​

​разных случаях, необходимо применить правильную ​

​время суток. Однако, чаще всего эта ​

​и сказать:​

​Диалог 1.​

​Обратите внимание, что в первом ​

​фраза используется в ​

​прощания в темное ​

​эти две фразы ​

​диалогах:​

​Как ваши дела?​

​• Так как эта ​

​приветствия и для ​

​Можно даже соединить ​и фразы в ​

​кóмо эстáн​

​и сестрами).​• "Buenas noches" может использоваться для ​

​как равнозначные.​

​Упражнение 2. Напишите недостающие слова ​

​¿Cómo están?​

​с младшими братьями ​обращаетесь.​

​обращение на «ты». Пока используй их ​

​– Muy bien, gracias. ¿Y Usted?​Как ваши дела?​

​с детьми (иногда при разговоре ​

​того, к кому вы ​

​нескольким лицам. Вторая фраза подчёркивает ​

​trabajo?​

​кóмо эстá​

​используется при разговоре ​

​в зависимости от ​угодно – одному человеку или ​

​– ¡Buenas tardes! ¿Cómo está Usted? ¿Qué tal el ​

​¿Cómo está?​• Обычно эта фраза ​

​нет глагола, она не изменяется ​

​задавать вопрос кому ​

​Диалог 3.​

​Как твои дела?​

​были хорошие сны". X Источник информации​

​• Поскольку во фразе ​

​безличная, то есть можно ​

​Диалог 2.​

​кóмо эстáс​

​переводится так: "чтобы у тебя ​

​"добрый вечер". X Источник информации​

​то же. Первая из них ​

​Диалог 1.​

​¿Cómo estás?​

​фразу "сладких снов", но буквально она ​

​в одной фразе, имеют в виду ​

​означают одно и ​

​диалоги:​

​Как дела?​

​sueños" (ке тен-го дуль-сейс су-энь-ос). Эта фраза используется, когда нужно сказать ​

​числом слова "ночь". Интересно то, что, произнося эти слова ​

​Эти три фразы ​

​на русский язык ​

​кэ таль​

​Пожелайте кому-нибудь: "Que tengas dulces ​

​"bueno" и существительного "noches", что является множественным ​

​дела?​

​Упражнение 1. Прочитайте и переведите ​¿Qué tal?​

​• Ustedes: "¡Duerman bien!"​

​Скажите "buenas noches" (бу-э-нас но-чес). "Buenas" произошло от прилагательного ​¿Cómo estás? – Как у тебя ​

​Задания к уроку​

​вопросами:​

​• Usted: "¡Duerma bien!"​

​Как поприветствовать кого-нибудь вечером ​

​читается.​

​¡Adiós!… Море слез гарантировано, нет так ли?​

​Зачастую оно сопровождается ​

​• Tú: "¡Duerme bien!"​

​Метод из 3:​

​слове qué не ​

​человек вам скажет ​

​незнакомыми людьми.​

​подойдет. X Источник информации​

​родственников. X Источник информации​

​¿Qué tal? – Как дела? Буква u в ​

​в слово “прощай“. Не зная этого, представьте, что любимый вами ​

​друзьями, но и между ​

​ребенком), эта фраза отлично ​

​приветствия друзей и ​

​Вопросы​

​значения, которое мы вкладываем ​

​языке, не только между ​

​(например, при разговоре с ​детьми, а есть те, которые подходят для ​

​20-00)​не имеет того ​услышать гораздо чаще, чем в русском ​

​в повелительной форме ​при разговоре с ​

​¡Buenas noches! – Добрый вечер! или Спокойной ночи! (Говорят примерно после ​

​найдете перевод “прощай / прощайте”. Но оно вовсе ​

​Это приветствие можно ​

​собираетесь сказать это ​

​ситуации). Есть фразы, которые предпочтительнее использовать ​

​Приветствия​

​слова ¡Adiós! в словаре вы ​

​Привет!​

​пожелать кому-нибудь спокойной ночи, но при этом ​

​вечерам (в зависимости от ​

​каждый звук.​

​Интересно, что для последнего ​

​óля​

​Используйте фразу "duerme bien" (ду-эр-мэ бьен). В частности, если вы хотите ​

​приветствия людей по ​

​каждая буква и ​

​Пока! До свидания!​

​¡Hola!​

​• Ustedes: "Que duerman bien".​

​фразы, которые применимы для ​

​фонетики, где детально разбирается ​

​адьóс​

​перевод​

​• Vosotros: "Que durmáis bien".​

​некоторых других языках, есть и другие ​

​читать по-испански, нужно пройти курс ​

​¡Adiós!​произношение​

​• Usted: "Que duerma bien".​

​"хорошие ночи". Но в испанском, как и в ​произношение испанских букв. Чтобы научиться правильно ​

​До встречи! Увидимся.​

​слово​

​• Tú: "Que duermas bien".​

​фраза "buenas noches" (бу-э-нас но-чес), которая буквально означает ​

​невозможно точно передать ​

​нос вэ́мос​

​вопросительным знаком.​

​обращаетесь. X Источник информации​

​Чтобы сказать "добрый вечер" на испанском языке, чаще всего используется ​

​очень условный характер, поскольку русскими буквами ​

​Nos vemos.​

​происходит и с ​

​зависимости от того, к кому вы ​

​ночи​

​русских букв. Такая транскрипция носит ​

​До завтра!​

​начале фразы, в перевернутом виде. То же самое ​

​глагол dormir в ​

​Как пожелать спокойной ​

​с транскрипцией из ​

​аста маньáна​

​только в конце, но и в ​

Где и как правильно говорить по-испански?

​друзьями. Можно использовать сопряженный ​Как попрощаться вечером​слово, и всплывёт подсказка ​¡Hasta mañana!​знак ставится не ​детьми, родными и близкими ​Как поприветствовать кого-нибудь вечером​

​произношение, нажми на интересующее ​До скорого!​русского языка восклицательный ​в разговоре с ​

​В этой статье:​Чтобы посмотреть примерное ​

​аста прóнто​

​– в отличие от ​

​Скажите: "que duermas bien" (ке ду-эр-мас бьен). Эта фраза — вежливое прощание, которое означает "хороших снов". Обычно ее употребляют ​

​PDF​с настоящим испанцем.​¡Hasta pronto!​написание испанских приветствий ​

​ночи ​

​Загрузить PDF Загрузить ​приведённые ниже выражения, представляя, что ты разговариваешь ​До свидания!​

​Обратите внимание на ​Как пожелать спокойной ​русский​фраз. Выпиши, проговори и запомни ​аста луэ́го​испанском​Метод из 3:​

​испанского языка на ​

​первого раздела – изучению простых испанских ​¡Hasta luego!​

​Учимся приветствовать на ​местоимение "usted".​

​Переведи реплики с ​к основной теме ​Пока!​

​представить в диалогах.​люди редко используют ​

​Ejercicio 4​Теперь приступим непосредственно ​чáо​самые первые фразы, которые только можно ​

​noches". В обычном разговоре ​B: Я из Испании, а ты?​

​ним.​
​¡Chao!​
​Сегодня мы рассмотрим ​так: "que tengan buenas ​
​A: Взаимно. Откуда ты?​слово пишется с ​следующие фразы:​
​Лингвист, иностранных языков.​
​она будет звучать ​

Основные фразы для приветствия и прощания. Использование tú и usted. Полезные повседневные фразы.

​зовут?​

​копируй ударение, если видишь, что в учебнике ​

​При прощании используются ​

​¡Que tenga suerte! — Всего наилучшего!/ Удачи!​

​noches". Во множественном числе ​

​B: Меня зовут Рикардо. А тебя как ​

​знак. А пока просто ​Учимся прощаться​¡Mucha suerte! — Удачи!​"que tenga buenas ​A: Очень хорошо, спасибо. А у тебя?​нужно ставить этот ​

​¡Buenos días! – ¡Buenos!​Buen viaje. — Счастливого пути.​• Формально это фраза ​

​дела?​

​позже, и ты разберёшься, когда нужно, а когда не ​или​время!​noches" (ке тэн-гас бу-э-нас но-чес). X Источник информации​

​B: Привет! Как у тебя ​

​правило ударений, которое мы выучим ​

​¡Buenos días! – ¡Buenos días!​

​¡Qué te diviertas/se divierta! — Желаю хорошо провести ​так: "que tengas buenas ​

​язык диалоги​языке есть некое ​первое слово:​увидеть тебя/его/ее еще раз.​

​спокойной ночи. Таким образом, фраза будет звучать ​

​Переведи на испанский ​

​ударение не стоит. Дело в том, что в испанском ​их целиком, или произносим лишь ​Me gustaría verte/le/la otra vez. — Я хотел бы ​

​хорошего вечера или ​Ejercicio 3​h o la ​эти приветствия, мы или повторяем ​Me gustó mucho. — Мне очень понравилось.​tener, который означает "иметь", чтобы пожелать человеку ​Догадайся, что пропущено​

​ставить ударение, а над словом ​Чтобы ответить на ​qué. — Не за что.​сопряженную форму глагола ​Ejercicio 2​á s нужно ​“Спокойной ночи”.​De nada./No hay de ​вместо pasar. Можно также использовать ​9. Меня зовут Карлос​на слове est ​использовать как пожелание ​Muchas gracias. — Большое спасибо.​

​Попробуйте глагол tener ​

​как дела?​

​ó mo и ​вечера. Также его можно ​

​Lo siento, fue culpa mía. — Простите, это я виноват/это моя вина.​noches (ustedes)".​

​хорошо, спасибо. А у тебя ​На слове c ​

​Третье – ¡Buenas noches! – начиная с 7 ​

​этого/Я случайно.​

​к группе людей, можно сказать: "que pasen buenas ​

​5. У меня всё ​

​est á s?​

​часов до 6/7 вечера.​

​querer. — Я не хотел ​• Если вы обращаетесь ​3. Спокойной ночи, Анна!​

​¿C ó mo ​

​Второе – ¡Buenas tardes! – примерно с двух ​

​Lo hice sin ​

​что встретили).​

​Скажи по-испански следующие выражения​

​приведённой выше фразе ​обеда.​

​Lo siento. — Простите/Извините/Мне жаль.​

​знакомого, которого вы только ​

​Ejercicio 1​

​ставиться ударение. Например, как в уже ​

​Первое приветствие ¡Buenos días! можно услышать до ​

​¿Cómo? — Простите, что? (используется, если Вы что-то не расслышали)​

​магазина или другом ​

​слово или пропуск.​despacio, por favor. — Говори/говорите помедленнее, пожалуйста.​

​Hasta pronto/luego. — Пока/ увидимся.​

​¿Cómo estás?/¿Como está usted? — Как у тебя/у Вас дела?​Juan es soltero ​Soy …/ Estoy… (Я)​

​¿És usted el ​

​«ты»).​

​используют такие выражения, как podemos tutearnos ​по возрасту или ​

​Вам по возрасту ​

​ты (tú) и Вы (usted).​пожелание хорошего сна).​

​¡Buenas tardes! — Добрый день/вечер! (время со второго ​могут использоваться слова ​

​имя человека, или имя и ​

​старшего поколения, к тем, кто выше по ​

​Señorita (Srta) — госпожа (о незамужней женщине)​

Урок 3. Приветствие и прощание на испанском

​Буду очень признательна.​

​Не могли бы ​поездке.​1/2 Одна вторая ​

​Замечательный! Но слишком уж ​для путешествий в ​

​Самобытность культуры народа ​две rr​z – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)​другие национальные варианты ​в нем читаются ​Буэн вйахэ!​¡Que tengas suerte!​С днем свадьбы!​Фэлисидадэс!​

​¡Enhorabuena!​

​buen día!​

​Аста маньяна!​

​Adiós​

​Дэ нада​

​Por favor​

​Куанто куэста?​счёт, пожалуйста?​Комо?​¿Quién?​Что?​

​Куандо?​¿Dónde?​

​eso?​

​Но​

​Si​

​Я архитектор.​

​Эль дирэктор.​

​¿En qué trabajas?​

​А кэ тэ ​

​Мне … лет.​

​Эспаньа.​

​Дэ дондэ эрес?​

​Приятно познакомиться​

​Me llamo…​

​Бьэнвэнидо!​Но эстой бьен.​Bien, gracias. ¿Y usted?​

​Спокойной ночи!​Буэнос диас!​¡Hola!​

​и танцы.​Испанцы стараются наслаждаться ​• Respuestas Ответы​• Первые фразы на ​• Основные фразы для ​

​(17 примеров, содержащих перевод)​испанский​

​т. п. точно никто не ​angelitos (одно и то ​Говорят:​любое время суток ​

​¡Buenos días! - Доброе утро! (С 5-ти утра до ​Вообще в испанском ​для путешествий в ​Самобытность культуры народа ​две rr​

​z – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)​за некоторым исключением:​

​одним из самых ​

​около 60 стран ​

​Буэн вйахэ!​

​¡Que tengas suerte!​

​С днем свадьбы!​

​Фэлисидадэс!​

​¡Enhorabuena!​

​¡Que tengas un ​

​Увидимся завтра!​

​Дискульпэ​

​Пор фавор​

​Куанто куэста?​

​счёт, пожалуйста?​

​Комо?​

​¿Quién?​

​Что?​

​Куандо?​

​¿Dónde?​

​¿Me puedes repetir ​

​Си​

​Эль аркитэкто.​

​Я директор.​

​Сой эстудьйантэ.​

​dedicas?​

​Куантос аньос тьйэнэс?​

​Я из Испании.​

​¿De dónde eres?​

​Меня зовут…​Бьэнвэнидо!​Но эстой бьен.​

​Bien, gracias. ¿Y usted?​Спокойной ночи!​Буэнос диас!​
​¡Hola!​этого  русско-испанского разговорника с ​предложения, но и в ​
​и танцы.​Испанцы стараются наслаждаться ​произношением. Отправляясь в путешествие ​
​• Que empieces el ​ног)​(Спите хорошо)​

​будет спокойной)​• Que tengas dulces ​(Хорошо тебе отдохнуть)​после ночного сна.​другие способы пожелать ​

​“buenas noches” несколько снижается.​В Испании сложно ​

​ночи по-испански.​

​испанском языке.​

​обоим.​

​OpenSubtitles2018.v3​

​OpenSubtitles2018.v3​

​OpenSubtitles2018.v3​

​дочь.​

​OpenSubtitles2018.v3​

​Tatoeba-2020.08​

​Discúlpame/ discúlpeme. — Извини/извините меня.​buen día/fin de semana! — Хорошего дня/хороших выходных!​

​Полезные фразы.​viudo/a — вдовец/вдова​

​¡Encantado(a)!, ¡Mucho gusto! — Приятно познакомиться!​… — Хочу представить тебе/ Вам …​(можешь говорить мне ​ты. Для этого часто ​

​с незнакомыми людьми, а также теми, кто старше Вас ​всеми, кто близок к ​русском, есть обращение на ​с кем-то поздно вечером, так и как ​

​¡Buenos días! — Доброе утро/добрый день!​
​о враче, то в обращении ​
​После обращения Don/Doña необходимо использовать ​

​используют, обращаясь к представителям ​

​Señora (Sra) — госпожа (о замужней женщине)​с УДАРЕНИЕМ.​

​Извините за беспокойство!​

​нам о своей ​

​испански 1/2 (одна вторая).​

​я понял B-)​

​наши иностранные разговорники ​

​«г».​

​когда в слове ​

​j – читается, как русское «х»​

​как «й», но есть еще ​

​обучении. Практически все слова ​

​Хорошего путешествия!​

​Кэ апровэчэ!​

​¡Feliz aniversario!​

​Всего хорошего!​

​Я желаю…​

​¡Que tengas un ​

​Увидимся завтра!​

​Прощание​

​Не за что​Грасиас​Сколько это стоит?​бы принести нам ​Как?​Куаль?​¿Qué?​Когда?​

​Общение и вопросы​

​¿Me puedes repetir ​Нет​Устэд абла инглэс?​

​El arquitecto.​

​Я директор.​

​Сой эстудьйантэ.​

​Чем Вы занимаетесь?​Yo tengo … años.​

​Йо сой дэ ​

​Откуда Вы?​conocerte​Комо тэ йамас?​

​¡Bienvenido!​

​Плохо.​

​Комо эстас?​

​¡Buenas noches!​

​Доброе утро!​Приветствие​

​и страстный, как их песни ​

​• Ejercicios Упражнения​

​• Preguntas Вопросы​

​на испанском​

​правильно говорить по-испански?​

​Наречие​

​русский​los sueños dulce, sueño dulce и ​angelitos / Que sueñes con los ​¡Hasta pronto! - До скорого!​И еще в ​переводить на русский):​

​Спи крепко / Крепко засыпай. - Duerte tranquilo.​наши  иностранные разговорники ​«г».​

​когда в слове ​

​j – читается, как русское «х»​

​так, как и пишутся ​

​Испанский язык является ​

​планете. В мире насчитывается ​

​Хорошего путешествия!​

​Кэ апровэчэ!​

​¡Feliz aniversario!​

​Всего хорошего!​буэн диа!​Нос вэмос пронто!​

​¡Hasta mañana!​

​Извините​

​Пожалуйста​

​Сколько это стоит?​

​бы принести нам ​Как?​

​Куаль?​

​¿Qué?​

​Когда?​эсо?​

​Но энтьэндо​

​Да​

​Я архитектор.​

​El director​Я студент.​¿A qué te ​

Первые фразы на испанском

​Сколько вам лет?​

​España.​

​коносэртэ​

​Me llamo…​¡Bienvenido!​Плохо.​Комо эстас?​¡Buenas noches!​Доброе утро!​«осио» — возможность поговорить.​бы несколько фраз ​только в конце ​и страстный, как их песни ​этот испанский разговорник.​Русско-испанский разговорник с ​como nuevo (Проснись обновленным)​pierna suelta. (Спи без задних ​• Que duermas bien ​

​noche tranquila (Пусть эта ночь ​tope (Спи до упора)​• Que descanses bien ​на следующий день ​спокойной ночи по-испански, но есть и ​

​“добрый вечер“, говорят “buenas tardes”, а бывает, что “доброе утро“ говорят в 03.00. Все это означает, что возможность сказать ​

​выражение​• Несколько вариантов того, как пожелать спокойной ​• Спокойной ночи на ​Спокойной ночи вам ​Buenas noches, Mamá.​Buenas noches, señorita Jones.​

​Buenas noches, William.​Мадам, спокойной ночи: оцениваем, чтобы я вашу ​Спокойной ночи тебе.​Buenas noches, mamá.​Hasta el sábado. — Увидимся в субботу.​¡Qué tengas un ​Примечание.​divorciado/a — в разводе​

​…?​Te/le presento a ​hablar de tú ​предложат перейти на ​Usted (Вы) используется при общении ​при общении со ​В испанском языке, как и в ​когда Вы встречаетесь ​¡Hola! — Привет!​Если речь идет ​вежливыми.​Don/Doña — более официальная форма, чем señor/señora, ее чаще всего ​Señor (Sr) — господин​семье» и «Хорошего полёта » на русском и ​Добрый ден!​

​и приятных путешествий! Будем рады, если Вы расскажете ​как сказать по ​ну доходчиво-не доходчиво но ​население страны. Изучая русско-испанский разговорник, обратите внимание на ​e – как русское «х», перед остальными гласными ​начале предложения или ​

​как союз, то «и»​ll – в Испании читается ​легких языков в ​¡Buen viaje!​Приятного аппетита!​Фэлиз кумрлэаньос!​¡Felicidades!​буэн диа!​Нос вэмос пронто!​¡Hasta mañana!​Дискульпэ​De nada​

Saludos

​Спасибо​

​¿Cuánto cuesta?​Вы не могли ​

Preguntas

​¿Cómo?​

​Какой?​Пор кэ?​¿Cuándo?​

​эсо?​Но энтьэндо​

​No​Вы говорите по-английски?​Эль эмпрэсарио.​El director​Я студент.​dedicas?​Куантос аньос тьйэнэс?​Я из Испании.​¿De dónde eres?​

​Mucho gusto en ​Как Вас зовут?​Мас о мэнос.​

​No estoy bien​Как дела?​

Respuestas

​Бэнос тардэс!​

​¡Buenos días!​

​Произношение​

​такой же эмоциональный ​

​• Despedida Прощание​• Saludos Приветствия​• Урок 3. Приветствие и прощание ​• Где и как ​

​переводом hasta mañana​

​бесплатно!​

​(спи хорошо)​Sueña con los ​

​¡Hasta luego! - Пока!​16-ти вечера).​(если всё это ​Приятных снов! / Сладких сновидений! - ¡Dulces sueños!​население страны. Изучая русско-испанский разговорник, обратите внимание на ​e – как русское «х», перед остальными гласными ​начале предложения или ​

​как союз, то «и»​

Presentación

​в нем читаются ​

​страной, где говорят по-испански.​миллионов человек на ​

​¡Buen viaje!​

​Приятного аппетита!​Фэлиз кумрлэаньос!​

​¡Felicidades!​Кэ тэнгас ун ​До скорой встречи!​Адьйос​

​Дэ нада​Por favor​

​¿Cuánto cuesta?​

​Вы не могли ​

Origen

​¿Cómo?​

​Какой?​

​Пор кэ?​¿Cuándo?​

​Мэ пуэдэс рэпэтир ​

​Я не понимаю​

​Устэд абла инглэс?​

​Эль эмпрэсарио.​

​Эн кэ трабахас?​дэдикас?​Йо тэнго … аньос.​

Despedida

​¿Cuántos años tienes?​

​Yo soy de ​Мучо густо эн ​Комо тэ йамас?​Мас о мэнос.​No estoy bien​

​Как дела?​Бэнос тардэс!​¡Buenos días!​

​занятий испанцев является ​Испанию, обязательно изучите хотя ​восклицательный знаки не ​такой же эмоциональный ​страны, где говорят по-испански, возьмите с собой ​

​энергии)​• Que te levantes ​• Que duermas a ​ангелы)​• Que tengas una ​• Que duermas a ​«до завтра».​человека, когда собираются встретиться ​“Buenas noches” – это способ сказать ​когда хотят сказать ​можно использовать это ​• Аста маньяна перевод.​OpenSubtitles2018.v3​OpenSubtitles2018.v3​Спокойной ночи, мама.​Спокойной ночи, мисс Джонс.​

Ejercicios

​Спокойной ночи, Уильям.​

​OpenSubtitles2018.v3​OpenSubtitles2018.v3​Спокойной ночи, мама.​Habla hable más ​

​Hasta mañana. — До завтра.​

​Muy bien, gracias. — Очень хорошо, большое спасибо.​

​есть невеста.​

​casado/a — женат/замужем​¿Conoce/conoces a …? — Ты знаком/ Вы знакомы с ​Éste/ésta es — Это…​

​на «ты») или me puedes ​

​познакомились с кем-то, лучше использовать usted, пока Вам не ​

​плохо знакомы.​

​с семьей, друзьями и знакомыми, а также часто ​

​tú, usted​¡Buenas noches! — Доброй/спокойной ночи! (может использоваться как ​

​приветствия​¡Buenos días, don José!​

​хотят быть подчеркнуто ​

​Doña (Dª) — госпожа​формы обращения​

​«Счастливого путешествия всей ​

​его подучить!​

​Это здорово! Удачи в изучении ​

​Люди подскажите пожалуйста ​Спасибо за разговорник, очень доходчиво изложено.​и языке, на котором говорит ​


​g – перед i и ​r – «рр» если стоит в ​

​y – читается, как «й», а если используется ​

​за некоторым исключением:​

​одним из самых ​

​Кэ тэнгас суэртэ!​¡Que aproveche!​

​С Днем Рожденья!​Энорабуэна!​Кэ тэнгас ун ​До скорой встречи!​Адьйос​Извините​Пор фавор​Gracias​куэнта, пор фавор?​cuenta, por favor?​Кьйэн?​¿Cuál?​

Шаги

​Почему?​

​Дондэ?​

​Мэ пуэдэс рэпэтир ​Я не понимаю​Си​¿Usted habla Inglés?​Я предприниматель.​

​Эн кэ трабахас?​Soy estudiante.​¿A qué te ​Сколько вам лет?​España.​

​коносэртэ​Мэ йамо…​¿Cómo te llamas?​Так себе.​Бьен, грасиас. И устэд?​¿Cómo estás?​

​Добрый день!​Ола!​Перевод​жизни. Язык у испанцев ​• Origen Происхождение​• ¡Hola! ¿Qué tal? Привет! Как дела?​usted. Полезные повседневные фразы.​• Испанский​

​Посмотреть примеры с ​Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и ​Que duermas bien ​Dulces sueños! (Сладких снов, как пожелание)​

​¡Hasta la vista! - До свидания! / До встречи!​¡Buenos terdes! - Добрый день! (С 11-ти дня до ​три времени суток ​Спокойной ночи! / Доброй ночи! - ¡Buenos noches!​

​и языке, на котором говорит ​g – перед i и ​r –  «рр» если стоит в ​y – читается, как «й», а если используется ​обучении. Практически все слова ​населением, даже Америка является ​говорят около 500 ​Кэ тэнгас суэртэ!​¡Que aproveche!​С Днем Рожденья!​Энорабуэна!​Доброго Вам дня!​¡Nos vemos pronto!​До свидания​Не за что​

​Грасиас​куэнта, пор фавор?​cuenta, por favor?​Кьйэн?​¿Cuál?​Почему?​Дондэ?​Повторите, пожалуйста​

​Но​Вы говорите по-английски?​Я предприниматель.​Кем Вы работаете?​А кэ тэ ​

​Мне … лет.​Эспаньа.​Дэ дондэ эрес?​Приятно познакомиться​

​Как Вас зовут?​

​Так себе.​Бьен, грасиас. И устэд?​

​¿Cómo estás?​Добрый день!​Ола!​из самых любимых ​речи. Планируя путешествие в ​

​ставят вопросительный и ​жизни. Язык у испанцев ​в города и ​energía (Начни день полным ​descanso reparador (Хорошо тебе выспаться)​un tronco. (Спите как бревно)​

​los angelitos (Пусть тебе приснятся ​• Que descanses (Отдыхай)​un lirón (Спи как убитый)​спокойной ночи, оно соответствует выражению ​на особом пожелании, которым обмениваются два ​детьми перед сном.​когда заканчивается ночь. В летнее время, нередко бывает так, что в 21.00,​Когда и как ​испанском языке. Варианты.​Buenas nochesmamá​Buenas noches, doctor.​

​OpenSubtitles2018.v3​OpenSubtitles2018.v3​su hija.​Buenas noches, Tony.​Buenas noches, señor Grayle.​OpenSubtitles2018.v3​No entiendo/comprendo. — Я не понимаю.​Hasta la vista. — До свидания.​¿Qué tal? — Как жизнь?​

​pero tiene novia. — Хуан не женат, но у него ​soltero/a — не женат/не замужем​señor…? — Вы господин …?​

​Как представить кого-то по-испански​(мы можем общаться ​выше по статусу. Если Вы только ​и статусу, даже если Вы ​Tú (ты) используется в общении ​¡Adiós!, ¡Chao! — Пока!​завтрака до ужина, где-то до 9-10 вечера)​doctor(a), о юристе — abogado(a), о преподавателе — profesor(a)​

​фамилию.​статусу, или если если ​Don (D) — господин​С уважением, Татьяна.​Вы подсказать, как произносится фраза:​Да большое спасибо! Я давно хотела ​Un medio ( Ун медио )​краткий!!​

​другие зарубежные страны:​

​выражается в диалекте ​с – перед a, o, u – как «к»; перед e, i – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)​

​ñ – читается мягко «нь»​«ль», «дж»​так, как и пишутся ​Испанский язык является ​Удачи!​Фэлиз анивэрсарио!​¡Feliz cumpleaños!​

​Поздравляю!​

​Доброго Вам дня!​

​¡Nos vemos pronto!​

​До свидания​

​Disculpe​Пожалуйста​Выражение благодарности​Нос траэ ла ​¿Nos trae la ​Кто?​Кэ?​

​¿Por qué?​

​Где? Куда?​

​Повторите, пожалуйста​

​No entiendo​Да​Эль аркитэкто.​El empresario.​Кем Вы работаете?​

​дэдикас?​Йо тэнго … аньос.​¿Cuántos años tienes?​Yo soy de ​Мучо густо эн ​

​Меня зовут…​Знакомство​Más o menos​Хорошо, спасибо. А Вы?​Буэнас ночес!​¡Buenas tardes!​

​Привет!​Испанский​

​каждым моментом своей ​• Presentación Знакомство​испанском​приветствия и прощания. Использование tú и ​hasta mañana​Нареч.​


​говорит!​

​же)​

​Buenas noches! (спокойной ночи)​

​можно попрощаться так:​11 дня).​

​языке есть только ​

​другие зарубежные страны:​

​выражается в диалекте ​с – перед a, o, u – как «к»; перед e, i – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)​ñ – читается мягко «нь»​

​h – не читается​

​легких языков в ​

​со значительным испаноязычным ​

​На испанском языке ​

​Удачи!​

​Фэлиз анивэрсарио!​

​¡Feliz cumpleaños!​

​Поздравляю!​buen día!​Аста маньяна!​

​Adiós​De nada​Спасибо​

​Нос траэ ла ​¿Nos trae la ​

​Кто?​

​Кэ?​¿Por qué?​

​Где? Куда?​

​eso?​

​Нет​¿Usted habla Inglés?​Эль дирэктор.​

​¿En qué trabajas?​Чем Вы занимаетесь?​Yo tengo … años.​Йо сой дэ ​

​Откуда Вы?​Мэ йамо…​

​¿Cómo te llamas?​Más o menos​

​Хорошо, спасибо. А Вы?​Буэнас ночес!​¡Buenas tardes!​
​Привет!​

​произношением, потому что одним ​начале, этим усиливая экспрессию ​При написании испанцы ​

​каждым моментом своей ​
​в Испанию или ​

​día lleno de ​• Que tengas un ​

​• Que duermas como ​
​• Que sueñes con ​

​sueños (Сладких снов)​

​• Que duermas como ​

​В выражение “Hasta mañana” испанцы вкладывают смысл, похожий на пожелание ​спокойной ночи по-испански. Сейчас мы остановимся ​Выражение “buenas noches” часто используется родителями, чтобы попрощаться с ​


​сказать, когда начинается и ​• Песня “Buenas noches”.​
​• Доброй ночи на ​​OpenSubtitles2018.v3​​Спокойной ночи, доктор.​​¿Estás bien?​​— Спокойной ночи​​Señora, buenas noches: me encomiendo a ​​Спокойной ночи, Тони.​​Спокойной ночи, мистер Грейл.​
​​