Поздравление с днем рождения женщине на немецком языке

​​

Поздравление с днем рождения женщине на немецком языке

​und legt ihn ​

​glückliches neues Jahr! — Желаю здоровья и ​эту открытку. Я знаю, что ты думаешь ​Мы желаем Вам ​, ​Macht ihn satt ​Ein gesundes und ​неделю, так ты ждешь ​году жизни.​, ​К РОЖДЕНИЮ:​рождения!​спишь уже целую ​желаний в новом ​, ​schlafen​Geburtstag! – Поздравляю с Днём ​Я знаю, что ты не ​Вам исполнение Ваших ​

​, ​Eltern auch einmal ​

​Alles Gute zum ​что состарился! Весёлого дня рождения!​и сердечно желаем ​, ​Und lass deine ​(Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!​

​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​с Днем рождения ​

​, ​Hafen​(Ich) gratuliere! — Поздравляю!​Как здорово смеяться ​Мы поздравляем Вас ​

​, ​Schifflein den sicheren ​долгих лет жизни!​älter wird! Herzlichen Glückwunsch!​Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…​сайтов: ​

​Stets finde dein ​langes Leben! — Желаю здоровья и ​doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ​Mit vorzüglicher Hochachtung…​Информация получена с ​jede Minute​(Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein ​

​Wie schön es ​alles Gute, Glück und Gesundheit!​Pinterest​Dein Schutzengel wache ​

​эти конструкции.​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​Wir wünschen Ihnen ​Также интересно:​und alles Gute​ему что-либо просто запомните ​быть национальным праздником, потому что ты ​

​Erfüllung Ihrer Wünsche.​ко дню рождения! ????​Willkommen an Bord ​с чем-либо или пожалать ​Этот день должен ​neue Lebensjahr die ​

​Küßchen zum Geburtstag! — Вот тебе поцелуйчик ​К РОЖДЕНИЮ:​языке. Для того, чтобы поздравить человека ​einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!​Ihnen für das ​Hier kommt ein ​

​ranzig!​пожелания на немецком ​ein Nationalfeiertag werden, denn du bist ​herzlichst und wünschen ​вкусу! ))  С Днем Рождения!​als 20 und ​

​официальные и неофициальные ​Dieser Tag sollte ​gratulieren wir Ihnen ​раз по твоему ​würzig,​

​вы найдете разные ​дороже, чем сам торт.​

​Zu Ihrem Geburtstag ​поспорить…Это Пиво как ​

​Besser 40 und ​В этой статье ​
​торта будут стоить ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​
​Geburtstag! — Я мог бы ​К 40-ЛЕТИЮ:​
​в твой день.​ Мы состаримся, когда свечи для ​
​С уважением …​Geschmack! ???? Alles Gute zum ​
​nimms nicht tragisch, sondern lache!​я желаю тебе ​
​der Kuchen selbst!​полной мере!​
​Bier nach deinem ​geht's zur Sache,​
​Всего самого наилучшего​mehr kosten als ​этим днём в ​
​Ich könnte wetten….Das ist ein ​Denn mit 50 ​

​днях.​auf dem Kuchen ​

​желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь ​День Рождения!​
​es wird versucht, was alles geht.​здоровья, смелости в грядущих ​
​dann alt, wenn die Kerzen ​Дня рождения мы ​
​очень подходит! Всего хорошего на ​Schönheitspflege und Diät,​

​Любви, удачи, радости,​Du wirst erst ​

​По случаю Вашего ​Geburtstag — Шапку долой! Твой возраст тебе ​
​ist man wer.​nur das Beste!​
​не раз.​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​
​dir ausgezeichnet! Alles Gute zum ​erst mit 50 ​

​für Dich natürlich ​
​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​Hochachtungsvoll …​
​Hut ab! Dein Alter steht ​her,​
​ich zum Feste,​Да не бойся ​
​in vollen Zügen!​с днем рождения! Поздравляю от души!!/Мои сердечные поздравления!​Jugendfrische hin und ​

​All das wünsche ​färben.​
​Sie diesen Tag ​я терять времени, чтобы поздравить тебя ​
​К 50-ЛЕТИЮ:​
​und morgen.​Haare ja wieder ​

​feiern und genießen ​

​земле. Поэтому не хочу ​immer glücklich sein.​Gesundheit, Mut für heut ​kann man graue ​

​alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich ​прекрасный день на ​dann wirst du ​

​Sorgen,​vor dem Älterwerden. Denn zum Glück ​

​wünschen wir Ihnen ​рождения это самый ​ein Gläschen Wein,​

​Liebe, Glück und keine ​keine Angst haben ​Zu Ihrem Geburtstag ​gratulieren! Herzlichen Glückwunsch! — Вне вопроса День ​ab und zu ​


Поздравления с днем рождения на немецком языке!

​• Blagodaru! nashla krasivii tekst.​an diesem Tag, du du musst ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​keine Zeit verlieren, zum Wiegenfest dir ​Lotto spielen,​• Спасибо большое! Крайне полезная информация, ничего лишнего!​Ich sag dir ​С уважением …​schönste aller Erdentage. Drum will ich ​sechs Richtige im ​

​• Большое спасибо! Исправила.​утро без похмелья.​людей.​ohne Frage der ​sich fühlen,​пропущена буква -s´в слове wünsche​блестящего праздника и ​в кругу любимых ​Geburtstag ist wohl ​блокнот/тетрадь*))) Думаю, подойдут они практически ​jeden Tag gesund ​• В 6-ой и 7- ой строке поздравления ​

​всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе ​Вашим Днём рождения ​небес/ Божий тебе подарок!​die Welt,​GLÜCK, GESUNDHEIT UND ERFOLGE.​<

​в день рождения ​здоровья, а также насладиться ​рождения! Радуйся жизни! Жизнь -подарок, посланный тебе с ​große Reisen in ​• Ich wünsche Ihnen ​

​Все желают тебе ​и прежде всего ​Geschenk an dich! — Любви ко дню ​viel Geld,​довольными жизнью. Всё замечательно.​Morgen ohne Kater.​

​команды всего наилучшего, много чудесных моментов ​Lebens!Es ist Gottes ​wenig Arbeit recht ​полках выглядят вполне ​und einen nächsten ​имени всей нашей ​Geburtstag! Freu dich des ​

​immer vorwärts, nie zurück,​• Очень полезная информация, прекрасное оформление, ничего лишнего. Кошки на книжных ​eine geniale Feier ​желаю Вам от ​Alles Liebe zum ​viel Glück,​<

​рождения.​Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir ​Вашей жизни я ​День рождения — это Счастье, Удовольствие, Успех и Здоровье!​Zum Geburtstag recht ​

​провести свой День ​zum Geburtstag alles ​В новом году ​zum Geburtstag: Glück, Spass, Erfolg und Gesundheit!- Лучшие пожелания на ​sind das Rezept, uralt zu werden.​

​einen wunderschönen Tag». Пожелайте имениннику отлично ​Alles wünschen dir ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​Die besten Wünsche ​Zufriedenheit und Glück auf Erden,​

​• Скажите «Wir wünschen Ihnen ​…​…​и Хорошо отпраздновать!!​

​jung.​много десятилетий.​днем рождения от ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​schön!- Прекрасного дня рождения ​

​auch im Herzen ​Ты пройдешь еще ​Сердечные поздравления с ​genießen können.​

​Geburtstag und feiere ​dann bleibst Du ​качестве попутчика​

​Happy Birthday!​mit lieben Menschen ​Alles Gute zum ​

​mit Freudґund Schwung,​Со счастьем в ​изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  ​

​Sie Ihren Geburtstag ​ванну, полную Счастья!​

​Drum nimm alles ​полон жизни,​вином — чем старше тем ​

​Gesundheit und dass ​часов, попутного ветра и ​interessiert.​

​И ты все ​С возрастом, это как с ​und vor allem ​рождения множество солнечных ​

​und sich für nichts mehr ​Пол века преодолено,​Happy Birthday!​Gute, viele wundervolle Momente ​voll Glück! — Желаю в день ​

​verliert​Поздравление с 50-летием:​älter sondern besser!​gesamten Teams alles ​

​und eine Wanne ​alt ist, wer den Mut ​

​weiter.​

​Besonderes sein. Man wird nicht ​Ihnenim Namen des ​

​viele Sonnenstunden, jede Menge Rückenwind ​die grauen Haare,​

​So geht’s noch Jahrzehnte ​auch hier etwas ​

​Lebensjahr wünsche ich ​Zum Geburtstag ganz ​

​alt machen nicht ​Wegbegleiter —​

​mit Wein – die Älteren sollen ​Für Ihr neues ​

​Радости!​

​Jahre,​Dazu Glück als ​

​ist es wie ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​и 31536000 секунд ​die Zahl der ​

​Lebenskraft,​

​Mit dem Alter ​С уважением …​

​месяцев Здоровья, 52 недели Счастья, 365 дней Оптимизма, 8760 часов Любви, 525600 минут Спокойствия ​Alt macht nicht ​

​Strotzend noch vor ​рождения прошел весело!​

​крепком здоровье!​день рождения 12 ​

​Jahr älter - ich bin's noch nicht!​

​geschafft,​возраст! Надеюсь, что день твоего ​

​успеха при самом ​

​zum Geburtstag: 12 Monate Gesundheit, 52 Wochen Glück, 365 Tage Optimismus, 8760 Stunden Liebe, 525600 Minuten Frieden, 31536000 Sekunden Freude! -Желаю тебе на ​

​Du bist ein ​Ein Jahrhundert halb ​рождения. Хорошая новость — я забыл твой ​

​много счастья и ​

​Ich wünsche dir ​ein kurzes Gedicht:​

​50. Geburtstag:​открытку с днем ​

​новом году жизни ​являешься бутылкой вина! ))​

​Zu deinem Geburtstag ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​послать тебе поздравительную ​желаем Вам в ​

​Flasche Wein! — Возраст неважен! Разве только…., если ты не ​wunderbar​

​день рождения.​Плохая новость — я забыл вовремя ​Днём рождения и ​— es sei denn, du bist eine ​

​dieses Jahr war ​

​Тебе в твой ​свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения!​

​Вас с Вашим ​Alter ist irrelevant ​in einem Jahr,​

​всего сердца​я забуду про ​Мы сердечно поздравляем ​и Чувства защищенности, Доверия и Признания, Смелости и Уверенности, Веселости и Легкости, Здоровья и Силы, Спокойствия и Невозмутимости! С Днем Рождения!​

​dann sagst du ​

​Желаю я от ​твоем дне рождения, в следующем году ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​Geburtstag! — Желаю тебе Любви ​genießen,​

​шуток,​

​Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о ​…​

​Liebe und Geborgenheit, Vertrauen und Anerkennung, Mut und Zuversicht, Fröhlichkeit und Leichtigkeit, Gesundheit und Stärke, Ruhe und Gelassenheit… Alles Gute zum ​

​frohe Stunden zu ​

​Много смеха и ​Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch!​

​Mit vorzüglicher Hochachtung ​Ich wünsche dir ​

​nichts verdrießen,​

​Радости, счастья,​

​zu haben, werde ich nächstes ​bei bester Gesundheit!​365 раз!​

​lasse dich durch ​

​von ganzem Herzen.​mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen ​Glück und Erfolg ​

​счастьем, причем сразу в ​ebenso,​Dir​zeigen, wie sehr es ​

​neue Lebensjahr viel ​прекрасного дня, наполненного солнышком/солнечным светом и ​andern geht es ​

​das wünsche ich ​Um dir zu ​Ihnen für das ​

​365 Stück! — Желаю тебе самого ​bleibe froh,​

​scherzen,​и любви.​Geburtstag und wünschen ​

​auf einen Schlag ​

​trüste dich und ​viel lachen und ​наилучшего, успехов в работе ​

​herzlich zu Ihrem ​

​und Glück, und davon gleich ​es angefangen,​

​Glück,​желаю тебе всего ​

​Wir gratulieren Ihnen ​den schönsten Tag, erfüllt mit Sonnenschein ​

​grad erst hat ​Viel Freude und ​

​Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​Ich wünsche dir ​

​Jahr vergangen,​

​И живи долго.​ich Dir​

​твой (твоя)…​

​день рождения!​

​Wieder ist ein ​Хорошо размешай​

​und Liebe wünsche ​крепко обнимаю,​

​Geburtstag! — Ты супер! Ты великолепен! Ты просто потрясающий! Всего хорошего в ​100 Jahre jung.​

​Успех и радость.​

​und Gute, Erfolg in Beruf ​скорую встречу,​

​wundervoll! Alles Gute zum ​Der bleibt sicher ​

​времени,​nie!!!! Nachträglich alles Liebe ​

Интересно почитать

​С надеждой на ​


​Du bist super! Du bist toll! Du bist einfach ​nutzt mit Schwung,​терпение и немного ​Besser spät als ​спутниками.​мире/на этом свете!​Wer sie sinnvoll ​любви,​

​…..​будут твоими постоянными ​auf dieser Welt! — С Днем Рождения! Ты неповторимый/уникальный в этом ​Seiten.​а также кусочек ​C глубоким уважением,​наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость ​Happy Birthday! Du bist einmalig ​haben ganz besondre ​Возьми щепотку счастья,​жизни.​

​тебе всего самого ​рождения!​Jeweils alle Lebenszeiten​führt.​в новом году ​рождения я желаю ​

​Liebe! — Любви в день ​

​in jedem Falle.​zu langem Leben ​всего самого наилучшего ​В твой День ​Zum Geburtstag alles ​

​Doch eines gilt ​gerührt​рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и ​

​Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…​причина стать старее))!​Älter werden schließlich alle.​

​Das Ganze gut ​Вас с днем ​Dein (Deine)…​еще далеко не ​Glückwunsch ein​

​Erfolg und Zufriedenheit.​Дорогой господин …., с опозданием поздравляем ​Liebste Grüße​älter zu werden! — День рождения это ​

​schließ ich in meinem ​Zeit,​…..​dich ganz fest!​

​lange kein Grund ​Gesundheit, Glück, zufrieden Sein​Geduld und etwas ​

​Mit vorzüglicher Hochachtung​dich und drücke ​Geburtstag ist noch ​erfreuen mag.​ein Stück,​neuen Lebensjahr.​sehen. Ich denke an ​День Рождения!​dass Sonne dich ​

​von Liebe auch ​Gesundheit in Ihrem ​bald schon wieder ​Glück! — Счастливого Дня Рождения!/Огромного Счастья на ​für diesen Tag,​

​Glück,​vor allem viel ​Ich hoffe, wir können uns ​Zum Geburtstag viel ​

​Drum wünsch ich Dir ​

​Man nehme etwas ​Gute, viel Glück und ​sein!​Wunder​

​lässt.​великолепен!​alles Liebe und ​

​sollen deine Begleiter ​Ist alles ein ​sich gern feiern ​этот день будет ​zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen ​Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn ​Hundert​an dem man ​с добрыми друзьями, шампанским и весельем​Herzlichen Glückwunsch nachträglich ​alles Liebe und ​

​Bei denen um ​schönes Fest,​

​С цветами, свечами, тортом,​самого наилучшего.​wünsche ich Dir ​

​Fühlen allein sich​Geburtstag ist ein ​Наилучшие поздравления!​

​желаю тебе всего ​zu Deinem Geburtstag ​Jene um Neunzig​Gedicht​schöner Tag perfekt!​

​опозданием , но я искренне ​Liebe Oma / Lieber Opa …,​sich​Hiermit endet das ​so ist ein ​Днём рождения с ​Твой (твоя)…​Verflüchtigt die Pracht ​kennen​nette Gäste, Spaß und Sekt,​Дорогой / Дорогая … мои поздравления с ​

​Всего наилучшего​Achtzig​Bleibe, wie dich alle ​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​Gute.​нашу будущую встречу.​

​Bei denen um ​Aber übernimm dich nicht​

​viel Glück,​nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und ​и друзьями. С нетерпением жду ​



​sich​gut im Rennen​Alles Gute und ​

​Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag ​повеселиться с родными ​Das meiste gibt ​

​Sei auch weiter ​тебе очень скучаю.​…​желаю тебе хорошо ​Siebzig​

​im Chor​ведь я по ​С дружеским приветом ​не вместе. От всей души ​So um die ​

​Und wir gratuliern ​далека,​новом году жизни!​радостный день мы ​Widerspruch rächt sich​

​dir Lieder​Шлю объятия из ​и прекрасного в ​

​Мне жаль, что в этот ​Sechzig​Na, dann singen wir ​сверкай сегодня.​Всего самого наилучшего ​хорошего бодрого настроения.​Bei denen um ​vor?​

​так и ты ​праздник.​сопутствует тебе. Желаю здоровья и ​zünftig​Das kommt jährlich bei dir ​

​в свете свечей,​тебя был незабываемый ​с днём рождения. Пусть удача всегда ​Mag es recht ​

​wieder?​ Блеск дня рождения ​отмечен в календаре. Я уверен у ​Мои наилучшие пожелания ​Fünfzig​So? Geburtstag hast du ​Dich wirklich gerne.​

​день рождения, хотя он был ​Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.​Die um die ​ist erreicht.​denn ich hab ​

​К сожалению, я пропустил твой ​Dein (Deine)…​Emanzipiert sich​bis die 100 ​Ferne,​Freundliche Grüße …​Mit herzlichen Grüßen​Vierzig​

​geht sich's leicht,​fest aus weiter ​nächstes Lebensjahr!​ein baldiges Wiedersehen.​Die um die ​Gesund und munter ​Ich drück Dich ​Liebe für dein ​freue mich auf ​

​Flirtet sehr fleissig​Leben nennen.​Tag heut sein.​Alles Gute und ​und Gratulanten und ​Dreissig​was wir unser ​

​leuchtend soll Dein ​ein rauschendes Fest.​mit Deinen Gästen ​

​Die um die ​bewusst erkennen,​в твой день.​

Glückwünsche zum Geburtstag!

​stehen habe. Du hattest sicher ​und viel Freude ​Zieht Männer an sich​Lasst uns ganz ​я желаю тебе ​

​extra im Kalender ​eine gute Zeit ​Zwanzig​Hier.​Всего самого наилучшего​Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen ​dabeisein kann! Ich wünsche Dir ​Die um die ​und nur das ​днях.​Habe leider deinen ​Deiner Feier nicht ​

​sehn​nur das Jetzt ​здоровья, смелости в грядущих ​РОЖДЕНИЯ!​Wie schade, dass ich bei ​Wird man erst ​ist Leben,​Любви, удачи, радости,​тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ ​Deinen Frohsinn bewahren.​Zehn​Nur der Augenblick ​nur das Beste!​Мы не забыли ​bleiben und Dir ​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом

​Bei denen um ​wir.​

​für Dich natürlich ​GEBURTSTAG!​

​in Zukunft begleiten, mögest Du gesund ​РОЖДЕНИЯ :​

​leben und erleben ​ich zum Feste,​

​Herzen: ALLES GUTE ZUM ​sollen Dich auch ​

​ДЛЯ КРУГЛОЙ ДАТЫ ​nicht im Morgen,​

​All das wünsche ​nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von ​das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg ​

​mit.​Nicht im Gestern,​und morgen.​

​Wir haben dich ​gute Wünsche für ​zwei winzig kleine ​

​рождения желаю...​Gesundheit, Mut für heut ​Ваш …​

​sende ich Dir ​Schritt für Schritt​... — В день Вашего ​

​Sorgen,​Сердечно,​zu Deinem Geburtstag ​Ab sofort gehen ​

​wünsche ich Ihnen ​Liebe, Glück und keine ​жду этого!​

​Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,​vier große Füße ganz alleine.​Zu Ihrem Geburtstag ​С Днем Рождения!​

​достичь многого. Я с нетерпением ​

​мы будем вместе.​

​ganze Weile​
​тебя.​подумал о тебе!​
​Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно ​году твоей жизни ​Es gingen eine ​
​mit dir/für dich. — Мы рады за ​рождения, я тут же ​

​конструктивное сотрудничество с ​
​друг на друга. И в новом ​РОЖДЕНИИ :​
​Wir freuen uns ​не мой день ​
​за приятное и ​

​и мы знаем, что можем положиться ​К СООБЩЕНИЮ О ​время!​незаменимого человека. Так как сегодня ​

​хотел бы поблагодарить ​уже много испытаний ​und Geld​

​Viel Spaß! – Желаю приятно провести ​
​день рождение одного ​Пользуясь моментом я ​Наша дружба пережила ​mehr als Gut ​VielGlück! – Удачи!​
​книжке отмечено, что сегодня празднуется ​личной жизни!​целей.​das ist viel ​Viel Erfolg! – Успеха!​В моей записной ​и счастья в ​

​новых начинаниях, удачи в достижении ​
​eingezogen,​Schönen Tag! – Хорошего дня!​Geburtstag!​новом году жизни, успехов в работе ​и решительности в ​
​der Sonnenschein ist ​окончанием школы!​Alles Gute zum ​всего наилучшего в ​с днем рождения! Желаю тебе смелости ​diese graue Welt.​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Schulabschluss! - Сердечно поздравляю с ​

​an dich gedacht!​и желаю вам ​
​Сердечно поздравляю тебя ​zu uns in ​днём свадьбы!​mein Geburtstag ist, habe ich sofort ​

​с днем рождения ​
​da.​Ein Bäbchen kam hereingeflogen​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! - Сердечно поздравляю с ​

​wichtigen Menschen ist. Da heute nicht ​сердечно поздравляю вас ​immer für Dich ​К РОЖДЕНИЮ МАЛЬЧИКОВ:​
​днём рождения!​Geburtstag eines ganz ​Уважаемый г-н …,​im kommenden Lebensjahr ​und Geld​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​

​steht, dass heute der ​Ihre …​aufeinander verlassen können. Ich bin auch ​mehr als Gut ​
​Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!​In meinem Notizblock ​Herzlich​überstanden, und wir wissen, dass wir uns ​das ist viel ​Ich wünsche dir/Ihnen/euch alles Gute! – Желаю тебе/Вам всего хорошего!​

​Твоя подруга …..​darauf!​
​schon viele Feuerproben ​eingezogen,​сердца!​Целую​viel erreichen. Ich freue mich ​Unsere Freundschaft hat ​

​der Sonnenschein ist ​
​ganzem Herzen! — Поздравляю от всего ​с днем рождения!​können gemeinsam noch ​Deine Vorhaben.​

​diese graue Welt.​Ich gratuliere von ​молодой. Мои наилучшие поздравления ​gutes Team und ​Gelingen für all ​
​zu uns in ​

​(sehr) herzlich! — Сердечно поздравляю вас!​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​bedanken. Wir sind ein ​den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes ​hereingeflogen​
​Ich gratuliere Ihnen ​

​рождения, чтобы просить тебя ​Zusammenarbeit bei Ihnen ​
​ganz herzlich! Ich wünsche Dir ​Ein Mдdchen kam ​
​пера!​

​Пользуюсь твоим днем ​angenehme und konstruktive ​
​gratuliere ich Dir ​К РОЖДЕНИЮ ДЕВОЧЕК:​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​
​Моя дорогая подруга!​

​auch für die ​Zu Deinem Geburtstag ​
​Gut verdient für unsre Rente​годом!​Deine Freundin…​möchte ich mich ​С любовью, твой (твоя)…​Ende​

​neue Jahr! – С наступающим Новым ​
​Liebe Grüße.​An dieser Stelle ​отпраздновать!​Doch habt acht, dass er am ​Guten Rutsch ins ​

​zu deinem Geburtstag!​im Privaten!​Желаю тебе хорошо ​auch ein Stück entfernen​

​Guten Appetit! – Приятного аппетита!​kannst. Meine besten Glückwünsche ​Arbeit und Glück ​

​прекрасных моментов!​Lasst ihn sich ​

​Gute Reise! – Счастливого пути!​so jung bleiben ​Lebensjahr, Erfolg bei der ​счастье, здоровье, а также много ​lernen​
​Gute Nacht! – Спокойной ночи!​Rezept zu fragen, wie du immer ​

​für das neue ​жизни принесет тебе ​und lasst ihn ​
​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!​dich nach dem ​Ihnen alles Gute ​Пусть новый год ​Schult ihn ein ​

​Gesundheit! – Будь здоров(а)/ Будьте здоровы!​Geburtstag als Anlass ​herzlich und wünsche ​рождения!​
​er selber sein​Frohes neues Jahr! – С Новым годом!​Ich nehme deinen ​gratuliere ich Ihnen ​

​к твоему дню ​
​Lasst ihn stets ​Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!​Meine liebe Freundin!​zu Ihrem Geburtstag ​
​самые теплые поздравления ​und gedeihn​

​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​
​в руках! С днем рождения!​Lieber Herr …,​Я посылаю тебе ​Lasst ihn wachsen ​
​Frohe Ostern! – С Пасхой!​

​хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя ​
​С глубоким уважением…​In Liebe, Dein (Deine)…​und kämmt die Locken​году!​

​мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе ​
​наилучшего!​Lass dich feiern!​Pflegt die Haut ​

​счастья в новом ​только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь ​счастья, здоровья и всего ​
​Möge dir das ​trocken​schöne Momente bringen!​
​здоровья, успехов в работе ​
​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​

​удачи, здоровья и много ​Alles Liebe und ​Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!​самые теплые поздравления!​
​Tag voller Freude ​sende ich dir ​с приятными сюрпризами ​Alles Liebe und ​
​Dir einen zauberhaft ​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​
​viel Spaß im ​

​ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!​Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​удачи ко Дню ​Geburtstag!​таким замечательным человеком, какой ты есть!​
​bist!​Wir alle gratulieren ​море удовольствий сегодня! Удачи и радости ​меня и моей ​viel Spaß! Viel Glück und ​und von der ​Я желаю тебе ​

​Ich wünsche Dir ​думать о тебе ​поздравляю!​Дорогой … / Дорогая…​nicht dabei sein, wenn Du Deine ​
​viele liebe Grüße ​чудесного дня с ​Ich wünsche Dir ​Сердечные поздравления с ​Wünsche in Erfüllung ​С наилучшими пожеланиями!​

​Мы поздравляем тебя ​
​и желаю тебе ​Ich gratuliere Dir ​(Ihnen) das Beste vom ​Geburtstag!​zum Geburtstag!​Herzlichen Glückwunsch zum ​деле не так.​я, к сожалению, немецким языком не ​
​позаимствованы из немецких ​памятными датами.​том, что в разных ​иностранных друзей ни ​с днём рождения ​можем праздновать вместе.​только самого лучшего ​твоей жизни!​für jeden Tag ​
​День рождения! Оставайся и дальше ​
​alles Gute zum ​

​Beste vom Besten ​

​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​день рождения всего ​Geburtstag! —Много солнца и ​солнце светит для ​
​Viel Gesundheit und ​в новом году ​удачи ко Дню ​на День рождения ​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​другими ????​маленькое четверостишье.​
​Я заметила, что в Германии ​
​от всего сердца ​

​ganz, ganz herzlich zum ​
​und feier schön ​здоровым и бодрым!).​– Mit freundlichen Grüßen….​же, сначала написать обращение ​Хочу заметить, что в Германии ​и желаю тебе ​
​и что-то пожелать, то можно сказать ​(много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​Birthday, которая так и ​очень распространена, и в Германии ​знакомых.​
​(любви и добра ​
​подписывать открытки лучше ​

​• Herzlichen Glückwunsch zum ​

​говорят только Alles ​поздравлений, исходя от адресата.​Сначала я вам ​поздравления звучат на ​изучать немецкий язык, я долго искала ​рождения на немецком ​
​Pinterest​и за любовь!​
​Du noch?​
​————————————————​

Официальные поздравления

​будем мы петь!​
​Die besten Wünsche ​————————————————​думаю о тебе!​Gesundheit am Stück.​Ein Hut voller ​Geschenk,​этот прекрасный день ​
​(Всех благ и ​viel Glück,​

​auf der Lebensroute. / В день рождения ​
​воплотиться в реальность/жизнь.  Смешав любовь, счастье и радость, ты преодолеешь этот ​Vermischt mit Liebe, Glück und Freude ​желаю тебе на ​забот,​All das wünsche ​————————————————​eine gute Sache​И тогда ты ​
​себя здоровым/ой​

​никогда назад!​
​immer glücklich sein.​sechs Richtige im ​viel Geld,​​желаю я тебе ​со всем сердцем ​Alles Liebe und ​Alles Liebe zum ​Geburtstag! / Наши сердечные поздравления ​языке:​
​день рождения всего ​meine besten Wünsche! (Шлю Вам издалека ​

​herzlich. (От всего сердца ​
​meine herzlichen Glückwünsche. (Шлю Вам мои ​herzliche Glückwünsche aus. (Выражаем вам наши ​языке для коллег ​счастья, здоровья и всего ​Ich wünsche dir ​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​Familienmitglieder (Поздравления с днем ​начать себе записывать ​рождения я выбрала ​
​и нашел, что надо! Вылезает множество вариантов, сайтов и блогов! И надеюсь, я среди них ​

​о том, как поздравить немецкого ​
​большим удовольствием посмотреть ​• Почему нет перевода… Можно было хотя ​• Ни одно поздравление ​Бесплатно отправлять открытки​denn heute wirst ​und nimm das ​
​den Runden​

​heiter​
​Glückwunsch! Jeder Tag im ​weiter​Der Tag sei ​denk,​Mut,​
​Ganz viel Spaß ​

​dir.​
​  Alles Gute wünsche ​besonders ehrt. Darum wolln wir ​tiefsten Herzensgrund: Sei glücklich, immer dar im ​Glück, Alles Liebe zum ​Geburtstag.​      Alles Glück dieser ​
​dieser Wunsch heut’ kommt vom Herz.       Liebe Glückwünsche für ​sorgenfrei. dein neues Lebensjahr ​
​Beste und außerdem ​

​gedacht! Alles Gute und ​
​zumute, ich gratuliere herzlich: Alles Gute!​älter, sondern besser! Happy Birthday!​nicht schwer: Erhalten bleibe stets ​подошло твоему другу.​уверенностью помогут тебе ​подобрать подходящие слова, хтобы поздравить любимого ​
​различные поздравления по ​Geburtstag!​Желаю Вам крепкого ​
​Ich wünsche Dir ​

​рождения, я желаю тебе ​
​Geburtstag!​приятных сюрпризов!​я шлю тебе ​Dir einen tollen ​Zu Deinem Ehrentag ​галактического дня рождения ​тебе замечательного дня!​Dich und wünsche ​
​тебе, и я желаю ​voller Freude, neuer Entdeckungen und ​Heute ist ein ​Днем рождения!​Geburtstag!​дня, много здоровья и ​viel Glück zum ​желаем чудесного дня! Оставайся и дальше ​wunderschön wie Du ​Geburtstag!​
​и желаем тебе ​
​Днем рождения от ​

​wünschen Dir heute ​
​Geburtstag von mir ​Гип-гип ура, твой день рождения!​da!​свои свечи, но я буду ​привет и сердечно ​wunderschönen Tag.​in diesem Jahr ​
​sende ich Dir ​Я желаю тебе ​Сердечный привет от…​Дорогой …/ Дорогая …​Mögen Deine größten ​Viele liebe Grüße!​wünschen Dir (Ihnen) alles Gute!​
​(Вас) с Днём рождения ​
​(Вам) лучшее из лучшего!​

Поздравления с опозданием

​Wir wünschen Dir ​(Ihnen) alles Gute zum ​Ich gratuliere Ihnen ​день рождения)​

​корявыми и непривычными, что на самом ​Германии, так как сама ​на немецком языке ​

​с праздниками или ​незнании иностранного языка, но и в ​Но поздравить своих ​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​mitfeiern können — Жаль, что мы не ​
​Geburtstag! — Я желаю тебе ​на каждый день ​Freude und Zufriedenheit ​
​всего наилучшего на ​

​Ich wünsche Dir ​Ich wünsche das ​Sonnenschein dir zum ​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​alles Gute zum ​
​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​Дню рождения!​Lebensjahr! — Удачи и радости ​
​Geburtstag! — Много здоровья и ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​Вам интересна – поделитесь информацией с ​стоит фраза или ​

​твоей жизни.)​Leben (я поздравляю тебя ​• Ich gratuliere dir ​• Genieße diesen Tag ​Munter (оставайся таким же ​

​написать от кого ​страшного, но принято все ​– Ich wünsche dir(Ihnen) Gesundheit, Glück und Liebe.​wünsche dir(Ihnen) alles Gute (поздравляю тебя (Вас) с Днём рождения ​человека полным предложением ​im neuen Lebensjahr ​Рождения кроме Happy ​
​Эта фраза тоже ​
​семьи или хороших ​

​Gute zum Geburtstag ​более официальной и ​просто при встрече.​Дню Рождения!) Часто сокращают и ​отношений. Затем несколько красивых ​оригинальными и грамотными.​
​немецким друзьям . Ведь многие русские ​
​Когда я начинала ​

​поздравлений ко дню ​жизненных ударов!)​За твою жизнь ​Und was willst ​дрожать/взрогнуть)​

​(Только для тебя ​leben.​любви и здоровья!)​и, что я сегодня ​

​noch Liebe und ​denk!​von Herzen ein ​и тогда будет ​schöner Tag perfekt!​

​Alles Gute und ​Gute, Glück und Freud ​и мечтаний должны ​in Erfüllung gehen.​

​только лучшее я ​(Любви, Счастья и никаких ​und morgen.​хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)​sind​бокалу/стаканчику вина!​

Юмористические поздравления с днем рождения

​каждый день чувствуй ​всегда вперед и ​dann wirst du ​sich fühlen,​wenig Arbeit recht ​языке в стихах ​
​Gute! / На день рождения ​

​ganz herzlich! / Мы поздравляем тебя ​всего хорошего/всех благ!​день рождения!​
​Herzliche Glückwünsche zum ​
​рождения на немецком ​alles Gute! (Желаю Вам на ​aus der Ferne ​

​gratulieren wir Ihnen ​zu Ihrem Geburtstag ​sprechen wir Ihnen ​рождения на немецком ​от всего сердца ​прекрасных моментов!)​

​Möge dir das ​Ich sende dir ​Für Freunde und ​форме! Если хотите, то можете уже ​поздравлений с днем ​

​крутая штука >> интернет))) вбил нужную тематику ​немецком) хоть раз задумывался ​сайт, где можно с ​для Вас. Ждите редакции​проблематично​für dich geben.​da,​

​wie du bist​heute feierst du ​rundherum sei alles ​

​Leben​so leb’ noch viele Jahre ​festlich heiter​heute an dich ​Gesundheit, Freude und auch ​

​Langeweile.​was genau, das sag ich ​рождения​

​wert, Dass man Dich ​Mund und aus ​wünsche dir viel ​

​Erfüllung gehen. Herzliche Glückwünsche zum ​wünscht​Glück verbunden, stets Gesundheit, Sinn zum Scherzen ​

​Jahre sind vorbei, nicht alle waren ​ganzem Herzen alles ​nur an Dich ​

​ist mir sehr ​   Man wird nicht ​fällt mir gar ​

​по-своему, чтобы оно действительно ​границей. Данные поцдравления с ​порой с проблемой ​ты найдешь самые ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​Поздравляю!​Herzlichen Glückwunsch!​Сегодня, в твой День ​

​Sonnenschein dir zum ​
​тебе замечательного дня, полного радости и ​для тебя день ​Dich und wünsche ​до скорой встречи.​привет и желаю ​тебе и желаю ​Ich denke an ​
​Я думаю о ​
​Dir 365 Tage ​

​Целую.​
​Искренние поздравления с ​Herzlichen Glückwunsch zum ​солнечного и счастливого ​fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und ​тебя поздравляем и ​
​einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so ​
​Alles Gute zum ​

​от всей души ​Искренние поздравления с ​ganz herzlich und ​Herzlichen Glückwunsch zum ​mitfeiern können.​Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist ​
​быть там , где ты задуешь ​посылаю тебе дружеский ​

​wünsche Dir einen ​Leider kann ich ​Zu Deinem Ehrentag ​Freude.​желания сбудутся.​sendet dir…​Geburtstag!​
​(Вам) всего самого наилучшего!​

Поздравления в стихах

​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Я поздравляю тебя ​
​мы желаем тебе ​День рождения!​
​Ich wünsche Dir ​рождения!​
​С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в ​дословном переводе, поздравления будут казаться ​

​друзьями живущими в ​
​с днём рождения ​или произносить поздравляя ​
​знании или в ​
​радости.​прекрасных подарков?​

​Schade, dass wir nicht ​und einen schönen ​
​радости и довольства ​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​bist! — Я желаю тебе ​
​из лучшего!​Дню рождения!​

​Glück, Gesundheit und viel ​Viel Schönes wünsche ​
​Viele Sonnenstunden und ​Dich scheinen. Alles Gute zum ​
​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​Freude zu neuem ​
​viel Glück zum ​alles Beste zum ​

​Дню рождения!​P.S. Если статья была ​
​красивые и ,как правило, на самой обложке ​
​солнечного света в ​
​Sonnenschein in deinem ​хорошо его отметить!).​

​ты есть!).​
​• Bleibe Gesund und ​
​поздравление, а в конце ​
​конвертов. Поэтому нет ничего ​пожелать здоровья, счастья и любви ​

​Ich gratuliere dir(Ihnen) zum Geburtstag und ​Если хотите поздравить ​
​• Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​языке ко Дню ​
​Дню рождения!).​употребляется для того, чтобы поздравить членов ​
​• Alles Liebe und ​
​Это форма является ​на открытках, по телефону или ​
​Geburtstag (всего наилучшего ко ​возраста и ваших ​

​при дословном переводе. Тем более хочется, чтобы поздравления были ​
​на открытках своим ​блеснуть знаниями языка.​
​полезный выражений и ​Никаких слез и ​
​(Ура, ура, 3 раза ура!​
​und die Liebe.​
​они заставят тебя ​

​erbeben.​Hoch sollst Du ​
​желаю тебе бесконечной ​ты должен знать, что ты важный ​
​ich wünsch auch ​heut an Dich ​
​Alles Gute, viele Wünsche und ​

​хороших гостей, веселья и шампанского,​
​so ist ein ​————————————————​
​Zum Geburtstag alles ​(Множество твоих желаний ​
​Viele Wünsche, viele Träume sollen ​Все это и ​

​nur das Beste!​Gesundheit, Mut für heut ​
​сегодняшнему имениннику очень ​Meine kurzen Wünsche ​
​иногда выпивай по ​отличных/классных кругосветных путешествий,​
​очень много счастья!​ein Gläschen Wein,​
​jeden Tag gesund ​immer vorwärts, nie zurück,​

​рождения на немецком ​
​ich dir alles ​
​Wir gratulieren dir ​alles Gute! / Я желаю тебе ​
​Geburtstag! / Всех благ на ​ко дню рождения!​
​поздравлений с днем ​zu Ihrem Geburtstag ​


​Ich sende Ihnen ​Zu Ihrem Geburtstag ​Ich sende Ihnen ​Zu Ihrem Geburtstag ​

​Geschäftspartner: (офиц. поздравления с днем ​Gute! (Я желаю тебе ​удачу, здоровье, а также множество ​

​днем рождения!)​и членов семьи):​

​для любого возраста!​поздравлений в стихотворной ​

​Итак, по этой теме ​

​надо>> есть для этого ​

​Я думаю, каждый (особенно новичок в ​


​• Мне очень нравиться, что есть такой ​• Александр, мы переведем их ​
​на родной язык ​soll’s noch lange ​
​Die Zeit vergeht, der Tag ist ​Bleib gesund und ​
​Liebe XXX,​und Glanz umgeben;​

​Glückwunsch! Jeder Tag im ​
​Glück –​Der Tag sei ​
​Und weil ich ​
​auch mal lachen.​doch auch ohne ​

​ich dir,​Стихи на день ​Jahre sind es ​mit Hand und ​dem Winkel und ​Träume sollen in ​für die Zukunft ​  Heitere Tage, frohe Stunden, viel Erfolg mit ​

​Lebensjahr.​zum Wiegenfeste von ​sein! Heute haben 4.534.567 Leute Geburtstag, aber ich habe ​

​unter. Nach einem Glückwunsch ​

​jung!​

​   Ich gratuliere! Und ich freu’ mich sehr, denn dieser Glückwunsch ​или изменить его ​любимый человек за ​

​другу. Все мы сталкиваемся ​На этой страничке ​Ich sende dir ​Geld!​

​Всего тебе наилучшего!​

​Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!​

​Glück, Gesundheit und viel ​

​тебе, и я желаю ​

​В этот особенный ​

​Ich denke an ​

​Много любви и ​

​Я шлю тебе ​

​Я думаю о ​

​году жизни.​Сегодня особенный день: твой день рождения!​Dich und wünsche ​

​жизни!​Gruß und Kuss!​

​С любовью …​Я желаю тебе ​

​einen sonnigen und ​Мы все сердечно ​und wünschen Dir ​

​жизни!​

​Мы поздравляем тебя ​

​Lebensjahr!​Wir gratulieren Dir ​

​можем праздновать вместе.​ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht ​

​чудесного дня.​я не могу ​

​тебя день я ​

​an Dich und ​

​ganz herzlich!​

​Lieber… / Liebe…​mit Blumen, Leckereien und viel ​

​Пусть твои заветные ​Viele liebe Grüße ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​и желаем тебе ​Wir gratulieren Dir ​wünsche Dir (Ihnen) alles Gute!​На День рождения ​

Поздравление с Днём Рождения на немецком

​(Вам) всего наилучшего в ​

​днем рождения!​

​Сердечные (искренние) поздравления с Днём ​Geburtstag!​

​смысловой, чем дословный, так как при ​русский язык моими ​

​странице сайта поздравления ​клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать ​не только в ​

​их жизнь частицу ​schöne Geschenke bekommen? — Ты получил много ​

​День рождения!​nur das Beste ​

​День рождения! Я желаю тебе ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​wunderschön wie Du ​я желаю лучшее ​

​солнечного света к ​Heute schicke ich ​

​День рождения!​День рождения!​

​jeden Tag für ​Den besten Glückwunsch ​

​Viel Glück und ​Viel Gesundheit und ​

​Ich wünsche dir ​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​

​открыток:​

​написаны поздравления. Открытки у них ​и желаю здоровья, успехов, удовлетворения и много ​

​dir Gesundheit, Erfolg, Zufriedenheit und viel ​и желаю тебе ​

​du bist (оставайся таким  каким ​пожеланий:​

​незнакомому человеку, то лучше (Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…), затем идет само ​нормы написания писем, подписания открыток и ​Можно добавить и ​

​Liebe (дорогая) Lieber (дорогой)….​жизни!)​

​Glück!»​песня на немецком ​

​Glück (много счастья ко ​

​Это поздравление часто ​нее.​

​Дню рождения!).​

​Данную фразу упоминают ​• Alles Gute zum ​

​вне зависимости от ​

​полностью теряют смысл ​не знала, что можно написать ​

​немецких друзей, любимого или просто ​дать вам несколько ​

​ты хочешь?​keine Hiebe.​

​Auf Dein Leben ​Наилучшие пожелания прозвучат,​

​Sie lassen Dich ​werden wir singen.​

​и еще я ​от сердца подарок,​

​Glück,​und dass ich ​

​————————————————​цветов, свечей и тортиков,​

​nette Gäste, Spaß und Sekt,​на жизненном пути!​

​————————————————​Lebensjahr bestehen.​

​————————————————​и завтра.​

​für Dich natürlich ​Sorgen,​

​(Мои короткие пожелания ​————————————————​

​все шесть (цифр),​побольше денег,​На день рождения ​

​ab und zu ​die Welt,​

​viel Glück,​Поздравления с днем ​

​Zum Geburtstag wünsche ​всего хорошего тебе!​

​Ich wünsche dir ​Alles Gute zum ​

​Geburtstag! / Наше сердечное поздравление ​Популярные фразы для ​Ich wünsche Ihnen ​

​днем рождения!)​

​дню Вашего рождения.)​

​дню рождения.)​бизнесу)​

​Etwas förmlicher – für Kollegen und ​

​Glück, Gesundheit und alles ​жизненный год принесет ​

​сердечные поздравления с ​языке для друзей ​

​для всех и ​популярные выражения, а также парочку ​

​своими немецкими поздравлениями!))​рождения! К счастью, долго  думать не ​

​перевод.​выбрать одно…. нужно все переводить…​

​только….​и хорошие, но осмыслить их ​

​Gesundheit, Glück, ein frohes Leben​

​ist.​munden!​

​und so weiter!​sei von Glück ​

​Schönes nur zurück.​

​vergnügt und voller ​

​mir dieses Geschenk.​allen Menschen gut.​

​mit lieben Menschen ​

​ohne Eile,​

​Alles Gute wünsche ​haben!​

​Geburtstag     …​    Ich wünsche dir ​

Поздравление с рождением на немецком

​kleiner Pinkel, rund und dick: Ich schlüpfe aus ​

​ständiger Begleiter sein. Deine Wünsche und ​und alles Gute ​

​der Lebensleiter!​klar! Ein schönes neues ​

​    Ich wünsche dir ​was ganz besonderes ​und geh nicht ​

​Leben Spaß; dann bleibt man ​рождения  — Sprüche zum Geburtstag​взять понравившееся стихотворение ​

​или бабушка или ​

​только тебе, но и твоему ​Zum Geburtstag​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​

​и много денег!​Beruf und viel ​

​солнечного света!​Gute für dich!​

​Heute schicke ich ​Я думаю о ​

​und schöner Überraschungen!​ganz herzliche Glückwünsche!​и много веселья!​

​bis bald.​schönen Tag!​

​удовольствий в новом ​neuen Lebensjahr.​

​Ich denke an ​

​в новом году ​

​im neuen Lebensjahr!​рождения!​

​In Liebe…​Ich wünsche Dir ​

​С Днем рождения!​Dir ganz herzlich ​

​в новом году ​семьи!​Freude zu neuem ​

​ganzen Familie!​

​сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не ​

​einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ​и желать тебе ​

​К сожалению, в этом году ​В особенный для ​

​Kerzen auspustest, aber ich denke ​und gratuliere Dir ​цветами, сладостями и весельем.​

​einen wunderschönen Tag ​Днём рождения!​

​gehen.​Lieber… / Liebe…​

​(Вас) с Днём рождения ​

​(Вам) всего самого наилучшего!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​

​Besten zum Geburtstag!​Я желаю тебе ​

​Поздравляю Вас с ​Geburtstag!​

​Alles Gute zum ​владею. Перевод выполнен скорее ​

​источников (книг, поздравительных открыток, сайтов) и переведены на ​Предлагаемые на этой ​

​странах есть свои ​так легко, как соотечественников. И сложность кроется ​

​мы приносим в ​

​Hast Du viele ​и замечательно отметить ​

​Ich wünsche Dir ​

​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​таким замечательным человеком, какой ты есть!​

​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​

​zum Geburtstag! — На День рождения ​тебе удачу, здоровье и много ​

​самого замечательного!​всего наилучшего на ​

​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​möge die Sonne ​

​жизни!​

​рождения!​всего наилучшего!​

​Днем Рождения!​ Alles Gute zum ​

​Вот несколько примеров ​нет  практически открыток, внутри которых уже ​

​с Днём рождения ​Geburtstag und wünsche ​

​(наслаждайся этим днем ​

​• Bleibe so wie ​

​Здесь еще несколько ​– дорогой\дорогая(Liebe/Lieber) если обращаться к ​

​есть некоторые установленные ​(Вам) всего самого наилучшего!)​


Классные Поздравления С Днем Рождения По-Немецки!

​так:​в новом году ​называется «Zum Geburtstag viel ​

​даже есть своя ​• Zum Geburtstag viel ​ко Дню рождения!).​начинать именно с ​Geburtstag (сердечные пожелания ко ​

​Gute!​Итак, начнем:​предлагаю общепринятые поздравления ​

​немецком совсем иначе, и они зачастую ​различные поздравления и ​языке. Их полезно знать, чтобы поздравить ваших ​

​Сегодня я хочу ​А что еще ​Keine Tränen und ​Hoch, hoch, dreimal hoch!​

​За твое здоровье/да здравствуешь ты!​werden erklingen.​Nur für Dich ​Шляпу полную радости, бочку наполненную счастьем​(Всех благ, много пожеланий и ​Freude, ein Fass voller ​Du sollst wissen, Du bist wichtig ​идеальным!)​

​много счастья,​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​желаем всех благ, счастья и радости ​новый год жизни.)​

​wirst Du das ​праздник!)​Здоровья, Мужества на сегодня ​ich zum Feste,​

​Liebe, Glück und keine ​Lebe! Liebe! Lache!​будешь всегда счастлив!)​выигрывай в лотто ​поменьше работы и ​(примерн. перев. >​

​Lotto spielen,​grosse Reisen in ​Zum Geburtstag recht ​всего хорошего/всех благ!​(сердечно поздравляем)!​Gute für dich! / Большой любви и ​Geburtstag! / С любовью, на день рождения! (в письме)​

​ко дню рождения!​Herzlichen Glückwunsch zum ​только хорошего!)​мои наилучшие пожелания!)​

​поздравляем Вас с ​сердечные пожелания ко ​сердечные пожелания ко ​

​и партнеров по ​хорошего!)​von ganzem Herzen ​schöne Momente bringen! (Пусть тебе этот ​Geburtstag! (Шлю тебе самые ​рождения на немецком ​

​в свой немецкий  ​наиболее употребляемые и ​тоже где-то красуюсь со ​друга с днем ​поздравления на немецком. Большое спасибо создателям, но очень требуется ​бы выбирать. А теперь чтобы ​перевести не смог. Чудеса да и ​• Может быть поздравления ​du XX Jahr.​Leben wie es ​

​und wir lassen’s uns dann ​und so weiter ​Leben​und denk an ​festlich heiter,​

​bekommst du von ​denn das tut ​an schönen Sachen,​Einen Tag ganz ​ich dir​Dir heut’ sagen, Es ist schön, dass wir Dich ​neu begonnenen Lebensjahr. Alles Liebe zum ​

​Geburtstag​   Ich bin ein ​Erde soll dein ​

​den heutigen Tag ​

Интересно почитать

​sei heiter, das Schönste auf ​


​das ist ganz ​Liebe!​
​Du musst echt ​​Bleibe fröhlich, frisch und munter, wie ein Fisch ​​der alte Schwung! Dann macht das ​​Пожелания на день ​​порадовать твоего ближнего. Ты можешь просто ​​человека, будь то мама ​​любому поводу, которые понравятся не ​
​​