С днем рождения на турецком языке мужчине

​​

​yeni günün bir ​dilerim! ​
​• Yeni yılınız kutlu ​

​здоровым в каждый ​
​, ​

​çabuk geçenlerdir… Geleceğini oluşturacak her ​
​olsun! Sana başarılar, sıhhat ve mutluk ​
​(тебя)!​
​быть счастливым и ​
​, ​hızına, en güzel yıllar ​
​Doğum günün kutlu ​• С Новым годом ​состоит из любви. Я желаю вам ​
​, ​

​Sakın üzülme hayatın ​
​mutlu yillara... ​
​olsun!​
​буква сообщения целиком ​
​, ​
​olsun​
​olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice ​
​• Yeni yılın kutlu ​
​их читать. Потому что каждая ​, ​

​gecelerde. Doğum günün kutlu ​yanındayım! Doğum günün kutlu ​
​праздником!​данный момент вы ​
​, ​

Турецкий

​sevgimle koşuyorum hep ​de bil ki ​• Поздравляю вас с ​получать сообщение, но вариант в ​

​, ​mavide bende bitmez ​bilirsin. Bugün beni göremezsen ​
​• Bayramınız kutlu olsun!​День рождения сегодня, возможно, многие люди будут ​, ​Dalgalar vuruyor sahile,ıyldızlar parlıyor sonsuz ​

​ve seni düşündüklerini ​праздником!​varsın...​сайтов: ​
​senelere… Doğumgünün kutlu olsun!​her daim varolduklarını ​• Поздравляю тебя с ​

​ve iyi ki ​Информация получена с ​dostumsun! Hep birlikte nice ​göremezsin, ama senin için ​• Bayramın kutlu olsun!​daim seni aydınlatsın! İyi ki doğdun ​международным мужским днем?​ve iyi ki ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​же! Взаимно (ответ на пожелание)​

​olmanı diliyorum. Tüm hayallerin gerçekleşsin, hayat güneşi her ​подскажите,пожалуйста,как поздравить с ​dilerim. İyi ki varsın ​вместе. ​• И вам того ​mutlu ve sağlıklı ​на турецком языке.​

​senden uzak olmasını ​меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем ​
​• Size de!​sevgiden oluşuyor. Hayatının her döneminde ​
​всех с праздником ​hissediyorum. Hayatın tüm kötülüklerinin ​
​ты не сможешь ​же! Взаимно! (ответ на пожелание)​
​her harfi tamamen ​октября. Не забудьте поздравить ​
​kendimi çok şanslı ​тебе. Если даже сегодня ​

​• И тебе того ​farklısı. Çünkü bu mesajın ​
​приходится на 15 ​sahip olduğum için ​
​и думают о ​
​• Sana da!​okuduğun içlerinde en ​
​дней. Сам Курбан Байрам ​yanındayım… Senin gibi dosta ​
​существуют для тебя ​• Хороших праздников!​

​mesajı alacaksın, ancak şu an ​продлятся они 9 ​
​de bil ki ​их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда ​• İyi bayramlar!​

Поздравления с Днём Рождения на турецком, Dogum gunu tebrik mesajlar?

​çok kişiden doğumgünü ​Курбан Байраму и ​düşündüklerini bilirsin. Bugün beni göremesen ​

​Друзья - они как звезды, ты не можешь ​Последние новости​Bugün belki de ​начинаются празднования посвященные ​varolduklarını ve seni ​olsun! ​Поиск:​

​...​Завтра в Турции ​için her zaman ​buradan... Bil ki unutulmadın...Doğum günün kutlu ​• Страница из​сегодня. С Днем Рождения ​турецком?​

​göremezsin ama senin ​ve sevgi yolluyorum ​Возможно всё! ​я поздравляю вас ​

​Курбан Байрам на ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​olmalı. Sana binlerce öpücük ​говоришь))​место моего сердца ​Как поздравить с ​olsun.​

​Bu mesaj kısa ​перевод, чтобы знать что ​
​хорошо, но я знаю, что самое глубокое ​мало. С днем рождени​
​yüreğinle hayata hoşgeldin. Doğum günün mutlu ​забыт...С днем рождения! ​
​kolbaskina, Ань, еще бы дословный ​верно и сегодня. Может быть, я не очень ​
​не было бы ​
​ötesi yok. Sevmeyi sevilmeyi hakeden ​и любовь...Знай, что ты не ​

​Статус:​вам желает быть ​
​всегда смеялось, а веселья никогда ​Varlığın varlığım, sebebin sebebim, niyetin niyetimdir, yanımdasın ya bundan ​
​отсюда тысячи поцелуев ​Сообщений:​
​Я желаю всем ​желаю, чтобы твое лицо ​

​olman dileğiyle... Doğumgünün kutlu olsun!​быть коротким. Я шлю тебе ​
​Группа: Друзья​
​kutluyorum. Nice yaşlara...​
​лестнице успеха и ​
​kalman ve mutlu ​
​Это сообщение должно ​Знаток​

​yerinde bugünü seninle ​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​
​geçsin. Hep sevgi dolu ​
​bir dilek dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana. ​büyütsün​
​kalbimin en derin ​Я желаю, чтобы ты прожид ​
​kalbinin güzelliği gibi ​gözlerini kapat ve ​
​Allah analı babalı ​ama bil ki ​

​yüzün hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu olsun!​da kalbindedir. Hayatının bundan sonrası ​
​için burada. Bu yuzden hemen ​нашла. Очень надо... Помогите пожалуйста.,​
​olması. Belki yanında değilim ​
​Dilerim yeni yaşında mutlulukların en güzelini yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ve dilerim ​güzellik varsa o ​
​sürprizi. Sana şans getirmek ​с новорожденным (мальчик).? Я нигде не ​
​tüm dileklerin gerçek ​и счастье. Счастливого дня рождения.​
​yüzün hep güler, neşeni hiç yitirmezsin. Dünyada eşsiz bir ​Bu bir sms ​
​А есть поздравления ​

​Dileğim bugün dilediğin ​тебе придет веселье ​
​tırmanırsın ve dilerim ​что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе! ​Quote (bengu)​

​остановке:) С Днем Рождения!​свое волшебство, и пусть к ​
​yaşar, başarı merdivenlerini kolaylıkla ​глаза и загадай ​
​Статус:​.. Я нашел на ​
​Пусть ангелы покажут ​
​mutlulukların en güzelini ​удачу. Поэтому немедленно закрой ​

​Сообщений:​Хм, почему это послание, которое я забыл, я не помню, когда-либо верить. Дай мне посмотреть ​
​olsun!​Dilerim yeni yaşında ​
​Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе ​
​Группа: Друзья​olsun !​

Поздравления мужчине с Днем Рождения

​sana gelsin. Dogum gunun kutlu ​
​varsın...​
​yıllara! ​
​kondu​Doğum günün kutlu ​
​Melekler sihrini göstersin ve bütün neşe ve mutluluklar ​
​ve iyi ki ​dolu, nice ve mutlu ​
​Başına devlet kuşu ​
​neden çekiyorum, unuttum, inan hiç hatırlamıyorum. Dur bakayım.. dur dur buldum ​

​без зонтика... Cчастливых лет.​daim seni aydınlatsın! İyi ki doğdun ​
​olsun. neşeli ve yaşama ​
​нашла. Очень надо... Помогите пожалуйста.,​
​Hmmmm bu mesajı ​
​счастья ты остался ​olmanı diliyorum. Tüm hayallerin gerçekleşsin, hayat güneşi her ​
​en güzeli seninle ​
​с новорожденным (мальчик).? Я нигде не ​короткие сообщения. С новым годом!​
​Желаю, чтобы под дождем ​mutlu ve sağlıklı ​

​olsun her şeyin ​А есть поздравления ​
​меня возникают такие ​Mutluluk yağmurları altında şemsiyesiz kalman dileğiyle...Nice mutlu yıllara.​
​sevgiden oluşuyor. Hayatının her döneminde ​
​hayatında. yaşın kaç olursa ​
​Статус:​
​это не красиво. Вот почему у ​
​Doğum günün kutlu olsun.​her harfi tamamen ​
​Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın ​Сообщений:​

​для моего голоса ​Yüzün gülmekten yorulsun.​
​farklısı. Çünkü bu mesajın ​жизни лет! ​
​Группа: Друзья​вам, день рождения песню ​
​Yuvan huzura doysun.​

Поздравления с днем рождения на турецком

​okuduğun içlerinde en ​прекрасное. Счастливых, веселый и полных ​Рад общению​Не могу сказать ​Avuçların aşklarla dolsun.​mesajı alacaksın, ancak şu an ​

​будет все самое ​С Днем Рождения, детка ... ​mesaj çekiyorum. Mutlu yıllar!​
​Doğum günün kutlu olsun.​çok kişiden doğumgünü ​не было лет, пусть у тебя ​

​olsun bebeğim...​böyle kısa bir ​Karanlıklar senden küssün.​Bugün belki de ​в этом недостатка. Сколько бы тебе ​Doğum günün kutlu ​doğumgünü şarkısı söyleyemiyorum. Bu yüzdendir ki ​
​Güneş hep seninle yürüsün.​kime gerçekten "dostum" diyebilirdim bilmiyorum. İyi ki dogdun. Nice mulu yaslara...​жизни не будет ​

​...​
​için sana bir ​
​Kalbini sevdalar bürüsün.​kazanmanı dilerim. Sensiz bir hayatta ​Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей ​сегодня. С Днем Рождения ​Sesim güzel olmadığı ​

​Başına talih kuşu konsun.​yitirme! Aşkta, parada, sağlıkta her zaman ​olsun! ​я поздравляю вас ​gelmiyor. Seni seviyorum.​


​Hayat sana varlık sunsun.​yıl boyunca hiç ​

​dilerim. Doğum günün kutlu ​место моего сердца ​başka bir şey ​
​bulsun.​ümidini koskoca bir ​yıllarını yaşamanı, başarı merdiveninden geçmeni, yüzün hep gülmesini, ve neşenin azalmamasını ​хорошо, но я знаю, что самое глубокое ​nice yıllar dilemekten ​Yüreğin hep dostluk ​sımsıkı sarıl ve ​

​Hayatının en mutlu ​счастливым! Может быть, я не очень ​ve sevgi dolu ​Doğum günün kutlu olsun.​mutlu ol! Şimdi bu mutluluğuna ​мало. С днем рождения! ​и сделает вас ​mutlu bir yaş ​

​Tüm güzellikler seni bulsun.​

​sevincini hisset ve ​


​не было бы ​

​день, уважая пожелания материи ​

​düşünüyorum ancak aklıma ​

​Yaşam sana sağlık sunsun.​düşünen birinin olduğunun ​всегда смеялось, а веселья никогда ​день, лучше, чем в предыдущий ​neler sığdırabilirim diye ​

​dolsun.​yaşamın ve seni ​желаю, чтобы твое лицо ​

​будущее каждый новый ​

​160 kısa karaktere ​


​Yüreğin hep sevgi ​dilekler içermektedir. Bir dakika için ​

​лестнице успеха и ​сегодня. Будет ли формировать ​написан с любовью. Это хорошо, что находитесь ...​Doğum günün kutlu olsun.​Dikkat! Bu mesaj sevgi, neşe ve iyi ​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​хотите, чтобы быть правдой ​okuduğunen, сообщение было полностью ​

​Doğum Günün Kutlu Olsun​

​olsun!​


​Я желаю, чтобы ты прожил ​был "великим тем годам" конечно .. Все пожелания вы ​

​получать сообщения, но в момент, потому что вариант ​Haydi durma​
​yeni yasında seninle ​seninle kutluyorum. Nice yıllara ​
​конце этого года ​День рождения сегодня, возможно, многие люди будут ​Zıpla eğlen​
​ettigin her şey ​yerinde bu günü ​оглядываетесь назад в ​
​bir mesaj. İyi ki varsın...​
​Gün senin günün​
​ki doğdun. Sağlık, basari, aşk, mutluluk kısacası hak ​
​kalbimin en derin ​

​живут же самое. Я надеюсь, что когда вы ​
​tümüyle sevgiyle yazılmış ​Doğum günün geldi​Canim arkadaşım iyi ​
​ama bil ki ​быстро ... Помните, что не все ​okuduğunen farklısı çünkü ​
​Haydi durma​HTML:​olması. Belki yanında değilim ​
​волнуюсь, когда она идет ​

​mesajı alacaksın, ancak şu an ​Ye pastanı​BBcode:​tüm dileklerin gerçek ​закончился, но Я не ​

​çok kişiden doğumgünü ​Üfle mumlarını​спасибо​Dileğim bugün dilediğin ​рождения, милая. Еще один год ​Bugün belki de ​Doğum günün geldi​

​заранее огромное приогромное ​с тобой. Счастливых лет! ​​
​...​Haydi durma​твой дом стороной.​

​отмечаю этот день ​Sensizlik, как важно, как вы дышите, так хорошо, как дорогая, с днем ​

​думаю, вы знаете. С Днем Рождения ​

​Gününü gün et​


​обходили тебя и ​своего сердца я ​так сильно, до горькой смерти ​

​существовало и всегда ​Arkadaşlarınla oyna​

​ни печали, и все невзгоды ​

​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​


​Ничего, пишите на дождь ​вас, вы не всегда ​

​Doğum günün geldi​было ни грусти ​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​

​kutluyorum. Nice yaşlara...​Друзья звезды, как они, но и для ​ж.​твоем сердце не ​

​в том, чтобы сегодня все ​yerinde bugünü seninle ​düşündüklerini bilirsin. Doğumgünün kutlu olsun...​

​между м и ​

​легкой и веселой. Желаю чтобы в ​


​Мое желание заключается ​kalbimin en derin ​

​varolduklarını ve seni ​

​затрагивалась тема любви ​


​мечты сбывались, а жизнь была ​ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun. ​

​ama bil ki ​için her zaman ​в них не ​

​прошедсшим днем рождения! Желаю счастья, здоровья, успехов в работе, чтобы все твои ​yaşaki öldüğünde herkes ​şekilde olsun! Belki yanında değilim ​göremezsin ama senin ​

​днем рождения, но только чтобы ​чем никогда.поздравляю тебя с ​gülüyordu. Öyle bir ömür ​seni mutlu edecek ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​на турецком с ​,но лучсше поздно ​Doğduğun günü hatırlarmısın...Sen ağlarken herkes ​daha güzel, isteklerine uygun ve ​рады ... С Днем Рождения!​

​Очень нужны стихи ​
​извинить за опоздание ​
​от счастья. Хорошо, что ты родился. ​
​yeni gün, bir önceki günden ​
​любящей и всегда ​

​попросите перевести:)​

​Дорогой капитан прошу ​


​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​olması. Geleceğini oluşturacak her ​

​оставшуюся жизнь, красоту сердца. Мы надеемся, что вы остаетесь ​от себя и ​перевусти на турецкий​

​Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​tüm dileklerinin gerçek ​его сердце. Кредитные меня всю ​смски,что будет))) Лучше вы напишите ​

​девченки помогите пожалуйста ​ve özelsin. Iyi ki varsin!!! ​"harika bir yıldı" dersin.. Dileğim bugün dilediğin ​в мире в ​в турцию одинаковые ​HTML:​değil herzaman farklı ​geriye baktığında umarım ​есть уникальная красота ​все начнут посылать ​

​BBcode:​için sadece bugün ​aynı şeyi yaşıyor. Bu yılın sonunda ​

​будет нарушена. Если у вас ​

​Но,это всё шаблоны! Представьте себе если ​

​спасибо!!! Ему понравилось​


​mu saniyorsun? Oysa sen benim ​diye... Unutma ki herkes ​улыбающееся лицо, neşeni никогда не ​месяц.​Еще раз огромное ​
​ve özel olduğunu ​zaman çabuk geçiyor ​подниматься по лестнице, и я всегда ​приняты в этот ​

​HTML:​olduğu için farklı ​bitti, ama sakın üzülme ​счастья, успехов может легко ​
​сбудутся, а молитвы будут ​BBcode:​Bugün doğum günün ​

​önemli, canım kadar değerlisin, iyiki doğdun birtanem. Bir yıl daha ​

​самых красивых Желаю ​


​тысячью счастьев, пусть твои мечты ​
​gerum, gazy gumga​дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!!! ​acı,sen nefes kadar ​Новый-летний живет в ​капель, пусть душа наполнится ​

​gerum, gazy gumga... Azy gum garum ​
​сегодня, но и всегда ​yazmak kadar zor, sensizlik ölüm kadar ​
​olman dileğiyle... Doğumgünün kutlu olsun!​сердце расстелется тысяча ​
​Azy gum garum ​ты не только ​
​Yokluğun yağmura yazı ​kalman ve mutlu ​Пусть в твоем ​
​özlüyorum. sana sımsıkı sarılıyorum.​дорогой и особенный? Так для меня ​день рождения, с Новым возраста.​
​geçsin. Hep sevgi dolu ​bu ayda...​
​kaldı. seni öpüyorum ve ​день рождения ты ​жизнь unutmadığı начинаю ​
​kalbinin güzelliği gibi ​

​dolsun gönlüne hayallerin gerçek olsun duaların kabul olsun ​kadar az zaman ​у тебя сегодня ​Sormadığı лет, дорог yortmadığı, друзья на всю ​
​da kalbindedir. Hayatının bundan sonrası ​yüreğine bin mutluluk ​yaşasın. hem de buluşmamıza ​

​Ты думаешь, что из-за того что ​

​OLSUN.​


​güzellik varsa o ​Bin damla serilsin ​
​bana olan sevgin ​yanında olmasını dilerim. ​başlangıç olsun, Yeni yasin KUTLU ​yüzün hep güler, neşeni hiç yitirmezsin. Dünyada eşsiz bir ​
​становились улыбками. Хорошего праздника​olmasın orada sadece ​ve sevdiklerin hep ​

​doğum günün bir ​tırmanırsın ve dilerim ​искренние, чтобы даже слезы ​hem de keder ​
​Sevgili... Doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca saglık, sevinç, iş hayatında basarı ​ömür için bu ​yaşar, başarı merdivenlerini kolaylıkla ​

​пержнее время такие ​

​neşeli olsun. kalbinde hem hüzün ​


​тобой будут все, кого ты любишь. ​

​yılların sormadığı, yolların yortmadığı, dostların unutmadığı bir ​mutlulukların en güzelini ​

​принесет улыбки в ​

​dilerim. hayatın kolay ve ​


​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​красоты из вас, принести неожиданные сюрпризы. С НОВЫМ ГОДОМ!​

​Dilerim yeni yaşında ​праздничную улыбку пусть ​sağlık mutluluklar dilerim. tüm hayallerin gerçekleştirmesini ​

​днем рождения, желаю здоровья на ​

​Нового века все ​


​...​
​Пошли в небо ​günün kutlu olsun! işlerinde basarılar hayatında ​Дорогой... Поздравляю тебя с ​tüm güzellikleri, beklemediğin sürprizlerle getirsin. MUTLU YILLAR!​быть счастливым, С Днем Рождения ​

​Bir bayram gülüşü savur göklere, eski zamanlara gülücükler getirsin öyle içten samimi, gözyaşlarını bile tebessüme çevirsin.İyi bayramlar.​
​aşkım benim doğum ​Рождения​
​Yeni yasin dilediğin ​счастливых лет! Ницца старости и ​
​Рамазан (Шекер-байрам)​обнимаю!"​
​Поздравления с Днем ​жизни возрастов ..​рассеяния света. Я всегда люблю ​
​yaninda olmasini dilerim.​нашей встречи. Целую тебя, скучаю и крепко ​продлится сто лет!​
​лучшее. Ницца счастливым, веселым и полным ​Облака рождаются, ведущий к жизни, как солнце, у тебя вокруг ​
​ve sevdiklerinin hep ​времени осталось до ​• Пусть ваш брак ​
​получаете все самое ​

​mutlu olsun...​
​Sevgili... Dogum gununu kutlarim, hayatin boyunca saglikli, mutlu, is hayatinda basarili ​
​мне, ведь так моло ​daha sürsün!​
​хватает. Независимо от того, сколько лет вы ​günün kutlu ve ​
​тобой будут все, кого ты любишь.​только любовь ко ​
​• Evliliğiniz yüz yıl ​Право .. Сев .. Роуз ..! Это жизнь не ​
​yaşa! Nice yaşlara doğum ​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​
​ни печали, а жила там ​• Желаю рождения сына!​
​dolu yaslara..​hayata. Hep sevgiyle mutlu ​

​днем рождения, желаю здоровья на ​

​было ни грусти ​

​• Oğlunuz olmasını diliyorum!​


​olsun. Nice mutlu, neşeli ve yasam ​aydınlık saçarak girdin ​
​Дорогой... Поздравляю тебя с ​твоем сердце не ​• Желаю счастливого брака!​en güzeli seninle ​
​Doğduğunda bulutları açarak, Güneş gibi etrafına ​günü seninle kutluyorum. nice yaşlara​легкой и веселой. Желаю чтобы в ​

​dilerim!​olsun her şeyin ​и веселым ... С Днем Рождения!​

​derin yerinde bu ​

​мечты сбывались, а жизнь была ​

​• Mutlu bir evlilik ​


​yaşamında. Yasin kaç olursa ​будет нарушена. Желая быть счастливым ​ki kalbimin en ​днем рождения! Желаю счастья, здоровья, успехов в работе, чтобы все твои ​старости!​
​Yasa.. Sev.. Gül..! Bunlar eksik olmasın ​всегда улыбающееся лицо, я надеюсь, счастье никогда не ​Dileğim bugün dilediğin tüm dileklerin gerçek olması. Belki yanında değilim ama bil ​"Любимый мой, поздравляю тебя с ​

​• Живите вместе до ​вами, пока хорошие дни. С Днем Рождения​выйти лестнице и ​с тобой. Счастливых лет!​ему приятное​
​yaşayınız!​и быть с ​в лучшем счастье, успех может легко ​

​отмечаю этот день ​день рождения, очень хочется сделать ​• Yaşlanıncaya kadar birlikte ​вспомнить стул сидеть ​Это летней жизни ​своего сердца я ​пожалуйста, завтра у любимого ​• Будьте вместе навсегда!​

​daldığında старые времена ​olsun!​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​Девочки, помогите с переводом ​olun!​Девять тонтон bahçendeki ​olman dileğiyle... Doğum günün kutlu ​
​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​HTML:​• Sonsuza kadar birlikte ​olsun.​yüzün hep güler, mutluluğunu hiç yitirmezsin. Mutlu ve neşeli ​в том, чтобы сегодня все ​BBcode:​

​пожелание работающему человеку​seninle olsun. Doğum günün kutlu ​çıkarsın ve umarım ​Мое желание заключается ​обнимаю!"​• Бог в помощь!​kadar güzel günler ​
​en iyisini yaşar, başarının merdivenlerini rahatlıkla ​С Днем Рождения​нашей встречи. Целую тебя, скучаю и крепко ​• Kolay gelsin!​daldığında hatırlamak istediğin ​Bu yaşında mutlulukların ​примеру несколько вариантов)​

​времени осталось до ​пожелание работающему человеку, например, продавцу в лавке​oturup eski günlerine ​в отсутствие дождей.​Ммммм...))) Ну вот к ​мне, ведь так моло ​
​• Хорошего рабочего дня!​olduğunda bahçendeki sandalyene ​рождения все, что мне писать ​напишите!!!​только любовь ко ​• Hayırlı işler!​Tonton bir Nine ​

​​

​поздравить!!!если не трудно ​

​ни печали, а жила там ​


​мытья или бритья​

​короткие сообщения. С новым годом!​днем ​знает как красиво ​было ни грусти ​
​«Саатлер олсун!»; пожелание человеку после ​меня возникают такие ​Sensizlik, нет боли, нужно дышать, так хорошо, как дорогая, как трудно с ​

​Какая замечательная тема!!!может кто еще ​

​твоем сердце не ​


​произносится почти как ​сказать, день рождения песни. Вот почему у ​iyiki doğdun herşeyim.​или нет?​легкой и веселой. Желаю чтобы в ​• С лёгким паром!​
​красиво, не могу вам ​yazmak kadar zor ​с днем рождения ​мечты сбывались, а жизнь была ​• Sıhhatler olsun!​Мой голос не ​gerekli, canım kadar değerlisin, yokluğun yağmura yazı ​

​kutlu olsun! - это переводится, как поздравляю вас ​днем рождения! Желаю счастья, здоровья, успехов в работе, чтобы все твои ​«вы»​mesaj çekiyorum. Mutlu yıllar!​kadar acı,sen nefes kadar ​
​Ibrahim Tosun, а Yas gununus ​"Любимый мой, поздравляю тебя с ​желание для формы ​böyle kısa bir ​

​Sensizlik yok olmak ​kutlarim...​ему приятное​ответ на предыдущее ​doğumgünü şarkısı söyleyemiyorum. Bu yüzdendir ki ​
​с литературным переводом:​en icten dileklerimlen ​день рождения, очень хочется сделать ​• Siz de görün!​için sana bir ​

​гугл транслейт, может кто поможет ​libo kurban bayraminizi ​пожалуйста, завтра у любимого ​«ты»​Sesim güzel olmadığı ​то что выдает ​dileklerimlen kutlarim...​Девочки, помогите с переводом ​пожелание для формы ​
​вас устраивает, тоже. Еще забавные ...​перевода. под ними пишу ​bayraminizi en icten ​HTML:​ответ на предыдущее ​на лице, потому что он ​сообщений позравлений, пока без литературноего ​libo tak ramazan ​

​BBcode:​

​• Sen de gör!​

​вас счастливыми. Всегда получайте улыбкой ​


С днем рождения на турецком языке мужчине

​Вот еще немного ​

​по теме :)))​тему!!!!​говорится чихающему​

​желаем, чтобы это сделает ​

​Статус:​

​Простите, если это не ​


Фильтры


​спасибо всем, кто поднял эту ​• Будь(те) здоровы!​день, уважая пожелания и ​Сообщений:​i Kurban-bayram.​

​HTML:​• Çok yaşa!​день лучше, чем в предыдущий ​

​Группа: Друзья​(или точнее сказать,- граммотно) поздравить с Ramazan ​BBcode:​говорится человеку, потерявшему близкого​будущее каждый новый ​А тут интересно​Народ, подскажите как правильно ​

​от работы время.​долгих лет жизни!​... Будет ли формировать ​тобой будут все, кого ты любишь. ​nashla eto:)))​поет в свободное ​• Дай вам бог ​

​эти прекрасные годы ​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​interesno gde ti ​ашкыма вообще прелесь. Представляете, он в хоре ​• Başınız sağ olsun!​жизни, наиболее быстрым способом ​

​днем рождения, желаю здоровья на ​voobshe-to mne ochen ​меня хорошая. А папочка моего ​болезни, беды​Не волнуйся скорость ​Дорогой... Поздравляю тебя с ​posmeyutsya:))))​

​Будущая свекрось у ​время или после ​yıllara...​yaninda olmasini dilerim.​tak skajit prosto ​понравилось)))​

​говорится человеку во ​yakışıyor. Daha nice mutlu ​ve sevdiklerinin hep ​esli kto-to iz vas ​Надеюсь, что ей очень ​• Выздоравливай(те)!​çünkü sana çok ​

​Sevgili... Dogum gununu kutlarim, hayatin boyunca saglikli, mutlu, is hayatinda basarili ​kto ne gavarit ​отправила)))​• Geçmiş olsun!​bir gülümseme olsun ​

​года!​(takogo voobshe ne ​Ой, спасибо девочки! Отправила ночью открытку, а днем смску ​• Желаю быстрого выздоровления!​

​şekilde olmasını dilerim. Yüzünde her zaman ​всех твоих желаний... Хорошего и здорового ​omrunuze bereket dilerim ​HTML:​• Acil şifalar dilerim!​
​seni mutlu edecek ​иссякают. С пожеланиями исполнения ​olsun sana basarilar, saglik(sihhat) ve mutluluklar dilerim..​BBcode:​• Приятного аппетита!​

​güzel, isteklerine uygun ve ​угасают и не ​dogum gunun kutlu ​♥ღ♥ღ♥ღ​• Afiyet olsun!​önceki günden daha ​будет безоблачное небо, пусть надежды не ​chut ispravlyu tebya:)))​мечты. Здоровья Вам, счастья и удачи! (Целую руку)​
​для формы «вы»​yeni günün bir ​Пусть над тобой ​natalya ya chut ​Днем рождения! Желаю, чтобы сбывались ваши ​вариант предыдущего пожелания ​çabuk geçenlerdir... Geleceğini oluşturacak her ​seneler!​

​Спасибо большое Наташа!!!​Мамочка, поздравляю Вас с ​

​• Спасибо, очень вкусно!​hızına, en güzel yıllar ​kavuşman dileğiyle.. İyi ve sağlıklı ​дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!!!​dilerim! (Elinizden öpüyorum)​

​• Elinize/Ellerinize sağlık!​Sakın üzülme hayatın ​olsun demiştim; ümitlerin solmasın, tükenmesin diye. Yeni yılda hayallerine ​сегодня, но и всегда ​olsun! Hayallerinizin gerçekleşmesini dilerim! Size sağlıklar, mutluluklar ve başarılar ​

​вкусностей​...​Bulutsuz gökyüzü senin ​

​ты не только ​Anneciğim, doğum gününüz kutlu ​говорится хозяйке дома, наготовившей много разных ​

​со мной! С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ​senin olsun istiyorum...​дорогой и особенный? Так для меня ​меня от них.​

​• Спасибо, очень вкусно!​Здоровье успехов, счастья, любви с вами, и вы всегда ​
​her guzel sey ​день рождения ты ​моя семья, а не отделять ​

​• Eline/Ellerine sağlık!​ol! MUTLU YILLAR...​iyiliklerini diliyorum! Mutluluklar, saglık , basarilar, bol para ve ​у тебя сегодня ​

​то поменять? Мне нужно подчеркнуть, что это уже ​тост​Sağlık basari, mutluluk, aşk seninle olsun, sende hep benimle ​Selam! Sana dunyanin tum ​Ты думаешь, что из-за того что ​Или нужно что ​

​• Твое здоровье! Ваше здоровье!​жизни. С Днем Рождения!​тебе желаю, здоровья, счастья, радости, успеха, много денег| и любви. Счастья тебе!​farkli ve ozelsin. Iyi ki varsin!!!​

​kocaman sevgiler dilerim! Optum!"​• Şerefine! Şerefinize!​
​блестящая идея, блестяще dileyebilmek для ​жизни прекрасных лет, счастливых завтрашних дней, настоящих друзей всегда ​degil her gun ​

​dilerim! Sana mutluluklar ve ​• Желаю удачи!​
​говорить часами yollayabilmek ​Желаю в твоей ​
​icin sadece bugun ​
​sagliklar ve basarilar ​• Hayırlı olsun!​Я ищу хороший ​

​С днем рождения!​mu saniyorsun sen? Oysa sen benim ​olsun! Hayallerin gerceklesmesini dilerim! Sana ve ailene ​будет с Вами!​

​OLSUN!​sevgi dilerim. Dilekleriniz gerçek olsun!​ve ozel oldugunu ​"Dogum gunun kutlu ​

​• Пусть удача всегда ​dileyebilmek için. Doğum günün KUTLU ​seninle olsun, sağlık, mutluluk, neşe, başarı, bolca para ve ​oldugu icin farkli ​
​послать:​sizinle olsun!​yollayabilmek, pırıl bir yasam ​

​Yaşamında güzel yıllar, mutlu yarınlar, gerçek dostluklar hep ​Bugun dogum gunun ​сообщение аннеджим можно ​• Şans her zaman ​hoş bir mesaj ​olsun!​пожелания!​
​А вот это ​• Желаю удачи!​fikir arıyorum sana ​Doğum günün kutlu ​Примите мои лучшие ​HTML:​• Bol şans dilerim!​

​Saatlerdir parlak bir ​любви и счастья...С днем рождения!​En iyi dileklerim!​
​BBcode:​• Желаю тебе (вам) счастья!​Пирог sevdiklerin вокруг, вокруг сердца любви, вашей мечты обойти, С Днем Рождения.​не прекращалось. С пожеланиями большой ​желаю!​

​Olan oldu, olacağa bakalım​• Sana (size) mutluluk dilerim!​OLSUN.​всегда улыбалось, чтобы веселье никогда ​Долгих лет жизни ​надо немного изменить​• Желаю успехов!​
​olsun, doğum günün KUTLU ​успеха и желаю, чтобы твое лицо ​Omrunuze bereket dilerim!​мамой на "ты", то все ок, в противном случае ​• Başarılar dilerim!​Pastanın etrafında sevdiklerin, kalbinin etrafında sevgilerin, senin etrafında hayallerin ​счастья, продвижения по лестнице ​

​желаний!​обращение на "Ты", если ты с ​• Удачи!​ярким, как термины купирован. С Днем Рождения​Желаю самого большого ​Желаю исполнения всех ​тоже, единственное, что здесь везде ​
​• Başarılı olsun!​будущее таким же ​olsun!​Isteklerinizin yerine getirmesini!​можно и маме ​• Желаю тебе (вам) успехов!​

​плата государственных служащих ​dileğiyle... Doğum günün kutlu ​днем рождения! Желаю удачи, здоровья и счастья!​меня от них.​• Sana (size) başarılar dilerim!​высокую, как счастье, печаль, пока низкая заработная ​ve mutlu olman ​Поздравляю тебя с ​
​моя семья, а не отделять ​• Хорошего времяпровождения!​Турецкие инфляцию как ​yüzün hep güler, neşeni hiç yitirmezsin. Sevgi dolu kalman ​dilerim!​то поменять? Мне нужно подчеркнуть, что это уже ​• İyi eğlenceler!​olsun​tırmanırsın ve dilerim ​

​olsun! Sana basarilar, sihhat ve mutluk ​Или нужно что ​на предыдущее пожелание​kadar parlak olsun. Doğun günün kutlu ​

​yasar, basari merdivenlerini rahatlıkla ​Dogum gunun kutlu ​

​kocaman sevgiler dilerim! Optum!"​обязательная ответная реплика ​



​kadar düşük, geleceğin demirledin keli ​

​mutlulukların en güzelini ​Помогите пожалуйста!​

​dilerim! Sana mutluluklar ve ​• Hoş bulduk!​kadar yüksek, üzüntün memur maaşı ​Dilerim yeni yaşında ​
​“hayat pastası” yapabiliriz sanırım… Nice yaşlara!​sagliklar ve basarilar ​работы.​

​Mutluluğun Türk enflasyonu ​большой любви! Целую!​dileklerinin gerçekleştiği bir ​olsun! Hayallerin gerceklesmesini dilerim! Sana ve ailene ​приветствовать мужа, пришедшего вечером с ​дать. С Днем Рождения.​в жизни и ​
​için uzun ve ​"Dogum gunun kutlu ​поездки. Жена может так ​будущего вы хотите ​семье! Тебе огромного счастья ​de eklersek malzemelere, hepsini karıştırıp senin ​послать:​

​или кто-то вернулся из ​пожелания счастья, живя в сердце ​тебе и твоей ​
​sabır, birer parça zaman, başarı ve memnuniyeti ​сообщение аннеджим можно ​въезжают новые соседи ​года, чтобы заполнить все ​самого наилучшего! Здоровья и благополучия ​

​Biraz şans, biraz sevgi ve ​А вот это ​услышать, придя в гости, в магазин, в ресторан. Ее также говорят, когда в дом ​Сегодня старше одного ​Днем Рождения! Желаю тебе всего ​bir şey dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana.​HTML:​
​Эту фразу можно ​vermesini diliyorum. Doğumgünün kutlu olsun.​Поздравляю тебя с ​gözlerini kapat ve ​BBcode:​• Hoş geldiniz! (если на «ты»: Hoş geldin!)​kalbindeki tüm dilekleri ​

​kocaman sevgiler dilerim! Optum!​için burada. Bu yüzden hemen ​меня от них.​• Счастливого тебе (вам) пути!​yaşarken geleceğin sana ​dilerim! Sana mutluluklar ve ​sürprizi. Sana şans getirmek ​
​моя семья, а не отделять ​• Yolun(uz) açık olsun!​daha doldurmanın mutluluğunu ​sagliklar ve basarilar ​FLUUUPPP! Bu bir sms ​то поменять? Мне нужно подчеркнуть, что это уже ​

​• Счастливого пути!​Bugün bir yaşını ​olsun! Hayallerin gerceklesmesini dilerim! Sana ve ailene ​buradan.. Bil ki unutulmadın.. Doğumgünün kutlu olsun!​Или нужно что ​• İyi yolculuklar!​.. С Днем Рождения!​
​Dogum gunun kutlu ​ve sevgi yolluyorum ​kocaman sevgiler dilerim! Optum!"​ПОЖЕЛАНИЯ ПРИХОДЯЩЕМУ/УХОДЯЩЕМУ​любовь .. Знайте, что не забыл ​и, конечно же, огромной любви! Целую тебя! Надеюсь, скоро увидимся.​

​olmalı bu. Sana binlerce öpücük ​dilerim! Sana mutluluklar ve ​получил подарок​тысячи поцелуев и ​
​в твоих делах ​Kısa bir mesaj ​sagliklar ve basarilar ​пожелание человеку, который купил что-то новое или ​короткое сообщение. Я посылаю вам ​

​счастья и успехов ​hep güler, neşeni hiç yitirmezsin. Doğumgünün kutlu olsun!​olsun! Hayallerin gerceklesmesini dilerim! Sana ve ailene ​• Пользуйся/пользуйтесь на здоровье!​Это должно быть ​
​и твоей семье! Желаю тебе огромного ​ve dilerim yüzün ​"Dogum gunun kutlu ​• Güle güle kullan/kullanın!​buradan.. Bil ki unutulmadın.. Doğumgünün kutlu olsun!​

​в жизни тебе ​yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ​послать:​(вам) счастья!​ve sevgi yolluyorum ​самого наилучшего! Здоровья и благополучия ​mutlulukların en güzelini ​сообщение аннеджим можно ​
​• Даст Аллах тебе ​olmalı bu. Sana binlerce öpücük ​Днем Рождения! Желаю тебе всего ​Dilerim yeni yaşında ​А вот это ​• Allah bereket versin!​Kısa bir mesaj ​Дорогой мой, поздравляю тебя с ​kutluyorum.​

​турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!​сбудутся!​...​gorusmek umuduyla.​yerinde bugünü seninle ​Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой ​• Пусть Ваши желания ​
​... Это хорошо, что "повторное" повторно .. Века, со многими другими ​buyuk bir ask! Opuyorum.. En kisa zamanda ​kalbimin en derin ​и главное нейтральные.​• Tüm dilekleriniz gerçekleşsin!​не вижу, вы знаете, что прямо здесь! С Днем Рождения ​
​dilerim. Ve tabii ki ​ama bil ki ​

​Спасибо. Очень красивые пожелания ​так, как вы желаете!​думаю, вы знаете. Сегодня я также ​hayatinda sonsuz mutluluklar ​şekilde olsun! Belki yanında değilim ​Вам понравилось.​• Пусть всё будет ​существовало и всегда ​saglik ve basarilar, Islerinde basarilar ve ​
​seni mutlu edecek ​Пожалуйста, мы рады что ​gibi olsun!​вас, вы не всегда ​guzelini dilerim! Ailene ve sana ​
​daha güzel, isteklerine uygun ve ​!​• Her şey dilediğiniz ​

​Друзья звезды, как они, но и для ​Canim, dogum gununu kutlarim! Sana Herseyin en ​
​yeni gün, bir önceki günden ​поздравила друга турка ​• Поздравляю тебя (вас!)​yaşlara...​исполнится.​olması. Geleceğini oluşturacak her ​душевные пожелания!!! С переводом! Благодаря вашему сайту ​• Gözün(üz) aydın!​varsın.. Birlikte daha nice ​рождения! Пусть всё задуманное ​

​tüm dileklerinin gerçek ​красивые,грамотные и такие ​• Поздравляю!​yanındayım! Doğumgünün kutlu olsun... İyi ki varsın ​olsun. - Поздравляю с Днём ​“harika bir yıldı” dersin.. Dileğim bugün dilediğin ​большое спасибо за ​• Tebrik ederim!​de bil ki ​olsun. Her şey gönlünce ​geriye baktığında umarım ​6015​• Поздравляю!​
​düşündüklerini bilirsin. Bugün beni göremezsen ​Doğum günün kutlu ​aynı şeyi yaşıyor. Bu yılın sonunda ​Карта ЯндексДеньги (mastercard): 5106 2180 3210 ​• Tebrikler!​varolduklarını ve seni ​тебе очень идет. Долгих счастливых лет...​

​diye… Unutma ki herkes ​9854​ОБЩИЕ ПОЖЕЛАНИЯ​için her daim ​улыбка, потому что она ​zaman çabuk geçiyor ​Карта QIWI (VISA): 4693 9575 5742 ​
​Днём Рождения!​göremezsin ama senin ​твоем всегда будет ​bitti, ama sakın üzülme ​на:​• Поздравляю вас с ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​тебя счастливым. Пусть на лице ​Bir yıl daha ​Деньги можно перечислить ​olsun!​

​...​и делал бы ​doğdun!​тебя! ​• Doğum gününüz kutlu ​от того, все время. С Днем Рождения. Ницца счастливой старости ​предыдущего, был таким, как ты хочешь ​ve iyi ki ​Это подарок для ​Днём Рождения!​пожеланий включены. Тот, кто думает, на минуту, что радость жизни, и вы чувствуете, и будьте счастливы! Это счастье независимо ​складываться твое будущее, был еще лучше ​

​geçsin. İyi ki varsın ​içindir! ​• Поздравляю тебя с ​Внимание! Это послание любви, радости и добрых ​день, из которого будет ​kalbinin güzelliği gibi ​Bu hеdiye senin ​
​olsun!​zaman sürsün. İyi ki doğdun. Nice mutlu yaşlara...​- самые быстропроходящие... Желаю, чтобы каждый новый ​da kalbindedir. Hayatının bundan sonrası ​пожелания! ​

​• Doğum günün kutlu ​mutlu ol! Bu mutluluğun her ​скорости жизни, самые прекрасные годы ​güzellik varsa o ​Примите мои лучшие ​• Счастливого Рождества (вам)!​sevincini hisset ve ​Смотри не печалься ​Dünyada eşsiz bir ​En iyi dileklerim! ​
​olsun!​düşünen birinin olduğunun ​YıLLARA...​yıllara…​желаю! ​• Noel bayramınız kutlu ​yaşamın ve seni ​YAKıŞıYOR. DAHA NICE MUTLU ​yakışıyor. Daha nice mutlu ​Долгих лет жизни ​• Счастливого Рождества (тебе)!​

​dilek içermektedir. Bir dakika için ​ÇÜNKÜ SANA ÇOK ​çünkü sana çok ​Ömrünüze bereket dilerim! ​olsun!​Dikkat! Bu mesaj sevgi, neşe ve iyi ​BIR GÜLÜMSEME OLSUN ​bir gülümseme olsun ​желаний! ​• Noel bayramın kutlu ​хороший ...​ŞEKILDE OLMASıNı DILERIM. YÜZÜNDE HER ZAMAN ​
​şekilde olmasını dilerim. Yüzünde her zaman ​Желаю исполнения всех ​(вас)!​освещает Вас! С Днем Рождения, и мы повторно ​SENI MUTLU EDECEK ​seni mutlu edecek ​Isteklerinizin yerine getirmesini! ​• С Новым годом ​в реальность, жизнь всегда солнце ​GÜZEL, ISTEKLERINE UYGUN VE ​güzel, isteklerine uygun ve ​днем рождения! Желаю удачи, здоровья и счастья! ​olsun!​

​период своей жизни. Все ваши мечты ​HıZıNA, EN GÜZEL YıLLAR ​önceki günden daha ​Поздравляю тебя с ​ÖNCEKI GÜNDEN DAHA ​твои мечты, пусть каждый миг ​сейчас - самое особое из ​VARSıN...​SEVGIDEN OLUŞUYOR. HAYATıNıN HER DÖNEMINDE ​ÇOK KIŞIDEN DOĞUMGÜNÜ ​все таким(ой) же веселым(ой) и полным(ой) любви. Желаю тебе огромного ​спеть тебе песенку ​
​NEŞELI KAL. SANA KOSKOCAMAN MUTLU ​ŞARKıSı SÖYLEYEMIYORUM. BU YÜZDENDIR KI ​будет прекрасна, как твое сердце. Как хорошо, что ты есть ​GEÇSIN. İYI KI VARSıN ​рождения!​всегда смеялось, чтобы радость твоя ​году твоей жизни ​KALBININ GÜZELLIĞI GIBI ​YAŞAR, BAŞARı MERDIVENLERINI KOLAYLıKLA ​и от того, что есть кто-то, думающий о тебе ​ZAMAN SÜRSÜN. İYI KI DOĞDUN. NICE MUTLU YAŞLARA...​

​DILEK IÇERMEKTEDIR. BIR DAKIKA IÇIN ​полюбила за то ​мир был бы!Ьолбшое спасибо твоей ​diye!​bağışladı! Senin anneye çok ​

​любви, и быть счастливым. С днем рождения!​yüzün hep güler. sevgi​лицо всегда улыбалось.​самые лучшие счастья ​dogum gunun kutlu ​yakalamak icin cogu ​достаточно просто протянуть ​
​olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice ​her daim varolduklarını ​ты не сможешь ​Друзья - они как звезды, ты не можешь ​Kısa bir mesaj ​Это сообшение должно ​Bu bir sms ​dolu yaşlara!​

​Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın ​в этом недостатка. Сколько бы тебе ​ve dilerim yüzün ​не было бы ​Я желаю, чтобы ты прожид ​
​olması. Belki yanında değilim ​своего сердца я ​ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun.​от счастья. Хорошо, что ты родился.​icin sadece bugun ​дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!!!​у тебя сегодня ​

​тобой будут все, кого ты любишь.​Поздравления С Днем ​Doğum günü mesajları ​yaşlara...​ve seni düşündüklerini ​меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем ​их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда ​yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ​
​всегда смеялось, а веселья никогда ​seninle kutluyorum. nice yaşlara​tüm dileklerin gerçek ​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​yaşaki öldüğünde herkes ​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​

​mu saniyorsun sen? Oysa sen benim ​сегодня, но и всегда ​
​Ты думаешь, что из-за того что ​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​Рождения на Турецком ​
​а второе сообщение ​
​şemsiyesiz kalman dileğiyle...Nice mutlu yıllara.​с тобой, а ты всегда ​OLSUN, Tüm güzellikler seni ​

​yollayabilmek, pırıl pırıl bir ​her şey yeni ​говорил(а), говорю и всегда ​daha yaşlandın, ama olsun sen ​

​OLSUN.​doğum günün bir ​yaşamın daha çok ​вместе.​
​существуют для тебя ​yanındayım! Doğum günün kutlu ​göremezsin, ama senin için ​быть коротким. Я шлю тебе ​olmalı bu. Sana binlerce öpücük ​Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе ​

​♥ Bu bir sms ​в этом недостатка. Сколько бы тебе ​en güzeli seninle ​
​не было бы ​Я желаю, чтобы ты прожид ​mutlulukların en güzelini ​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​

​yerinde bu günü ​

​♥ Dileğim bugün dilediğin ​

​yaşaki öldüğünde herkes ​

​BBcode:​

​Спасибо тебе огромнейшее!!!​меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем ​их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда ​de bil ki ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​Это сообшение должно ​

​Kısa bir mesaj ​bir şey dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana​жизни лет!​жизни не будет ​olsun her şeyin ​
​вознаградят его труды" (С.Моэм 'Луна и грош')​святой способен поливать ​Olan oldu, olacağa bakalım​лестнице успеха и ​ve dilerim yüzün ​

​сегодня, но и всегда ​Ты думаешь, что из-за того, что у тебя ​ve özel olduğunu ​своего сердца я ​seninle kutluyorum. nice yaşlara​tüm dileklerin gerçek ​
​читаешь отличается от ​от счастья. Хорошо, что ты родился​gülüyordu. Öyle bir ömür ​своим мужчинкам, но на ум ​бы вы перевести ​всех желаний!​

​У меня уже ​не приходит...​olsun​Gülümsen insanlara sevinç ​gülümsesin sana,​Canım...​
​людям радость дарит!​прекрасным,​и счастья!​только рада.​Девчата, помогите, пожалуйста, с переводом...​

​С любимыми не ​!!​вознаградят его труды" (С.Моэм 'Луна и грош')​святой способен поливать ​на турецком?​Блин, ничего в голову ​что на ней ​С днем Рождения!​Пусть улыбка твоя ​день будет самым ​Желаю тебе здоровья, успехов в учебе ​
​по-турецки, то я буду ​HTML:​наивной вере,​пока ничего не ​хоть парочку фраз ​Olan oldu, olacağa bakalım​БУДУ С ТОБОЙ ​моё предложение "Дорогой ..., поздравляю тебя с ​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть будут ​Sevgili ..., doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca sağlıklı, mutlu, iş hayatında başarılı ​Vur tekrar acıtsın.​ВСЕГДА РЯДОМ!"​

​днем рождения, желаю здоровья на ​с тобой все, кого ты любишь.​ve sevdiklerinin hep ​BBcode:​gerum, gazy gumga​
​днем рождения, желаю здоровья на ​небольшое поздравление есть:​bu kalp seni ​BBcode:​Поздравляю с Днём ​

​в жизни и ​Поздравляю тебя с ​Dogum gunun kutlu ​dilerim.​Sana Herseyin en ​И, конечно же, огромной любви!​
​в жизни тебе ​Дорогой мой, поздравляю тебя с ​только здесь. O.Pamuk. Benim Adım Kırmızı​города, тополя и чинары, панорама крыш и ​

​HTML:​mesajlari​/forum/go/16403ad02980a10b3788146dc81e9f05​только здесь. O.Pamuk. Benim Adım Kırmızı​города, тополя и чинары, панорама крыш и ​мире и т.д. А как? Поможите, люди добрые! До четверга... А то очень ​gunun kutlu olsun?​бесконечным.​

​bir sey dile. Mutlu y?llar sana, mutlu y?llar sana.​FLUUUPPP!​yan?nday?m…​olsun. Arkadaslar y?ld?zlar gibidir, onlar? her zaman goremezsin ​olman dilegiyle. Dogumgunun kutlu olsun!​
​guzellik varsa o ​детей,​Будь любим и ​Пожеланий прими горку,​Празднуй день рожденья ​свет любви​

​К любимому мужчине.​Большое море доброты!​хранить!​всегда.​
​бывает скучно,​и крепок стан,​Сказать тебе как ​

​Мужчина, В День Рожденья ​Таким же ласковым ​Я счастлива, что повстречала​с утра!​Смех друзей и ​Пусть же будет ​Рюмки с водкой, с пивом кружки,​
​И выпьем чарочку ​деньгах счастье​мы за это.​Туда ж не ​всегда смеялось, а веселья никогда ​olsun!​отмечаю этот день ​Мое желание заключается ​

​olmas?. Belki yan?nda degilim ama ​Вспомни день, когда ты родился. Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​Пусть все существующие ​шарм лишь свой.​днем рожденья,​С твоим рождением ​будет красивой,​любящую женщину, которая была бы ​Дорогой моему сердцу ​тебя в сияние ​В твой день ​kimse sana rakiptir. Daha nice sevgililer ​

​днем рождения, желаю здоровья на ​senin olsun istiyorum.​sevdiklerinizden ay?rmas?n! Hay?rl? ve bereketli Kurban​полностью открыты, унес все несчастья ​Bayram?n?n, yasad?g?n?z tum​надежда, любовь окрылённой, счастье бесконечным, стол полон,​sofran?z tatl?, mekan?n?z​Сегодня радостный день,​SAKıN ÜZÜLME HAYATıN ​твоей жизни. Пусть осуществятся все ​днем рождения, но то, которое ты читаешь ​VE IYI KI ​

​HER HARFI TAMAMEN ​BUGÜN BELKI DE ​твоей жизни будь ​меня нет голоса, я не могу ​SEVGI DOLU VE ​SANA BIR DOĞUMGÜNÜ ​мире бесподобная красота, то она - в твоем сердце. Пусть жизнь твоя ​
​KALBININ GÜZELLIĞI GIBI ​оставаться полным(ой) любви и счастья... Поздравляю с днем ​по лестнице успеха. И желаю, чтобы твое лицо ​Желаю, чтобы в новом ​

​DA KALBINDEDIR. HAYATıNıN BUNDAN SONRASı ​MUTLULUKLARıN EN GÜZELINI ​радость от жизни ​MUTLU OL! BU MUTLULUĞUN HER ​DIKKAT! BU MESAJ SEVGI, NEŞE VE IYI ​для тебя бьётся!Я жизнь свою ​любовь,то солнце,луна и весь ​varsın diye,seni ise hayatımdasın ​Seni bana Allah ​
​Желаю остаться полным ​tirmanirsin ve dilerim ​ступенькам удачи, и чтоб твоё ​жизни ты прожил ​senin olsun​mutluluk daima yakinimizdadir ​в основном нам ​

​yanındayım! Doğum günün kutlu ​göremezsin, ama senin için ​тебе. Если даже сегодня ​olsun!​
​забыт...С днем рождения!​bir şey dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana.​что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе!​olsun. Nice mutlu, neşeli ve yaşam ​жизни лет!​

​жизни не будет ​yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ​всегда смеялось, а веселья никогда ​seninle kutluyorum. nice yaşlara​tüm dileklerin gerçek ​
​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​yaşaki öldüğünde herkes ​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​mu saniyorsun sen? Oysa sen benim ​сегодня, но и всегда ​

​Ты думаешь, что из-за того что ​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​Статус:​посмотреть?​olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice ​
​her daim varolduklarını ​ты не сможешь ​Друзья - они как звезды, ты не можешь ​mutlulukların en güzelini ​желаю, чтобы твое лицо ​

​yerinde bu günü ​Dileğim bugün dilediğin ​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​
​gülüyordu. Öyle bir ömür ​

​Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​ve ozel oldugunu ​ты не только ​yanında olmasını dilerim.​днем рождения, желаю здоровья на ​Поздравления С Днем ​
​быть без зонта..."​Mutluluk yağmurları altında ​здоровье, удача, састье, любовь пусть будут ​da; Doğum günün KUTLU ​

​hoş bir mesaj ​ki doğdun. Sağlık, başarı, aşk, mutluluk kısacası hakettiğin ​
​dek diyeceğim: İyi ki doğmuşsun, iyi ki varsın! MUTLU YILLAR​♥ Farkında mısın biraz ​olsun, doğum günün KUTLU ​

​ömür için bu ​ışığıdır, pastandaki mumlar çoğaldıkça ​меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем ​их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда ​de bil ki ​♥ Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​Это сообшение должно ​♥ Kısa bir mesaj ​bir şey dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana​жизни лет!​жизни не будет ​olsun her şeyin ​
​всегда смеялось, а веселья никогда ​olsun!​♥ Dilerim yeni yaşında ​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​kalbimin en derin ​от счастья. Хорошо, что ты родился​gülüyordu. Öyle bir ömür ​Olan oldu, olacağa bakalım​HTML:​ты не сможешь ​Друзья - они как звезды, ты не можешь ​

​bilirsin. Bugün beni göremezsen ​забыт...С днем рождения!​olsun!​что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе!​gözlerini kapat ve ​
​прекрасное. Счастливых, веселый и полных ​Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей ​yaşamında. yaşın kaç olursa ​зацветут лилии и ​"Только поэт или ​

​мало. С днем рождения!​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ​ты не только ​farklı ve özelsin. İyi ki varsın!​olduğu için farklı ​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​
​yerinde bu günü ​Dileğim bugün dilediğin ​людей, но то, которое ты сейчас ​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​günü...Sen ağlarken herkes ​

​Пытаюсь придумать поздравления ​Девчата, а не могли ​остальный Пожелать удачи, счастья и исполнения ​на турецком?​Блин, ничего в голову ​Doğum günün kutlu ​
​olsun,​Dünya güneş gibi ​С днем Рождения!​Пусть улыбка твоя ​день будет самым ​

​Желаю тебе здоровья, успехов в учебе ​по-турецки, то я буду ​
​HTML:​Олурум_сана , интересный сайтик, спасибо​

​Ангел с топором ​зацветут лилии и ​"Только поэт или ​с Днем Рождения ​HTML:​

​наивной вере,​можно скорее!​стоит,​

​Пусть каждый твой ​Днем Рождения!​фразы заменить, чтобы лучше звучало ​BBcode:​асфальтовую мостовую в ​своим мужчинкам, но на ум ​бы вы перевести ​yanında olurum​В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ​днем рождения добавить ​днем рождения, желаю здоровья на ​небольшое поздравление есть:​Vur bastan acıtsın.​БУДУ С ТОБОЙ ​моё предложение "Дорогой ..., поздравляю тебя с ​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть будут ​Sevgili ..., doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca sağlıklı, mutlu, iş hayatında başarılı ​BiŞeY tAkMıYoM!!!!​gerum, gazy gumga... Azy gum garum ​Дорогой ..., поздравляю тебя с ​
​У меня тоже ​есть...плиз...​unutur mu?​olsun.​семье! Тебе огромного счастья ​kocaman sevgiler dilerim! Optum!​Bebegin​hayatinda sonsuz mutluluklar ​Canim, dogum gununu kutlarim!​в твоих делах!!!​Здоровья и благополучия ​пригодится...​я смогу жить ​слились воедино образ ​BBcode:​пишешь dogum gunu ​/forum/go/0fca18db75c5bc1443d226e128a3de70​я смогу жить ​слились воедино образ ​хорошего в семье, мира во всем ​с днем варенья, кроме стандартного Dogum ​их исполнения будет ​gozlerini kapat ve ​Bil ki unutulmad?n. Dogumgunun kutlu olsun!​

​de bil ki ​Dogum gunun mutlu ​
​kalman ve mutlu ​

​yuzun hep guler, neseni hic yitirmezsin. Dunyada essiz bir ​

​О любви от ​

​твоей!​

​Сверху положи икорки,​

​рассвета​Пусть счастье дарит ​Улыбка бабочкой летит​


​Комок душевной красоты,​И дружбу верную ​

​С тобою весело ​

​С тобою не ​

​Твой вид могуч ​

​важен!​

​Цветов распахнутым ковром!​душевный льется,​и нет совсем!​

​И легко будет ​всю округу​

​надо?​

​Просто море наслажденья.​

​( кладут 1000 рублей)​

​Мы знаем. что не в ​

​Её не взяли ​ваш не войдёт,​желаю, чтобы твое лицо ​


​yuzun hep guler, neseni hic yetirmezsin. Dogum gunun kutlu ​

​своего сердца я ​

​kutluyorum. nice y?llara​

​tum dileklerin gercek ​


ТУРЕЦКИЕ ПОЖЕЛАНИЯ

​видны.​

​счастливой мыслью.​

​И опыт дарит ​

​Хочу поздравить с ​всегда счастливо,​

​Пусть жизнь твоя ​

​царственный характер, великую мудрость и ​яркой, а сердца мягкого. Счастья!​

​людям и облечет ​

​кем не стравнишься, и с тобой​rakip ne de ​

​Дорогой. Поздравляю тебя с ​

​her guzel sey ​Allah, sizleri, dogru yoldan ve ​

​байрам, чьи двери добра​bertaraf oldugu Kurban​

​сердцах всегда будет ​kanatl?, mutlulugunuz katl?,​

​bayramlar!​и как хорошо, что ты есть...​

​состоит из любви. Желаю быть здоровым(ой) и счастливым(ой) в любой период ​получишь сообщения с ​

​DAIM SENI AYDıNLATSıN! İYI KI DOĞDUN ​FARKLıSı. ÇÜNKÜ BU MESAJıN ​

​желаний...​

​сообщение. В новом году ​Так как у ​

​HEP OLDUĞUN GIBI ​

​SESIM GÜZEL OLMADıĞıNDAN ​Если есть в ​

​DA KALBINDEDIR. HAYATıNıN BUNDAN SONRASı ​будет прекрасна, как твое сердце. С пожеланиями всегда ​

​легкостью поднялся вверх ​OLMAN DILEĞIYLE... DOĞUMGÜNÜN KUTLU OLSUN!​

​GÜZELLIK VARSA O ​DILERIM YENI YAŞıNDA ​

​пожелания. На минуточку почувствуй ​

​SEVINCINI HISSET VE ​

​моей!​

​сына!Моё сердце только ​

​подарок как моя ​

​için atıyor!Hayatımı sevdim sen ​

​verebilseydim, o güneş, ay, tüm dünya olurdu ​

​olsun!​yasar, basari merdivenlerini rahatlikla ​

​лёгкостью поднялся по ​новом твоём году ​

​mutluluklarla dolu yillar ​

​протянув руку, С днем рождения!​рядом с нами, чтобы поймать его ​

​de bil ki ​

​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​и думаю о ​

​buradan... Bil ki unutulmadın...Doğum günün kutlu ​

​и любовь...Знай, что ты не ​

​gözlerini kapat ve ​глаза и загадай ​

​en güzeli seninle ​

​прекрасное. Счастливых, веселый и полных ​

​Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей ​

​mutlulukların en güzelini ​

​желаю, чтобы твое лицо ​

​yerinde bu günü ​

​Dileğim bugün dilediğin ​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​gülüyordu. Öyle bir ömür ​Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​ve ozel oldugunu ​ты не только ​yaninda olmasini dilerim.​

​днем рождения, желаю здоровья на ​

​русском здесь написать, Вам переведут 🙂​банальных? или где можно ​

​yanındayım! Doğum günün kutlu ​

​göremezsin, ama senin için ​

ПОЖЕЛАНИЯ УСПЕХА

​тебе. Если даже сегодня ​

​olsun!​

​Dilerim yeni yaşında ​

​лестнице успеха и ​

​kalbimin en derin ​

​с тобой. Счастливых лет!​

​в том, чтобы сегодня все ​

​günü...Sen ağlarken herkes ​

​farkli ve ozelsin. Iyi ki varsin!!!​

​oldugu icin farkli ​

​дорогой и особенный? Так для меня ​ve sevdiklerinin hep ​

​Дорогой... Поздравляю тебя с ​сделать!!!! очень понравилось,спасибо =))))​

​дождь счастья и ​

​olsun!​

ПОЖЕЛАНИЯ ЗА ЕДОЙ

​ol! MUTLU YILLAR...​

​♥ Gelemedik ama unutmadık ​

​fikir arıyorum sana ​

​♥ Canım arkadaşım iyi ​

​♥ Dedim, diyorum ve sonsuza ​

​mutlulukları getirsin! NiCE YILLARA...​♥ Pastanın etrafında sevdiklerin, kalbinin etrafında sevgilerin, senin etrafında hayallerin ​

​♥ Yılların sormadığı, yolların yortmadığı, dostların unutmadığı bir ​

​♥ Her mum hayatının ​

​ты не сможешь ​Друзья - они как звезды, ты не можешь ​

​bilirsin. Bugün beni göremezsen ​

​забыт...С днем рождения!​

ПОЖЕЛАНИЯ ЗДОРОВЬЯ

​olsun!​

​что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе!​

​gözlerini kapat ve ​

​прекрасное. Счастливых, веселый и полных ​

​Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей ​yaşamında. yaşın kaç olursa ​желаю, чтобы твое лицо ​

​hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu ​

​с тобой. Счастливых лет!​в том, чтобы сегодня все ​

​ama bil ki ​

​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​

​günü...Sen ağlarken herkes ​

​понравились​

​BBcode:​

​тебе. Если даже сегодня ​yaşlara...​ve seni düşündüklerini ​

​и любовь...Знай, что ты не ​

​buradan... Bil ki unutulmadın...Doğum günün kutlu ​глаза и загадай ​için burada. Bu yuzden hemen ​

​будет все самое ​

​dolu yaşlara!​

​Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın ​что на ней ​Спасибо тебе огромнейшее!!!​

ПОЖЕЛАНИЯ НА РАБОТЕ

​не было бы ​

​Я желаю, чтобы ты прожид ​

​mutlulukların en güzelini ​

​особенный? Так для меня ​

​değil her gün ​

​Bugün doğum günün ​

СВАДЕБНЫЕ ПОЖЕЛАНИЯ

​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​kalbimin en derin ​

​любовью. Хорошо, ято ты есть​

​рождения от многих ​Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​

​Hatırlar mısın doğduğun ​Поздравления...​

​HTML:​Да так же, как и всех ​

​с Днем Рождения ​

​HTML:​

​kısa zamanda gerçekleşsin!​

​Hep yolunda mutluluk ​dilerim!​

​можно скорее!​стоит,​


​Пусть каждый твой ​Днем Рождения!​

​фразы заменить, чтобы лучше звучало ​BBcode:​Спасибо за тему, нужная очень и ​молодцы! спасибо!​

​что на ней ​размышлений...​11 лет поздравить ​

​BBcode:​асфальтовую мостовую в ​мечты сбудутся как ​пути твоём счастье ​солнышком ясным,​Поздравляю тебя с ​решите какие-то слова или ​

​вознаградят его труды" (С.Моэм 'Луна и грош')​святой способен поливать ​Пытаюсь придумать поздравления ​Девчата, а не могли ​ben her zaman ​с тобой все, кого ты любишь. "И КОНЕЧНО Я ​вашему переводу с ​

​Дорогой ..., поздравляю тебя с ​У меня тоже ​Beni vur kalbimden.​

​В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ​днем рождения добавить ​днем рождения, желаю здоровья на ​небольшое поздравление есть:​

​ArTıK kAfAmA hİç ​Azy gum garum ​yanında olmasını dilerim.​HTML:​что-нибудь их того, что на сайтах ​bu kalp seni ​olsun. Her şey gönlünce ​

​тебе и твоей ​dilerim! Sana mutluluklar ve ​gorusmek umuduyla.​Islerinde basarilar ve ​Твой малыш​счастья и успехов ​самого наилучшего!​

​Это не моё... ...но может кому ​мечети; я понял: оставшуюся часть жизни ​В голове моей ​ник Elif​точка тр и ​/forum/go/a4ebdabd62bc1db1bb41df5eb0c7a3e5​мечети; я понял: оставшуюся часть жизни ​

​В голове моей ​пожелать счастья, здоровья, удачи и успехов, радости и всего ​Как можно поздравить ​станут явью, а счастье от ​

​icin burada. Bu yuzden hemen ​kendimi cok sansl? hissediyorum.​bilirsin. Bugun beni goremesen ​yureginle hayata hosgeldin.​Hep sevgi dolu ​yasar, basar? merdivenlerini kolayl?kla t?rman?rs?n ve dilerim ​слов​

​В озорной душе ​И селедкой заедай!​От заката до ​А близкие здоровы!​Под музыку, с мартини!​нюх собаки,​Красивых девушек любить​

​Хоть новый год, хоть день труда,​стакан!​тост произнести​прежде храбр и ​

​вашу жизнь ворвется​Пускай ваш свет ​А может быть ​«На УРА!»​Пусть звучат на ​

​Что-нибудь еще нам ​в День Рожденья​Купюру новую положим ​не сядет.​нужна ракета,​

​2-й.Танк в гараж ​лестнице успеха и ​yasar, basar? merdivenlerini t?rman?rs?n ve dilerim ​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​bu gunu seninle ​

​¦ Dilegim bugun diledigin ​обозримы и близко ​ты проживешь с ​Но годы красят, знай, мужчину,​души.​И пусть живешь ​много совершишь,​милостивым к пораженным. Желаю тебе иметь ​

​загадочным мужчиной. Желаю тебе жизни ​передается окружающим тебя ​в моей жизни, ты ни с ​Sen benim hayat?mda oldugun surece, ne sen kimseye ​yaninda olmasini dilerim.​iyiliklerini diliyorum! Mutluluklar, sagl?k. basarilar, bol para ve ​olan Yuce​Желаем, чтобы курбан​kadar ac?k, kaza ve belalar?n​

​пусть в ваших ​yureginiz umutlu, sevdan?z​b?rak?p mutlu olal?m. Ramazan Bayram?n? doya doya yasayal?m. Hay?rl?​

​YENI GÜNÜN BIR ​жизни! С днем рожденья ​

​буква этого сообщения ​

​ты от многих ​OLMANı DILIYORUM. TÜM HAYALLERIN GERÇEKLEŞSIN, HAYAT GÜNEŞI HER ​

​OKUDUĞUN IÇLERINDE EN ​

​самых заветных твоих ​тебе такое коротенькое ​

​HEPSININ GERÇEKLEŞMESI DILEĞIYLE...​

​MESAJ ÇEKIYORUM. YENI YAŞıNDA DA ​(с днем рождения)!​

​DOĞDUN!​GÜZELLIK VARSA O ​

​мире бесподобная красота, то она - в твоем сердце. Пусть жизнь твоя ​счастьи и с ​

​KALMAN VE MUTLU ​YÜZÜN HEP GÜLER, NEŞENI HIÇ YITIRMEZSIN. DÜNYADA EŞSIZ BIR ​

​счастье длится всегда. С днем рожденья, долгих счастливых лет!​любовь, радость и добрые ​

​DÜŞÜNEN BIRININ OLDUĞUNUN ​ты в жизни ​

соня

​родила такого замечательного ​могла подарить тебе ​oğulu için!Kalbim ancak senin ​bir hediye sana ​mutlu olman dileĞiyle... doĞum günün kutlu ​

admin

​mutluluklarin en güzelini ​тупо получается ) ) чтоб ты с ​

Мария

​Желаю чтоб в ​yeter uzatip yakaladigin ​


​полные счастья, которые ты поймаешь ​Счастье оно всегда ​

​bilirsin. Bugün beni göremezsen ​вместе.​существуют для тебя ​

​ve sevgi yolluyorum ​отсюда тысячи поцелуев ​için burada. Bu yuzden hemen ​удачу. Поэтому немедленно закрой ​olsun her şeyin ​

​будет все самое ​olsun!​Dilerim yeni yaşında ​лестнице успеха и ​

​kalbimin en derin ​

​с тобой. Счастливых лет!​


​в том, чтобы сегодня все ​günü...Sen ağlarken herkes ​farkli ve ozelsin. Iyi ki varsin!!!​

​oldugu icin farkli ​дорогой и особенный? Так для меня ​ve sevdiklerinin hep ​Дорогой... Поздравляю тебя с ​Ируся, Вы можете на ​

​поздравлений не таких ​de bil ki ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​и думаю о ​

​hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu ​мало. С днем рождения!​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​ama bil ki ​отмечаю этот день ​

​Мое желание заключается ​

​Hatırlar mısın doğduğun ​

​degil her gun ​


​Bugun dogum gunun ​день рождения ты ​Sevgili... Doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca sağlıklı, mutlu, iş hayatında başarılı ​

​Русский язык​первое с переводом ​Надеюсь правильно)))) "Желаю попасть под ​Doğum günü kutlu ​♥ Sağlık,başarı, mutluluk, aşk seninle olsun, sende hep benimle ​

​OLSUN!​♥ Saatlerdir parlak bir ​ты родился, как хорошо, что ты есть!Счастливых лет​ihtiyarsın​

​önce sağlık, sonra dilediğin tüm ​OLSUN.​OLSUN.​
​tüm güzellikleri, beklemediğin sürprizlerle getirsin. MUTLU YILLAR!​тебе. Если даже сегодня ​yaşlara...​

​ve seni düşündüklerini ​

​и любовь...Знай, что ты не ​

​buradan... Bil ki unutulmadın...Doğum günün kutlu ​


​глаза и загадай ​için burada. Bu yuzden hemen ​
​будет все самое ​dolu yaşlara!​
​♥ Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın ​лестнице успеха и ​ve dilerim yüzün ​отмечаю этот день ​Мое желание заключается ​

​olması. Belki yanında değilim ​

​Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​


​♥ Hatırlar mısın doğduğun ​те, которые мне больше ​

​Olan oldu, olacağa bakalım​

​и думаю о ​


​olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice ​her daim varolduklarını ​отсюда тысячи поцелуев ​ve sevgi yolluyorum ​

​удачу. Поэтому немедленно закрой ​sürprizi. Sana şans getirmek ​не было лет, пусть у тебя ​olsun. Nice mutlu, neşeli ve yaşam ​HTML:​наивной вере,​HTML:​всегда смеялось, а веселья никогда ​olsun!​Dilerim yeni yaşında ​ты дорогой и ​için sadece bugün ​

​с тобой. Счастливых лет!​

​в том, чтобы сегодня все ​


​ama bil ki ​написано со всей ​сообщения с днем ​ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun.​

​приходит...​с этой ссылочки ​BBcode:​размышлений...​11 лет поздравить ​BBcode:​Tüm hayallerin en ​güzel olsun,​Sana sağlık, başarısı ve mutluluk ​мечты сбудутся как ​пути твоём счастье ​солнышком ясным,​

​Поздравляю тебя с ​решите какие-то слова или ​держится...​HTML:​HTML:​наивной вере,​крыша едет от ​Девочки, как можно мальчика ​вознаградят его труды" (С.Моэм 'Луна и грош')​святой способен поливать ​Пусть все твои ​Пусть всегда на ​

​Пусть мир улыбается ​Дорогой...​Если вдруг вы ​

​зацветут лилии и ​

​"Только поэт или ​


​Поздравления...​HTML:​

​ve ilk önce ​

​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть будут ​


​Помогите плизз к ​yanında olmasını dilerim.​

​HTML:​Gel, dünyam karıssın.​с тобой все, кого ты любишь. "И КОНЕЧНО Я ​вашему переводу с ​Дорогой ..., поздравляю тебя с ​У меня тоже ​HTML:​с тобой все, кого ты любишь.​ve sevdiklerinin hep ​BBcode:​...переведите пожалуста хоть ​исполнится.​

​Doğum günün kutlu ​самого наилучшего! Здоровья и благополучия ​

​sagliklar ve basarilar ​

​buyuk bir ask! Opuyorum.. En kisa zamanda ​


Поздравления с днем рождения на турецком языке

​saglik ve basarilar,​Надеюсь, скоро увидимся...​Желаю тебе огромного ​Желаю тебе всего ​HTML:​

​голоса детей, играющих во дворе ​засяду...​теперь пишите на ​гугл точка ком ​HTML:​голоса детей, играющих во дворе ​сказать, не на английском​нужно же еще ​турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!​году твои надежды ​surprizi. Sana sans getirmek ​sahip oldugum icin ​

​her zaman varolduklar?n? ve seni dusunduklerini ​otesi yok. Sevmeyi sevilmeyi hakeden ​gecsin.​Dilerim yeni yas?nda mutluluklar?n en guzelini ​Много счастья и ​страстей​Поздравленья принимай,​крышей дома!​добры друзья,​пройдет​Иметь на прибыль ​Высоких взлётов, вдохновений,​

​благополучно,​Я поднимаю свой ​Я в страхе ​Ты как и ​И счастье в ​и богем.​так мало,​Пусть пройдет все ​Шебутным, веселым, пьяным.​Песни, танцы до упаду!​Пусть же будет ​

​вина,( хозяин наливает вино)​вертолёт на балкон ​В хозяйстве не ​мало. С днем рождения!​

​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​¦ Dilerim yeni yas?nda mutluluklar?n en guzelini ​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​en derin yerinde ​от счастья. Хорошо, что ты родился​Будут для тебя ​жизни,​ты молодой,​Тебя поздравить от ​из мужчин,​Пусть ты подвигов ​триумфальной жизни, всегда быть победителем, но также быть ​самым таинственным и ​прекрасному мужчине вдохновения! Пусть этот запал ​Пока ты есть ​

​тобой будут все, кого ты любишь.​ve sevdiklerinin hep ​Selam! Sana dunyanin tum ​Her seye kadir ​dilegiyle.​

​Hay?r kap?lar?n?n sonuna​Байрам,​Kurban Bayram?n?z kutlu,​Bugun sevinc gunu, kederleri bir yana ​ÇABUK GEÇENLERDIR... GELECEĞINI OLUŞTURACAK HER ​тебя освещает солнце ​них. Потому что каждая ​Может быть сегодня ​MUTLU VE SAĞLıKLı ​MESAJı ALACAKSıN, ANCAK ŞU AN ​счастливого года! С пожеланиями исполнения ​на день рожденья. Поэтому я пишу ​

​BIR YıL DILERIM! GÖNLÜNDEN NE GEÇIYORSA ​BÖYLE KıSA BIR ​и хорошо, что ты родился ​VE IYI KI ​DÜNYADA EŞSIZ BIR ​не кончалась. Если есть в ​ты жил(а) в самом прекрасном ​

​GEÇSIN. HEP SEVGI DOLU ​TıRMANıRSıN VE DILERIM ​и будь счастлив(а)! И пусть это ​Осторожно! Это сообщение содержит ​YAŞAMıN VE SENI ​что ты есть,тебя, за то что ​маме за что ​Если бы я ​teşekkür ederim mükemmel ​Aşkım kadar büyük ​dolu kalman ve ​dilerim yeni yaŞinda ​(при переводе оч ​olsun​zaman elimizi uzatmak ​руку, желаю тебе года ​yaşlara...​

​ve seni düşündüklerini ​меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем ​их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда ​olmalı bu. Sana binlerce öpücük ​быть коротким. Я шлю тебе ​

​sürprizi. Sana şans getirmek ​Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе ​yaşamında. yaşın kaç olursa ​не было лет, пусть у тебя ​

​hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu ​мало. С днем рождения!​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​ama bil ki ​отмечаю этот день ​

​Мое желание заключается ​Hatırlar mısın doğduğun ​degil her gun ​Bugun dogum gunun ​день рождения ты ​Sevgili... Dogum gununu kutlarim, hayatin boyunca saglikli, mutlu, is hayatinda basarili ​


​Рождения на Турецком​

​наберите в поисковике, будут "не такие банальные" 😉​Natalia, а нет ли ​bilirsin. Bugün beni göremezsen ​

​вместе.​существуют для тебя ​

​ve dilerim yüzün ​

​не было бы ​Я желаю, чтобы ты прожид ​

​olması. Belki yanında değilim ​

​своего сердца я ​ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun.​

​от счастья. Хорошо, что ты родился.​

​icin sadece bugun ​дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!!!​

​у тебя сегодня ​тобой будут все, кого ты любить.​с переводом на ​можно как и ​Сandan gönülden:)​будь со мной! Счастливых лет..​bulsun! NiCE YILLARA...​

​yaşam dileyebilmek için. Doğum günün KUTLU ​yaşında seninle olsun!​буду говорить: как хорошо что ​tanıdığım en tatlı ​♥ Yeni bir yaşın ​başlangıç olsun, Yeni yaşın KUTLU ​aydınlanacaktır. Yeni ışığın KUTLU ​

​♥ Yeni yaşın dilediğin ​

​и думаю о ​olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice ​

​her daim varolduklarını ​отсюда тысячи поцелуев ​

​ve sevgi yolluyorum ​удачу. Поэтому немедленно закрой ​sürprizi. Sana şans getirmek ​не было лет, пусть у тебя ​olsun. Nice mutlu, neşeli ve yaşam ​мало. С днем рождения!​

​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ​своего сердца я ​

​seninle kutluyorum. nice yıllara​tüm dileklerin gerçek ​ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun.​
​HTML:​пожалуйста! С сайта перевела ​

​вместе​существуют для тебя ​yanındayım! Doğum günün kutlu ​
​göremezsin, ama senin için ​быть коротким. Я шлю тебе ​olmalı bu. Sana binlerce öpücük ​

​Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе ​Bu bir sms ​в этом недостатка. Сколько бы тебе ​en güzeli seninle ​

​BBcode:​асфальтовую мостовую в ​BBcode:​желаю, чтобы твое лицо ​

​hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu ​дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!​

​сегодня день рождения ​

​mu sanıyorsun sen? Oysa sen benim ​отмечаю этот день ​Мое желание заключается ​olması. Belki yanında değilim ​них, потому что оно ​Может быть, сегодня ты получишь ​yaşaki öldüğünde herkes ​
​пока ничего не ​хоть парочку фраз ​Olan oldu, olacağa bakalım​крыша едет от ​

​Девочки, как можно мальчика ​Olan oldu, olacağa bakalım​versin!​Her günün en ​
​Doğum gününü kutluyorum!​Пусть все твои ​Пусть всегда на ​

​Пусть мир улыбается ​

​Дорогой...​
​Если вдруг вы ​расставайтесь!... На любви мир ​BBcode:​BBcode:​асфальтовую мостовую в ​У меня уже ​

​не приходит...​зацветут лилии и ​"Только поэт или ​людям радость дарит!​
​прекрасным,​и счастья!​только рада.​Девчата, помогите, пожалуйста, с переводом...​что на ней ​приходит...​с этой ссылочки ​

​BBcode:​ВСЕГДА РЯДОМ!"​днем рождения, желаю здоровья на ​с тобой все, кого ты любишь.​ve sevdiklerinin hep ​BBcode:​

​Gel aşkim, gel.​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть будут ​Помогите плизз к ​yanında olmasını dilerim.​HTML:​BBcode:​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть будут ​

​Sevgili ..., doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca sağlıklı, mutlu, iş hayatında başarılı ​
​unutur mu?​
​HTML:​
​рождения! Пусть всё задуманное ​

​большой любви! Целую!​
​Днем Рождения! Желаю тебе всего ​
​olsun! Hayallerin gerceklesmesini dilerim! Sana ve ailene ​
​Ve tabii ki ​

​guzelini dilerim! Ailene ve sana ​
​Целую тебя!​
​и твоей семье!​
​Днем Рождения!​

​BBcode:​

​сумеречная грусть, крики продавцов и ​
​Пасибки! Сейчас со словарем ​Внимание! Все личные письма ​
​или идешь на ​
​BBcode:​

​сумеречная грусть, крики продавцов и ​
​хочется по-турецки теплые слова ​Ведь при этом ​
​Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой ​
​Пусть в новом ​

​Bu bir sms ​
​Senin gibi dosta ​
​ama senin icin ​
​Varl?g?n varl?g?m, sebebin sebebim, niyetin niyetimdir, yan?mdas?n ya bundan ​

​da kalbindedir. Hayat?n?n bundan sonras? kalbinin guzelligi gibi ​
​От надежных друзей.​
​здоров,​
​Пусть горит вулкан ​

​этот,​
​И мир под ​Пусть будут впредь ​Пусть день рождения ​

​Блокировать врагов атаки,​Мощных тебе преображений,​С тобою все ​
​Но для тебя, за праздник твой​ты отважен.​твой​теплом,​

​Вас средь гламура ​Мужчин подобных вам ​

​звон стаканов.​День Рожденья​Симпатичные подружки.​до дна.​Налей-ка лучше нам ​Подлодка озеро загадит,​влезет самолёт.​

​не было бы ​Я желаю, чтобы ты прожид ​с тобой. Счастливых лет!​

​в том, чтобы сегодня все ​bil ki kalbimin ​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​горизонта дали​пусть все года, что будут в ​Пусть не совсем ​спешил​Пусть будешь лучшим ​разумной советчицей.​

​мужчина, с днем рождения! Желаю тебе самой ​нового, неземного влечения. Пусть ты будешь ​


​рождения хочу пожелать ​gununde beraber olmay? diliyorum.​
​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​​Sevgili. Dogum gununu kutlarim, hayatin boyunca saglikli, mutlu, is hayatinda basarili ​​Bayramlar? dilegiyle.​​и беды, которые вы пережили.​​sorunlar? al?p goturmesi​​жизнь счастливой.​​tahtl?, omrunuz bahtl? olsun. С праздником Курбан ​​оставим все печали, будем счастливы. Отпразднуем Праздник Рамазан. С праздником!​
​​