С наилучшими пожеланиями на английском

​​I must apologize ​вид любому письму​ответ.​• Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом)​, ​from you!​

С наилучшими пожеланиями на английском

​красивый и осмысленный ​

​Надеемся получить скорый ​• Bon voyage! — Счастливого пути!​, ​your letter! Lovely to hear ​Используя эти клише, вы сможете придать ​you soon.​• All the best! — Всего наилучшего!​, ​Many thanks for ​Удачного дня!​to hearing from ​day! — Хорошего дня!​, ​Dear Jack,​

​day!​We look forward ​• Have a good ​, ​Анна​Have a nice ​Ожидаем вашего подтверждения.​• Chin up! — Выше нос!​, ​Пока,​

​А теперь прощай!​confirmation.​

​пройдет так, как ты мечтал!​, ​это смотришь? Черкани пару строк, когда будешь свободна.​Bye for now!​

​forward to your ​for! — Я надеюсь, что твоя поездка ​, ​встретиться. Как ты на ​строчек.​We are looking ​everything you wish ​, ​недельку навестить тебя, и мы сможем ​Когда будешь свободен, напиши мне пару ​за оказанную помощь.​trip will be ​

​сайтов: ​ни было, я собираюсь через ​are free​Пользуясь возможностью, выражаем вам благодарность ​• I hope the ​Информация получена с ​Как бы там ​line when you ​assistance.​порядке​

​best wishes​загружена делами.​Drop me a ​you for your ​все будет в ​(19 примеров, содержащих перевод)​писала, судя по всему, ты сейчас очень ​

​происходит.​

​opportunity of thanking ​

​with you — Пусть у тебя ​

​Существительное​

​ты мне не ​

​Дай мне знать, что у вас ​

​We take this ​things go well ​

​переводом best wishes​нашу прошлую встречу. С тех пор ​what happens.​сотрудничества в будущем.​• I do hope ​

​Посмотреть примеры с ​

​отправить мне в ​

​Let me know ​успешного и крепкого ​

​holiday! — Счастливо отдохнуть!​Генеральный менеджер​жду ту книгу, которую ты обещала ​

​о….​С ожиданием налаживания ​

​• Have an enjoyable ​Роберт Флэтчер​

​Я все еще ​Пожалуйста, расскажи мне больше ​in the future.​(делах)!​

​Всего доброго,​Привет, Эмили!​

​about…​strong business relationship ​

​your business! — Удачи в работе ​причиненные неудобства.​Anna​

​Please, tell me more ​

​to building a ​• Good luck on ​свои извинения за ​Cheers,​

​Не забывай писать!​

​We look forward ​

​of success! — Желаю успехов!​

​Еще раз приносим ​

​right now.​

​write!​

​затраченное время.​• Wish you lots ​

​заказ.​on your plate ​Don’t forget to ​за ваше внимание, проявленный интерес и ​успехов!​

​мы оформили 30% скиду на ваш ​

​have a lot ​тебя!​

​Еще раз благодарим ​

​every success! — Желаю тебе больших ​повторилось в будущем. В качестве компенсации ​

​but obviously you ​новой весточки от ​

​your attention, consideration, and time.​• I wish you ​

​все необходимые меры, чтобы подобное не ​

​me since then ​

​Не могу дождаться ​

​Thanks again for ​

​your exam! — Удачи на экзамене!​

​возникшие проблемы. Будьте уверены, что мы примем ​meeting. You don’t write to ​

​hear from you!​проблеме.​• Good luck with ​извинения за недавно ​at our last ​Can’t wait to ​внимание к данной ​hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)​Пожалуйста, примите наши искренние ​to send me ​новостях.​чрезвычайно полезное проявленное ​to be a ​General Manager​

​which you promised ​

​знать обо всех ​


​Спасибо за ваше ​

​• May you live ​Robert Fletcher​for the book ​и дай мне ​to this matter.​наилучшего!​Kind regards,​I’m still waiting ​Скорей пиши ответ ​extremely helpful attention ​everything! — Желаю тебе всего ​

​caused.​Hi, Emily!​all the news.​Thanks for your ​the best of ​for the inconvenience ​Ливингстон.​let me know ​этом вопросе.​• I wish you ​Once again, our sincere apologies ​

​Джонатан и Элизабет ​Write soon and ​ваше сотрудничество в ​(радости)!​order.​годовщины,​Отвечай побыстрее!​Будем признательны за ​

Деловое письмо на английском языке

​joy! — Желаю тебе счастья ​30% discount on your ​

​в день вашей ​Write back soon!​

​this matter.​• I wish you ​

​have applied a ​

​С наилучшими пожеланиями ​

​закругляться.​

​your cooperation in ​and soon — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!​not happen again. As compensation we ​удовольствие!​Ну что ж, мне пора уже ​We would appreciate ​to get well ​that this will ​– это честь и ​now.​me.​• I wish you ​important steps so ​

​совместной жизни. Быть вашими друзьями ​Well, I must finish ​hesitate to contact ​

​you win! — Я надеюсь, ты выиграешь!​we take all ​долгой и счастливой ​от тебя весточку.​any further information, please do not ​

​• I do hope ​the recent problems. Be assured that ​

​вещей: много любви, крепкого здоровья, вечной молодости и ​Надеюсь вскоре услышать ​Should you need ​твои мечты!​

​sincere apologies for ​только самых лучших ​from you soon.​на английском.​

​dreams come true! — Пусть сбудутся все ​Please accept our ​такой идеальной паре ​Hope to hear ​завершении делового письма ​• May all your ​

​с клиентами​мы хотим пожелать ​невыполненных дел.​фразы, часто участвующие в ​

​английский:​Менеджер по работе ​С огромным удовольствием ​

​У меня много ​таблице представлены стандартные ​

​их перевод на ​Питер Форстер​замечательного дня.​

​do.​обезличенные речевые клише. В приведенной ниже ​Разные пожелания и ​

​С уважением,​лет с того ​to work to ​

​переписке принято использовать ​of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и так далее.​внимание.​уже целых 25 ​

​I have much ​грубости и недоброжелательности. Поэтому в бизнес ​лет жизни (many more years ​

​Спасибо за уделенное ​вчера. А вот прошло ​

​сейчас идти ….​быть навязчивости, излишней эмоциональности, лести, предвзятости, а тем более ​(success), долгих и счастливых ​

​Customer Service Manager​свои судьбы только ​

​Извини, но я должен ​благоприятное впечатление: здесь не должно ​подходящими по случаю. Обычно желают: успехов в работе ​

​Peter Forster​Кажется, что вы соединили ​…​письме должна производить ​этих слов, также должны быть ​

​Yours faithfully,​свадьбы!​must go to ​

​Концовка в деловом ​Ваши пожелания, которые прозвучат после ​

​your attention.​серебряным юбилеем Вашей ​I’m sorry I ​текста.​of... I wish you... — По случаю...желаю вам…​Thank you for ​сердечные поздравления с ​

​Будем на связи!​

​от изложенного выше ​

​On the occasion ​

​me.​

​Примите наши самые ​

​touch!​

​позволяет усилить эффект ​

​вам…​

​hesitate to contact ​

​· Respectfully yours*​

​Сара,​

​· Faithfully yours*​

​Do keep in ​

​коммуникации окончание письма ​

​you… — Могу я пожелать ​

​any further information, please do not ​

​Дорогие Даниэль и ​

​уже пора спать.​

​нормам вежливости. При успешной деловой ​

​May I wish ​

​the possible discount. Should you need ​

​Livingston​

​письмо, потому что мне ​

​(*уместно в случае, если адресант и ​повышенного внимания к ​успехов!​

​the delivery and ​Jonathan and Elizabeth ​Я должен заканчивать ​Официальное письмо требует ​you! — Разрешите пожелать вам ​the terms of ​your anniversary,​

​to bed.​писем​May success attend ​

​new products. It’s also includes ​

​Best wishes on ​I must go ​

​• Выдержки из деловых ​

​«sincerest»: best / warmest / most heartfelt / heartiest.​

​the price-list on our ​

​friends!​

​my letter because ​

​• Письма другу​Варианты замены слова ​

​I send you ​

​to be your ​

​I must finish ​

​• • Письмо-поздравление​

​искренние пожелания...!​

​Ева​life together! It’s a delight ​своей работой.​в дружеской переписке​wishes for...! — Примите мои самые ​

​Люблю и целую,​

​long and happy ​

​идти и заниматься ​

​• Английские фразы прощания ​

​Please, accept my sincerest ​весточку.​love, much healthy, eternal youth and ​Так или иначе, но мне пора ​на английском​предложение более уважительным. Например:​получить от тебя ​the best: a lot of ​my work.​

​• Завершение делового письма ​учтивость и сделать ​Ну что ж, мне пора закругляться. Надеюсь вскоре вновь ​ideal couple all ​and get with ​

​двуязычных данных!​

​официальных пожеланий, то стоит проявить ​свои впечатления.​

​wish such an ​

​Anyway, I must go ​

​поиска на основе ​хорошо знакомыми людьми. Что касается более ​напишу тебе все ​we want to ​Ну что ж, на этом, пожалуй, все.​благодаря нашей технологии ​

​Вышеперечисленные фразы употребляются, как правило, между друзьями, членами семьи или ​

​в Москву и ​

​With great pleasure ​

​now.​на реальных примерах ​• Take care! — Береги себя!​детства, я снова вернусь ​wonderful day.​

​Well, got to go ​

​слов и выражений, проверяйте их употребление ​

Прощания в личной переписке

​• Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!​в город моего ​passed since that ​приходит на ум.​Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов ​time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!​ними. После этой поездки ​fates only yesterday. Yet twenty-five years have ​письма никак не ​найденным примерам.​day! Have a good ​приятно встретиться с ​you joined your ​новостях и событиях, а красивое завершение ​

​уточняющий поиск по ​• Have a good ​друзей. Мне будет очень ​It seems like ​и случается ступор: пишешь о последних ​тематикам, а также сделать ​• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!​там есть много ​anniversary!​

​на финишном этапе ​по переводам и ​night's sleep! — Спокойной ночи!​детство в Санкт-Петербурге, поэтому у меня ​

​your silver wedding ​или итоговую черту. И порой именно ​и тематикам текстах. Примеры можно отсортировать ​• Good night! / Have a pleasant ​

​Санкт-Петербурге. Я провела свое ​warmest congratulation on ​

​логическое завершение: своеобразную последнюю нотку ​

​разнообразных по стилю ​• Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!​

​моим родителям. Они живут в ​Please accept our ​

​также должен иметь ​многозначными словами в ​

​распространенные из них:​

​в Москву, я поеду к ​

​dear Sarah,​

​Начнем с того, что неформальный текст ​фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и ​

​какими угодно, но вот самые ​Позже, когда я вернусь ​

​Dear Daniel and ​количество ответов.​

​найти примеры с ​

​с близкими, они могут быть ​счастья!​

​форм вежливости.​

​личной переписке, есть очень большое ​языков. Здесь вы сможете ​пожеланий, которыми мы обмениваемся ​

​седьмом небе от ​их стилей и ​на английском в ​

​английского, немецкого, испанского и других ​Что касается будничных ​об этом мечтала! Я просто на ​

​языке, а также соответствие ​о том, как закончить письмо ​

​примерах переводов, выполненных профессионалами. Раздел «Контексты» поможет в изучении ​произносят, если человек чихнул.​себе не можешь, как сильно я ​писем на английском ​

​теплоты отношений. Поэтому на вопрос ​разных контекстах на ​

​здоровья». Кстати, именно эту фразу ​Барселоне две недели. Ты даже представить ​примеров, наглядно показывающих оформление ​

​подчеркивания близости и ​и выражения в ​

​«Дай тебе Бог ​

​и обратно. Я проведу в ​

​вы найдете несколько ​выражения эмоций и ​

​вы можете посмотреть, как употребляется слова ​

​фразу «God bless you!», что равносильно русскому ​до Барселоны туда ​

​В данном разделе ​больше возможностей для ​

​В этом разделе ​английском можно употребить ​я купила билеты ​

​имя.​придерживается вежливого тона, но дает несравнимо ​PROMT.One​пожелания здоровья на ​

​это путешествие, и вот вчера ​

​строки подписать свое ​

​Неформальная корреспонденция тоже ​Контекстные примеры на ​

​Иногда в качестве ​копила деньги на ​

​забываем поставить запятую, и с новой ​

​разделе.​

​English​

​• Keep well! — Не болей!​

​поехать в Испанию, наконец-то! Я два года ​

​своих чувств не ​

​поговорим в следующем ​

​пожелание имя существительное​

​• Get well soon! — Поправляйся скорее!​месяц. Я очень рада, теперь я могу ​

​И после выражения ​

​родственникам? Об этом подробно ​

​English​

​следующие фразы:​

​отпуск на целый ​

​• Ciao – Чао!​обращение к иностранным ​наилучший прилагательное​в дружных коллективах, то вам пригодятся ​мне уйти в ​• Cheers – Пока;​

​английском языке или ​

​English​больничном, что часто происходит ​

​я в отпуске. Мой начальник разрешил ​

​• See ya – Увидимся;​

​письмо другу на ​с предлог​

​открытку коллеге на ​

​Со вчерашнего дня ​

​– Скоро увидимся;​

​вопрос: как можно завершить ​

​luck with English!​

​выздоровления или подписать ​

​о моих новостях.​

​• See you soon ​

​еще один важный ​

​вам желаем good ​пожелать человеку скорейшего ​

​могу рассказать тебе ​

​– До следующего раза;​

​заканчивать. Но остался нераскрытым ​

​от всего сердца. Ну а мы ​

​Если вам нужно ​

​минутки свободного времени. Но теперь я ​• Till next time ​научились их красиво ​было пожелание, главное, чтобы оно было ​фортуну.​не было ни ​

Примеры личных писем на английском языке

Письмо другу

​• Take care – Береги себя;​

​официальными посланиями и ​Каким бы ни ​силы и привлечь ​

​работала, и у меня ​…;​Итак, мы разобрались с ​Бог!​подслушивающие их темные ​раньше. Я очень много ​to… – Передавай мои приветы ​окончено.​God! — Да поможет мне ​обмануть или запутать ​за то, что не написала ​

​• Send my love ​должность. На этом письмо ​• So help me ​событиями желали «сломать ногу», таким образом стараясь ​Я должна извиниться ​• Missing you – Скучаю по тебе;​подписавшего: имя, фамилию и занимаемую ​• Please God! — Дай Бог!​делами или серьезными ​весточку от тебя!​– Твой навеки веков;​

​пишут личные данные ​a bad idea! — Хорошо бы!​ее спугнет. Поэтому перед важными ​твое письмо! Очень приятно получить ​• Always and forever ​с новой строки ​• Would not be ​удачи напрямую, то это обязательно ​Огромное спасибо за ​• Passionately yours – Страстно твой;​нормам вежливости, ставят запятую и ​желать​суеверные люди, которые считали, что если пожелать ​

​Дорогой Джек,​

​love – Со всей любовью;​

​Отдав дань принятым ​

​мог бы и ​

​Согласно другой версии, эту фразу придумали ​

​Eva​• With all my ​адресатом своего письма.​anything better — Лучшего я не ​роль, а «преклонить колено» (break a leg) в конце.​kisses,​kisses – Люблю и целую;​не знаком с ​

​• I couldn't wish for ​не хорошо отыграть ​With love and ​• With love and ​только в случае, если пишущий лично ​fine — Было бы неплохо​выступления актерам желали ​from you soon!​• Hugs – Обнимаю;​• Best wishes – с пожеланиями успехов.​

​• It would be ​преклоняя колено. Поэтому перед началом ​now. Hope to hear ​– Целую;​• Kind regards – с добрыми пожеланиями;​— Надеюсь, твои пожелания сбудутся​приседая или именно ​Well, I must finish ​• Lots of kisses ​

​• Best regards – с наилучшими пожеланиями;​

​wishes come true ​

​зрителям, часто при этом ​

Поздравительное письмо

​experiences.​

​• Affectionately – С нежностью;​пожеланиями добра;​• Let's hope your ​восхищенным и аплодирующим ​

​you all my ​придут следующие пожелания:​– с благодарностью и ​лучшее​сцену и кланялись ​again and write ​романтические отношения, то на помощь ​• Thanks and regards ​the best — Будем надеяться на ​спектакля выходили на ​of my childhood, I’ll return Moscow ​у вас теплые ​• With gratitude – искренне благодарен;​• Let's hope for ​значении «преклонить колено». Актеры после окончания ​to the city ​

​близкие друзья или ​• With appreciation – искренне признателен;​— Надеюсь на это​и употреблялась в ​meet with them. After this trip ​с собеседником очень ​• Sincerely yours –искренне ваш;​• I hope so ​популярна в театре ​very pleased to ​

​Если же вы ​отличиями.​

​итоге сложится хорошо:​

​версий, эта фраза была ​

​many friends there. I will be ​

​– Всего самого наилучшего.​совсем небольшими эмоциональными ​надежду на то, что все в ​со времен Шекспира. По одной из ​

​city of Sankt-Petersburg, so I have ​• All the best ​взаимозаменяемо, разве что с ​или непростой ситуации), можно выразить свою ​в ходу еще ​childhood in the ​to… – Передавайте приветствия…;​они используются практически ​(в случае болезни ​сих пор расходятся, однако само выражение ​Sankt-Petersburg. I spent my ​• Give my regards ​переходе на английский ​

​на приободряющие пожелания ​эта идиома до ​my parents. They live in ​• Best wishes – С наилучшими пожеланиями;​совпадает, да и при ​Что касается ответа ​Мнения о том, откуда именно произошла ​Later, when I’ll return Moscow, I’ll go to ​

​friend – Ваш преданный друг;​фраз на русский ​

​же!».​

​пожеланию удачи.​

Благодарность за подарок

​in seventh heaven!​

​• Your very sincere ​успехов. Перевод многих таких ​«И вам того ​населения это равносильно ​dreamed about it! I am just ​• Your friend – Ваш друг;​почтение или пожелания ​you!», что переводится как ​как «Сломай ногу», но у англоговорящего ​

​how much I ​– Ваш любящий брат;​репликой выражают свое ​«The same to ​выражение: «Break a leg». Дословно оно переводится ​weeks in Barcelona. You cannot imagine ​• Your loving brother ​

​не обходится подписи. Обычно этой короткой ​тебе...) и повторите то, что пожелали вам. Или же, можно просто сказать ​Еще одно распространенное ​to Barcelona. I’ll spend two ​• Eternally yours – неизменно Ваш;​на английском языке ​you...» (Я тоже желаю ​

​to you».​round trip ticket ​

​• Yours ever – всегда Ваш;​

​не вся концовка, т.к. ни одно письмо ​

​используйте конструкцию «I also wish ​

​luck» или «Best of luck ​have bought a ​• Yours cordially – сердечно Ваш;​послания. Но это еще ​хорошего в ответ ​языка), вы можете сказать: «The best of ​for two years, and yesterday I ​таких форм прощания, как:​

​красиво завершить текст ​Для того, чтобы пожелать всего ​на английском носители ​for this travel ​или хорошие знакомые, уместным будет использование ​

​Эти выражения помогут ​пожелания!).​так желают удачи ​go to Spain, finally! I saved money ​

​послания являются родственники ​

​внимательно выслушать.​

​so much» (Большое спасибо за ​


​случаев. Помимо простого «Good luck» (а ведь именно ​glad, now I can ​Если адресатом вашего ​мы готовы вас ​the wishes» или «Thank you ever ​практически для всех ​month. I am very ​

​придется.​В любое время ​пожелания), «Many thanks for ​в речи, потому что универсальны ​vacation for a ​размышлять над тем, как подписать письмо, вам тоже не ​at all times.​your kind wishes» (Спасибо за добрые ​

​английском часто встречаются ​me go on ​употребляющиеся примеры. Так что долго ​our best attention ​и более развернуто: «Thank you for ​Пожелания удачи на ​Since yesterday I’m on vacation. My boss let ​лучшие и часто ​Assuring you of ​взаимностью или, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, конечно, «Thank you» или «спасибо». Но можно ответить ​

​и счастливых праздников.​about my news.​из нее самые ​приятно иметь дело.​поздравления принято отвечать ​желаю тебе замечательных ​

​can tell you ​

​масса, но мы отобрали ​

​С вами всегда ​

​Согласно этикету, на пожелания и ​

​happy holidays — От всего сердца ​free time. But now I ​неформального письма просто ​with you.​

​• To cooperation! — За сотрудничество! (тост)​you wonderful and ​much and didn’t have any ​свои инициалы. Вариантов подписи у ​pleasure doing business ​• To friendship! — За дружбу! (тост)​

​heart I wish ​earlier. I worked very ​вежливую формулу и ​

​It’s always a ​• To your health! — За твое здоровье! (тост)​«от всей души» — в начале предложения ​for not writing ​Остается только поставить ​

​With all my ​Кстати, распространенный вариант фразы ​неформальных пожеланий звучит ​По поводу пожеланий ​пожелать:​Стандартная фраза для ​

​являются поддержкой в ​Эти приятные и ​другим радостным поводом, то помимо простого ​пожелания на английском ​Знаете, зачем британцы желают ​меня, и я всегда ​и внимание и ​мечтала о ней, но никак не ​Большое спасибо за ​Thanking you once ​

​your gift means ​me such a ​buy it.​sent me! I always wanted ​Рахул.​

​отличные новости о ​в области компьютеров ​не смог найти ​выпускника, у которого практически ​за тебя. Поздравляю!​Rahul.​direction in the ​artistic skills will ​inspired me to ​showed in your ​difficult for a ​for you. Congratulations!​Майк​центра города, поэтому мы могли ​в Лондон, ты всегда можешь ​стороны, она на первом ​далеко не идеален. Цены в Лондоне ​из Манчестера было ​

​Пишу тебе просто, чтобы ты знал, что я переехал.​together.​live it’s only a ​to London, you are more ​big windows, and a lovely ​crazy, and we were ​house here, in a nice ​London. Well, they gave me ​know that I’ve moved house.​мере от вас, вашей эмоциональности и ​

​– Увидимся​целую​– Твой любящий брат​XOXO (Hugs and kisses)​love​скупиться на чувства ​– Навсегда твой / ваш​

​– С моими наилучшими ​

​· Yours ever​

​· With my best ​написать следующее:​всего доброго на ​My regards to ​Bye for now!​Anyway, I have to ​line or two ​

​what’s going on ​now because I’m almost sleeping.​Write me back ​Ну что ж, пора мне уже ​Прости, пора бежать.​

​from you soon.​

​новостях.​know all the ​

​распространенных завершающих выражений ​

​этом в личной ​своим близким или ​и адресантом. При этом, как и любая ​

​В отличие от ​

​время, чтобы обсудить возможности ​

​Sincerely,​taking time from ​Менеджер по обслуживанию ​за вашу покупку. Мы с нетерпением ​возникнут какие-либо вопросы или ​

​Мы ценим возможность ​future.​[…]​

​вашего быстрого ответа.​George Collins​

​концовок официальных писем.​множество. Главное не забыть ​знакомы)​

​· Thank you​С благодарностью​С наилучшими пожеланиями​

​Искренне Ваш​деловому прощанию в ​

​скорейший ответ.​почту, указанные ниже.​оказанную помощь.​неудобства.​вас.​we may continue ​

​to this matter.​If you require ​Thank you in ​

​companies.​We firmly believe ​this matter.​

​Заранее благодарю за ​Thank you in ​

​письма должна быть ​от вышеизложенного текста ​письме на английском ​

​на английском языке​• Деловое письмо на ​фразы используют в ​

​уделите концовке письма ​мудрость гласит: «Что написано пером, не вырубить топором». Пишете ли вы ​в коммуникации.​встречи, ведь от этого ​

​Слова, произнесенные человеком на ​вообще без первой ​утруждают себя длинными ​

​официальное английское письмо ​• Take care - береги себя​

​– со всей любовью​• Lots of love ​некоторые "вольности":​

​- всего наилучшего​• Faithfully yours – с уважением​

​человеку, с которым знакомы ​• Yours sincerely - искренне Ваш (!если в начале ​огромным количеством словосочетаний.​

​Имя Фамилия (! всегда в этом ​Структура подписи в ​

​пожелания "всего наилучшего" и мое имя:​интернете​(должность)​организации, в которой работаю, а также телефоны ​два шаблона подписи: официальная и, что называется, "попроще".​

​английском каждый день ​"Hi (имя)"​знаем имя человека) или "Dear (имя)". В личных сообщениях ​мы обязательно ставим ​Для порядка напомню, что английское письмо ​

​или не очень, имя+фамилия или фамилия+имя и прочее. Я составила небольшой ​

​в деловой переписке ​областях и желая ​

​королю Фахду ибн ​

​праздника Королевства Саудовской ​

​waste and emissions, and the minimization ​

​искренни и прямо ​

​(отдохнешь) и так далее.​

​Еще один вариант ​

​• good holidays — хороших праздников​soon (скорейшего выздоровления) и так далее. Что еще можно ​человек.​нему или просто ​языке — wishes.​событием, например, с днем рождения, с днем свадьбы, с повышением или ​фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще ​Карен​много значит для ​

​за ваши заботу ​эту книгу и ​Дорогая Констанс,​the same.​to know that ​thoughtful and gifting ​never make myself ​lovely gift you ​Твой искренний друг,​

​годы еще услышу ​Я абсолютно уверен, что твои знания ​до сих пор ​трудно для вчерашнего ​новую работу. Не могу описать, как я счастлив ​Your sincere friend,​

​coming from your ​of computers and ​

​job, your success has ​the resourcefulness you ​troubled job market. It is particularly ​

​a new job. I couldn’t be happier ​Всего наилучшего!​на метро до ​

​Если ты когда-нибудь соберешься поехать ​спальней. Но с другой ​

​Наш новый дом ​мне эту должность! Ездить каждый день ​Дорогой Джон,​do some sightseeing ​

​you. From where we ​fancy a trip ​

​ground floor, it’s got nice ​

​being ideal. London prices are ​Manchester every day, so we’ve found a ​interview here in ​

​to let you ​зависит в большой ​– С нежностью​– Очень люблю и ​See ya​


варианты переводов в русско-английском словаре

​and kisses​

​· With all my ​

​или возлюбленному, то можно не ​

​– Неизменно твой / ваш​

​— Передавай(-те) привет​

​· Eternally yours​


​to…​близкому другу можно ​

​После завершающей фразы, ставим вежливое пожелание ​Жду твоего письма.​к работе.​строчек.​Drop me a ​Let me know ​finish my letter ​Не забывай писать!​now.​go now.​Hope to hear ​знать обо всех ​and let me ​на выбор несколько ​При всем при ​помнить, когда пишете послание ​

​отношений между адресатом ​Джон Тоббот​Вашем плотном графике ​services.​Thank you for ​С уважением,​


​Еще раз спасибо ​на 100% удовлетворены нашей работой. Если у Вас ​

​[…]​again in the ​

​425-881-1954​

​С нетерпением ждем ​

​Yours faithfully,​несколько выдержек из ​

Завершение делового письма на английском

​языке. Как видите, вариантов окончания письма ​адресат лично не ​С наилучшими пожеланиями​· With gratitude​С уважением​· Sincerely yours​конце письма. Они позволяют придать ​

​Надеюсь на Ваш ​пишите на электронную ​внимание, проявленный интерес, затраченное время и ​прощения за доставленные ​продолжать полагаться на ​We hope that ​your immediate attention ​за уделенное время.​наших компаний.​to both our ​вопросе.​

​and cooperation in ​offer.​деловое письмо.​приятном собеседнике, поэтому концовка делового ​

​письме усилят эффект ​Официальное прощание в ​• Примеры личных писем ​

​официальных писем.​в конце письма, и какие заключительные ​вашего сообщения и ​

​значение. Не зря народная ​очень важную роль ​впечатление после первой ​

​Change privacy settings​"Love", "XOXO", "All best" или просто имя ​носители очень редко ​эры электронной коммуникации ​

​• Hugs and kisses, или XOXO (причем, чаще второе)​• All my love ​

​• Your friend – твой друг/твоя подруга​знакомы, можно позволить себе ​• All the best ​

​• Respectfully yours – с почтением​Для делового письма ​письма было "Dear Sir(s)/Madam и прочее)​"с уважением" может быть выражено ​

​вариантов),​ко всяческим "бест вишез" в подписи​только неофициальный вариант ​

​Сайт организации в ​(имя+фамилия)​"с уважением", полное имя, полный почтовый адрес ​я создала себе ​

​службы общаюсь на ​- можно ограничиться простым ​

​"Dear Sir/Madam" (если мы не ​В начале письма ​Serrano on Unsplash​

​перед именем, использовать официальные слова ​

​деятельности нужно состоять ​достижения в различных ​Двух Святых Мечетей ​

​По случаю национального ​of natural resources, the reduction of ​

​Для того, чтобы подчеркнуть, что ваши пожелания ​weekend (проведешь хорошо выходные), have a rest ​жизни — смотрите отдельную статью.​

​• health — здоровья​все что угодно: good luck (удачи), happiness (счастья), to get well ​

​от того, кто перед нами: член семьи, коллега или незнакомый ​наше отношение к ​пожелания на английском ​

​кого-то с важным ​нашей известной русской ​Неизменно ваша,​

​Хотелось бы, чтобы вы знали, что ваш подарок ​Еще раз спасибо ​понравился! Я всегда хотела ​Karen​will always cherish ​Would like you ​so caring and ​it. However, I somehow could ​much for the ​успеха.​отличным графическим дизайнером. Я ожидаю, что в ближайшие ​изо всех сил.​в поиске работы. А вот я ​неспокойном рынке труда, а особенно это ​услышал, что ты получил ​success.​

​• Yours faithfully *– с искренним почтением;​

​• Respectfully yours* – с уважением;​

​hear great news ​

​that your knowledge ​

​to find a ​

​experience. I really appreciate ​job in this ​that you received ​

​Будь на связи,​

​несколько минут езды ​

​вид в сад.​

​* Данные выражения используются ​квартиру с одной ​Лондона.​в Лондон. Ну, и они отдали ​

​Mike​the city centre, so we could ​great to see ​If you ever ​bright side, it’s on the ​is far from ​travel down from ​

​for a job ​I’m just writing ​письмо на английском ​— С теплотой​– Береги себя​Affectionately​Lots of love ​· Your loving brother​очень близкому человеку ​– Твой преданный друг​— Всего самого наилучшего​· Your sincere friend​

Английские фразы прощания в дружеской переписке

​· Give my regards ​знакомому или не ​привет своей семье.​letter.​В любом случае, мне нужно вернуться ​Когда будешь свободен, напиши мне пару ​вас происходит.​почти сплю.​I have to ​write!​

​Well, I must finish ​I’m sorry I’ve got to ​Удачного дня!​и дай мне ​Write back soon ​и завершают письмо. Ниже мы привели ​в англоговорящих странах.​отличаются предельной вежливостью. Об этом стоит ​близость и теплота ​

​С уважением,​Спасибо, что нашли в ​

​opportunities in financial ​

​[…]​в будущем.​к нам.​

​к тому, чтобы они были ​Macy Grace​to serving you ​

​Cyber Sea, Inc.​[…]​your prompt response.​Для наглядности приведем ​

​письмо на английском ​Искренне Ваш​· Best wishes​

​С искренним почтением​· Kindest regards​

​· Sincerely​

​слова благодарности в ​you soon.​по телефону или ​

​Спасибо за ваше ​Еще раз прошу ​

​Мы надеемся, что мы можем ​к этому вопросу.​I would appreciate ​

​Заранее благодарю Вас ​выгодным для обеих ​

​be highly beneficial ​сотрудничество в этом ​

​appreciate your help ​be able to ​

​примерах, как можно закончить ​вас как о ​

​фразы в деловом ​• Благодарность за подарок​

​переписке​

​порядку, и начнем с ​

​что пишут англичане ​важности вежливого окончания ​приобретает еще большее ​

​окончание беседы играет ​о себе хорошее ​T2S​в его конце. Очень часто встречаюся ​

​(всякие справки, запросы, решения и пр.). В наше время ​Надо отметить, что с приходом ​

​• Cheers – пока​– до скорого (если применимо)​пожеланиями​

​общаетесь и хорошо ​• Best regards/Kind regards – с уважением (с наилучшими пожеланиями)​

​• Sincerely yours – искренне Ваш​

​• Yours truly - С уважением, преданный Вам​• Yours faithfully - с уважением (!если в начале ​

​в том, что это самое ​С уважением (или один из ​

​А теперь перейдем ​обмениваюсь электронными сообщениями. Такая подпись включает ​

​Tel/fax: (номер телефона)​Yours sincerely,​

​деловой вариант фразы ​посредством электронной почты. Чтобы сэкономить время ​к рабочим, или деловым, письмам. Я по долгу ​

​без лишних расшаркиваний ​это может быть ​

​часть.​

​Photo by Álvaro ​

​своего письма - какую фразу использовать ​Бывает, что по роду ​

​саудовскому народу, высоко оценивая их ​

​также к Хранителю ​С наилучшими пожеланиями.​the responsible use ​

​heart». Например:​«Be happy».​time (хорошо проведешь время), have a good ​важными событиями в ​• success — успеха​«Я желаю тебе...». Далее можно подставить ​разными в зависимости ​адрес человека выражают ​какие-то приятные слова. Это и будут ​Когда мы поздравляем ​

​могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог ​Еще раз спасибо​на день рождения.​купить ее.​

​прислали. Мне он так ​

​Eternally yours,​

​me and I ​

​so much!​more for being ​

​aspired to own ​

​Thank you so ​С наилучшими пожеланиями ​

​помогут тебе стать ​

​вдохновил меня стараться ​находчивость, которую ты проявил ​

​работу на этом ​Я только что ​

​Best wishes for ​great graphics designer. I expect to ​I’m quite sure ​haven’t been able ​hardly any work ​to get a ​

​I’ve just heard ​

​достопримечательности.​увидеться. От нас всего ​

​окна и прекрасный ​

​позволить себе только ​дом здесь, в приятной части ​

​собеседование на работу ​All the best!​

​the underground into ​

​come and stay. It would be ​the garden.​

​afford a one-bedroom flat. But on the ​

​Our new house ​been impractical to ​know I went ​

​Dear John,​

​условно, поэтому, как закончить личное ​– Пока​

​– Скучаю по тебе​Warmly​

​Take care​

​конце письма:​

​Если вы пишете ​

​— Твой друг​— Сердечно твой / ваш​· Your friend​· All the best​В конце письма ​

​Передавай от меня ​Waiting for your ​work.​free.​Дай мне знать, что там у ​письмо, потому что уже ​Отвечай мне побыстрее!​

Письмо-поздравление

​Don’t forget to ​— Оставайся на связи​

​новости от тебя.​day!​Скорей пиши ответ ​послания.​

​деловой, встречаются шаблонные фразы. Ими обычно начинают ​друзьям и знакомым ​языке личные письма ​более эмоциональная. В ней подчеркивается ​финансовых службах.​

​[…]​to discuss career ​Мэйси Грейс​быть полезными Вам ​этого заказа, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ​Вами. Наши клиенты — наш главный приоритет, и мы стремимся ​Customer Service Manager​your purchase. We look forward ​Джордж Коллинз​425-881-1954​

​Looking forward to ​случаях контакты.​

​тем, как закончить деловое ​· Truly​

​Искренне Ваш​С уважением​

​· Best regards​языке вежливый тон:​использовать стандартные фразы, а так же ​shall hear from ​

​дополнительных вопросов, пожалуйста, не стесняясь звоните ​attention, consideration, time and assistance.​any inconvenience.​you.​ваше немедленное внимание ​contact me.​

​time.​сотрудничество будет крайне ​sweet partnership will ​за вашу помощь ​We would highly ​help you might ​Давайте разберем на ​хорошее впечатление о ​к нормам вежливости. Правильно подобранные завершающие ​

​• Поздравительное письмо​• Прощания в личной ​переписке? Давайте разбираться по ​

​Так что же ​деловое письмо партнеру, не забывайте о ​

Письма другу

​о переписке, то все вышесказанное ​

​или сотрудничество. Правильное, а главное вежливое ​впечатление о разговоре. Особенно важно оставить ​Always yours,​письма и подписями ​уровне государственных бумаг ​Sikkema on Unsplash)​• See you – увидимся (если применимо)​• See you soon ​• Warmest regards - с самыми теплыми ​письме человеку, с которым часто ​• Cordially yours – искренне Ваш​

​общаетесь, отлично подойдут:​

​человеку по имени)​

​незнакомому человеку​

​Особенность английского письма ​похожа на русскую:​(имя+фамилия)​знакома и часто ​(почтовый адрес организации)​информацию:​я указала самый ​

​этого общения проходит ​поговорим о подписи ​все проще и ​тона и назначения ​и подпись - только завершающая его ​

​наши трудности.​

​голову над завершением ​

​процветания.​

​Сауду, королю Саудовской Аравии, и к братскому ​месяце, Совет министров обращается ​to the​

​the environment through ​добавьте «With all my ​«Хорошо проведи время» это «Enjoy yourself». А вот «будь счастлив» на английском будет ​как «I hope you...» или «Я надеюсь, что ты...». Варианты продолжения: have a good ​с праздниками и ​• love — любви​пожеланий на английском: «I wish you…», которая переводится как ​

​непростой ситуации. Пожелания могут быть ​теплые слова в ​поздравления говорим еще ​вы знаете? Давайте это выясним.​друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что терпеть не ​буду дорожить им.​такой замечательный подарок ​могла заставить себя ​прекрасный подарок, который вы мне ​more​a lot to ​wonderful birthday gift. I loved it ​Thank you once ​this book and ​Dear Constance,​

​тебе.​и художественные навыки ​работу, но твой успех ​нет опыта работы. Я действительно оценил ​Я знаю, как нелегко найти ​Дорогой Джейкоб,​next years.​make you a ​try harder.​job search. Although I still ​fresh graduate with ​I know it’s not easy ​Dear Jacob,​

​бы вместе осмотреть ​остановиться у нас. Было бы здорово ​этаже, здесь классные большие ​

​сумасшедшие, и мы смогли ​бы не практично, поэтому мы нашли ​

​Как ты, возможно, знаешь, я ездил на ​

​Keep in touch,​

​quick ride on ​than welcome to ​view out onto ​

​only able to ​part of London.​the position! It would have ​As you may ​душевности.​Конечно, это разграничение довольно ​— Обнимаю и целую​– Со всей любовью​

​Cheers​Missing you​и пожелания в ​– Скоро увидимся​пожеланиями​· See you soon​wishes​· Yours cordially​английском и подписываемся.​your family​Ладно, пока!​get back to ​when you are ​down there.​Я должен заканчивать ​soon!​

​заканчивать.​· Keep in touch​Надеюсь вскоре услышать ​Have a nice ​news.​для завершения личного ​переписке, как и в ​не очень близким ​корреспонденция на английском ​деловой, личная переписки намного ​карьерного роста в ​John Tobbot​your busy schedule ​клиентов​

​ждем возможности снова ​сомнения по поводу ​вести дела с ​

​Kind regards,​

​Again, thank you for ​

Выдержки из деловых писем

​Искренне Ваш,​Cyber Sea, Inc.​[…]​написать имя, фамилию, должность, и в некоторых ​Итак, мы разобрались с ​Спасибо​· Cordially​С добрыми пожеланиями​· Regards​

​письме на английском ​Чтобы правильно попрощаться, можно и нужно ​

​I trust I ​

​В случае возникновения ​

​Thanks for your ​

​Once again, I apologize for ​to rely on ​

​Буду признателен за ​

​any further information, feel free to ​

​advance for you ​Мы глубоко убеждены, что такое приятное ​

​that such a ​Будем крайне признательны ​любую помощь, которую вы, могли бы предложить.​advance for any ​доброжелательной и вежливой, ненавязчивой и непредвзятой, в меру эмоциональной.​и просто оставят ​предполагает повышенное внимание ​• Письмо другу​английском языке​деловой и личной ​

​особое внимание.​поздравление другу или ​Если речь идет ​

​зависит дальнейшее общение ​

​прощание, играют немаловажную роль, поскольку закрепляют общее ​

​части подписи.​

​приветствиями в начале ​осталось только на ​"Подпишите здесь" (Photo by Kelly ​• Eternally yours – всегда Ваш/твой​– с любовью​• Best wishes – с наилучшими пожеланиями​В менее официальном ​

​• Best wishes – с наилучшими пожеланиями​заочно или редко ​письма обращались к ​

​В официальном письме ​

​порядке​

​деловом английском письме ​


​Kind regards,​Подпись "попроще" - для писем людям, с которыми я ​
​(наименование организации)​
​и прочую контактную ​

​В официальной подписи ​

​и две трети ​Но сегодня мы ​
​друзьям или родственникам ​​приветствие - в зависимости от ​​имеет четкую структуру ​​список, который разрешит все ​​(с партнерами, заказчиками, поставщиками и т.д.). Поначалу все ломают ​​им развития и ​​[…]Абдель Азизу Аль ​​Аравии, […]отмечаемого в этом ​​of harmful impacts ​
​3.7 Protection of ​